- 8 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I'm sorry.
00:02I'm sorry.
00:04I'm sorry.
00:06You're the only one that I have made from you.
00:08I'm sorry.
00:10It's my bed.
00:12It's my bed.
00:14I'm sorry.
00:16I'm sorry.
00:18I'm sorry.
00:20How did you do this to me?
00:22I looked like this.
00:24No one could find you.
00:26If someone is like this, they have to be very uncomfortable.
00:30I don't know how Lelica is going to be here today,
00:33this is my birthright.
00:34You see how the fate is going to move your fingers.
00:37I would like to give you a job in this house.
00:40I think you are the only person who can save this house.
00:43What tasks will I have if she will be the director?
00:47You will listen to everything that Lelica tells you.
00:50Is it clear?
00:51I know that you are expecting a meeting for the general's birthday.
00:56It won't be.
00:57All the funds will be paid for the opening of our new restaurant.
01:06Good evening, colleagues.
01:08It's like the sun was burning when I was looking at it.
01:11Rasko Simonović, captain, now in the pension.
01:15Oh, how did he appear to be a real gentleman?
01:18云霸a, snaži, snaži.
01:21P einenoštit je, Nastaša?
01:24It's weird that I don't feel the fear when I am in front of you.
01:27I don't know where I am going to go, what do I do?
01:30I have something to get on there and take on me to feel that he is an emotion.
01:33He is a motive man.
01:37He is the man with him.
01:39He is just a freedom man.
01:41I was walking around and told my daughter
01:45My son loves more men than women.
01:50My son!
01:52This is Maja.
01:54My wife.
01:56Congratulations!
01:59Woman?
02:09These are good.
02:12I have my son, I have my wife.
02:18I have my wife.
02:20I have my wife.
02:22I have my wife.
02:24Everything will be great.
02:26You are not always a wife.
02:28We are not alone.
02:30But you know what?
02:32Mama, this is my wife.
02:34I have already heard the wedding, you know?
02:36You love it, Maja.
02:38It is great, girl.
02:40It has become so uncomfortable to talk around people
02:45about how my son is living with Cimer in this year.
02:48Do you know?
02:49What?
02:50What?
02:51What?
02:52I don't know.
02:53I don't know.
02:54Let me tell you.
02:55Look.
02:56Look.
02:57Look.
02:58It's not normal that two young men live together.
03:02Right?
03:03When you are living with her, you are living with her.
03:06You are living with her.
03:07It will be different.
03:08Right?
03:09Yes?
03:10Yes?
03:13When are you living with her?
03:15You need something to tell you.
03:18A long story.
03:20How is it for you?
03:22How is it for you?
03:24How are the time coming?
03:26That...
03:27What?
03:28Since then.
03:29What is it for you?
03:30Your mother...
03:31You need something to tell me.
03:32You're talking about my aunty.
03:33I don't know what I am saying.
03:34You know what I have told me is.
03:35Everything I have told you.
03:36You're talking about Henry.
03:38I don't know.
03:40I don't know what to say, I've said everything.
04:10You know nothing from this. Repetitive rhythms and pulsations in the techno music can induce the state of the trance, which helps the brain focus and reach a higher state of awareness and concentration.
04:40You know, Lenka, this time I'll be able to do it. I feel it.
05:10I feel it.
05:22I feel it.
05:38I feel it.
05:54I feel it.
06:10I feel it.
06:34Maja ti nije devojka.
06:41Ma otko ti to?
06:43I feel it.
06:54Sina.
06:55Reći mi.
06:57Ne znam doli želiš da čuješ.
07:02Pa moram da znam.
07:05Šta god daje ti si moje dete.
07:09Ne znam kako da je počne.
07:14Moj cimer.
07:19Moj cimer.
07:20Da?
07:22Moj cimer.
07:25Nije u stvari moj cimer.
07:30Kako to misliš?
07:31Živite zajedno?
07:32Živimo.
07:33Ali smo mi i više od toga.
07:39Mi smo u stvari u vezi.
07:42Već dugo.
07:46Izvini što sam te lagao.
07:48Molim te.
07:49Nisam znao kako ćeš da prihvatiš.
07:51Ja ne mogu da ti izgubim.
07:54Laknulo mi je sad.
08:12A nekako sam ja to osjećala, znaš?
08:16Nisam ja htjela prva da počnem taj razgovor.
08:19Nisila sam da to ti treba da mi kažš.
08:23Nisam htjela da te forsiram.
08:24Stvarno?
08:25Da.
08:26Ja ne mogu da veram.
08:29Što si me onda stalno pitala za devojke?
08:35Ne znam.
08:38Simer, Maj.
08:41Sad možemo sve iz početka, li tako?
08:46Da.
08:53Da.
08:54Da.
08:55Da.
08:56Da.
08:57Da.
08:58Da.
08:59Da.
09:00Da.
09:01Da.
09:02Da.
09:03Da.
09:04Da.
09:10E, moj Mirko.
09:12Jedna obična baba da te otera.
09:15Pa nije baš obična.
09:16Kako?
09:17Kako?
09:18Ko, ko, ko?
09:19Koka iz potoka.
09:20Pa baba Lelica nije baš obična kad je uspela tebe da najuri.
09:23E, nije ona mene najurila, ja sam dao ostavku.
09:27Pa naravno, naravno, Deško izvini.
09:29Jesi.
09:32Pozdane.
09:33Oči ti ne dostajati.
09:36Kako?
09:38Pa kao direktore.
09:42Je li ovo spremno da se nosi?
09:45Jesi.
09:47Čekaj, evo, ponesi vam.
09:50Ne može se bez ljuljaške.
09:54Čekaj, čekaj, da si vidio možda moju kutiju.
09:56Muzičku.
09:58Uj, ne.
09:59On u onom moju kutiju muzičku sa balerinom.
10:02Ale sam u čemu pričaš čovječe.
10:04Dobra, hajde nosi.
10:08Onda smo je valjda preneli.
10:10Valjda smo je preneli.
10:18Hajde.
10:19Čekaj, pa, hajde.
10:20Evo, evo, evo, idem.
10:25Evo pogledaj me.
10:27Visok, lep, plav, stasit.
10:29Pametan, zgodan.
10:30Skroman.
10:31Čitav život.
10:33Žene padaju predamnom ničice.
10:36Bez da prstom nisam mrdno.
10:39Dobro, to sam razumeo.
10:41Nikad ni za jednom nisam jurio, čak ni za Jugoslavljavom majkom, Bog da je dušu prosti.
10:51Al ova jedna mala, joj, u crno me zavila.
11:01Ozrene, ništa nije pomoglo.
11:04Sve sam probao.
11:06Nikako, bre, ništa da upali.
11:09I taman sam nekako naviko da živim sa tim porazom, kad odjednom ničim izazvano, s neba pa u rebra, od svih domova koji postoje, ona dođe baš ovde, u ovaj, moje.
11:26Baš kao Liza kod Rika u Kazablansi.
11:32A ko to?
11:35Lelica.
11:38Lelica?
11:39Eee, moje, Ozrene.
11:41Uništit će mi reputaciju.
11:45Uništit će mi život.
11:48Karijeru.
11:50Uopšte ne obraća pažnju na mene.
11:52Ja tu ne mogu da podnesem. Sve mi se nekako vratilo.
11:57Čak ni za pesmu više nekako ti.
12:00Znaš koliko je meni stalo do muzike, koliko mislim da je muzika lek.
12:04Ja, ja mislimo.
12:06Samo mislim da bi...
12:08Da ja odem, a da, tačno.
12:12Vidiš, Jugoslav je već i onako sve ove poslove prebacio na nju.
12:18A ona je rukuopasna.
12:21Ona voli sve da drži u šačci. Svime da komanduje.
12:27I zbog toga je ja i obožavam.
12:34Lelica.
12:35Lelica.
12:38Al neću to da je kažem.
12:43Pa ti vidi onda. Nini čudo što Holandija ima jednu od najstarijih i najpoznatijih naučnih akademija na svetu.
12:50Ajde bre, Tesla ne dosađuj dečko.
12:52Kako mu dosađuje? Dečko živi u zemlji Nobelovaca. Oni su eonima ispred nas. Evo.
12:58Oni. Oni puše travu na svakom čošku. I tebi je to napredno, jel da? Ajde bre, Tesla, ja sam misla si ti ozbiljan čovjek.
13:06A što nam je snajka tako brzo otišla?
13:10Pa ona je otišla kod svojih.
13:13A tebi se nije išla u tazbiru?
13:15Ne, ne, nego je on htio malo da bude kod majke.
13:18Neko.
13:19A čime se ona bavi?
13:21Ona je cvećarka.
13:22Da, hvala vama. Ona je cvećarka.
13:26Pravi divna aranžmana.
13:28Pa umetnica.
13:29Da, da, da, da.
13:42Pa nije ti loše odebre?
13:44A daj molite, najgoro sobu mi je dala.
13:46E, pa što si pristala da živiš ovaj?
13:48Kako da odem?
13:49Ko će da vodi računa o vama?
13:52I nemoj ti ništa da se brineš.
13:53Neće Lelica još dugo da bude direktorka.
13:55Ko?
13:56He, he, he.
13:57Pa još ti...
13:58Hoćeš da se kladimo?
13:59Da se kladimo?
14:00Da.
14:01Ajde.
14:02Šta? Ajde.
14:03Ako ja pobedim, dajem ti sto eura.
14:05Obrnuto.
14:07Da, da, da, da.
14:08Ako ti pobediš, ja ti dajem sto eura.
14:10Ako ja pobedim, ti reklamiraš moje eliksire.
14:13Odračava tvoje.
14:14Pa, nije ti smetalo kad sam ti dalo za kosicu
14:18da ti poraste?
14:19Kad sam to mazal na kosu, pogledaj koliko sem posedel.
14:22Pa nismo se oko boje dogovorili.
14:24Pa nismo se oko boje dogovorili.
14:25Pa.
14:26Ajde.
14:27Šta nismo se oko
14:28Da Č 1 pohđa
14:30Ako no Č 1 pohđa.
14:33강 mužios nemođame.
14:34Ma mal kar punea a pođa.
14:35I don't know.
15:04What do you think of us?
15:06Why don't you come from Snaja?
15:08Gozdene, what do you think of Snaja?
15:11You can see that Snaja has arrived.
15:14Rosa says that your little girl speaks only three languages.
15:17Every time.
15:18What is it called?
15:20Stefan?
15:22Two names. Okay, that's popular.
15:28Guys, do you want me to tell you
15:30what happened to me when I flew the first time.
15:34Guys,
15:36I have to tell you something.
15:40There's no need, Mama.
15:42There's no need.
15:44I want you to be the one you are.
15:50What do you do? Is someone sick?
15:54I'm sick.
15:56I'm sick.
15:58I'm sick.
16:00I've been sick.
16:01I've been sick all the time.
16:02What do you mean?
16:03Everything is okay, Mama.
16:05I've been sick.
16:06I've been sick with Snaja and my son,
16:10and I have...
16:12Zeta.
16:22Zeta?
16:23Yes.
16:24...
16:34...
16:35To identify size.
16:36To do what you want.
16:37Why inskite me.
16:38And I want...
16:40...what is it that my son will become one time.
16:45但是...
16:46Thank you very much.
16:55Well, praise you.
16:57Well, Rosso, good to you.
17:00You have a son, you don't have a son.
17:03That's the son of every mother and child.
17:06Let me be happy and be your own.
17:09Thank you, people.
17:11Thank you very much. I really didn't expect this.
17:16I don't know if you already know,
17:18but with some species like penguin and sea wolves,
17:22homosexuals are together to get them together.
17:27No, now, Tesla.
17:29No, now.
17:31No, really, Tesla.
17:33No, no, no, no, no.
17:35No, no, no, no, no, no, no, no.
17:37I understand.
17:40This can affect me if I have a new director.
17:45Stop.
17:46Leyla really?
17:47Júb Z vive لا.
17:48Let me die.
17:49Son of a son.
17:50collaborator
17:51High LGBT
18:00Candidate
18:03Oh
18:33Oh
18:35Oh
18:37Oh
18:39Oh
18:41oh
18:43oh
18:45oh
18:47Oh
18:49Oh
18:51Oh
18:53Oh
18:55Oh
18:59Oh
19:01Don't think about the end, with my elixir, young and gvozdeni.
19:07Gvozdeni, but we are the best years.
19:11What are the best years?
19:14A little bit of a drink.
19:16You drink alcohol, cholesterol, triglicerides,
19:21pressure, sugar.
19:23It's crazy.
19:25This is a shame.
19:27No, no, no.
19:33Sorry about that.
19:35Sorry about that.
19:37Sorry about that.
19:41As you know, this house is in a new era.
19:47It's all, how to say,
19:49and it will only grow up when we add gas.
19:53Mirko, how did you grow up?
19:56The topic of my today's introduction is children.
20:00This is how the years are,
20:02we all understand that they are the best.
20:06But we don't have children.
20:10We don't have children.
20:11We don't have children.
20:13That's why children will come to visit us
20:17in terms of the intergenerational programs.
20:21What kind of children?
20:23Nobody has told us.
20:25I'm telling you.
20:27No, my son.
20:28What are we going to do with them?
20:30Here, for example, just you.
20:31Just you.
20:32Just you.
20:33You could tell them about different destinations.
20:35You could bring them to the geography
20:37on an interesting way.
20:38Yes?
20:39Yes.
20:40Yes, I could.
20:41I know that.
20:42What if they do chaos?
20:43Or they break something?
20:45Okay.
20:46We will buy them.
20:47Yes.
20:48I can hold the time of the French.
20:53And my Dorian can hold the time of the photography.
20:56Okay.
20:57Great.
20:58Okay.
20:59I will be the physical.
21:00That's it.
21:01And I, the physical.
21:03Well, people, we will be the best family of those children.
21:08Do you think so?
21:09Yes.
21:10Let's get ready.
21:11Let's go.
21:12Let's go.
21:13Let's get ready.
21:14You're cool.
21:15You're cool.
21:16You're cool.
21:17You're a two.
21:18Let's go.
21:19Let's go.
21:20What is he seeing?
21:22Let's go.
21:23Let's go.
21:25A little bit.
21:26Let's go.
21:33I can't wait for him.
21:37The Gvozdan told me that you still stay.
21:41I'm sorry.
21:43Yes, yes, yes.
21:45I'm sorry for you, I didn't say that I'm going to stay.
21:52I'm fine.
21:53What are you doing?
21:54I'm stressed.
21:55I'm stressed.
21:57He's going to be a bit more aggressive.
21:59He's going to be more unexpected.
22:01Maybe you're suffering from the reactive dysfunction of the autonomic nervous system
22:05that is caused by the parasympathy.
22:07I'm not good.
22:09I'm sorry.
22:10Yes.
22:11Yes.
22:12Yes.
22:13Yes.
22:14Yes.
22:15Yes.
22:16Yes.
22:17Yes.
22:18Yes.
22:19I'm so happy to stay.
22:21Gvozdan told me that you've been closed.
22:24I haven't closed.
22:26I'm only going to hold this house.
22:29A me?
22:31You.
22:32Home.
22:34Take me.
22:35I'm your.
22:36Now?
22:37I've never felt that.
22:38I'm not just finna to find something.
22:39No, no, no, no.
22:40I don't have time.
22:41I'm all up.
22:42No, I can't.
22:43I can't do that now because...
22:47Okay, I can.
22:48But until the end.
22:53Until the end.
22:54Until the end.
22:56I have a lot of trouble. I'm under stress. I'm not ready to be prepared.
23:01Who is she?
23:03Who is she?
23:04Who is she?
23:05She is because of her.
23:06She is not a lady.
23:08No, no, no, no, no.
23:10I don't want her to go back to my director's place.
23:15Really?
23:16Yes.
23:17Yes.
23:19Yes.
23:21Yes.
23:22Yes.
23:23Yes.
23:24Yes.
23:25Yes.
23:26She can only be half.
23:28Yes.
23:29But the upper half.
23:32The upper half.
23:34Yes.
23:35Yes.
23:36Yes.
23:37Yes.
23:38Only to be able to get out of here.
23:42Yes.
23:43Yes.
23:45Yes.
23:46Yes.
23:47Yes.
23:48Yes.
23:49Yes.
23:50Yes.
23:51Yes.
23:52Yes.
23:53Yes.
23:54Yes.
23:55Yes.
23:56Yes.
23:57Yes.
23:58Yes.
24:00Yes.
24:01Yes.
24:02Yes
24:05Yes, I know.
24:07It's not just a game, it's a strategy. You need to see what the enemy can do to you and to decide whether you go to the defense or the attack.
24:23Do you understand, Princess?
24:25I understand.
24:26Okay, let's go now.
24:29I'm going to listen to this final part of the table.
24:37Let's go now.
24:38No, no, no. You will be able to open it completely and leave your king of the game.
24:45Let's go now.
24:52What is that now?
24:54What is that now?
24:56Two people.
25:00Lelica, thank you very much on this occasion. This experience is very important.
25:04And this is our children. Thank you, beautiful.
25:10What are we going to show you today?
25:14Is it going to be a train with you?
25:18What do you say?
25:19Bonjour.
25:20What is your name?
25:22Bonjour, madame. Je suis Misha.
25:25Bravo. Y en toi ?
25:28Bonjour, madame. Je suis Petre.
25:34Je suis 미çaD.
25:39Bravo! Et toi ?
25:41Bonjour madame. Je suis compatible d'Atois.
25:43Bonjour madame. Je suis Petre.
25:46Et traumatisame,歡oh m'honoh m'honoh.
25:50Let's go.
26:00Let's go.
26:02Let's go.
26:07What's that?
26:08I'm sorry.
26:10And a disco kugla?
26:12Why does it work?
26:14You don't know what a disco kugla is.
26:16You don't know anything today.
26:18In my time, this was a hit.
26:20It was a disco kugla.
26:22Around our country.
26:24In the suburbs, where disco music is listened.
26:27I don't know what that is. I like techno.
26:30You like techno?
26:32That's another story.
26:34I'll show you something more interesting than disco kugla.
26:38What do you call it?
26:39Peter.
26:40I'm Tesla.
26:48Tesla.
26:49What's the history of the monitor?
26:50I've had an old machine.
26:52But it's a long story.
26:54What does this mean?
26:56It's a cathode or a CRT monitor.
26:58Is it curious how it works?
27:00No.
27:01Well, it's not important.
27:02It's not important.
27:03It's a long story.
27:04It's a long story.
27:05It's a long story.
27:06It's a long story.
27:07What does this mean?
27:08It's a cathode or a CRT monitor.
27:10It's a cathode or a CRT monitor.
27:12Is it curious how it works?
27:14No.
27:15Okay.
27:16It's not important.
27:17It's now for a museum.
27:18It's a time ago.
27:19It was a great technology.
27:20It was a great technology.
27:22It was a great technology.
27:24It's a great technology.
27:25It's a great technology.
27:26It's a great technology.
27:27It's a great technology.
27:32Do you want to try it?
27:37This is for the control of the tempo.
27:39And here you can use the sound.
27:41You can see the lines.
27:43That's the key.
27:54You've got to do it.
27:59What's the thing?
28:00Did you learn?
28:01In the Internet, of course.
28:18I was really tired.
28:21The elixir doesn't help you.
28:22I have Petra.
28:23How?
28:24No, it has to be there.
28:25I'm going to see that he's not up.
28:27Let's go.
28:28Children, we have to look for Petra.
28:31Pero!
28:32Pero!
28:33Pero!
28:34Pero!
28:35Pero!
28:36Pero!
28:37Pero!
28:38Pero!
28:39Look at that!
28:40Let's go!
28:41Let's go!
28:42Let's go!
28:43Let's go!
28:44Let's go!
28:45Look at this one child, who is the right love, only a distant dream.
28:49And I, mother and mother, I hope a new love.
28:52What is with you?
28:54Captain Simonović comes in the evening to the cafe.
28:58That's a wonderful news.
29:00Yes, but...
29:01But what?
29:02You think he's with you because of your family?
29:05What kind of family?
29:07Because of your own family?
29:09Yes, he's a bonkobrod.
29:11He's more because...
29:13Because?
29:14Because of the general?
29:16Yes, because of the general.
29:18I really care for him.
29:20But I want to fight for me, not for Lelicom.
29:23Ha, ha, ha, ha, ha.
29:24Ha, ha, ha, ha.
29:25Ti si ono baš trudno, znaš?
29:26Meni da je takav das, kao što je ovaj kapetan Simonović, pa meni general ne bi pao na pamet nikad.
29:36Rosso, ne razumeš ti to. To je stvar principa.
29:40Sada.
29:41Nesalo dete.
29:42Koje dete?
29:43Ma iz one grupe.
29:44Pera se zove.
29:45Pera pa kako?
29:46Ne znam.
29:47Suda sam ga tražil, nemaj.
29:48Pa jesi izgubio?
29:49Ne znam.
29:50Ne znam.
29:51Idem da ga tražim.
29:52Ček, no.
29:53Idem i ja za to.
29:57Pera, gde si?
29:59Nemoj da se plažiš.
30:01Nećemo da učimo francuski.
30:03Pera.
30:04Pera.
30:08Šta je bilo, Rosso?
30:09A tražiš peru sigurno?
30:11Da.
30:12Bio je da malo preo ovde, kod mene.
30:14Pa Dora, gde je sad?
30:15Ne znam.
30:16Mislio sam da je sa drugom decom.
30:18Pa kako? Pa nema ga nigde.
30:20Ne bi da me pogrešno shvatiš Rosso.
30:23Ali mislim da ne treba da peteruješ sa tim francuskim.
30:26Dečko ima druga interesovanja.
30:27Ček, molim.
30:28Ma mali ima smisla za tehniku i muziku.
30:31Dobra, jel ti čuješ sebe šta sad govoriš?
30:33Šta me briga za šta on ima sinteresovanja i smisla?
30:37Razumeš?
30:38Malog nema.
30:39I ti mi pomoci da ga pronaćem.
30:41Dobra, nije ti on unog pa da mora da ti polaže račune.
30:44Gde je?
30:46Hajde molim te kreni, nemoj da se...
30:48Pardon me, Frenč.
30:50U pozadnjih par me sveti sam promenio silne hraniteljske porodice.
31:01Nikad me niko nije ovoliko tražio.
31:04Nikome nije toliko stalo do me nekoliko ovim otorci.
31:08Možda bih mogu i da ostavamo ovdje kod njih.
31:18Evo, mali, kad te nađem.
31:19Opaslan si ti igrač.
31:34U kući puno i baba i deda.
31:37Našao si da se sakriješ na vrhu stepeništa.
31:40Pa normalno, ko je luda, se penje do gore.
31:44Lepo je ovdje.
31:48Ne.
31:50Ja kad sam bila mala, ja sam volila da se krijem.
31:53Ali onda sam porasla i onda sam rešila da izađem.
31:56I rešila sam da se više ničega i nikoga ne plaši.
32:00Mnogo bih hvala da stanem ovdje.
32:03Svarno?
32:05A ne sviđa ti se tamo?
32:07Gdje te čuvaju? A su dobri prema tebi?
32:10Gdje su.
32:12Ma, ja znam, tebe je očarao Tesla sa onim svojim skalamerijama.
32:18Ma ne, on je dobar.
32:20Jeste.
32:21Kao neki je ludi naočenik.
32:23E da te pitam nešto?
32:25Kaži mi divna da si pao na popravne, ali to je istina?
32:33To je nemoguće.
32:34Ja znam da to nije zato što ti ne znaš.
32:37Mogu da naoče za dva dana.
32:40Pa, eto vidiš.
32:43Ajda si mi nešto da govorimo.
32:46Ti dolaziš kod nas svaki dan da učiš.
32:49Mi te držimo na oku.
32:52Ali nema skrivanja po stepeništu.
32:54A?
32:55Dođem da želimo ovde?
32:56Ne.
32:57A što?
32:58Pa, da je ne.
32:59Dobro si ti deda.
33:00Ne.
33:01Aha, ti si baba.
33:02Ne.
33:03Pa, eto vidiš, ne može.
33:05Ali može preko dana.
33:06Može?
33:08Može.
33:09Može.
33:10Aj sad moramo dola.
33:11Oni panječari.
33:12Ajde, si su se zabranili.
33:14Dođi.
33:15Dođi.
33:36Hvala.
33:37Hvala.
33:42Dve boze limonada, tri dupla šlivan.
33:45Amine, jesi im nudila ovaj moje leksir umesto limonade?
33:49Da, čuli su za to i kaže neće ni dan da budu mlađi.
33:53Znači dve limonada.
33:55Dve boze limonada.
33:56Dve boze limonada.
33:57Da.
33:58Dve boze limonada.
33:59Da.
34:00Dođen je.
34:01Dobro, ovo je vama.
34:02Dve boze limonada.
34:03Dve boze limonada.
34:04Dve boze limonada.
34:05Dve boze limonada.
34:07Good evening.
34:17Good evening.
34:20When she makes her love with the general,
34:23she will be happy as a home,
34:26and you can only think so.
34:29He looks like that in uniform.
34:34He looks at the phone.
34:42He started to throw it.
34:45I found someone who threw it.
34:47What?
34:48He's playing a game for the end,
34:50if you want to know what you want.
34:52But he often finds it.
34:56But he often loses it.
34:59It's interesting.
35:05It's interesting.
35:07Good evening.
35:11Good evening.
35:12Sorry.
35:13Here's the punishment.
35:15No, don't you.
35:18Mr. General, can you go there?
35:21Is he the owner?
35:23When he gets fired, I will be fired.
35:26And you will bring me a second.
35:29Okay.
35:33You're welcome, dear.
35:35You don't have anything.
35:36You'll see.
35:37In this next year,
35:38we'll be a millionaire.
35:40Here's the gas.
35:42Sorry for the last time.
35:44You're gone.
35:45Great.
35:46Great.
35:47I'm a little change.
35:48Today the percentage must be 60%.
35:50I pray.
35:51It's been very dangerous.
35:53I don't want to risk for small money.
35:55It's a call for you, someone's attention.
35:57In the door.
35:58Is there not a general?
36:01It's not a general.
36:02We have a agreement,
36:04or we don't have a agreement?
36:05It's a lot, brother.
36:06It's a lot.
36:07It's a lot.
36:08It's a lot.
36:09You don't see anything in other houses?
36:10Well, we're here.
36:11There's no one here.
36:12There's no one here.
36:13They sound funny.
36:14Well, that's the story.
36:15Okay.
36:16Let's go.
36:17Let's go.
36:18Let's go.
36:19Let's go.
36:20Now, wait a minute here.
36:21They'll drink the drink.
36:22Then they'll finish the drink.
36:23Let's go.
36:24Let's go.
36:27No.
36:31You're an idiot.
36:35Mom!
36:36Let's go.
36:37Let's go.
36:38Let's go.
36:39Let's go.
36:40Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:44I can just wait for a minute,
36:45because we have to go.
36:46I have a job.
36:47What's going on?
36:48You're a direct friend.
36:49You're a family.
36:50You're a family.
36:51The whole city talks about this place,
36:54and my son opens this restaurant.
36:57You're a lot of fun.
36:58You're a lot of fun.
36:59You don't have any trouble, son.
37:00Thank God for someone who's been in trouble,
37:03and open up a little bit for our pensioner.
37:05Let's go.
37:06Let's go.
37:07Okay, Mom.
37:08I'm not only a man who's been in trouble.
37:10I have to tell you.
37:11I have to tell you.
37:12What would you like?
37:13People could be a little better.
37:15This girl doesn't like me.
37:17Who?
37:18What?
37:19This girl doesn't like me.
37:20No.
37:21I don't like me.
37:22I don't like me.
37:23Mom.
37:24The best girl that has been in trouble.
37:28What's going on?
37:29Javis it.
37:30Slušaj me, dobro.
37:31Majka, da ti kaže!
37:32Sve žene su opasne!
37:34One samo gledaju kako te obrlate.
37:37Slušaj majku.
37:38Moram našン beatety.
37:39Kaži sreće.
37:40Šta je blazima?
37:41Ja više nisam na čelu tima.
37:43Dobio sam otkasa.
37:44O?
37:45Sad, radi na vratima.
37:46Kao vratar ovog doma.
37:47Mirko?
37:49Pa ti si završio Ekonomski fakultet.
37:51Kako možeš to me radiš?
37:53Kakak bret brata?
37:54A nema te praineš, mama,
37:57It's all up, it's all up! And where is this Kona Barica?
38:03Oh, nice!
38:09Mama, this is my Jela.
38:16Jela, this is my mama.
38:21Mama, I love you.
38:23Kona Barica.
38:32You shouldn't sit here, director Kagla, there's no one at the door.
38:38I understand, now I'm going.
38:42I have to go, mama.
38:46What have I experienced?
38:49Mr. Volta.
38:51Is there something new for Peru?
38:53That's why I came here.
38:54It's amazing to me that the health family has been working here with us.
38:59Every day.
39:00Every day.
39:05Good day, son.
39:06It's amazing that you came here.
39:07Thank you all, mama.
39:08I have to say that.
39:09You know, if anything is going to be able to tell you, I will be able to sit in the car and get back.
39:12You know?
39:13You know?
39:14Good day, son.
39:15It's amazing that you came here.
39:17Thank you all, mama.
39:19I have to say that.
39:21You know?
39:22If anything is going to be able to tell you, I will be able to sit in the car and get back.
39:29You know?
39:30Get back when you want.
39:31You'll meet Jacob.
39:33You know?
39:34It's amazing.
39:35You're so sweet, ma'am.
39:36You're so sweet, dad.
39:37You're so sweet, kid.
39:38You're so sweet, baby.
39:39You're so sweet, Baba.
39:40You're a dear, dear.
39:41You're so sweet.
39:42You're so sweet.
39:48Hi, my lady.
39:50You're so sweet.
39:51Hi, my lady.
39:53I have to ask you.
39:54I am getting a perfume.
39:55I can't get it.
39:56I can't get it.
39:57What am I gettingratoria?
39:58Don't know what's up.
39:59How are you doing here?
40:00I can't get a perfume.
40:01Did you get the parfum?
40:03No, Dr. Kajor is getting the parfum.
40:05And we have masks.
40:07The pilot, the sipon, everything.
40:11I don't know what I wanted.
40:13It's hard to find out.
40:15We'll try it with another adder,
40:17but it will be a matter of double scoop.
40:19Okay, but nothing else.
40:21But...
40:23We'll be looking for you.
40:25We'll be looking for a special effort.
40:27You're still our stale.
40:31Thank you, boys. It's nice.
40:33Yes, it's nice.
40:42Do you have something better than love?
40:45Yes.
40:47A little joy,
40:49except these phenomenal
40:51Danish sleeves,
40:53and women like Vener.
40:57We're interested.
40:59The way to the women's heart
41:01is a tribute.
41:03That's nice.
41:05You're welcome.
41:07Oh, yes.
41:09You're welcome.
41:11I'm sorry.
41:13You're welcome.
41:15You're welcome.
41:17You're welcome.
41:19I'm sorry.
41:21You're welcome.
41:22I've seen those by...
41:23You're welcome.
41:24You're welcome.
41:25I'm sorry.
41:26If you're welcome.
41:27You're welcome.
41:28You're welcome.
41:29And these gentle hands are the best.
41:37Excuse me.
41:38Nothing like that.
41:39We will go to the throne because of the lady Ceeva...
41:43...is our unnamed monster.
41:46That's what everyone says.
41:48Five in line.
41:51In line.
41:53And what's that?
41:59Nice.
42:29Who are the two of them?
42:34They are...
42:37Srećko and Pauna.
42:39They have a great talent for business.
42:42You see, they are already the third time for that table.
42:46The lady bought a chair and a cream for the vegetables.
42:49And they already know that the third time is a lot of heavy,
42:52and that they have a little bit of food.
42:55And that's why Srećko animates.
42:58They are a little bit faster than this.
43:00And you see...
43:02They are smiling...
43:03They love their hands...
43:05And give them a cream for free.
43:09You see?
43:10It's amazing.
43:11You see, what a talent to be.
43:13Yes, yes.
43:14And if you don't have something here?
43:16What?
43:17Well, that all the money take you only,
43:20and the coffee?
43:21Nothing.
43:23Here, let's go.
43:28Go ahead.
43:29Go ahead.
43:30Okay.
43:31Let's go.
43:32I'm a guest with the director.
43:35I'm a director K.
43:37K?
43:38Let's go.
43:39Let's go.
43:40What are you going?
43:42It's fine.
43:43Who is this?
43:44Where is the Lerica?
43:45Lerica is on the floor and has something to do with those happy friends and other friends.
43:55No, no, Mirko is not interested anymore.
43:58You are ready to go to another place and talk to people.
44:02Ladies, we are really good friends and we don't talk about the shit.
44:10Listen, little boy.
44:12What did you say?
44:14What kind of thing?
44:15Stop here!
44:16Jovane!
44:17I hear you!
44:18Let me repeat.
44:20Excuse me, Director K.
44:22We will not return.
44:23Excuse me, Director K.
44:25We will not return.
44:27Excuse me!
44:28Excuse me, Director K.
44:30We will not return.
44:32Here!
44:38Really, Jovane.
44:40But I did it myself.
44:49What a shame.
44:50Alright, good morning.
44:54Bye.
44:55Bye!
44:57It's a kid who is like a dream
45:02He or inquisits to his balls
45:05We can fuck
45:09He's a son
45:15Sojo
45:19oser
45:27What did you say?
45:48I'm going to go.
45:50To me.
45:53Yes.
45:54Yes, to you.
45:57How are you?
46:03Good.
46:04Good.
46:05Good.
46:06Good.
46:07Good.
46:08Good.
46:09I want to tell you that I was a lot of nice.
46:11It was just a bit of a good time.
46:13Yes.
46:14Yes.
46:15Yes.
46:16I felt a little close, a relationship, a relationship.
46:21Yes.
46:23Yes.
46:24I thought I could be able to repeat it if you want.
46:31Yes.
46:32I agree.
46:33I'm just going to do a half.
46:35Yes.
46:36Yes.
46:37Yes.
46:38Yes.
46:39I thought we would change the other side if it could be the second half.
46:44Do you think the second half?
46:46Yes.
46:47Yes.
46:48Yes.
46:49Yes.
46:50Yes.
46:51Yes.
46:52Yes.
46:53Yes.
46:54It is a good thing.
46:55Yes.
46:56Yes.
46:57Yes.
46:58Yes.
46:59Yes.
47:00It is good to report some serious ideas if youや hammel.
47:03Yes.
47:04Yes.
47:05Yes.
47:06Yes.
47:07Yes.
47:08Yes.
47:10Yes.
47:11Yes.
47:12Yes.
47:13Yes.
47:14Yes.
47:15Yes.
47:16Yes.
47:17Yes.
47:18Yes.
47:19I'll see you next time.
Recommended
41:10
|
Up next
1:16:21
53:50
40:00
1:23:44
54:52
52:05
51:58
47:18
55:13
41:13
40:07
40:11
40:13
49:36
49:35
47:52
47:27
47:35
47:48
47:29
47:51
44:00
45:41
47:51