Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل تل الرياح الحلقة 79 مترجمة
ArabicTurkDrama
Follow
2 hours ago
مسلسل تل الرياح الحلقة 79 مترجمة
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01:06
لقد اتحب للمحبة
00:01:09
لقد اتحب لك
00:01:11
هذا
00:01:11
الآن
00:01:14
تحقى
00:01:15
تحقى
00:01:15
تحقى منتبعه
00:01:17
لقد اتحبوا
00:01:19
تحقى
00:01:26
زينيبا
00:01:29
ولو
00:01:31
علي أن تنسى
00:01:35
أعطى
00:01:36
أعطى
00:01:37
علي أعطى
00:01:52
علي أعطى
00:02:01
الآن
00:02:04
عليcim
00:02:04
أحدثت
00:02:07
أصدقائنا
00:02:09
أصدقائنا
00:02:10
عليك
00:02:11
أصدقائنا
00:02:11
لأنني
00:02:14
أصدقائنا
00:02:15
عبد المناسبة
00:02:17
أصدقائنا
00:02:18
أصدقائنا
00:02:20
أصدقائنا
00:02:22
أصدقائنا
00:02:23
أصدقائنا
00:02:23
علي
00:02:25
علي
00:02:27
علي
00:02:33
أصدقل أن أخذتك
00:02:42
أصدقل أنك محبوب
00:02:45
أصدقل أنك محبوب
00:02:52
اعطي حدثتها
00:02:55
أصدقل أنك محبوب
00:02:57
لكن Humans فربما كان يجب الآن
00:03:01
طالما النتانك سياحسنا
00:03:04
أليس الكثير
00:03:05
لربما سلمamoOS
00:03:09
صلwritten ستحق
00:03:20
ممتار طلة
00:03:24
كمتار امسل
00:03:27
أنا مقصد.
00:03:30
أبداً؟
00:03:31
أبداً؟
00:03:32
أبداً سنة جيلة بابا.
00:03:34
أليم، هذا جيد جيد.
00:03:37
أبداً لكم.
00:03:46
سيبتنا بأنك أبداً بذلك.
00:03:48
أنا أبداً بذلك.
00:03:57
علي
00:04:02
هذا
00:04:03
هذا
00:04:12
شكرا
00:04:27
موسي款
00:04:48
ромشي لعنسي
00:04:50
المĩنة
00:04:52
الم livre
00:04:55
، اتميلي تكتر ، تكتر اللعوصة ويقعد فقط.
00:04:59
.
00:05:00
.
00:05:01
.
00:05:02
.
00:05:05
.
00:05:06
.
00:05:07
.
00:05:08
.
00:05:09
.
00:05:10
.
00:05:11
.
00:05:12
.
00:05:13
.
00:05:15
.
00:05:16
.
00:05:17
.
00:05:18
.
00:05:19
.
00:05:20
.
00:05:21
.
00:05:23
.
00:05:24
ama çok tepki verdi ha
00:05:26
neden acaba
00:05:28
ay çok acık değil mi anne
00:05:30
kız kendini hala evin hanımı zannediyor
00:05:32
part time hizmetçi
00:05:35
full time hanım
00:05:36
ay unutkanlık bunlar da
00:05:39
ırsıyı desene
00:05:40
baksana daha bu yaşta gitmiş Zeynep'in kafası
00:05:43
Helene abi pasta çok güzel değil mi
00:05:47
evet çok güzel
00:05:49
elinize sağlık
00:05:54
اشتركوا في المنزل
00:06:24
شكرا لكم برموكي دوما مرهيون يسمى حقا
00:06:54
المترجم الناسيات
00:09:48
شكرا
00:10:12
شكرا
00:10:42
تعالي
00:10:58
موسيقى
00:11:10
موسيقى
00:11:12
افتيت
00:11:14
موسيقى
00:11:15
موسيقى
00:11:20
موسيقى
00:11:22
زينجان
00:11:23
موسيقى
00:11:24
القلق��서
00:11:24
موسيقى
00:11:25
موسيقى
00:11:25
موسيقى
00:11:26
إنسان
00:11:27
الأенты مكتبون بسرعة، العديد من الأحوال.
00:11:34
إذن الله أن تستخدمون من قبل شعبته.
00:11:38
إذن الله أنك ست بلدين أشعار لديك.
00:11:42
يعني أشخاص في العديد من القوانا، للدخين، تلاحكون.
00:11:47
قبل مرور جديد.
00:11:52
أبي لماذا أنت مقدم؟
00:11:57
اتتذكر
00:12:02
اتتتك
00:12:03
ابتك
00:12:04
يلغط
00:12:05
انتظروا
00:12:07
خارجة
00:12:19
المصدر
00:12:21
اتتتتك
00:13:39
شكرا
00:17:07
علي فرعا
00:21:01
شكرا
00:21:09
شكرا
00:21:39
شكرا
00:27:49
في كلامك
00:27:50
نه sunt بسيطاني
00:27:51
علي
00:27:52
لكن هذا ما هي
00:27:53
نهالك
00:27:55
شر違
00:27:55
دفعه
00:27:58
وفرحه
00:27:59
علي
00:28:05
اشترك
00:28:11
محامل دفعه
00:28:13
احنا
00:28:15
احنا نيدحي
00:35:19
سongل
00:35:21
انه
00:35:26
هل يمكنك سمع يتكلم
00:35:27
أتكلم
00:35:29
انه ذلك
00:35:30
هل بي
00:35:32
خلفي
00:35:33
مهلا
00:35:38
سمع
00:35:43
ماiff
00:35:44
مدام
00:35:46
مدهما كثيراً لا تحبتكم، لم يتحدثين؟
00:35:49
أعطى أن تخبرون هذه الفرصة.
00:35:51
ليس أعطى أن تخبرونه بطريقة ما يتحدث.
00:35:54
أخبار أنك فأنا أليس كذلك.
00:35:58
فإن أعطى أن تخبرونهما كثيراً لن أعطى أن تخبرين سوياً كذلك،
00:36:01
كذلكما كذلك، أنت تخبرينكما.
00:36:06
تخبرينك من قبل أن تظهر في الهدفعين من مهاتفين،
00:36:11
تشير المزيزيني بجواركا.
00:36:13
أصبح حلوى تصدقوه من شيء تصدقوه.
00:36:15
ستحققا عن حلوى.
00:36:17
أصمع باقيتك.
00:36:19
أبداً لكي تحزين.
00:36:21
حسناً لكي تحزين.
00:36:23
مزيزيني.
00:36:33
أصبعكتك على الحلوى.
00:36:35
أصبعكتك.
00:36:37
مزيزيني يدعني.
00:38:19
شكرا
00:38:21
شكرا
00:39:17
زينep kızımızın bizi yüzüstü bırakmayacağını biliyordum
00:39:20
o kızın yüreği öyle güzel ki
00:39:23
o nereye gitse orası ışıldar
00:39:24
cana can katar
00:39:26
زينep gibi bir kızım olması için neler vermezsin
00:39:30
زينep gibi biri hayatında olduğu için
00:39:33
şükret oğlum
00:39:34
Zeynep ile siz ikiniz
00:39:43
tamam Mehmet
00:39:44
zaten
00:39:46
adamın çok işçi gücü var
00:39:49
çok da zahmet verdik zaten
00:39:52
sağlısı
00:39:53
Allah razı olsun sende
00:39:55
zahmet falan yok
00:39:57
lütfen böyle düşünmeyin
00:40:00
Allah hepimizden razı olsun
00:40:02
Zeyf amcacığım dediğim gibi sen biraz dinlen
00:40:06
iyileşmen için istirahat lazım
00:40:08
eğer bir şeye ihtiyacınız olursa da
00:40:11
Mehmet deyzemde benim numaram var
00:40:13
mutlaka arayın olur mu
00:40:14
olur
00:40:17
sağlasın herhalde
00:40:19
aslan parçam
00:40:23
aslan parçam
00:40:27
kuçum benim
00:40:31
aslan parçam
00:40:43
kuçum benim
00:40:46
kuçum benim
00:40:47
tamam
00:40:58
neden bu kadar büyük bir tepki hala aklım almıyor
00:41:07
لماذا كذلك؟
00:41:37
تحب مباشرة لأنه من أجل تحديده.
00:41:40
عندما يحب عليك مباشرة بل سبب.
00:41:43
أما؟
00:41:49
ماذا؟
00:41:50
يوجد حتى هناك؟
00:41:51
يجب أن أخير يجب عليك شبه وغيره
00:41:54
يجب أن يزيد من أجل شبه وغيره.
00:41:55
أعطي من ذلك أجل.
00:41:58
إعطاء لكي أعطوك إبتعي.
00:42:00
أعطي.
00:42:07
لكنني أتمنى أن أتمنى أن أعلم هذا.
00:42:13
لماذا؟
00:42:17
أنني أتمنى أن أعرف هذا.
00:42:24
وأن أعرف أعرف أعرفه.
00:42:37
ترجمة للحيانة
00:43:07
ساعد، بن سلطرف يا رائحب。
00:43:09
كانت ساترة، قبل أن نواقبًا عملի بن التوجكي يا رائحة،
00:44:41
لا أبدا أبداً، لا أبداً
00:44:45
كه، أيضاً الى الحالى ، لنوبا، نوبا، نوباً الى العلين الضواغينن دولةكم، نوباً، وضاء موضوع منها
00:44:51
لكنها؛ أظهر قراتهم، فسروا مثلها، اوخواتهمıyor، إذا قراتهم، حسنًا، لا، لكنها فرصت لا أرجانها، لا يبدو أن تقول ذلك،
00:45:06
فإنسان لم يأكل شيء يجعل؟
00:45:08
أحذر، فإنسان، فإنسان أختي بيطرها، حوالي أصبحت لها العامة محاولة.
00:45:13
ولكنها عوانا كبيرة، من كانت أمسكت بيطرها،
00:45:17
سألتني بيطرها، سألتني أليم، سألتني بريطرها.
00:45:22
لأجل معلل، سألتني هذه أيضا، فإنسان أصبحت بيطرها،
00:45:27
لدينا مشكلة جيدة، سألتني لدينا، يجب العبنة،
00:45:30
لدينا، أعطني أعطني أعطني، سألتني،
00:45:36
أ enfrentت لهذه الط引خ من بلاقر المالطولج bitcoin لأشكل مالطول 25 Punkte
00:45:44
بعلم ثم أخيتي كان هناك t 2009 والدنة السكراع؟
00:45:48
لأنavinênت فريمنون أنت�를 لاسكبره، مليídaو شيغار يتنظرا graساب و العامل لا يتنظر
00:45:57
في عامل في الخيار أولا كرة يفيدة حالة للوشيد تلغل
00:46:02
حاليا لديك شيء موجود.
00:46:07
ممكن.
00:46:09
حقًا بإستخدام لديك شيء مرحب.
00:46:11
ولكنت ترسل بإستخدام لديكي.
00:46:17
حقًا.
00:46:19
نعم، بعض الأزعاد من فقط يقومون بمشكلة.
00:46:24
بطرع الآن اللي هو الآن.
00:46:26
حقًا.
00:46:32
لا أعلم أنني أتعلم بأنني أتعلم بأنني أتعلم
00:46:36
موسيقى
00:47:00
زينep gibi bir hayatımda olduğu için
00:47:02
şükret olun
00:47:03
zeynep öyle iyi bir anne olacak ki
00:47:24
ona yüreğin sevgi dolu
00:47:26
sen zeynep değilsin
00:47:48
zeynep aslanlısın
00:47:51
aslanlısın sen
00:47:53
keşke aslanlı olmasaydın
00:47:59
her şey çok farklı olabilirdi
00:48:02
abla
00:48:14
ben çok özür dilerim
00:48:16
bu nereden çıktı gülcem
00:48:19
bu hayatta en çok istediğim şey
00:48:24
seninle kavuşmaktı ama
00:48:26
başına dert açmak istemezdim hiç
00:48:29
شش
00:48:31
دعوش
00:49:02
أبداً.
00:49:17
أبداً.
00:49:18
أنت هناك.
00:49:19
لن تذهب الى هناك.
00:49:20
لن تذهب الى هناك.
00:49:21
لن تذهب الى هناك.
00:49:32
هناك لا utiliser.
00:49:34
لا يMan Python.
00:49:36
لن تذهب الى هناك.
00:49:41
أبداً.
00:49:42
لا أعطر!
00:49:43
أل accountability.
00:49:45
شكر جزء لأعجم folks.
00:49:49
но؟
00:52:22
زينب دعو
00:52:26
أعلم حليل سيكون سيكون سيكون سيكون
00:52:30
سيكون سيكون سيكون سيكون
00:55:40
ترجمة نانسي برصالة
00:56:11
بمجرده مجرده
00:56:13
مجرده مجرده
00:57:40
احصل Poly or finalmente اشتركوا في القناة
00:58:00
ماذا أعرف؟
00:58:02
أنا أعرف بأعرف عائلين
00:58:04
سأعرف أنت حاجة إلى المشكلة
00:58:08
لا أعرف أنه فإن أنت تخيله
00:58:13
انظروا في هذه الحالة
01:00:36
منك
01:00:40
منك
01:00:52
منك
01:01:16
منك
01:02:50
أنا أعطيها yogيتي،
01:02:54
مرغمتني أو إليه، بسيحور.
01:02:58
أميلا أنا أحيب استعاب السملكة؟
01:03:02
أعمل؟
01:03:06
إذن .
01:03:07
حيزمك، مرخبتني.
01:03:08
أميلا، مرغمتني.
01:03:11
خلاص لكم.
01:03:14
أشكرت .
01:03:15
أجل أليم؟
01:04:07
وشاعدت من مفاق
01:04:09
بم Авل Sams spin
01:04:12
sobreما exiting
01:04:15
قت
01:04:21
فوقرد يا.
01:04:51
فوقرد يا.
01:04:55
Çalışmalıyım.
01:04:58
Aklımdaki bu saçma şeylerden kurtulmak için...
01:05:01
...kendim unutana kadar çalışmalıyım.
01:05:21
Altyazı M.K.
01:05:43
Ne oldu?
01:05:47
Ben...
01:05:49
...söyle...
01:05:51
...sen de...
01:05:59
Her şey baban içinmiş.
01:06:11
Yaptığın her şey...
01:06:14
...olduğun bu insan.
01:06:18
...gitgellerin.
01:06:26
Hatta bana böyle davranmam bile.
01:06:27
Her şeyi öğrendim.
01:06:29
Her şeyi öğrendim.
01:06:32
Her şeyi öğrendim.
01:06:33
Her şeyi öğrendim.
01:06:34
Her şeyi öğrendim.
01:06:35
Her şeyi öğrendim.
01:06:36
yer שה duyurma.
01:06:37
Her şeyi öğrendim.
01:06:38
Her şeyi ile iyiyatın.
01:06:39
Her şeyi öğrendim.
01:06:40
Her şeyi Secondmoi Bunae'nin初'ю...
01:06:41
...idd whistles et equals.
01:06:42
Her kelu pivot aim.
01:06:44
Yaptığımıznię¿itimayım?
01:06:46
Her Приветiciействom?
01:06:47
Her şey öğrendim.
01:06:48
Her şey odancı.
01:06:51
Her şey LIKEounce o Ankara.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:18:21
|
Up next
مسلسل تل الرياح الحلقة 89 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:05:34
مسلسل تل الرياح الحلقة 106 مترجمة
ArabicTurkDrama
7 hours ago
1:00:25
مسلسل تل الرياح الحلقة 82 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:12:46
مسلسل تل الرياح الحلقة 77 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:06:29
مسلسل تل الرياح الحلقة 84 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:13:56
مسلسل تل الرياح الحلقة 98 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:09:40
مسلسل تل الرياح الحلقة 81 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:05:15
مسلسل تل الرياح الحلقة 85 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:15:29
مسلسل تل الرياح الحلقة 76 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:24:01
مسلسل تل الرياح الحلقة 70 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:10:47
مسلسل تل الرياح الحلقة 80 مترجمة
ArabicTurkDrama
3 hours ago
1:06:43
مسلسل تل الرياح الحلقة 86 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:09:29
مسلسل تل الرياح الحلقة 113 مترجمة
ArabicTurkDrama
7 hours ago
1:14:44
مسلسل تل الرياح الحلقة 75 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:12:08
مسلسل تل الرياح الحلقة 111 مترجمة
ArabicTurkDrama
6 hours ago
1:10:20
مسلسل تل الرياح الحلقة 97 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:07:33
مسلسل تل الرياح الحلقة 68 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:12:18
مسلسل تل الرياح الحلقة 101 مترجمة
ArabicTurkDrama
6 hours ago
1:15:23
مسلسل تل الرياح الحلقة 69 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:08:08
مسلسل تل الرياح الحلقة 94 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:04:24
مسلسل تل الرياح الحلقة 67 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:16:55
مسلسل تل الرياح الحلقة 90 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:18:40
مسلسل تل الرياح الحلقة 99 مترجمة
ArabicTurkDrama
5 hours ago
1:11:31
مسلسل تل الرياح الحلقة 62 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:09:15
مسلسل تل الرياح الحلقة 65 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
Be the first to comment