- 19 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:01:302ๆๅ
จใฆใ็ตใใใใใฆๅงใพใใใจใใฆใใๆฅ
00:01:40ๅคงไธๅคซใๆฅๆฅๅใใใ ใใใฃใใใ ใใ
00:02:04ใฏใใฏใใในใฏใๅฐใใใจใๆฉใฟใฎใใชใ
00:02:11ๆใๅผ้้จใธใใใฃใใใ
00:02:13่ฝใกใฆใใ ใใ ๆฅๅนดใพใไผใใ
00:02:16ใ็ธๅฃใฏๅใใใคใพใงใๅพ
ใฃใฆใใ
00:02:18ๅคงไธๅคซใ ใใขใฆใซใฏใใใ ใใใฃใใใ ใใ
00:02:22ใๅ
่ผฉ
00:02:24็งใฎๅบใใ่ๅฑ
ใใฃใจ่ฆใซๆฅใฆใใ ใใใญ
00:02:30ใญใใใผใชใณใใฒใใฒใ่ๅฑ
่ฆใซๆฅใฆใใ ใใใญ
00:02:37ๅคงไธๅคซใงใใฃใฆใฐใใผใชใณ
00:02:54ๅ
ๆฐๅบใใฆใใ ใใใ
00:02:57ใพใ 7ๆใงใใ
00:03:01ใพใใใใใใใ ใใฉ
00:03:03ๅ
ใกใใใใใใใชใใฎใฏ็ก็ใชใใใฉ
00:03:08ๅ้จ็ใฃใฆใใใฎใฏๆฎๆฎตใฎไฝๅใใใผใในใชใใฎใ ใ
00:03:12ใพใๅ
่ผฉ้ทใใใ
00:03:16ใใใงใ้ฃในใฆๅฐใ้ ญๅทใใใใ
00:03:18ใใใ
00:03:19ใฉใใใผ
00:03:20ใใใ ใใพใ
00:03:22ๅพใใกใใใพใใใญใใผใชใณ
00:03:26ๅ
ใกใใใฎๆใซใฏใขใคในใฏใชใผใ ใฎใตใผใในใฏใใใชใใใช
00:03:33ใใใใใ
00:03:34ใใใผใ
00:03:37ใญใใใผใชใณใใฒใใฒใ่ๅฑ
่ฆใซๆฅใฆใใ ใใใญ
00:03:41ใชใใ ใใใ
00:03:43ใปใๅๆฅญ็ใ้ใ็นๅฅๅ
ฌๆผใงใใ
00:03:47ใใ
00:03:47ใใฆใณใฟใณใญใฃใใใปใๅไฝใ ใญ
00:03:50ใฏใไปๅใฏ็นใซๅ
็ซๅญฆๅใฎOBใง
00:03:54ๅๅฃๅญฃ็ฏ้ขจใซใใๅฐๆไธไธใใใๆผๅบใใใใงใ
00:03:57ใใใใใใใ
00:03:59ใใๅคงๅคใชใใงใใ
00:04:01ใใใใใงใใใฟใใกใ้จใใงใใฎใ
00:04:04ๆฅๅนดใฎ่ฉฑใชใฎใซไปใใใชใผใใฃใทใงใณใใใใใ ใฃใฆ
00:04:08ๅฝนใๆฑบใพใใพใงใใชใใในใใใใใฃใฆใใ
00:04:11ใกใ
ใใพใใงๅ้จ็ใจๅใใ ใญ
00:04:15ใพใใพใใใผใชใณ
00:04:17ใใงใใใใใฃใกใ
00:04:19ใใใใใใใใใใ
00:04:22ๅฎใฏ็งใชใผใใฃใทใงใณใซๅฟๅใใใใงใใ
00:04:27ใธใๅ
ใกใใใ่ๅฑ
ใซใญ
00:04:29ใฏใ
00:04:29ใญใใญใใใผใชใณใๅๅผทใงๅคงๅคใงใใใใใฉ
00:04:33ๆใ
ใฏ็ทด็ฟใฎๅฟๆดใซๆฅใฆใใ ใใใญ
00:04:36็งใใผใชใณใฎใใใซ็ตถๅฏพไธปๅฝนๅใฃใกใใใพใใใใญ
00:04:40ใพใใใฎๆใซใฏใฉใใใผใฃใฆๆฐๅใง่ฆใซ่กใใใจใใใใฉใญ
00:04:46ใใ ใใผใชใณใ ใช
00:04:49ใ่ถ้ฃดใใ
00:04:51ใญใใญใใในใฟใผ
00:04:53ใใฎใใฉใทใๅบใซ่ฒผใฃใฆใใใใงใใ
00:04:57ใฏใใใใใๆฅๆฅใใ
00:05:00ใใใ
00:05:01ใฏใใใ
00:05:02ๆฅๆฅใใใฎใใใใฃใจใใใใ
00:05:04ๆธใ่ฌ็ฟใ
00:05:06ใใ
00:05:08ใใใคใ่ชฟในใใใ ใใฉใใใๅฒใจใใใฟใใ
00:05:11ใฉใ
00:05:12ใใ
00:05:12ใใใ ใญ
00:05:15ใใจใใ
00:05:16ไป่ฉฑใใฆใใใ ใใฉใญ
00:05:18ใใใ
00:05:19ใใใๅพใง
00:05:21ใใใใใใจใๆฅๆฅใใ
00:05:23ใ
00:05:23ใปใๆ้ๅฒใใใใงใใ
00:05:25ๆฅๆฅใใ่ฑ่ชใฎใฐใฉใใผๅผฑใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใ
00:05:29ใใ
00:05:29็ตๆงใใใใใญ
00:05:32ใใใ ใใ่ฒผใใชใใกใ
00:05:34็ป้ฒใชใๅพ่กฃๅฎคใซใใใ
00:05:36ใฏใ
00:05:37ใใ ๆฅๆฅใใ
00:05:40ใตใใฃใใๅใใๆๅณใชใใใใชใ
00:05:42ใใใใใใ
00:05:43ใงใใใไธไบบใง้ใใใ ใฃใใ
00:05:46้ไธญใงๆณฃใใกใใใใใญ
00:06:10ใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใใใใ
00:08:59็ขบใใใฎไธญใซๆธใใฆใใใฃใฆ่จใฃใใใชใ
00:09:01ใ้ช้ญใใพใใ
00:09:17ใใฃใจใใ็ฟใ็ฟใฃใจใใใผใชใณๅๆใซๅบใใพใใญใ
00:09:24ใใๆไผใใใใ
00:09:25ใใผใชใณใฏๅบงใฃใฆใฆใใ ใใใ็งใใใพใใใใ
00:09:28ใฏใใใฉใใใ
00:09:41ใใใใจใใ
00:09:42ใใใใจใใ
00:09:42ใชใใ ใใใใใฆใใจใใใใใใกๆฐๅฉใใใฟใใใซๆใใพใใ?
00:09:49ใ?
00:09:49ใใใ ใใใใช้ฉใใชใใฆใใใใใใใใพใใใใ
00:09:54ใใใใใ ใใขใคในใฏใชใผใ ใใพใใชใใกใใ
00:09:57ใใฌๅฑใใใชใใ ใใใใใ
00:09:59ใงใใใใงใใใผใชใณใซใใใใใฆๆ ้คใฎใใใใฎไฝใฃใฆใใใใใชใ
00:10:07ใใใใใใ่ฆใใฆใใๆ็ใซใฏ่ชไฟกใใใใงใใใ
00:10:14ใใใใใใ่ฆใใฆใใๆ็ใซใฏ่ชไฟกใใใใงใใใ
00:10:18ๅฐใใใใใใงใใ?
00:10:21ใใใใใ้ณใ ใญใ
00:10:23ไฟบใใใใพใ้ใใใใใฎใใกใ ใใใ
00:10:25ใปใใจใงใใ?ใใใฃใใ
00:10:28ใใใใใใชๅญๅฅฝใใชใใงใใ?
00:10:32ใใใใใใใใใ
00:10:34ใฏใ!
00:10:35ใใใชใใใใใใCDใใฌใคใคใผๆฌฒใใใชใใ
00:10:52ใใไปๅบฆใใใณใฐใใฆใใใใใ
00:10:54ใ?ใปใใจ?ใ้กใใใพใใ
00:10:57ใใใขใคในใฏใชใผใ ใใๅฐใ้ฃในใพใใใใใ
00:11:00ใใใ ใญใ
00:11:05ใใฎโฆใ
00:11:09ใชใซ?
00:11:11ใใฎใใใใใใใผใชใณใซไฝใใใฃใจใใใฎใใใฆใใใใใใใจใชใใใชใฃใฆๆใฃใฆใ
00:11:22ใ?
00:11:23ใ ใฃใฆใใใใๅนดไธใ ใใใขใใซใใฎใในใฟใผใใใคใ่จใฃใใฟใใใซใ
00:11:28ใใฃใฑใไปใฎใใผใชใณใฎๅคงๅคใใใๅ
จ็ถใใใฃใฆใใใใใชใๆฐใใใฆใ
00:11:34ใฒใใใกใใใใใใชใใจใ
00:11:36ใฒใใใกใใใใใใชใใจใ
00:11:38ใใชใใฎใใใใๆใฎไธญใซใใคใฐใใใใใ ใใ
00:11:40ใใใฏใใณใณใใใขใผใขใณใใฎ้ฆใใ ใฃใใ
00:11:44ใใชใใฎใใใใๆใฎไธญใซใใคใฐใใใใใ ใใ
00:11:52ใใใฏใใณใณใใใขใผใขใณใใฎ้ฆใใ ใฃใใ
00:11:56ใใชใใฎใใใใๆใฎไธญใซใใคใฐใใใใใ ใใ
00:11:58ใฒใใใกใใใ
00:12:01ใใชใใฎใใใชใใฎๅคขใ่ฟฝใ็ถใใใ
00:12:05ใใชใใฎใใใชใใฎๅคขใ่ฟฝใ็ถใใใ
00:12:07ใใชใใฎๅฟๆดใฎใใใฌใผใณใใ
00:12:10Please do it, Darlene.
00:12:13What is it?
00:12:14I don't know.
00:12:15I'll be fine.
00:12:16I'll be fine.
00:12:17I'll be fine.
00:12:18I'll be fine.
00:12:20I don't know.
00:12:50Especially the old days of the old days, but in the early days, we can get 40% of the years.
00:13:00So, I'm not sure what's going on.
00:13:02Okay?
00:13:04Today, I'm going to talk about the European Union and the่ช็ฑ-ๆฐๆจฉ movement.
00:13:10The 119th page.
00:13:12What did you say about the European Union?
00:13:17ๅ
้ฑๅ
ใ้ใณใซ่กใฃใใใ ใฃใฆใ
00:13:20ใใใใใใกใใฃใจ้ฃไธญๆชๆบใจใ่จใฃใฆใ
00:13:24้ฃไธญๆชๆบ?ใญใ
00:13:27ใชใใ ใ!ๅ
ใกใใใชใใ่จใฃใใฎใ
00:13:30่จใใใฆใพใใใใจใใใฎ?
00:13:32ใ?
00:13:33ใญในใใงใใใใฎใใช?
00:13:39ๅ
ใใจใฃใฆใๅฌใใใใ ใฃใใใใใใฃใใญใ
00:13:45Just wait!
00:13:47It's not a matter of time.
00:13:49It's not a matter of time.
00:13:51It's not. I'm not doing anything.
00:13:59Ahyukawa!
00:14:01Uso-tsuki.
00:14:05Ahyukawa!
00:14:07Ahyukawa!
00:14:09Oh, it's okay.
00:14:11You can't do it.
00:14:13Ahyukawa.
00:14:15Ahyukawa.
00:14:17Ahyukawa.
00:14:23Ahyukawa.
00:14:25Ahyukawa.
00:14:27Ahyukawa.
00:14:31Ahyukawa.
00:14:35Ahyukawa.
00:14:37Hello.
00:14:39Hello.
00:14:40Why are you?
00:14:42How are you?
00:14:52Hello.
00:14:53Hi.
00:14:54Hello.
00:15:07.
00:15:12.
00:15:17.
00:15:23.
00:15:26.
00:15:31.
00:15:35.
00:15:36.
00:15:37Well, then, the potatoes please.
00:15:40Have a little wait.
00:15:41Come here.
00:15:42Come here.
00:15:43Come here.
00:15:44New order.
00:15:45Six burger, please.
00:15:46Darling, this is here.
00:15:49Yes, darling.
00:15:53Do you like this color?
00:15:55Yes, I like it.
00:15:58Really?
00:15:59Thank you so much.
00:16:00I'm going to do this for darling.
00:16:02I'm going to do this for you.
00:16:03I'm going to do this for you.
00:16:04I'm going to do this for you.
00:16:06That's right.
00:16:07I'm going to do this for you.
00:16:08Well, here it comes from.
00:16:09I'm going to do this.
00:16:10What's that?
00:16:11There's a little bit of a book.
00:16:12And this one, the one?
00:16:14Right, where are you going?
00:16:15I don't know.
00:16:16I don't know.
00:16:17I have a lot of the book.
00:16:18I haven't used it yet.
00:16:19What's the book?
00:16:20How about you?
00:16:21I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:23I have a lot of the book.
00:16:25I have a lot of the book.
00:16:26There's a lot.
00:16:27I'm back right away.
00:16:29You're going to do it every year.
00:16:30Every year, you're going to do something different.
00:16:32I'm going to do it every year.
00:16:33That's right.
00:16:34So, we're going to party together, darling.
00:16:41Hey, come on.
00:16:43What?
00:16:44I don't know. It's a party. It's a party.
00:16:47We were going to party together.
00:16:50Oh, but...
00:16:53It's not.
00:16:55This year, it's not for me.
00:16:57I'm going to be crazy again.
00:16:59I'm crazy!
00:17:00I'm crazy!
00:17:01ใใใใงใๆฐใซใใชใใงใใ ใใใญใ็ฅญใใชใใฆใพใๆฅๅนดไธ็ทใซ่กใใฐใใใใงใใใใจใใใงใฉใไพใฎใ่ๅฑ
ใฎๆนใฏใฏใใใๅคงๅคใงใใใใงใใใใใใฎใ่ๅฑ
ใฎ่ๅฐใฟใใใซใใฅใผใจใผใฏใฎใใฆใณใฟใฆใณใ ใฃใใใใใฎใซใชใใฉใใใใใจใ ใฃใฆๅนณๆฐใงใใใชใๅบใฎไธญใงใใใใใใชใใงใใใใกใใ ใจใชไฝใ?
00:17:31ใกใใฃ!
00:17:34ๅฑใใพใใ?
00:17:35ใใผใชใณ?
00:17:36ใงใ้ฉใใใ
00:17:41็ตๆงใกใใใจใใฆใใใใชใใฎ?
00:17:44็ชใ?
00:17:45ใพใใญใ
00:17:46ใๅงใกใใใใใๆใใใใใใงใใ?
00:17:48ใใ่จใใใใ
00:17:51ใจใใใฃใฆใจโฆ
00:17:53ใใใ้ใฃใฆใใใฃใฆ่จใฃใฆใใ่ท็ฉใใใงๅ
จ้จใชใฎ?
00:17:59ใใใ
00:18:00ๅ
จ้จ็ฎฑใซ่ฉฐใใฆใใใใ
00:18:02ใ ใใฉใใใใใใใๅงใกใใใจใใซๆ็ดๅบใใชใใใฃใฆใใฎใใใ็งใ้ใฃใฆใใฃใใฎใซใญใ
00:18:08ใใใงๅ้จ็ใฎ่ฆชใๆฐๅใฃใฆใใใใใชใ?
00:18:11ๅทกๆฅญใงๅฟใใใ ใใใซๆฐใไฝฟใฃใฆใใใใใ
00:18:14ใใใจใใใ
00:18:17ใใใใๅ
ใใใ้กใใใพใใ
00:18:19ใใใ
00:18:29ใธใใ
00:18:30ใๅ
ใใใฎใใญใใๅงใกใใใใใใ ใฎ?
00:18:32ใใใ
00:18:33ใฏใคใใฎๆ็ด็ใฆใกใๆตฎๆฐใงใใชใใงใใ?
00:18:36ใใใใใใฎใ
00:18:38ใใใใใ ใ
00:18:39็ชใ?
00:18:40ใ็ฅญใใฎๆฒๆ่ฒปๆใฃใ?
00:18:41ใใใ
00:18:42ใใใใใญใ็ชใใ
00:18:44ใใใใ
00:18:58ใใใ้ฃ่ก่น!
00:19:00ๆฌๅฝใ ใ
00:19:06ใใใใพใไฝๆฅใใๅฅใใงใใญใ
00:19:09ใๅๆฎๆใใใ
00:19:14ใงใใใใใชใใใ
00:19:15ใจใใใใจใงใ
00:19:16ใใใใฃใโฆ
00:19:17ใใใฃใจใ่กใใ
00:19:18tearใ ใ?
00:19:19ใใใพใง่ฏใใฎใฏ่ฆใใพใใญใ
00:19:20ใใใใงใใ
00:19:21็ตๆงใใใงใใ
00:19:22ใใใ
00:19:23็ตๆงใใใญใ
00:19:24ใใใใใใใชใใฏใใๅใฏใใฃใใ
00:19:27ใใใใใฐใใใ
00:19:29ใใใฆใใใชใใฎใใชใใฎใใชใใ่ฆใใใจใ?
00:19:31ใใชใใใฃใฆไปใฏๅฐใไฝๆฅใใซใ
00:23:05Okay.
00:24:11Well, let's move on to the next step.
00:24:14Next, I'll explain the question.
00:24:17First, let's look at the first one.
00:24:19This is the first step of the problem.
00:24:23If you read it correctly,
00:24:25you don't have to worry about the problem.
00:24:35Ah, you!
00:24:36What?
00:24:37You're you.
00:24:38Yes.
00:24:39You're a teacher, but...
00:24:42Yes, but...
00:24:44Here, you're going to be a little bit of a print.
00:24:47You'll be able to buy it.
00:24:48You'll be able to buy it.
00:24:49You'll be able to buy it.
00:24:50Today's game is a enemy.
00:24:51You'll be able to buy it.
00:24:52You'll be able to buy it.
00:24:54You'll be able to buy it.
00:24:56Yes.
00:25:09You'll be able to buy it.
00:25:10You'll be able to buy it.
00:25:11You'll be able to buy it.
00:25:24I don't know.
00:25:26I'm just drawing a picture.
00:25:31As you are, my father.
00:25:34The human's look is really a pro.
00:25:37Look at this.
00:25:38We're a beautiful couple.
00:25:40We're really alive.
00:25:42What a beautiful couple.
00:25:43Dad is a professional.
00:25:45Yes.
00:25:46We did this work for the ceremony.
00:25:48We did a special job in the church.
00:25:51Yeah, Dad.
00:25:52Well, I think it's always been a lot of่ฑ็ซ today, right?
00:25:57But I'm surprised, as you're a pro!
00:26:00That's what I told you, right?
00:26:02That's what I told you earlier, it's already lit up.
00:26:06Yeah, I'm so excited!
00:26:08Peta!
00:26:08Peta!
00:26:09Yeah, I'm so excited to่งฆle you!
00:26:11Shishi!
00:26:12Father, we're going to go to the night of่ฑ็ซ?
00:26:15Well, yeah.
00:26:16Then I'm going to go to Kuroomi and Mami and my husband.
00:26:19That's not true! I'll help you, my father!
00:26:23You're already fine!
00:26:25That's why it's night, so you don't have to use that for a while.
00:26:29Huh?
00:26:34It was a hard time to study, so I'm going to try to study at night.
00:26:40Oh, yeah.
00:26:41I'm in the morning.
00:26:43I'm going to try to study.
00:26:44I'm going to come back.
00:26:46See you soon!
00:26:47Hey, Kulumi, Manami, Kiyosuke, let's make some dinner.
00:26:51Bye!
00:26:52Huh?
00:26:53That's right, Kasuga. Are you still with Ayukawa?
00:26:57Yes, but Manami is still here for 2, 3 days.
00:27:01Huh?
00:27:03That's why it was yesterday.
00:27:06Let's go. Manami, what are we going to do now?
00:27:10That's right. It might be weird.
00:27:14Huh?
00:27:16Oh, that's right. That's right, Kasuga.
00:27:19It's delicious.
00:27:23I'm still looking at the same thing, right?
00:27:27Okay, let's go.
00:27:30Do you like it?
00:27:35That orange is from my house.
00:27:38You're the same for me.
00:27:40You're the same for me.
00:27:41You're the same for the money.
00:27:44You're the same for the money.
00:27:46No, Manami.
00:27:47You're the same for the money.
00:27:48Oh, I'm still missing.
00:27:50That's a little bit of a wire.
00:27:52It's a little bit of a wire.
00:27:53It's my room.
00:27:54It's easy for me to use.
00:27:55So, I'll take it to my house.
00:27:56Yes.
00:27:57You're the same for the money.
00:27:58You're the same for the money.
00:28:00You're the same for the money.
00:28:05Oh, orange, let's come.
00:28:08Come here.
00:28:09Please.
00:28:16Oh...
00:28:17I don't know what to do, HIKARU.
00:28:22Ah!
00:28:35Ah, I know, HIKARU.
00:28:38Yes, it's this one.
00:28:40Yes.
00:28:41Yes, but if you're so busy with this, I can't wait for the birthday.
00:28:45Is it your birthday?
00:28:47Yes, on May 15th.
00:28:49It's not like a day like this, right?
00:28:53That's right.
00:28:56It was...
00:28:58It was...
00:29:05This dress is my father's high school.
00:29:08When you're at the wedding, you'll wear a dress.
00:29:11That's right.
00:29:13I'm sorry.
00:29:14I'm sorry.
00:29:15I'm sorry, HIKARU.
00:29:16I'm sorry, HIKARU.
00:29:17What's that?
00:29:18I think I'm proud of, HIKARU.
00:29:19What's that?
00:29:20There are times when I think I'm proud of.
00:29:25What are you saying, MADOKA?
00:29:27It's like...
00:29:29It's bright from the heart.
00:29:31I'm tired, right?
00:29:33What is that?
00:29:34I'm so sorry.
00:29:35I'm a bad girl, aren't you?
00:29:38No, it's not that.
00:29:40It's not that.
00:29:41It's not that.
00:29:42Do you want to go to your wedding?
00:29:53Eh?
00:29:53Oh, unfortunately, it's not bad.
00:29:56I don't have a feeling like that.
00:29:58Madoka-san is that, right?
00:30:01Um, well, yeah.
00:30:12And I don't have a feeling like that.
00:30:29I don't have a feeling like that.
00:30:34I don't have a feeling like that.
00:37:17ใฏใใฐใญใกใใใไผผๅใใใใ?
00:37:28ใใ่ชฟๅญใใใ่ชฟๅญใ
00:37:32ไปใใใคใใใ ใฃใ?
00:37:37ๅ
ใๆฅๆฅใใใใ้ป่ฉฑใใ
00:37:47็่ใใ
00:37:55ใคใณใดใผใ
00:37:59ใคใณใดใผใ
00:38:05ใคใณใดใผใ
00:38:09ใคใณใดใผใ
00:38:15I'm so excited to meet you when I was talking to you when I was talking to you.
00:38:42Hikaru-chan.
00:38:44How are you?
00:38:47Come on, sit down.
00:38:51Hey, I saw this.
00:38:58There's a concert in the month.
00:39:02Do you want to go together?
00:39:05Hikaru-chan.
00:39:13Yes?
00:39:20Well...
00:39:28I think it's better to meet the two.
00:39:34What?
00:39:36I...
00:39:46I...
00:39:47I...
00:39:49I...
00:39:50I...
00:39:51What are you talking about? I don't care.
00:39:54I don't care.
00:39:56I don't care.
00:39:58I...
00:40:00I...
00:40:01I...
00:40:02I like it.
00:40:09Hikaru-chan.
00:40:12Hikaru-chan.
00:40:14I was very fun.
00:40:17But...
00:40:18I can't be able to be able to stay forever.
00:40:21I don't think I can make it so much.
00:40:26I don't think I'm telling you.
00:40:27I wasn't...
00:40:28Mino-chan.
00:40:29๏ฟฝ
00:40:56I'm sorry.
00:41:03Sorry.
00:41:09Hey.
00:41:17Why are you not doing this?
00:41:24The next one is Fiyama, Fiyama Hikaru.
00:41:36Fiyama, are you there?
00:41:38Hikaru-chan...
00:41:40Eh?
00:41:41Hikaru-chan is here.
00:41:43Ah, yes!
00:41:44What?
00:41:53What are you doing?
00:41:54What are you doing?
00:41:56What are you doing here?
00:41:59What are you doing?
00:42:00You're not doing it.
00:42:01You're not doing it.
00:42:03Then you let me go.
00:42:07Don't go away.
00:42:09Don't go away.
00:42:11Don't go away.
00:42:13What are you doing?
00:42:15I will...
00:42:16I have no guide...
00:42:21I can't push...
00:42:22I will...
00:42:23Ours...
00:42:24Please, come back...
00:42:25I...
00:42:28I will...
00:42:30You...
00:42:31...
00:42:32Come...
00:42:33To relent...
00:42:35Put on...
00:42:39Fiyama...
00:42:40I didn't use the word for sure.
00:42:43What are you doing, Hikaru? You're not good enough.
00:42:50You're not good enough!
00:42:53You're not good enough!
00:43:13You're not good enough!
00:43:15You're not good enough!
00:43:17You're not good enough!
00:43:19You're not good enough!
00:43:21Hello? It's me!
00:43:24What?
00:43:25I know!
00:43:27I know!
00:43:28I know!
00:43:29I know, darling!
00:43:31Oh, that's right.
00:43:33You didn't call me darling, Hikaru Senpai!
00:43:36Senpai! Senpai!
00:43:38You're not good enough!
00:43:43That's why I bought a little bit of a gift.
00:43:46So, I just wanted to take a little bit of a gift.
00:43:48I just wanted to take a little bit of a gift.
00:43:53Yes!
00:43:55Yes!
00:43:59Yes!
00:44:00I already know what I need to do.
00:44:03Hikaru Senpai!
00:44:06Oh my God!
00:44:07I'm sure I remember it.
00:44:09Yes.
00:44:11Well, I'll do it.
00:44:12I'll do it.
00:44:13Oh my God!
00:44:14I'll do it again!
00:44:15I'll do it again!
00:44:16I'll do it again!
00:44:17I'll do it again!
00:44:18I'll do it again!
00:44:20I'll do it again!
00:44:21Thank you guys!
00:44:22Thank you for being here!
00:44:25Oh my God!
00:44:26AYUKAWA!
00:44:50Good morning.
00:44:52Good morning.
00:44:58Today, I'm going to tell you about the important reason for this sentence.
00:45:05The text is the 89th page.
00:45:07This is a question from theๆญฆ่ต้ๅคงๅญฆ.
00:45:10Everyone has read the question.
00:45:13First of all, let's look at the question.
00:45:15Here, I'll read the question.
00:45:21Here are all the answers.
00:45:24There are a question that I need to choose from.
00:45:30I'm going to tell you about the answer.
00:45:36I'm going to tell you about the question.
00:45:40But Hikaru, you don't get to know what's going on.
00:45:50Yes.
00:45:55I thought that if Hikaru and Hikaru are friends,
00:46:01it doesn't have to worry about that.
00:46:05But I didn't have to worry about it.
00:46:15I didn't have to worry about it.
00:46:19But Hikaru...
00:46:22I didn't know how much I am.
00:46:28But I...
00:46:35I don't have to worry about Hikaru.
00:46:45I don't have to worry about it.
00:46:50I don't have to worry about Hikaru.
00:46:58Okay.
00:46:59Okay.
00:47:00Let's go to the Midnight Talk.
00:47:01I'll show you the next one.
00:47:03It's from 16 years old.
00:47:05I'm from Hikaru.
00:47:07I'm from Hikaru.
00:47:09I'm from Hikaru.
00:47:26That's why I got it, but...
00:47:32Really, really, I got it, but...
00:47:36I got a gift for the concert concert.
00:47:40Sometimes, I don't know.
00:47:44How do you get it?
00:47:56Why can't you tell me anything?
00:48:00Can't you hear me?
00:48:04I can't believe that.
00:48:08I can't call you.
00:48:16Then.
00:48:26Hikaru-chan, I was crying.
00:48:34My brother!
00:48:56What are you doing?
00:49:14I'm not here yet.
00:49:18I'll go to the house.
00:49:20I'll go to the house.
00:49:22I'll go to the house.
00:49:24I'll go to the house.
00:49:25Then I'll go to the house.
00:49:27I'll go to the house.
00:49:31I'll send you.
00:49:32Hikaru-chan, you're going to keep this?
00:49:38I want to talk about my brother.
00:49:40I want to talk about my brother.
00:49:45I want to talk about my brother.
00:49:49And if I have something else, I want to talk about my brother.
00:49:58I want to talk about my brother.
00:50:02I want to talk about our brother.
00:50:06And what about our brother?
00:50:12Master, I feel like I'm going to be the main character.
00:50:16I'm going to do it forever, so I'm going to see you here.
00:50:20Yeah? Yeah?
00:50:43I'm finally done with the writing class.
00:50:46It's coming from the next year.
00:50:48It's a short time for the summer.
00:50:51Really?
00:50:53Hey, do you want to go to the movie today?
00:50:57I don't have any chance at all.
00:51:00Yeah, it's good.
00:51:02Good. Then I'll call you.
00:51:04That's it.
00:51:12No, it doesn't matter to me.
00:51:17You got me to go.
00:51:20Good.
00:51:27Emily?
00:51:32Oh, no, I didn't want to.
00:51:39See?
00:51:40You can't do it!
00:51:47You can't do it!
00:52:10It's pretty cold.
00:52:13It's cold.
00:52:14It's very cold.
00:52:37It's pretty cold.
00:52:40I think it's good to close the door.
00:52:46Hikaru-chan.
00:52:50Then, I'll have to close the door.
00:52:53Master, I'll go first.
00:52:55Then, Madoka-kun, I'll go.
00:53:03It's cool.
00:53:05You know what, Hikaru.
00:53:11Sorry.
00:53:13I'm sorry.
00:53:14I'm sorry, Madoka-kun.
00:53:18I knew it, Madoka-kun.
00:53:20I knew it, Madoka-kun-chan.
00:53:22I always liked Madoka-kun.
00:53:25But...
00:53:26I don't know.
00:53:28Madoka-kun!
00:53:31Madoka-kun!
00:53:33Madoka-kun.
00:53:36Madoka-kun.
00:53:37I've been doing something for you.
00:53:39I can't do anything.
00:53:42I can't do anything.
00:53:43I can't do anything.
00:53:44I can't do anything.
00:53:49Hikaru.
00:53:50I can't do anything.
00:53:55Madoka-kun.
00:54:09Mark-kun.
00:54:10Why do you think that?
00:54:13Minami loves Kacchan and Tachchan.
00:54:17When I was young, we were three together.
00:54:20In this future, we'll be together.
00:54:23That's right, isn't it?
00:54:25In this future, we'll be together.
00:54:28Yes, we'll be together.
00:54:40Yes, I'm so excited.
00:54:45I'm excited to be here.
00:54:50I'm excited to be here.
00:54:53I'll be here.
00:54:56I'll be here.
00:55:00The first time of the war, the 133 years.
00:55:04The first time of the war, the 1716 years.
00:55:07Then, the last time of the war, the 1850 years?
00:55:101643 years.
00:55:13That's good.
00:55:15Where are the first two sides of the war and the other 1st?
00:55:17The first two sides of the war?
00:55:18The first two sides of the war.
00:55:19Then, what's the last one?
00:55:21The last two sides of the war.
00:55:22In the 1600 years.
00:55:23The last two sides of the war.
00:55:25The 1858 years.
00:55:27Then, the same year's law?
00:55:29Well...
00:55:31What's the law?
00:55:32The law?
00:55:33The law.
00:55:34It was a law.
00:55:35Well, then, in 1969, what was it?
00:55:41What was it?
00:55:43When I was born and I was born.
00:55:46Really?
00:55:55We're going to end it!
00:55:58My son, come back!
00:56:02My face is crying!
00:56:04It's out!
00:56:05It's out!
00:56:06I'm sorry!
00:56:08What is it?
00:56:10No, I'm sorry!
00:56:12I'm sorry!
00:56:14I'm sorry!
00:56:15I'm sorry!
00:56:16I'm sorry!
00:56:18I'm sorry!
00:56:20Can you go?
00:56:22Where are you?
00:56:24I'm sorry!
00:56:26Let me know!
00:56:28Where do you go?
00:56:30Where do you go?
00:56:32Hikaru, where are you?
00:56:34Just...
00:56:41Brother! Brother!
00:56:48It's the phone call!
00:57:02What are you thinking, in this evening?
00:57:13Darlene's room, please put it in your room.
00:57:25It's tomorrow morning. I thought I was already sleeping.
00:57:30I was chosen to be the director.
00:57:33So I got my name, so I wanted to give it to my friend.
00:57:41I can't take it.
00:57:43And then...
00:57:45I won't be able to see the show.
00:57:49Then I'll go back.
00:58:00Ah...
00:58:02Hase...
00:58:06Hase...
00:58:08Hase...
00:58:09Hase...
00:58:12Hase...
00:58:13Hase...
00:58:15Hase...
00:58:16Hase...
00:58:17Hase...
00:58:18Hase...
00:58:19Hase...
00:58:20Hase...
00:58:21Hase...
00:58:22Hase...
00:58:23Hase...
00:58:24Hase...
00:58:25Hase...
00:58:26Hase...
00:58:27Hase...
00:58:28Hase...
00:58:29Hase...
00:58:30Hase...
00:58:31Hase...
00:58:32Hase...
00:58:33Hase...
00:58:34Hase...
00:58:35Hase...
00:58:36Hase...
00:58:37What did you say to me?
00:58:52Give me your answer!
00:59:07I don't know.
01:00:07ๆใฏ็งใๅพ
ใใชใ ๅผใณๆญขใใฆใ้ใใฆใใ ้ฒใฎใใใซ ใใคใฎๆฅใ ่พผใฟไธใ ใใใใใซๆตใใใฆใ
01:00:35็งใฏใใๅฟใใชใ ใใฎๆฅใฎ็ฉบ ใใฎ่ธใซ ๆฑใใฆ
01:00:57ใใใใชใใใซใซใกใใ ไปๆฅใฎๆจก่ฉฆใฉใใ ใฃใ?
01:01:27ใปใจใใฉ ๅฏใฆใชใใใงใใ?
01:01:29ๆจๅค้ป่ฉฑใใใใ ใใใใ ๆฅๆฅๅ ใใซใซใจๅบใใใกใใฃใใฃใฆ ใฏใซใใกใใใๆใใฆใใใ?
01:01:37ๅฎใฏใใในใญใใใญใใใใชใตใใซใชใฃใกใใฃใใใฉ็งใซใฏไฟกใใใใฆใใใใใญๆฅๆฅๅใฎๆฐๆใกใใๆฅๆฅๅใฎใใจ่ฒฌใใชใใ็งใพใง่ฒฌใใใๆฅๆฅๅใฎๆฐๆใก?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?ใญใ?
01:02:07ๅใฎๆฐๆใกใฎ ใใๅ ดใใชใใชใฃใกใใใใใญne
01:02:37I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
01:02:44KASUGAๅ?
01:02:46Ah...
01:02:47Ah...
01:02:55HIKARUใฎ่ๅฑ
...
01:02:56ใใใใไปๆฅใ ใญ
01:02:58ใใ
01:03:01ใใใใ...
01:03:02ใใช?
01:03:07ใใใผใใใ ใใใ !
01:03:23ใใใซใใใใพใ ใใใชๅ็ๆใฃใฆใใใงใใ?
01:03:26ใใใHIKARUใกใใ?
01:03:29ใใใคใฎๆ?
01:03:307ๅนดใ8ๅนดๅใใช?
01:03:32ใใใตใใใฒใฉใใงใใ?
01:03:34ใใผใใใใฒใฉใใฒใฉใ!
01:03:36ใใใใใใงใไธ็ทใซ้ใใงใใฃใใใ ใใใๆ่ฌใใฆใใใใชใใฃใกใ
01:03:41ใ?ไธ็ทใซ้ใใ ใฃใฆใใใใใHIKARUใกใใใฎ้ฃใฎใใฎๅญใ็ทใฎๅญใใใชใใฆใใขใฆใซใผใชใฎใ?
01:03:47ใ?
01:03:48ใใฏใฏใฏใใใ ใใใ ใใใผใชใผ!
01:03:51ใใใซใใใซๆฑบใพใฃใฆใใใใชใใงใใใใใ!
01:03:54ใใ ใใใใใใใใ!
01:03:56ใขใใใ!ใขใใใ!ใขใใใ!ใขใใใ!
01:04:01ใขใใใ!ใขใใใ!ใขใใใ!
01:04:14ใใใฆใๅใจใขใฆใซใผใฏๅๆ ผใใใ
01:04:20ๆใซ่ฝใกใๆ ๆใใชใใใๆ
01:04:50ๆถ ่ฆไธใใฆใ ๆบใใ ใใฉใณใณใฎ็ฉบ
01:05:03ๅผทใๆผใๅบใใฐ ใใฎ็ฉบใซๅฑใใฆ
01:05:13้ใ่ผใใจ ๆใฆใใชใไฟกใใ
01:05:24hold me again
01:05:28ๆใฏ็งใๅพ
ใใชใ ๅผใณๆญขใใฆใ้ใใฆใใ
01:05:39้ฒใฎใใใซ ใใคใฎๆฅใ hold me again
01:05:50ใใใใใซๆตใใใฆใ ็งใฏใใๅฟใใชใ
01:06:01ใใฎๆฅใฎ็ฉบ ใใฎ่ธใซ ๆณฃใใฆ
01:06:14็งใฏใใๅฟใใชใ ็งใฏใใๅฟใใชใ
01:06:25็งใฏใใๅฟใใชใ ็งใฏใใๅฟใใชใ
01:06:31ๅฐใ็ชฎๅฑใช ใใฉใณใณใงๆบใใใ
01:06:45ๅฐใ็ชฎๅฑใช ใใฉใณใณใงๆบใใใ
01:06:51้ๅฑใช ใใฉใณใณใงๆบใใใ
01:06:58ๅฅฝใใช ใใฎ็ฉบใฏ
01:07:04ใฒใฉใๅฐใใใฃใ
01:07:10hold me again
01:07:13ๆใซ่ฟฝใ่ถใใใฆใใ
01:07:19ๆใซ่ฟฝใ่ถใใใฆใใ ๆพใฟๅใฃใๅฟใพใงใ
01:07:25ๅฅชใใชใใ ใใคใฎๆฅใ hold me again
01:07:36ใฉใใชใซ้ใๅบใใฆใ
01:07:42ใใฎๆฅใฎ็ฉใใ็ฉบใ ๅฟใใฏใใชใ
01:07:53ใใฎๆฅใฎ็ฉใใ็ฉบใ ๅฟใใฏใใชใ
01:07:54ใใฎ่ธใซ ๆณฃใใฆ
01:08:05ใใฎ็ฉบใซ ๆณฃใใฆ ๆณฃใใฆ ใใ
01:08:09ๆฌๆฅใฎไธใง ็ฌ้กใ็ธฎใๆบใ ุชู
01:08:29ใใใฃใใฅๆฐ ้ฃ้ข
01:08:30ใฏใ
01:08:31ใฏใ
01:08:33Bang!
Recommended
23:55
|
Up next
23:40
25:39
4:30
24:57
29:54
22:55
25:39
25:39
25:39
23:55
23:11
23:11
21:49
23:30
Be the first to comment