Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00What is human? What is love? What is love? What is love?
00:05What is love? What is love?
00:07I told you to love.
00:11I'm happy.
00:17I've done it.
00:21The girl, Mimori, was taken to the body of Knocker.
00:27We've lost.
00:30We're going to ask for a single night.
00:34We're going to ask for help.
00:39We're going to save ourselves.
00:44We're going to hear the sound of the soul.
00:50What is love?
01:27叫びたい
01:28夢動く
01:29代わりに歌いたい
01:32言葉と言葉を重ねて
01:36秘密の彼方へ
01:57何が起きたんだ
02:12不審者から美森を守って
02:16そしたら車に引かれそうになって
02:20美森
02:22よかった
02:25無事か
02:27思い返せば
02:30美森が初めてこの家に来た時から
02:33すでに何かが起きていたんだ
02:361年前
02:37我がまだ勇者だった頃
02:40バイス君
02:41ギャロー
02:44だから言ったら下手だ
02:46こんにちは
02:47ピカピカを掃除代株式会社です
02:50
02:51不要品のショブにもありました
02:53何者と
02:55不合心理は許さそう
02:57我の諸物を捨てるというのか
03:00そこは
03:03やめろ
03:05それは妹もらだぞ
03:08下腹の行いは我の人生30年を捨て去る鬼畜の処業だ
03:13捨て去り一瞬する
03:15嫌ならお前も一緒に回収してもらう
03:18おやじ
03:19悪霊大大大悪霊大大
03:22明日までに歪説物を全て処分しろ
03:25お前に合わせたい人がいる
03:27こちら再婚相手のみやびさんだ
03:34違うそっちじゃない
03:36よろしくねひろとしくん
03:38私32なの
03:40ひろとしくんの2婚姻
03:42ああはい
03:43ほら三森挨拶しなさい
03:46お世話になります
03:51ごめんね
03:52この子シャイなの
03:54小さいその子を見た時
03:56ゲームより漫画より愛おしいと思った
03:59まるで初恋だった
04:01死守した我のとっておき
04:09我に妹ができるという中年の夢
04:12まさか忌まわしき我が父がかなえてくれるとは
04:17お兄ちゃん
04:18お兄
04:19お兄様
04:20兄に
04:21兄ちゃん
04:23なんて呼ばせようぞ
04:27ひろとしさん
04:33食事なので下に
04:36名前呼び
04:39美森ピーマンも食べなさい
04:43はい
04:44ひろとしくんは
04:48仕事何やってるの
04:50えっと無職
04:53いやいやいや
04:54ゲーム
04:55一応プロと戦ったり
04:57すごい
04:58プロのゲームエンジニアなのね
05:00ひろとしもそろそろ一人暮らししたらどうだ
05:03毎日ゲームの仕事で稼いでるんだろう
05:06いいのよのおんちゃん
05:07急かしちゃ悪いわよ
05:09ほら
05:10美森の面倒もあるし
05:12彼が家に行ってくれた方が
05:14二人っきりになれるでしょ
05:15そ、そうだな
05:16すげえ
05:17初めは
05:19隅で眺めているだけだった
05:22行ってきます
05:26行ってらっしゃい
05:28朝の登校を見届け
05:31おかえり
05:32夕方帰宅を見届ける
05:34幾日のストーカーを経て気づいた
05:38美森ちゃん
05:40全然笑ってない
05:42ミモリー
05:55大丈夫?
05:58怪我してない?
06:00うん
06:00大丈夫
06:01よかった
06:04靴着も解けてるじゃないか
06:07これ踏んだんだね
06:09結んだげるよ
06:11ちょちょいいな
06:14はい、できた
06:19あちゃー
06:21下手くそー
06:21盾になっちゃった
06:23ありがとう
06:25ひろとしさん
06:28ミモリー
06:30我のことは兄ちゃんって
06:31呼んでくれてもいいんだぜ
06:32嫌ならいいけど
06:34どうだい?
06:39ミモリーちゃん
06:40新生活
06:41慣れないかい?
06:44普通です
06:45最近の女の子ってさ
06:48何して遊ぶの?
06:52そうだ!
06:53我がすげえスキルを教えてあげる!
06:57ちょちょちょちょちょちょ
06:59さあ
07:00さあ
07:01
07:06
07:08はーい
07:15んっ
07:16これぞ我が日儀
07:17人痩せの術
07:18友達の前で作ってみせると
07:20たちまち尊敬の念を勝ちとるだろ
07:23見せる友達
07:26いないです
07:27Oh
07:57I'm the only one.
07:59I'll be my friend.
08:01I'll become my uncle.
08:04I'll be my uncle.
08:05Mr. emma...
08:07I'll be by the only one.
08:09If you're my uncle, I'll be my uncle.
08:11I'll be my uncle.
08:13I'll become my uncle.
08:17Yes, my uncle.
08:19At the time, Mimori is a little smile. I'm glad that I was so happy.
08:26Tomorrow, we'll go to the next week. We'll go to the new car.
08:32We'll be able to do it.
08:34Can we do it?
08:36Mimori and two of us, take a bath and dinner.
08:39What? Two of us?
08:42What?
08:43You know what?
08:44You know what I'm going to do, but I'm not sure what you're going to do.
08:49I'll tell you what I'm going to do.
08:51You're going to do it.
08:54You're going to be 20 years old.
08:57You're going to do it.
08:59It's the normal day.
09:01It's the time.
09:03It's the day.
09:07Hey, I'm waiting.
09:09How?
09:12It's good.
09:13It's delicious, right?
09:14I'm always making it.
09:16I'm always making it.
09:17It's delicious.
09:20Good, you're going to teach the process.
09:23But I'm friends.
09:24I don't need to have a baby.
09:26I don't have a good thing, but I'm like, I'm a big girl.
09:30I'm really not.
09:32I'm a good girl.
09:35I'll be able to do that.
09:36いいえはいできたへたくそたてむすび。
10:03ちょっと心ひらいてくれたのかな?
10:09そうだ!
10:12買っちゃった。798円。これで転ばずに済むぞ。
10:18サプライズ的な感じで隠しておこうかな。
10:23おお、授業参観の案内。
10:27今日じゃないか。親はハネムーンでいないぞ。
10:31ミモリこれ溜まってたのか。
10:33それともあのおばさんが忘れてるのか。
10:35ああ、どうすれば。
10:37いいのか、これ放置して。
10:39お兄ちゃん。心が痛いよ。
10:43元だぞ。放っておけるか。
10:47授業まであと30分。急げひろとじ。
10:50コタンプレイヤーの矢よりも早く。
10:52ミモリー!
10:56パパとママがいなくても、我がいるからな!
11:01えーと、ミモリの教室は…
11:07親父のジョブスーツ、きつすぎぞ。
11:12我のレベルでこの装備は早すぎたのだ。
11:16すみません。通してくだされ。
11:23先生、ミモリさんが来てません。
11:28先生、ミモリさんが来てません。
11:30えっ?
11:31あれ?
11:32出席のはずだけど…
11:34どこかへ行ったのかしら。
11:36誰か知ってる?
11:37あの、ミモリの…
11:39あ、父です。
11:41探してきますので、先は始めてでください。
11:46ミモリー、ミモリちゃーん。
11:50お腹壊したのかな?
11:53我のチャーハン食べ過ぎた?
11:55入ってなさそう。
12:00来てないですか?
12:01どうも、どうも。
12:05何があったんだろう?
12:09見せる友達、いないです。
12:14ごめんね。この子、シャイなの。
12:17ミモリー。
12:24戦場がつらかったら、逃げていいぞ。
12:27引かないと勝てない時もあるぞ。
12:30ここが嫌なら一緒に帰ろう。
12:33だから出ておいで。
12:35ミモリー。
12:37ミモリー。
12:38ミモリー。
12:42Oh
13:12Meori
13:19O兄ちゃん! Uso! 来てくれたの?
13:23Meori?
13:25今… 上から…
13:27大丈夫だよ
13:28転んだだけ
13:34血… 血… あ… あれ… 結んだけれよ 紐…
13:42どうしたの? O兄ちゃん?
13:47この日から… Meoriは変わった…
13:52はつらつとしゃべり…
13:55ご飯をもりもり食べ…
13:58われをお兄ちゃんと呼ぶようになった…
14:01いってら!
14:08ただいま! お兄ちゃん!
14:10お… 遅かったな!
14:12学校で友達と遊んでたの!
14:15以前よりだいぶ行きやすくなったように見えた…
14:20本当に… Meoriなのか?
14:23ただいま! Meori! 仲良くしてた?
14:26うん! お兄ちゃんが崩っちゃってくれた!
14:29よかったね!
14:31気づかない!
14:32あいつが… 娘が変わったったこと!
14:34ほら… Meoriちゃん!
14:36われは… Meoriに起きたすべての変化に答えが欲しかった…
14:41われが好きだった… Meoriのために…
14:45しかし… 一年間必死にストーカーを続けても答えは見つからなかった…
14:50そして…
14:52昨日…
14:53ジュースを買ってる間に見失ってしまった… Meoriを…
14:56われは必死に探した…
14:59そこには…
15:00誰かに刺された… Meoriがいた…
15:03たとえどう変わろうとも…
15:06妹が大切なのには違いない…
15:08われは… Meoriを抱えて…
15:10走った…
15:11そして…
15:13死んだと思った…
15:16すべて夢だ…
15:18不思議な声で目が覚めた…
15:22しかも… 我の部屋で…
15:24一体何が起きたんだ?
15:26… Meori!
15:28え?
15:30キズワ!
15:34お… おはよう… おにちゃん…
15:39君は… 本当に…
15:45ミモリなのかい?
15:46一年前は校舎から落ちたし さっきは刺された…
15:50なのに… なのに…
15:53どうにかなっちゃったのかい?
15:55あ… どうにかしたぜ…
15:59だったら何だ?
16:02殺すか?
16:05ティローン!
16:06私は愛しの妹… Meori!
16:09ママ! 新しい服買って!
16:12あら… なにこの血みたいなの…
16:15友達と殺人ごっこしてたの…
16:18いや… ダメじゃない…
16:20お金ないのよ… ママは…
16:22あははは… いいよ… Meoriちゃん…
16:25パパの新しい様子… あげろ…
16:28… Meoriを取り戻すんだ…
16:30本当のMeoriを…
16:32… 俺が…
16:35私が不死に… 愛を教えてあげる…
16:42私が不死に… 愛を教えてあげる…
16:49不死…
16:51不死…
16:52あなたを愛しています…
16:55あなたに… 愛を… 教えてあげる…
17:05君を殺した奴の子孫が…
17:08君を殺した奴の子孫が…
17:11俺のそばに来て微笑んでくるよ…
17:14パロナ… 君ならなんて思うかな?
17:20できればミズアとは…
17:23何の歪みもない いい友達でいたい…
17:26ねぇねぇ…
17:28ねぇねぇねぇ…
17:54ねぇねぇ…
17:57I want you to be here.
18:04I'm sorry.
18:12Mom, I want you to do it.
18:15I want you to do it.
18:20We are living in this world and will die.
18:24I will never die.
18:27Everyone will protect me.
18:29I will always be happy.
18:34I can do it now,
18:36knowing how to fight with the knocker.
18:39If school is finished,
18:41let's go to Mimori.
18:44What?
18:45I still don't have a name.
18:47You understand?
18:48I'm going to solve this problem.
18:50I'm going to solve this problem.
18:55What?
18:58It's a problem.
19:00I'm going to solve this problem.
19:03Mimori…
19:05Where are you?
19:07I'm going to go to the park.
19:12I'm here.
19:15I'm here.
19:16I'm here.
19:18I'm here.
19:19It's fine.
19:20I really wanted to win.
19:23Let's win.
19:25I'm here!
19:27Yeah!
19:28Let's take this!
19:30Are you ready to win?
19:35Maybe we can win!
19:37Let's go.
19:38You want to play?
19:41What's that?
19:46How are you?
19:47I'm going to go.
19:59I'm going to go!
20:00I'm going to go!
20:06I'm going to go!
20:07I'm going to go!
20:09Ah, knocker no力ってすごいんだっけ?
20:12これなんていう武器だ?
20:14初めて見た
20:17鉄とか切れるのかな?
20:27な、なにやってるの?
20:28不死殺獣!
20:31痛いよ
20:32大変!保健室行こう!立てる?
20:35待て!こいつは knockerだ!
20:39え?
20:40え?
20:41あっ!
20:42勇気!
20:46不死!あの子がそうなの?
20:48ああ、身守りだ
20:49なんで戦ってるの?話が違うじゃん!
20:52だって向こうが先に攻撃を
20:54愛の力を信じろ、不死!
20:57申しまーす!
20:58初めまして!あなたはいいのっかーですか?
21:01僕は源中学1年、オカルト研究部副部長の青木悠希です!
21:07僕らはあなたとの争いを望みません!
21:11え?
21:12うわっ!
21:13うっ!
21:14うっ!
21:15難しい!やっぱあいつをやっつけて!
21:17任せろ!俺のほうが強い!
21:20うっ!
21:24うっ!うっ!
21:25うっ!
21:27うっ!
21:28SG!
21:29Bャシ!!
21:30って、バッセの野郎!
21:32質問に答えたらな
21:34お前らの目的はなんだ
21:36もちろん!世界平和…
21:38平和だと?
21:40確かに危ういな、お前がいるせいで
21:44緩むれの攻撃なんかじゃなくて、俺に用があるんだろ?
21:46お兄ちゃんが先に身守りをいじめたんじゃん
21:49身守りを剣でぐちょぐちょにしたでしょ?
21:53くだらん
21:54Well, I'm going to take that body on my hand.
21:58I'm going to get out of there, right?
22:01You can try it.
22:04Yeah, I'm going to get it.
22:09I'm going to get it.
22:11I'll have to go to my mom.
22:14I'm going to get it.
22:15I'm going to get it.
22:17I'm going to get it.
22:19I'm going to get it.
22:22Keep it up, Fushikun!
22:24Let's go!
22:26Let's go!
22:27Let's go!
22:28Let's go!
22:30Hey, you want to come?
22:32I love you!
22:33I love you!
22:34That person will be happy!
22:35That person will be happy!
22:36That person?
22:37Let's get this!
22:39Let's go!
22:44Fushikun!
22:45Thank you!
22:47I'm back!
22:49I'm back!
22:51I'm back!
22:52I'm back!
22:57I'm back!
23:19I'm back!
23:20I'm back!
23:21I'm back!
23:22I'm 하고 I need to do it!
23:24I want to go!
23:25When we need a drink,
23:26we need an innercible token
23:30The amount of jean is to pay these accounts
23:33We need an innervoyment
Be the first to comment
Add your comment