- 2 months ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00ๆฅใฎ้ขจใๅชใใ ๅชใใ้ ฌใๆซใงใ ใใ ้ณดใใฎใฏ ใชใจใทใใงใชใผใใณใฐ
00:27ใใคใใฎ็ฌ้กใๆปใฃใใ ๅธๆใฎๅๅฐใ็ฎๆใใฆ ๆญฉใๅบใใ ๆญฉใๅบใใ
00:42ใ ใใฉ้ใฏ้ ใใ ใใชใผใใณใฐ
00:49็งใฎๅคใฏๆใใ ๆใใ็ฉบใๅ
ใ ใใ ่ฆไธใใฆใใใ
01:08ใใชใผใใณใฐ
01:12ใฒใจใใงใใใใ็ใใฆใใ ใใพใใ่ฆๅฎใๆใ
01:19ใคใใ่ผใ ใคใใ่ผใ ใปใ ใใใใใฏใใใซ
01:30ใใชใผใใณใฐ
01:34ใใชใผใใณใฐ
01:44ใใชใผใใณใฐ
01:50ใใชใผใใณใฐ
01:54ใใชใผใใณใฐ
01:58ใ
02:08ใใใใ ไธๆๆใพใงใใฃใฆใใใ
02:12ใฏใ ใใใฃใจ ใฉใกใใพใง
02:16ไฝใ ใใพใใใใใพๅฃฐใใใใฎใฏ
02:18ใใใ ใ
02:19ใใพใ ้ๆใฃใฆใใใฎใ
02:21ไฟบใไนใใใใใชใใ
02:23ไธๆๆใพใงใใฃใฆใใใใฐ ๅ้ง
ใพใงไนใไบบใใใใใ
02:26There's a lot of people here.
02:27It's a lot of people here.
02:28It's a lot of people here.
02:29It's a lot of people here.
02:30Where are you from?
02:31Where are you from?
02:32I'm close to you.
02:33I'll tell you how many people are here.
02:35Hey, there's a lot of people here.
02:38Why are you here?
02:39Why are you here?
02:41It's a cute girl.
02:43So, let's go.
02:45Let's go.
02:56Good morning, everyone.
03:09Good morning.
03:10Good morning.
03:11It's a good morning, Mr. Amiya.
03:14What happened to me?
03:17I came to this place.
03:19They're going to leave.
03:22That's why I'm not looking at it.
03:27I'm just looking at it.
03:32Really?
03:34Really?
03:35Really.
03:36Simon's son is that little girl.
03:39It's a little bit difficult to get married.
03:43Hey, son.
03:45And where are you from?
03:47From the north.
03:49From the north.
03:51From the north.
03:52Where are you from?
03:53From the north.
03:54From the north.
03:55Hmm?
03:56Well, it's not so far.
03:58Yes.
04:13Is it stillๆจช?
04:15Maybe?
04:16So, I can't walk in the north.
04:17I do not want to walk.
04:18Once again, I'd be ready to come with my body.
04:20Yeah, no.
04:22Let's go outside.
04:23I'll wait for a while.
04:25If I come to the north, it's not going back.
04:26Even if I come when I came?
04:29Though I want to go.
04:30I want to walk back to my knees.
04:32I want to walk.
04:33If I walked in the mountains, I don't have to walk.
04:36That's right.
04:37I'll walk alone.
04:38Let's go.
04:39Are you going to walk alone?
04:40I'll try.
04:41I'll try.
04:42It's okay. Let's go outside.
04:54Yes!
05:08Mother!
05:09I don't worry about it.
05:18It's been a long time for me.
05:21I've only seen my eyes.
05:23Are you okay?
05:29It's been a long time for me.
05:31It's been a long time for me.
05:33I'm still here.
05:36Gaston.
05:44It's been a long time for me.
05:47I don't know.
05:48I didn't have to say that.
05:51No.
05:53I've talked to my mom.
05:54I've talked to my mom here.
05:56They're all very nice people.
05:58That's what I'm saying.
05:59I'm so angry.
06:01It's been a long time for me.
06:03You're taking a long time for me.
06:06I don't have to take a long time for me.
06:10I don't have to take a long time for me.
06:13I don't have to take a long time for me.
06:17Mother, can I take a long time for you?
06:19Please.
06:20I don't have to take a long time for me.
06:22I'm sorry.
06:23I'm sorry.
06:24Pellinu.
06:25But it was good for me.
06:26My mother was able to move.
06:28Yes.
06:29I've come here.
06:32I've come here.
06:33I've come here.
06:35I'm sorry, Pellinu.
06:41Thank you, Marcel.
06:43Let's go.
06:44Pellinu.
06:45Yes.
06:46Carrera.
06:52Well, you don't get a long time.
07:01You're open to this station.
07:04Come here.
07:05Sir, have you arrived?
07:06No, no.
07:11Some 31st.
07:12Oh, my...
07:19Oh, my...
07:23Mother!
07:24Oh, my...
07:25Oh, my...
07:26Oh, my...
07:27Oh, my...
07:32Oh, my...
07:34Oh, I'm not going to...
07:36I'm losing my mind.
07:42Oh, my...
07:44I don't know.
07:47Today, I'm going to go to the sea.
07:49I don't know.
07:51I'd like to call the doctor.
07:53That's right.
07:54Then, I'd like to drive the room to the room.
07:57That's right.
07:59Oh, my...
08:02Oh, my...
08:03What happened to me?
08:04I fell down near the station.
08:09Oh, my...
08:10Oh, my...
08:11Oh, my...
08:12Oh, my...
08:13Oh, my...
08:14No, I'm getting cold.
08:15I'm getting cold.
08:16Oh, my...
08:17It's time to take her.
08:19Mother, your mood?
08:21I don't need anything.
08:23Let's go to the station.
08:27Oh, my...
08:28Don't go to station.
08:31Mother, wait.
08:35We're going to the station.
08:37Let's go, Beryn.
08:43Let's go, let's go, let's go, let's go.
08:49Mother!
08:55Hurry up, hurry up, hurry up!
08:57This isn't enough!
09:07Let's go.
09:09The other one.
09:11The other one.
09:13The other one.
09:15The other one.
09:17The teacher.
09:19The teacher.
09:21The teacher.
09:23The teacher.
09:25The teacher.
09:27It's good.
09:29If you drink this soup, you'll be able to get some energy.
09:33Of course.
09:35You said it was very good before.
09:57Sorry, Beryn.
09:59You're right, Beryn.
10:01You'll come soon.
10:03You're right, Beryn.
10:05I was driving the car.
10:07You're right.
10:09You're right.
10:11You're right, Beryn.
10:13It's okay.
10:23You're right.
10:25It's okay.
10:27You're right.
10:28I'm so sorry, Beryn.
10:29You're right.
10:30I'm going to have a drink.
10:31ไปใฏไฝใ็ก็ใใฆใงใใกใใฃใจใ่
นใซๅ
ฅใใฆใฟใใใใใใจใใใใใพใใงใไปใฏๆฌๅฝใซไฝใ
10:39ใใใใใใใใใใชใผใใใใใใ้ฃฒใฟในใผใใฏๅทใใกใใฃใใ็พๅณใใใชใใใใญ
10:45ใๆฏใใใๆฌฒใใใชใฃใใใใคใงใใฌในใใๅใใฆใใใใใใ ใใ
10:50ใใใใจใใฐใใ
10:52ใใใใใๅ
็ใพใ ๆฅใฆใชใใฎ
11:01ใใใๅใใใๅผใณใซ่กใฃใใใ ใใ
11:04ใฉใใใฆใไธ่ปใใใใจใใใใใใฃใฆใใใใ ใ
11:06ใใใใใใใใใๆฅใใ ใใ
11:10ใใฐใใใฎๆงๅญใฏใฉใใชใฎ
11:12ใใใ็ฅใใใใ้ ๆ
ฎใใฆใใใซใใใใ
11:19ใใฐใใใฎๆงๅญใฏ
11:21ใใใใๆฅฝใซใชใฃใใใใ ใๅ
็ใฏๆฅใชใใฎใใ
11:25ใใใใๆฅใใจๆใใใฉ
11:28ใใฃๆฅใใใใใญ
11:39ๅ
็ไฝใจใใใฆๅฅฅใใใๅฉใใฆใใฃใฆใใ ใใใ
11:43็งใ ใฃใฆๅชๅใใฆใใใใ ใไปๆฑฝ่ปใซไนใใใชใใฆๅ
จใ็ก่ถใช่ฉฑใ ใ
11:49ใใฃๅ
็ใๆฏใใๅ
็ใๆฅใฆใใ ใใฃใใ
11:56ๅ
็
11:58ๅฅฅใใ็ก่ถใใชใใฃใฆใฏใใใพใใใช
12:01ๅ
็ใๆฏใใใฏไบๅบฆใๆฐใๅคฑใฃใฆใใพใฃใใใงใ
12:05ใใใใๅฟ้
ใใชใใง
12:07ใใๅจใใๅคใธๅบใฆใชใใ
12:08ใใใฏใฒใฉใ
12:15ๅ
็็งใฏๅคงๅคๆชใใใงใใใใ
12:17ใพใใใใฏ่จบๅฏใใใฆใใ
12:19ใพใใใใฏ่จบๅฏใใใฆใใ
12:31ใชใใใชใ ใใใชใฃใใๆฏใใใใใฃใใๆฒปใใพใงใใใซใใใปใใใใใช
12:37ใใใงใ
12:39ใใ้จๅฑๅฐใฎใใจใๅฟ้
ใใฆใใใ ใฃใใใใใๅพใง็ธ่ซใใใ
12:44ใใใ ใใทใขใณ็บใใใฎ่จใ้ใใ ใ
12:46ใใฐใใใฎไฝใใกใใใจใใฆใใๅบ็บใใใปใใใใใ
12:49ใใใญ
12:54ๅ
็ใฉใใงใใใ
12:56ใใ
12:57ใจใซใใใใฐใใใฏ้ใใซๅฏใฆใใใใใชใ
13:00ใใฎๆจๆฅใใๆชใใชใฃใใใงใใใใ
13:02ใใ
13:03ๆฑบใใฆใใใฏใชใฃใฆใชใใ
13:06ใใฃ
13:08่จบๅฏๅฐใงใ
13:09ใใ
13:14ใใฎใ่ฌใฎใปใใฏ
13:16ใใใ ใช
13:17ๆจๆฅใจๅใใงใใพใใชใใ
13:19ใใใชใใพใ ๆฎใฃใฆใใพใ
13:21ใใ
13:22ใใใใใๆฐด่ฌใฎใปใใใ้ฃฒใพใใฆใใใชใใ
13:24ใฏใ
13:25ใพใๆๆฅ่ฆใซๆฅใใใ่ฌใๆฉใ
13:28ใกใใฃใจใไบไบบใซ่ฉฑใใใใใ ใ
13:34ใใฃ
13:35ๆฌไบบใซใใใฎๅจใใใซใ่จใใชใใฃใใ
13:36ใๅใใใใใใใจใชใ่จใฃใฆใใฃใฆใใใชใใ
13:38ใชใใงใ?
13:39ใใใใฎ็
ไบบใฏ้ทใใฏใชใ
13:40ไปใใใฎ็งใงใฏใฉใใใใใใชใใใ
13:42ๅ
็
13:45ใใจใฏ็ฅๆงใฎใๅใซใใใใใใใใใชใใใใ
13:47ใใจใฏ็ฅๆงใฎใๅใซใใใใใใใใใชใใใใ
13:49ใฏใ
14:04I can't wait for the power of God.
14:16I'm so sorry.
14:18I'm so sorry.
14:34What's your father?
14:39I'm sleeping.
14:40Did you drink the drugs?
14:42I didn't drink it.
14:44Everyone got out of it.
14:46What?
14:56I'll be here tomorrow.
14:58I don't have to.
14:59Yes, I'll be here.
15:02I'll be here tomorrow.
15:08That's it, Perrine.
15:09What?
15:10If it's too late.
15:12If it's too late.
15:14If it's too late.
15:15What's your mother?
15:19Well, it's not.
15:20That's tomorrow, Perrine.
15:32Perrine.
15:34Did you say something about that?
15:37Why?
15:38No, that's...
15:40What's your mother?
15:42I'm sleeping.
15:43Oh, that's a good thing.
15:45But at least, I'll have to relax.
15:47And then, I'll send my room for later.
15:50Don't worry about that.
15:53I'll give you a little help.
15:55I'll give you a little help.
15:56What?
15:57You'll give me a little help.
16:02Hey, I'll give you a little help.
16:03If you didn't, I'll give you a little help.
16:04Oh, my God, you won't be able to do anything.
16:34Mother, I'm not really the body.
16:50I'm not going to bring me to my father's place.
16:54Let's go and live slowly.
16:58I will work for money.
17:04Please protect your father and your father.
17:09Please protect your father.
17:13Please protect your mother.
22:00identification
22:24For the first time, let's just love yourself.
22:28Mother, please, Mother!
22:35Belly-nu, I can see your mother.
22:40Your face has become happy.
22:45Mother!
22:49Mother!
22:51You will be happy, Belly-nu.
23:11Mother! Mother!
23:21Mother!
23:23Mother!
23:24Mother!
23:25Mother!
23:26Mother!
23:27Mother!
23:28Mother!
23:29Mother!
23:30Mother!
23:31Mother!
23:32Mother!
23:33Mother!
23:34Mother!
23:35Mother!
23:36Mother!
23:37Mother!
23:38Mother!
23:39Mother!
23:40Mother!
23:41Mother!
23:42Mother!
23:43Mother!
23:44Mother!
23:45Mother!
23:46Mother!
23:47Mother!
23:48Mother!
23:49Mother!
23:50้ทใ้ทใๆ
ใฎๆซใซใใชใผใใซๆฎใใใ่
ใฏๆทฑใๆฒใใฟใจใใญใณไธๅนใ ใใงใใ
24:17ใใใๆฏใใใฏๅธฐใฃใฆใใชใ ใใชใผใใฏไธๆฉไธญๆณฃใๆใใใพใใ
24:23ใใใใไปฅไธๆถใๅบใชใใปใฉๆณฃใใพใใ
24:27ใใใฆใทใขใณใฝใผใฎไบบใใกใฎๅฑใพใใฎๅฃฐใ ใใคใใๆฏใฎๅฃฐใซใชใฃใใฎใงใ
24:34ๆฌกๅ ใใชใผใ็ฉ่ช ๅฟใใใใชใไบบใ
ใๆฅฝใใฟใซ
24:47ๅๅใฏใใญใณ ๆฐใพใใใช็ฌ
24:57ใใคใๅๆใชใใจใฐใใใใฆใใ
25:02ใงใใใญใณใจๅผใใ ใ ๅฃ็ฌๆตฎใใใ
25:09ใใใซ็งใฎใใฐใซๆฅใฆใญ ใใญใณ
25:16ๅฏใใๆใซใฏ ๆ
ฐใใฆๆฌฒใใใฎ
25:24ใ ใฃใฆ ใๅ้ใงใใใ ใญใ ใใญใณ ใใใงใใใ
25:36ใญใ ใใญใณ ใใใงใใใ
25:43ใใใญใ ใใญใณ ๆฐใพใใใช็ฌ
Be the first to comment