Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1680,Igra sudbine 1680,Igra sudbine 1681,Igra sudbine Epizoda 1680, Igra sudbine Epizoda 1681,Epizoda 1680 Igra sudbine ,Epizoda 1681 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00We have a great show.
00:14What did you do?
00:15We have some food.
00:17We have two more.
00:18We have two more.
00:20We have two more.
00:21Yes.
00:22Is it right?
00:23Yes.
00:24Oh, my heart.
00:25I will make you such a catering,
00:28so you will have all your fingers.
00:30Yes.
00:31I wanted people to live as a creator,
00:35a premium model,
00:37but nothing.
00:39Yes.
00:40I don't think anything that can be done.
00:42Yes.
00:44I'm not sure if I look at that
00:46that I look at myself,
00:50but I don't know how to do it.
00:54I wish I had to bring this decision.
00:57I believe that I was like this.
00:58I believe that I was like this.
00:59I believe that I was like this.
01:01I believe that I was like this.
01:03Yes.
01:04I believe that I was like this.
01:05Yes.
01:08You see, Fukašina,
01:09I wasn't really familiar with what you think.
01:12I believe that you will make a better choice.
01:17That you will have a little more appreciation for me.
01:24And?
01:25What are you calling?
01:28We are friends.
01:30We are friends.
01:31We are friends.
01:33We are friends.
01:34We are friends.
01:35We are friends.
01:36We are friends.
01:37We are friends.
01:38We have to talk about it,
01:39since I think that I have really had a problem.
01:42What problem?
01:45I think that Senka is a relationship with this company
01:47and that is the most important between women.
01:48In whom I think?
01:49Yes.
01:50I will explain to you.
01:52She is the owner.
01:54She is the owner.
01:55She is not the owner of this company.
01:56She is the owner.
01:57She is the owner.
01:58She has a lot of money.
01:59Lazarus.
02:01Lazarus.
02:02I told you.
02:04Let's leave the other people talking about the problems.
02:06I have to tell you.
02:10So I have to tell you that many people have been called
02:12He tells me that the number was fantastic and that the other people sold to buy, so we went through a phenomenon.
02:18Bravo for us.
02:20You should be happy, there is your text.
02:23Do you think that I'm starting to do that?
02:26Lazare, you did everything that was in your power.
02:30I don't feel a shame.
02:33You really are a real man.
02:42What did you say?
02:43What did you hear?
02:44What did you hear?
02:46Listen to me now, dobra.
02:48I would never have to do that.
02:50What did you do?
02:51What did you do?
02:53Andrea, I really want the focus of our friends to be my own quality.
02:58And their quality.
03:00I really want to promote it.
03:02I really want to do that.
03:03I don't want to talk about something further.
03:05I understand.
03:07I think I have an idea.
03:12高 Gun.
03:13에.
03:14St Musial.
03:15Form.
03:16B circumference.
03:17Brze.
03:18Uvek.
03:19Ste.
03:24Dačunem de gori.
03:25Zašto sei izvala da se vidimo o asto hitmo?
03:29Dražila ska me.
03:31Da, uprava si jesam.
03:35Excuse me.
03:38Excuse me.
03:44I've reached it.
03:46Yes.
03:47Good.
03:56I think it's the end of the day to talk to you in four eyes without us all of them.
04:01Absolutely, I agree.
04:03I mean, for what I'm looking for now, I'm going to need a person who I know, who I have confidence and who I am.
04:12And where did I?
04:15And you're a little idiot for me.
04:19The question is whether you have hertz to replace that person.
04:23You want me to tell you who is the person you need to replace?
04:30Igor Horvat.
04:33You want me to tell you that life is writing novels.
04:42You want me to tell you that life is not fair.
04:47You want me to tell you that life is writing novels.
04:56You want me to tell you that life is not fair.
05:00You want me to tell you that life is not fair.
05:02You want me to tell you that life is not fair.
05:13Like love in the war, there is no rule of law
05:23You have one life, only one chance to become one
05:30Because the star of the world
05:36It's a game of dreams, like a circle of happiness
05:41Someone who wants, someone who doesn't even know
05:46Like on the planet, everything is over
05:50And we are like our dreams
05:55Our dreams
06:06Our dreams
06:08Our dreams
06:12Like love
06:17Our dreams
06:18Our dreams
06:22We are like
06:24Our dream
06:26My dream
06:28Our dream
06:30Of my dream
06:32My dream
06:35Pa srećo, majkina, pa nema tri meseca kako si bio u zatvoru.
06:40Gorane, šta pričaš, pa nije ti zatvor u ova dnevna soba,
06:45pa da se šetkaš, uzduži popreko kako ti pane na pamet.
06:49Majko, molim te, smiri se, bit će sve u redu.
06:52Uhapsili su me samo jer nisam dozvolu imao.
06:55Jauj, on nije imao dozvolu.
06:58Pa ja sam znala da će to da se desi.
07:01Znala sam, Gorane, sine, pa je li ima neko normalan oko mene?
07:05Pa ni rođeni sina? Koga si bre povuko?
07:08Znam, bez veze je ispalo. Možeš i ti mene pomogneš?
07:13Mogu, Gorane, mogu. Sad će majka da zove Vukašina.
07:18A ti, sine, dobro razmisli.
07:21Zašto, majci, vadiš na slamčicu dušom?
07:27Ajde. Ajde. Ajde, zravo.
07:31Šta mi ti sad ušćiš?
07:38Pa ništa, ništa.
07:41Moram sad da zovem Vukašina.
07:43Ne, ne, pa taj čovek, pa on će jednog dana ovako da me izbriše, bre.
07:48Ima da zaključa vrata i da proguta ključ.
07:51Neće, Marice, pa nemoj, a dobar je Vukašina, misli, dobro je dok imaš koga da pozoveš. Neće.
07:57Pa zašto, Blažo? U današnjem danu mi je malo previše tvog optimizma.
08:02Marice, ja bih te zamolio da se nistresaš na meni jer ja ovdje nisam ništa kriv.
08:06Kako bre, nisi kriv? Pa ko je kriva ako nisi ti?
08:10Šta, pa što si pustio Gorana da vozi? Što si ga pustio kad znaš da nema vozačku dozvolu?
08:15Mido je trebalo da vozi. Mido, ne Gorana.
08:19Pa jesni Mido trebao da vozi, ali ni Mido nema dozvolu, a biciklom ne bi mogo da stigne na vrijeme.
08:24I neko je moro i...
08:25Biciklom! On sad pedala tamo do Ceranka i natrag, jeli?
08:30Jel pedala? Pa s kim ja radim? Ubiću se života mi mogao, ubiću se.
08:35Ma vidit ćeš, Marici, bit će sve u redu, nemoj da primeš.
08:40Biće, blaža, sve u redu. Sve će da bude pod kontrolom kad na vrbi rodi grožiće.
08:50Idem sada da se spremim. Idem u Maldive Vukašinaću, mrčenog da zovem uspud.
08:59Polako sam. Pa da, polako ću.
09:01Ma da, polako ću. Polako ću, blaža, ne briti. Sve ćemo lagano. U lagano mriti.
09:10Polako ću, blaža, ne briti. Sveće, ne briti. Sveće, ne briti.
09:26Ok, evo o čemu se radi. Dakle, želim da otvorim firmu na svoje ime, ali iz nekog određenog razloga.
09:34Ja to ne mogu da učinim, dakle ne mogu da otvorim firmu na svoje ime.
09:38Dobro. Pa šta imam ja sad s tim?
09:44Pa, sam ja željela da te pitam da li bi ti bio spreman da zapravo otvoriš firmu na svoje ime za mene.
09:51Mislim, ta firma bi zapravo formalno preuzela upravljanje vrtića koji bi se odvojio od done.
09:57Ma otvori ti na tvoje ime šta mene. Nemoj mene da petljaš u to, meni to zvuči ako neka klopka. Nemoj.
10:03Zvini, Mila, ti meni veraš?
10:05Verujem ja tebi, ali ovo...
10:08Šta, šta ali ovo? Pa ne razumem ako ti kažem da je sve u redu, da je sve legalno, zašto me ne bi verovao?
10:13Ozbiljno ti kažem, sve je potpuno u redu, nema nikakvih problema, nema nikakvih zamke,
10:17samo jednostavno ja u ovom trenutku ne mogu da otvorim firmu na svoje ime.
10:20Ma što ne možeš da otvoriš na svoje ime?
10:21A to sad stvarno nije bitno. Mislim, iskreno ti kažem, ne mogu sada da pričam o tome,
10:25tiče se nekih unutrašnjih njihovih finansijskih problema, poteškoća,
10:28ali samo ne želim o tome sada da pričam.
10:30Znači, ono što je jako važno jeste da je sve legalno, da je finansijski potkovano i da je u redu.
10:35Ja ću da obezbedim kapital, ja ću sve da urodim što treba,
10:38jedino što od tebe tražim jeste da ti budeš vlasnik te firme
10:42i da zapravo budeš potpisnik na parčitu papira.
10:46Na parčitu?
10:47Da.
10:47I šta imam ja od toga?
10:52Pa imaš. Kako nemaš? Mislim, ti ćeš svakako dobiti naknadu za ovu našu saradnju,
10:59a ako budeš želao da budemo i nešto više od toga, da budeš neki poslovni partner,
11:03onda ćeš dobiti i veću zaradu. Mislim, to je logično.
11:06Nešto više od...
11:08Ti ozbiljno sad pričaš ovo?
11:13Da, da, da, ja sam apsolutno ozbiljna. Najozbiljnije.
11:16Mislim, stvarno ti kažem, ako stvarno budeš želao da budemo partneri,
11:19vidi, ti ćeš preuzeti deo nekih odgovornosti i nekih stvari, svega,
11:23ali zarada će ti biti veća. Mislim da je to skroz u redu.
11:26I ja stvarno iskonski verujem da će ovo da izađe na dobro i da može da uspe.
11:33I eto, to je možda i neki moj predlog.
11:36Ako želiš, možemo da budemo partneri.
11:42Ako ne možemo da budemo ovako partneri,
11:46dubavno i emocijonalno,
11:52ajde mora da pravimo neke pare.
11:56Evo ruka.
11:58Evo ruka.
11:59Stvarno?
12:00Stvarno.
12:02Ti je peće, daj.
12:04Hvala ti, mile.
12:05Hvala.
12:06Hvala.
12:06Kako se snalaziš u Doni?
12:21Prilično dobro.
12:22Dobro.
12:24Kako ti se dopada na ovo okruženje?
12:25Hvala.
12:28Veoma.
12:30Dovoljno da razmišljam o tome da ostanemo ovde duži vremenski period.
12:35Ponovo.
12:36A kako se tebi dopada ovde?
12:38Pa ne želim se.
12:39Vidim, baš si napredovala.
12:43Drago mi je da to primećeš.
12:45Kako ne bi primetila.
12:47Pa ja sam ipak bila tada tu kada si tražila posao.
12:52I ako se dobro sećam, bila sam veoma za to da ti počneš da radeš.
13:02Istina.
13:04Sećam se ja to konkursa vrlo dobro i kao što vidiš, veoma sam napredovala.
13:09Ali ono što mene zanima je, da li ti znaš kako se uspešan biznis održava na stabilnim nogama?
13:18Pa kao neko koji je ceo život u biznisu, mislim da zna.
13:22Za razliku od nekih koji nisu baš toliko tu na to mesto.
13:27Ja ću da ti kažem.
13:28Molim ti.
13:31Dakle, ja mislim da svako treba da obavlja svoje dužnosti.
13:36I mislim da svako treba da gleda svoja posla.
13:38U stvari, mislim da je to ključ uspeha.
13:41Moguće.
13:41Ne, nije moguće. Sigurno je tako.
13:43Zamisli evo, na primer, da neki pecar još počne odjednom da vozi avion.
13:50Ili, na primer, da neka financijska direktorka odjednom počne da se meša u kreativnu kontrolu člana.
13:55Kad to bi baš bilo sumanuto, zar ne?
13:57Pa ne mogu baš da se složim u potpornosti sa tobom.
14:00Ne?
14:00Ne. Ja, koliko znam za ozbiljan biznis, najbitnije je da svi se rađuju bez problema, da govore istinu, da rade timski, da ne rade izleđe jedni drugima, da ne guraju stvari ispod tepiha i da nema tajni.
14:21Mislim, to važi i za posao, a i generalno za život.
14:25Ne dopada mi se tvoj ton, ili znaš?
14:30Šta da radim? Tako je.
14:35Morat ću ja da porazgovaram s Aleksan o tvojoj budućnosti u Doni.
14:38Morim te.
14:40Insistiram.
14:42Što pre, slobodno.
14:44Vidimo se.
14:55E bože, svašta vidio.
15:13Šta bi? Koga te to iznervirao?
15:16Ne, ne mogu da verujem stvarno kakav sadržaj plasiraju na ovim društvenim mrežama.
15:19To samo neke šljokičasto, neke brzo glasno, gluposti, totalne gluposti.
15:24Je, ali to sam i joj mislila, mislim, mene je to isto preenerviralo, ali nekako sam skapirala da to uopšte nije lošno.
15:30Mislim, evo ja sam sad onom pomoću Andreja dobila ipak neki svoj prostor, ostvarila neke nove prilike. Nije to lošno.
15:36Kakav prostor, kakve prilike?
15:38Šta da budeš prodavačica mlečnih proizvoda?
15:40Pa bolje tezgu na pijaci da si zauzela, to bi bilo jednostavnije.
15:44Dobro, Olga.
15:45Ja, dođi, molim te, ovdje mi se zaglavila ova igla.
15:48Pa zaglavilo se, normalno kad si natepala taj materijal, tu vidite ona šta liči.
15:52Gde može to tako? Šta ti, kakav je to materijal? Šta tu praviš?
15:54Pa pravim, hoću da dodam ovdje, mislim, kapiraš da nešto napravim?
15:58Ne može, vidi ovo, majkiti.
16:01Vidi ovo, ona šta liči.
16:02Šta je bro ovo šljokičasto, ovoliko kičasto?
16:05Ma nije, biće to super. Veram i kad dodam ovdje, hoću malo taj gornji deo da pojačam.
16:09Hoći, napravit ću neki lep rad preko ramena i tu će da bude super.
16:12Evo, čekaj, izvini.
16:13E, halo, Stella.
16:14A da, dodala si to. Ne da si dodala, nego si preterla.
16:17Vidite na šta liči.
16:18Čekaj, samo sekund.
16:19Šta?
16:19Pa jesi čula ti nekad da je jednostavnost ključe elegancija?
16:23Ti misliš da bi žene staro u Hollywooda ikada nosile nešto ovako?
16:26Priječa o ženama staro Hollywooda, kao da je...
16:29Čekaj.
16:29E, Stella, izvini, molim te, ajde, ugužvi sam nekoj,
16:32ako možemo da se čujemo malo kasnije ili sutra, pliz.
16:35E, izvini, ja ne mogu.
16:36Ako bismo mogle ipak da se vidimo na večer u fejmu.
16:39Sutra mi je kasno.
16:40E, dobro, dobro, važi. Doći ću.
16:42Ajde, ćao.
16:47Ne možete.
16:47Šta radiš to?
17:09Šta je bjela?
17:13Šta radiš to, pitam ti.
17:14Pišem, ja imam ideju, neko za...
17:17To da prekineš odmah.
17:19I da napišeš tačan plan za tri meseca unapred.
17:22Kako misliš tri meseca unapred?
17:24Sigubati.
17:25Ne čuješ dobro?
17:26Ili ja pričam nerazumno?
17:27Hoću tačan plan za tri meseca unapred.
17:30Šta ćeš da radiš, kada će da radiš, gde ćeš da radiš,
17:32koliko ti to treba da napišu.
17:33Tačno svaki naslov iz dana u dan i temu.
17:36Jel' jasno?
17:37Ajde.
17:39Siti dobro.
17:41Kako mogu da napišem plan rada, vitumere za tri meseca,
17:43pa nismo mi, ne znam, neka korporacija, mi smo novine.
17:46Imamo nedeljno kolegijume, sastanke, dogovaramo teme, smišljamo.
17:50Mislim, ko to radi?
17:52Mi.
17:53Od danas, mi to radimo.
17:57To je nenormalno, izvijek.
17:58Jeste.
17:59Jeste je to.
17:59Zbog takvog stava, tvog diletanskog i amaterskog,
18:02mi smo ovdje da jesmo.
18:03Mi tonemo svaki dan.
18:04A to će se promeni.
18:0548 sati imaš za to.
18:0748 sati.
18:0848 sati imaš za to.
18:11A šta ako ja to nu radim?
18:13Kod Gabriela na raport.
18:15I ne ti.
18:16Nemoj ti da smatraš da je ovo nešto lično između mene i tebe.
18:18Ne.
18:18Svako će da ode kod Gabriela na raport ko mene ne bude slušao.
18:22Ne, ne, ne.
18:22Sigurno ovo nema veze sa privatnim.
18:24Naravno, nema veze sa privatnim.
18:25A ti ne samo da se šlihtaš, Gabriela,
18:27nego si počeo i da drukaš tamo, jel?
18:30Ti ne slušaš dobro.
18:31Ha?
18:32Ne čuješ ti mene?
18:33Svako.
18:34Svako će da ide na raport.
18:36Ko mene.
18:38Od danas ne bude slušao.
18:39Svako.
18:42Kako ti to razgovaraš sa mnom?
18:44Odakle tebi ideja?
18:46Odakle ti pravo uopšte razgovaraš tako sam?
18:48Ko si, preti?
18:49Ko sam ja?
18:49Da.
18:51Od danas, glavni i odgovorni urednik.
18:56Blavom i bradom.
18:58Ja.
18:59Vitomir Dutić.
19:12No.
19:21Pančeta, molim te, budi kratka i jasna.
19:36I love you, I'm tired of some papers, tell me.
19:40Okay, okay, I understand.
19:42Listen, you have to help me.
19:44Goran is arrested because he doesn't have the permission of the vehicle,
19:47and he is only because of the fact that Mido doesn't want you to get out of the vehicle.
19:53But we have to agree that Mido is not allowed to get catering,
19:57and Goran is not allowed to get the destination,
20:00because he has a job in the Maldives.
20:03And the Mildives doesn't want to get out of the way,
20:06because he is lost like a rope.
20:10Just a little bit, just a little bit.
20:13I don't understand anything.
20:15Just three times longer and longer.
20:18Goran is arrested.
20:21Help me, I pray that my child won't open.
20:26See, Marica, that child was already in the open.
20:29When I came out, I said to him,
20:31I said to him,
20:32I said to him,
20:33I'm going to get the same nonsense.
20:34And what happened?
20:35He came out and made the same nonsense.
20:37Okay, Vukashina,
20:38all right,
20:39all right.
20:40All right.
20:41All right.
20:42All right.
20:43All right.
20:44All right.
20:45All right.
20:46All right.
20:47All right.
20:48All right.
20:49All right.
20:50All right.
20:51All right.
20:52All right.
20:53All right.
20:54All right.
20:55All right.
20:56All right.
20:57All right.
20:58All right.
20:59All right.
21:00All right.
21:01All right.
21:02All right.
21:03All right.
21:04All right.
21:05All right.
21:06All right.
21:07All right.
21:08All right.
21:09All right.
21:10All right.
21:11Thank you. I am your son forever, until death.
21:14We hope we will come back later, right?
21:18Come on, bye.
21:24Dad.
21:33Okay.
21:41That's so funny.
21:47It's so funny.
21:49It's so funny.
21:51It's so funny.
21:55I'll do it.
21:58I didn't see this.
22:00We're just...
22:02What?
22:03I'm waiting for a lot of productivity.
22:06We're productive.
22:09We're just doing it.
22:11We've finished everything we had.
22:12Now we're waiting for a new one.
22:13Now we're waiting for a new one.
22:15No, of course not.
22:16We're still on the portal,
22:18as we're Mariana is the main writer.
22:20So, she's always on the post,
22:21we're on the post and we're on the post.
22:23We're working on the post and we're working on the post.
22:25We don't know where it is.
22:26Today's time I'm going to know
22:29what you're doing,
22:31how you're doing,
22:32how you're doing,
22:33how you're doing and how you're doing.
22:34I'm going to write every text.
22:35Wait a minute.
22:37I don't have to write from you.
22:39What?
22:40What?
22:41You need to write from?
22:42You don't do math.
22:43You're not.
22:44It's not a math thing.
22:45What?
22:46I do the job of a group.
22:48You're right?
22:49You're right.
22:50You're right.
22:51You're right.
22:52You're right.
22:53You're right.
22:54You're right.
22:55This has to be done.
22:57You're right.
22:58You're right?
22:59You're right.
23:00You're right?
23:02Wait, wait, wait, wait, wait. Where is that negative change?
23:05No negative. No negative, my Lazar.
23:07I've never told you that you should have to give up on the right side.
23:12Only you have to make a blese.
23:14You have to take care of yourself, right?
23:16Wait, wait, wait, wait.
23:18Something I forgot?
23:19Yes, yes, yes.
23:21Yes, yes, yes.
23:22But here, I'll tell you.
23:23You didn't take the right side.
23:25If you were, you would have to wait for this moment in which I am.
23:30I am the main and responsible manager.
23:35The main and responsible manager, eh?
23:49Maksimiljančiću, Maksimiljančiću.
23:53Reci.
23:55How do you do, Poslić, eh?
23:57Ma kakav re, Poslić?
24:01Razmišljam o nekoj ponudi koju sam dobio.
24:06Hmm, kakvoj ponudi? Nešto novo?
24:09Ponudi koja se ne odbija.
24:12Opa, opa, opa.
24:15Pa daj mi malo konkretnije, šta je to?
24:17Da.
24:18E pa ne mogu konkretnije ništa da ti pričam.
24:21Mogu samo da ti kažem da posao traje pet minuta i da se plaća mnogo.
24:28Čekaj, čekaj, čekaj.
24:30Pet minuta, a plaća se mnogo, šta može da bude pet minuta, a da se plaća mnogo, pet minuta?
24:37A, pa znam šta je. Znam šta je.
24:39Znaš?
24:40Mhm.
24:41Šta je?
24:42Znam.
24:43Šta je?
24:44E, ili ima to neke veze sa seksom?
24:47S čim?
24:48Pa, sa seksom.
24:50Šta je, nešto šta je?
24:53On se smeju.
24:54Tebi je samo seks u glavi.
24:56Ne, ima veze kakve seks, ne.
24:59Pa čekaj, maksime, pet minuta, plaća se mnogo, pa morate neki seks upitati.
25:03Nije, nije, nije. Nije seks upitati.
25:06Nije seks, onda je, čekaj.
25:11Pa da nije neka pljačka?
25:12Čuti me, tišamo.
25:13Pa tiho pričam, tiho pričam.
25:16Nikome nije čuo.
25:22Nikome ništa nije čuo, je tako, niko ništa.
25:26Uživajte, uživajte.
25:27Nije čuo.
25:30Ti što skoči tu iza šranka, ti pokrneš šta je pet minuta.
25:47A od kada si ti glavni odgovorni urednik?
25:52Gabriela me postavila.
25:53Kada?
25:54Juče.
25:55Dobra, a kako ja ne znam za to, valjda sam i ja vlasnik ovde pa se pitam nešto.
25:59Ni, meni to Gabriela rekla, mislim, mi smo sedeli ovako u restoran...
26:04Mislim, dok ste vi bili bolesni, ja sam...
26:07Ona kaže da ja utegnem stvari.
26:09Znači, ti ćeš da utegneš stvari ovde?
26:11Da.
26:12Šta vi mislite, u Vitomir treba da bude glavni urednik?
26:16Pasi, ja mislim da Gabriela i ja moramo zajedno da odlučimo u ovoj odluci.
26:21U ostalom, ovde ima još novinara, tako da zamolio bih te da malo pričekaš sa tvojim velikim planovima.
26:27Znači.
26:36Aulj, kakav cirkus.
26:39Haos.
26:41Jo, bit će katastrofi.
26:43A taj pusti, olej kliv za se svega ma pustiti.
26:46Čekaj.
26:47Vi razEC.
27:05Ři ti indato.
27:13Graš se piča do Lucina.
27:14What did you do?
27:16You?
27:18What did you do?
27:20What did you do?
27:22What did you do?
27:24Who is taking catering?
27:26You are not.
27:28Who is taking catering?
27:30Who has the driver's license?
27:32Who is going to do it?
27:34Who is going to do it?
27:36Where is he going?
27:38In the police station.
27:40If my son will kill you,
27:42I will kill you.
27:44I will kill you.
27:46What is it?
27:48What is it?
27:50It is clear.
27:52It is clear.
27:54It is clear.
27:56Please, please, please.
27:58Please, please, please.
28:00I am more evil than he is.
28:02Yes?
28:04Yes, he is wrong.
28:06You can't stop him.
28:08I will kill you.
28:10I will kill you.
28:12Yes, yes.
28:13Yes, yes.
28:14Yes, I am not normal.
28:16Listen, you are two of them.
28:18You are two of them.
28:20I would be now a lot of people.
28:22I will have to ask you later.
28:24For you and for people.
28:26You are not people.
28:28You are my people.
28:30You are my people.
28:32You are constantly living.
28:34You are constantly living.
28:36I have nothing to do.
28:38Two steps forward.
28:40Six years later.
28:42You are one of them.
28:44One of them.
28:45Marice,
28:46Marice, calm down.
28:47Calm down.
28:48Calm down.
28:49Calm down.
28:50Calm down.
28:51Calm down.
28:52Calm down.
28:53Calm down.
28:54I know.
28:55What is there?
28:56No?
28:57No we are.
28:58No we are.
28:59No we are.
29:00No we can't do anything here.
29:01No we are.
29:02No we are.
29:03But the best and the most important thing is to go down a job.
29:05Marice, we need to do a job.
29:06We need to do a job.
29:07We need to do a job.
29:08We need to do a job.
29:09We need to do a job.
29:10There is time to do a job.
29:11And the job.
29:12And the job will be done.
29:13Everything will be done.
29:14I understood you. Thank you very much.
29:17Let's do it. Let's do it.
29:19Let's do it.
29:20Let's go to the kitchen, and the two...
29:22You'll pay for it.
29:28Let's do it.
29:29Let's do it.
29:30Let's do it.
29:31Let's do it.
29:32Let's do it.
29:33Let's do it.
29:44Let's do it.
29:46Let's do it.
29:53Good morning.
29:59Sit down.
30:00I thought I'd rather be better than...
30:03I told you to sit down.
30:14Good morning.
30:17Good morning.
30:18Now let me explain what happened there.
30:22Why did you drive without driving?
30:24Are you normal?
30:26What a stupid thing.
30:29She called me Pancetta.
30:33In the whole chaos around this place,
30:35she didn't understand anything.
30:37It sounded like a two-footed machine.
30:40Let me explain.
30:41Wait a minute.
30:42I'm sorry.
30:43I don't want to call me Chikom.
30:44I'm sorry.
30:45I'm sorry.
30:46I'm sorry.
30:47I'm sorry.
30:48I'm sorry.
30:49We don't know where to start with everyone.
30:51Maybe from the beginning,
30:53if you don't have a problem.
30:54Of course.
30:55In general.
30:56Everything is happening.
30:57Everything is happening
30:58because of the mide.
30:59I understand.
31:00My car is still a car.
31:01And now it needs to be produced.
31:03I wanted to do it.
31:04I wanted to do it.
31:05I wanted to do it.
31:06I wanted to do it.
31:07To do it.
31:08To do it.
31:09To do it.
31:10To do it.
31:11To do it.
31:12For two or three months.
31:13Do you know who he is?
31:14Then he would not be able to buy them.
31:15He would not be able to do it.
31:16He would not be able to drive it.
31:17He would not be able to drive the food.
31:18He would have been able to stop the food.
31:19He would have been sold.
31:20Then I would have been able to finish this.
31:21to close the door, and I'm here with you.
31:28Okay. I think it's a shame, but okay.
31:33So, let me tell you that I'm going to tell you,
31:36that I'm going to tell you, that I'm going to hurry
31:38around driving, and that I don't do anything more
31:42about stupidity, because I don't have time
31:45to deal with that. I have a lot of people here
31:49and I don't even know him.
31:51Yes, I understand everything, and I'm going to bring everything.
31:54Okay, if everything is clear,
31:56remember this thing.
31:59This is the last time.
32:02The last time
32:04that I'm going to kill you,
32:07and you and your alamans.
32:10Stop your stupidity.
32:13This is the case, right?
32:15Yes.
32:16I didn't ask anything.
32:18I didn't ask anything.
32:19I didn't ask anything.
32:20I didn't ask anything.
32:21I didn't ask anything.
32:22This was the last time.
32:24The last time.
32:25Wait, let me tell you.
32:26I'm going to tell you.
32:27I'm going to tell you.
32:28Sorry, I'm going to tell you.
32:30Everything is alive and dead.
32:33I'm going to tell you.
32:34My life is my life.
32:36You never can't see anything.
32:38Okay.
32:39There's nothing.
32:40You never want to tell me.
32:41You just don't want to talk.
32:42I'm going to tell you.
32:43I want to tell you.
32:44Good memory.
32:46I'm going to tell you.
32:47You're gone.
32:49No.
32:50I'm going to tell you, man.
32:51I'm good.
32:53That's the thing.
32:55How much is it?
32:57I'm good.
32:59I'm good.
33:01I'm good.
33:03I'm good.
33:05I'm good.
33:07Okay.
33:21Alexa.
33:23Očigledno me nisi poslušala kada sam ti rekao da ideš na Trudničko,
33:27nego nastavljaš sve po starom.
33:29Sino, I don't know what you're talking about.
33:31Pa vidiš, pričam o tome da ti samo inicijativno donosiš odluke u Doni,
33:35bez konsultacije sa mnom.
33:37Svini, mi nemamo glavnog i odgovornog urednika već jako dugo.
33:41Tiraž je pao.
33:43Znam, znam, Gabriela, ponavljaš mi to sto puta, stvarno nema potrebe.
33:47Samo hoću da ti kažem, i neka to bude kristalno jasno,
33:52da više nijedna odluka neće proći bez konsultacije sama.
33:56Jel?
33:57Da.
33:59A šta je sa tim što si svoju pulenku zaposlio kao direktorku?
34:04Ili, na primjer, što tvoja porodična prijateljica radi catering
34:07za našu potpuno nepotrebnu žurku?
34:10Šta će nama ta žurka? Šta slavimo mi Alexa, jel?
34:13Gabriela, da ponovim šta sam rekao.
34:16Nijedna odluka ovakva ili slična neće biti doneta bez mene.
34:21I neka to bude jasno.
34:23Kan holding, kan kapital i donasu moj život.
34:26I nemoj da zaboraviš to stvarno.
34:28A ti razmisli još jednom vezano za to trudničko,
34:31pa ako i kada budeš to rešila, možemo da pričamo o tvom dolazku u vilu.
34:36A ti razmisli još.
34:38Niko me ne gleda, niko me nečuje, ništa ne brini.
34:52A šta planina, šta otečkaš?
34:54Jaj, daj molim te, ručuti bre.
34:57Maksimilijamčiću?
34:58Hm?
34:59Šta si mislio?
35:00Verovatno banku, ili možda menjačnicu, ili možda zlataru, ili možda tako nešto.
35:04Ko zna šta si ti umislio da pljačkaš?
35:06Maksimilijamčiću?
35:07Maksimilijamčiću?
35:08Šta si mislio?
35:09Verovatno banku, ili možda menjačnicu, ili možda zlataru, ili možda tako nešto.
35:18Ko zna šta si ti umislio da pljačkaš?
35:20Vidi, ovako, ako mene pitaš, ja ti predlažem da to bude zlatara.
35:25Pa zlato ti danas unosnije, nekako ti je zlato vrednije nego novac.
35:29To ti je najpametnije, znaš?
35:30Ali poštu nemoj ni smisli.
35:32Pa tamo nemaš ni za platu, nemoj slučano da pljačkaš.
35:36To ti je besmisljeno potpuno. Ne, ne, ne, ne. Slušaj ti mene. Zna dik si šta priča.
35:46A kažete mi odakle toliko interesovanje tebi za pljačku?
35:49Kako odakle?
35:51Pa ja obožavam te filmove sa pljačkašima. Ušto je to?
35:55Sviš ali film? Uš, nila. Ušto ja volim te.
35:58Pa onda onako sedim, pa gledam, pa zamišljam sebe.
36:01Pa, znaš, znaš, ono, oni pink panteri, to mi se posebno sviđa.
36:05Kada onako skoče sa plafona pa upadnu neku prostoriju pod jednom,
36:08wow, pronađu neki diamant skupoceni.
36:11Pa to uzbuđenje, to onako, onako, nekako cijela protrne, znaš.
36:15Meni je to sans nova, to... ja o tom uživam.
36:20Pa ja ne mogu da verujem šta ti pričaš upravo.
36:23Kakav red crni panter?
36:25Pa nije crni, nego roze. Pink panteri. Razumeš?
36:30Ma ne, pa ti si čovek pospuno neupućen, ti si totalno neobrazovan tip.
36:34Ja ne znam kako tako neobrazovan planiraš da pljačkaš.
36:37Ali vidi, imaš mene. Ja u tome dosta mogu da ti pomogne Maksimiljančiću.
36:44U čemu?
36:45U pljačkanju.
36:46E pa nije pljačka u pitanju.
36:48Pa nego šta je u pitanju?
36:52Pitanju je jedan divan poslić, a ti ćeš naći odgovor koji je to poslić u pitanju.
37:00Moštovi da si ti. Zadrži kustanu.
37:04Pući, pući, pući.
37:06Ja.
37:07Doviđense, doviđense.
37:13Nije seks, nije pljačka. Traje pet minuta. Dobro plaćeno.
37:19Ušta li se ovaj upetljao?
37:36Či?
37:37Ko?
37:38Šta?
37:39Šta je?
37:40Opet nešto nešto ne radi?
37:41Ništa, ništa, ništa. Gledam samo.
37:44Mislim, gledam i čudim se šta radi s nim tilom.
37:48U meni je to detinjasto. Kao nekad dečija haljina?
37:51Ni, baš nije detinjasto. Naprotiv, deluje mi neko da će baš biti raskošno. Ja stvarno mislim da će super da ispadne. Možda nije za žene starog Hollywooda, ali po mojom mišljenju ovo prolazi čak i kao neka balska haljina.
38:08Pa da, da, za ove silne kupce što idu na balove. Šta je bre tebi? Kakvi balovi? Gde to postoji danas?
38:13Dobro, ali šta se dešava? Mislim, zašto me prozivaš ceo dan? Šta je s tom? Šta je problem?
38:18Nije nikakav problem. Ja kažem svoje mišljenje sad ako to tebi smeta, mogu ja i da idem.
38:22E, dobro, znači, molim te, stani, stani. Znači, nema potrebe da ideš polako, nego samo prosto smeta mi što si tako negativna ceo dan.
38:30Ako imaš neki problem sa mnom, s mojim radom, onda mi to lepo kaži, ne tako da ideš okolo i da mračiš. Mislim, to mi nije okej.
38:38Daman mi je lepo krenulo sve, super ovo radim, zadovoljna sam, super mi je sa Andrejam, zbog nje sam dobila i novog sponzora.
38:46Štaš, štaš, štaš, kakvog novog sponzora?
38:48Ma, neku pozamanterijsku radnju, ovaj, hoće oni ljudi da mi doniraju neki materijal za novu haljinu, a ja treba da snimim par nekih videa i to bi bilo to.
38:59Pa, ćeš dobiš neki novac za to?
39:01Pa, neću, ali ako prođe dobro, onda bi oni hteli da ponove saradnju, mislim što meni baš znači.
39:08Super, baš mi je drago zbog toga.
39:11Da, vidim.
39:12E, izvini stvarno, jeste, nervozna sam, unela sam to i ovde, razmišljamo o Ivanu i njegovim problemima.
39:19Nije trebao stvarno tako da se ponašam, izvini, molim te stvarno.
39:23Ma, dobro bre, sve okej.
39:25Sve.
39:28Dobro.
39:29Dobro.
39:30Dobro.
39:31Dobro.
39:32Dobro.
39:33Dobro.
39:34Dobro.
39:35Dobro.
39:36Dobro.
39:37Dobro.
39:38Dobro.
39:39Dobro.
39:40Dobro.
39:41Dobro.
39:42Dobro.
39:43Dobro.
39:44Dobro.
39:45Dobro.
39:46Dobro.
39:47Dobro.
39:48Dobro.
39:49Dobro.
39:50Dobro.
39:51Dobro.
39:52Dobro.
39:53Dobro.
39:54Dobro.
39:55Dobro.
39:56Dobro.
39:57What are you doing?
40:02I'm watching a film.
40:05What film do you do?
40:08Here, Bayer.
40:12What did you say?
40:15What did I say?
40:18You're a fool.
40:20What?
40:22I don't know where you think you're going to be like a trosed,
40:25where you're going to be like a fish.
40:28I don't understand why you're talking about it.
40:31I'm asking you what you're doing.
40:33I'm asking you to watch a film.
40:34I'm asking you to say that Bayer would be.
40:37I didn't think that I was thinking about it.
40:39I don't know.
40:40I'm looking at it or I'm looking at it.
40:42I'm looking at it.
40:44What's the meaning?
40:46You're looking at it like a guy.
40:50Olga, can I just ask you something?
40:53I can.
40:55Can you leave me at peace?
40:58I can.
41:00I don't know.
41:15Come on.
41:17Are you sure we need to sit here?
41:19What?
41:21I think it doesn't have a need to explain to you.
41:24Well, if you think because of Gabrielle, it's all about whether someone will come to us, whether he will tell us that we are here or something else.
41:32This is my club, so I don't think I'm going to get rid of someone else.
41:36I see you are really involved.
41:38Yes, yes.
41:39Okay.
41:41And why did you call me? What was so exciting?
41:44We have to go back to the company's control.
41:47Completely control.
41:49Good evening, it's been a long time.
41:52Good evening.
41:53We don't have enough of you that we want.
41:55I say that we only...
41:56I want whiskey, a tisenka.
41:58Limonade.
41:59Limonade, whiskey, of course.
42:05Do you want to give us a drink or do you want to stand for us?
42:08Sorry, of course. Come on, come on.
42:22I absolutely don't have a desire to leave you at peace.
42:28You are a dirty man, you are a dirty man, you are a dirty man.
42:32No, please.
42:33Please.
42:34I don't know, do you think you think you're so depressed?
42:37Why are you so sad?
42:38Because of the time I find a sense of life,
42:41I find another one another,
42:43and another one is a lot of things.
42:45I ask you, what is a lot of things?
42:46I don't know, I don't know.
42:47I don't know, I don't know.
42:48I don't know, I don't know.
42:49I understand that you have a lot of things.
42:50I understand that you have a job of a detective agency.
42:52And if you do it, you are a lot of things.
42:54And a lot of things are out of charge.
42:55I don't know, I don't know what we should do.
42:57I don't know what we have in the world.
42:58He just, it's important.
42:59What about the people that do that?
43:02As for the most important thing to do in the world.
43:03Why do you think through that?
43:04A man is not a needful need for the time.
43:06Why do you think that you have a problem to do in the world?
43:08Anything else?
43:09He has nothing to do before.
43:11Who has done?
43:12And how do you think that you have a needful need for the people to do.
43:14You've mentioned that you have a needful need for the lives.
43:15And so if you guys have a needful need for the lives.
43:16And so, I'm really glad I'm good for the people also.
43:17You will come to the job, when you will find the best, the best, and all in this life.
43:36Gabriela was the vice president of Vitomira.
43:41I didn't know that.
43:43That's right.
43:45I was working on finances.
43:47I was working on how healthy the company is.
43:50I didn't have time for anything else.
43:54I just wanted to know how to do it.
43:58Okay.
44:00I had a situation with her.
44:02Do you want to tell me about details?
44:04No, I don't.
44:06Look, I want you to be with me.
44:09I want you to take control over the company.
44:11I don't like the things that happen here.
44:14Gabriela is the owner of 50% of the company.
44:17But I think that the business is wrong.
44:19It's not a way to do it.
44:20It's interesting to me when you get to the company's position.
44:24I'll have a little time.
44:25Okay.
44:26Okay.
44:27When you finish, we'll see what we're standing and what we can do.
44:30We have a plan.
44:32Gabriela doesn't have a plan.
44:34I think that everything is good, so we'll be able to do the work of the company.
44:38We'll be able to do things in our place.
44:40Alexei, can I ask you to tell me?
44:44Of course.
44:45I don't want to move myself, but how did you manage to get up with a woman like that?
44:53I don't want to move myself, but I don't want to move myself.
45:19I'll bring everything to the bottom, on the hands and if necessary, on the head.
45:24I don't want to move myself.
45:27Okay.
45:28Okay.
45:29Majko.
45:30Sine moj.
45:32Dužo, mamina, dužo.
45:34Moje lepe.
45:35Majko, what is it?
45:37What is it?
45:38What do you think?
45:39You're going to carry out the catering without the permit.
45:41What do you do, Majko?
45:43I'm going to finish my job, I'm going to do that.
45:46davon product.
45:50I'll she's in the middle of the allí version of Adelobina.
45:53You're going toELBida, można to get together.
45:55You're going toegem the alpha in the middle of the again.
45:57NCLINAございます że—
45:58You're also going to…
45:59Defiant.
46:00And then it's my will.
46:01That might not be able to do that.
46:02I'm very aware—
46:03You're going to pick yourself up in one activator.
46:05It is going to cure FORDOTSKA where you start.
46:07You're going to make a good advice since you're taking place.
46:09I won't be aware of this.
46:10Dim iz oke dobro javit ću sajde a
46:16Staj se jasem potpuno zaboravio
46:40Stigla si konačno, dobro je, ja te vam pomislila da možda nećeš ni doći, ono za malo da zaspimo, ode za stolu
46:47Jo, izvini molim te, ali znači u takvom sam haosu, nego ajte pričaj mi kako si ti
46:53Dobro sam, dobro sam radno, radila sam ceo dan, kaže mi jesi vidjela nove snimke
46:59Sve sam vidjela i sve je fenomenalno, nego nisam stigla da ti pišem, a i pravo da ti kažem, htjela sam o tebe sve da čujem
47:07Da, pa sada ti kažem super, smo se oklopile Andreja i ja, neke njene ideje smo iskombinovale sa nekim mojim
47:14I onda je to na kraju ispalo baš onako finno, tako da, sam zadovoljna
47:19Mislim, ja bi to sa tebi pričala do detalja ono sve, ali veruj mi, nemam snage da pričam nakon današnjeg dana stvar
47:27Dobro, da, vjerujem ti, mislim nije ni važno, djeluješ mi umorno, ali i zadovoljno
47:31Da, jesam, ja sam zadovoljna sam, samo što kažem ti ono, ukvalno mi duša spava
47:36Tako da ne bih se nešto mnogo zadržavala ako ti je to ok
47:39Da, naravno, nego, mislim, zvala sam te jer imam nešto da ti kažem
47:43Mhm, dobra, slušam, je sve ok?
47:45Pa, mislim, jeste, danas sam u takvom haosu, a ujutru, moram da jurim led za Podgoricu
47:53O, pa, nisam znala da putuješ, ideš nešto privatno, poslovno?
47:57Pa, i jedno i drugo. Mislim, potpuno mi je lud dan, imala sam hiljadu telefonskih poziva, hiljadu papira
48:03Uspjela sam na kraju da se posvađam i sa doktorima i, naravno, na kraju ništa nisam završila
48:08S kakvim doktorima, mislim, mislim, što dešava, sve ok?
48:13Pa, hm, znaš Lenka, ja nisam bila baš iskren sa tog
48:34Evo se stanula
48:36E, Ćero, zdravo!
48:42Zdravo
48:45Šta je bilo? Šta se desilo?
48:48Si dobro? Je li te boli stomak?
48:50Ne boli mi stomak, ne boli mi mu što stomak nije ništa fizički
48:53Šta je onda?
48:54Neću da poludi, majke mi, majke mi poludeću sigurno
48:57Zašto, zašto, šta se dogodilo?
49:00Aleksa se dogodio, mama, Aleksa se dogodio, taj čovek odkad se vratio
49:04Samo hoće da me drži negde po strani, ne znam što da ti kažem
49:10Hoće da, hoće da preuzme kontrolu nad svima, razumeš?
49:13Još je dobio senku
49:14Koju senku?
49:15Nebitno, neku senku je dobio da kontroliše financije
49:18Ne znam, velika direktorka nemari, taj ni za mene, ni za moj položaj, ni za to što sam valjde i ja reka suvlasnica te firme
49:24Razumite, samo polako
49:25Polako, polako
49:26Polako, polako i neću polako
49:28Ja sam sve dala za tu firmu
49:30Ja sam sve dala za tog Aleksu, pa ja sam mu život spasila
49:32Ja sam mu život spasila
49:33Viš šta on radi?
49:34On besni, besni za me
49:35Oh Bože, on besni
49:37Ma misli, on će da bude glavni, znaš?
49:39Če da bude glavni u svemu, super
49:41Čerko moje, zašto ti lepo?
49:43Sve ne prepustiš, Aleksu i ti odeš na Trudničko
49:49Molim?
49:54On će meni
49:55On zna stručjak za catering
49:57Pa doniram
50:02Dobar dan
50:04Jeste vi glavna i odgovorna urednica za catering koji sam ja jučaj imao priliku da probam na rođendanu?
50:12Ja sam
50:16Znači vi ste glavni krivac
50:27Ti se već dopisuješ sanjam?
50:37A, da, dolazi kasnije
50:40Znaš te meni čudno?
50:41Šta?
50:42Vi ste više dopisujete kada je ona ovde nego kada je ona u tiftu
50:46Pa da
50:48Jesi se ti zaljubio?
50:57A, da li bi možda da popiješ kafu sa nami?
51:03Aha, a koji je povod?
51:06Pa nema povode, jednostavno koleginice posle posle idu na kafu
51:11Svi kako možeš da podržavaš Aleksu posle svega što mi je uradio?
51:30Gabriela, ja sam na tvojoj strani
51:33Svi te dogovorili, a?
51:36Pa ti si mi najbitnija
51:37Pa ne znam, nisam baš sigurna
51:39Pa naravno da jesi
51:41Sašto se i ti, Aleksa, trudite da jednu potpuno normalnu, zdravu, pravu osobu stavite negde u sobu?
51:46Je li treba da ležim kao da sam bolest, kao da sam, kao da sam poremećena, je li to?
52:00A ovo je plan što sam ti ja dao
52:02Za tri meseca unapred, to ništa je
52:05A koliko se sećam dao sam ti 48 sati, to prolazi
52:10Vidi ovako
52:12Kada bude stvarno stiglo zvanično suopštenje da si ti glavni odgovorin urednik
52:16Onda mi se obrati, a do tad ne molim to a stavio na njeru
52:19Šta ti misliš, Natalina?
52:20Da sam si ja sam samo proglasio ovde za urednik?
52:24To je stiglo od ozgobe
52:26Do nariđenja
52:27Umozila sam se
52:29Do nariđenja
52:30Do nariđenja
52:31Neste uspjeli nešto da uradite po tom pitanju?
52:43Pa jesmo, našli smo nekog super doktora privatno
52:46I Gala je podigla kredit pa ću ja onda od projekata uplaćivati na račun kredita
52:52Ču bože stela, nisam znala da ste vas daje u tako teškoj situaciji pošto mi ništa niste rekli
52:57Pa zato što baš nisam htjela da te optrećujem pogotovo sad kad moraš da se baviš sobom i svojim posilom
53:03Ja mislim da to ne treba i ne sme da utiče na posao, tako da...
53:17Tako je, naravno
53:19Slažem se sa tobom, zato se i pitam, pošto si toliko privatno opterećena
53:25Da li ti uopšte možeš da obojaš svoj posao na maksimum?
53:29Mislim, pošto je sad tu i Senka
53:31Možda bi trebalo da odeš na neki duži odi
53:35U stvari, čak i bolje, mislim da bi možda trebalo da napraviš pauzu u karijeri
54:01Odkote ima
54:03Ili imaš petu minutu?
54:04Ajde, vrasa
54:10Pa, kako ideš? Šta se radi?
54:13Ide, ide!
54:14Hvala posla!
54:15Hvala posla!
54:19Hvala posla!
54:20Hvala posla!
54:21Hvala posla!
54:26Hvala posla!
54:32Hvala posla!
54:33I am Paja.
54:35Okay, Paja, what do you want?
54:37We need to see, it's quick.
54:39Excuse me, I'm here to see Luke until you call me,
54:41to tell me it's quick, to fly somewhere,
54:43and get to see you with me.
54:45You really don't have to wait.
Comments