- hace 1 día
S2 E2 – Maxton Hall: The World Between Us (English Subtitles) 🎓💫
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¿Qué es lo que pasa?
00:02¿Qué es lo que pasa?
00:24¿Mum?
00:25¡James!
00:30¡No!
00:31¡No!
00:32¡No!
00:33¡No!
00:34¡No!
00:35¡No!
00:36frica de guitarra
00:38¡Nero va a verunen!
00:39¡Ya!
00:42¡Te puedes verlob slob!
00:46¡No!
00:47¡No seas crent con la vida!
00:48¡No tienes un gusto!
00:49¡Ya!
00:50¡No tienes que saber saber eso!
00:51¡No tienes que saber saber su o si!
00:52¡No tienes que saber saber saber saber si lo que lo piensan!
00:53¿Puedes subir?
01:15¿Puedes subir?
01:17¿Puedes subir?
01:23¿Puedes subir?
01:52¿Puedes subir?
02:01¿Puedes club?
02:03¿Puedes subir?
02:10Si, si, si, si, si.
02:40¿Ophelia?
02:46¿Cómo se va a durar, hasta que se vuelve a la peina?
02:54¡James!
02:59¡Yo me siento mucho más, pero se me ríe.
03:01¡No!
03:04¡Dat kommt auch gleich!
03:06¡Ich will ihn nicht sehen!
03:07¡Dat hat sich wirklich Sorgen gemacht!
03:12¡Ich schaff das alles nicht mehr!
03:17¡Dat wird sehr gesund sein!
03:19¡Der Vorstand, Puffort, die Aktionäre, Presse!
03:23¡Du wirst jetzt erstmal gesund!
03:27¡Ich kann versuchen, lieber Puffort den Rücken frei zu halten!
03:31¡Ich verspreche dir, du musst dich erstmal um nichts kümmern!
03:36Soll ich Ruby Bescheid sagen?
03:40Ich hab ihr Herz gebrochen, Lid.
03:45Und hab's verloren.
03:50Gott sei Dank.
03:58James.
04:01Hey.
04:05Wie geht's dir?
04:10Ich hab mir Sorgen drum gemacht.
04:11Ich komm dir früher kommen. Hat er gesagt, worum es geht?
04:20Ich komm dir früher kommen. Hat er gesagt, worum es geht?
04:21Hey, ich weiß gar nicht.
04:21Tut mir leid, ich hab' nicht mitgeschlafen.
04:22Ich trau' mir gerade an, dass er absagen, was alles wird.
04:22Ich trau' mir gerade an, dass er absagen, was alles wird.
04:23Quatsch, die werden bescheid, wenn sie dich nicht nehmen.
04:25Morgen kommen ja die Briefe, dann wissen wir mehr.
04:27Der James hat versucht, mich zu erreichen.
04:28Was wollte er?
04:28Keine Ahnung.
04:29Ich hab mich zurückgerufen.
05:00Wir müssen Kinder entwickeln und keine neuen Veranstaltungen dort vorschlagen.
05:02Und schon gar nicht unserer Schule.
05:03Ich dachte, dass Sie die Victorianische Party so gelobt haben und unser Team im Sinne
05:07der Campbell-Philosophie als Nachwuchsförderung stehen könnte, wäre das ein überzeugender
05:09Ansatz.
05:09Offenbar so überzeugend, dass mich eben jemand von der Campbell Foundation angerufen
05:12hat.
05:13Es ist noch nicht noch witzig.
05:14Oh mein Gott, heißt das Rubis Konzept?
05:15Wurde ausgewählt?
05:16Ja.
05:17Ja.
05:18Und es heißt auch, dass Dank Miss Bess Grandiosem Konzept hier in der Schule eine exklusive Charity
05:25Gala stattfinden wird, deren Umsetzung mindestens 40.000 Pfund kostet.
05:28Und wie gedenken Sie das zu finanzieren?
05:31Sponsoring.
05:32Wir möchten mit den Eltern unserer Mitschüler sprechen.
05:34Haben Sie den Verstand verloren?
05:36Miss Bell, Sie werden die Eltern Ihrer Mitschüler, die ohnehin schon ein Vermögen für
05:40das Schulgeld bezahlen, nicht mit ihren wilden Ideen belästigen.
05:41Sie sind für die Finanzierung verantwortlich.
05:45Wenn dabei irgendetwas passiert, das unsere Schule in Verruf bringt, dann lernen Sie mich
05:52von einer anderen Seite kennen.
06:05Bei 60Pass 85 ist halt eine eigentliche
06:08Migrant, dass dieses Spiel, weil dann wow die Werke dran für die
06:24Männer!
06:25Das Endspiel steht vor der Tür!
06:27Dann entscheidet sich, ob ihr Mackson Hall als Gewinner oder Verlierer verlasst.
06:30Verlierer verlassen. Ich weiß, dass
06:33einige von euch nun mit einem Sportstipendium
06:34nach Augsport kommen. Deswegen habe ich
06:36einen Probedurchlauf eingeplant.
06:40Sitzt der Kopf jetzt richtig? Yes, Coach.
06:42I'm ready. Gut.
06:45Habt ihr euch für einen Käpt'n entschieden?
06:51James kommt bald zurück.
06:53Braucht nur ein bisschen Zeit.
06:54Bist du sicher? Die Beerdigung war erst gestern.
06:56Er ist unser Käpt'n.
07:03So, weitermachen.
07:05Los, Jungs.
07:06Los, los.
07:08Los, los.
07:26Es geht ihm gut.
07:33Es tut mir leid, dass ich ihn nicht aufhalten konnte.
07:35Das ist nicht deine Schuld, Bars.
07:37Ich fahre gleich los.
07:38Hörst Sie, holen Sie den Wagen, bitte.
07:41Tut mir leid.
07:42Muss los.
07:43Unsere Partie am Mailand habe eine Krisensitzung einberufen.
07:45Jetzt, dass nicht James.
07:46Wenn das rauskommt, das wäre eine Katastrophe.
07:48Du musst die gesamte Strategie
07:50für das Investorenmeeting neu durchdenken.
07:52Ich lasse Julia etwas ausarbeiten.
07:54Okay, bevor du jetzt irgendwas sagst, lass mich bitte ganz kurz ausreden.
07:57Solange James aussetzt, kann ich dich unterstützen.
07:59Ich kann die Zahlen in und auswendig.
08:00Alles, was Jan Bauer betrifft.
08:01Ich kann dir helfen.
08:05Okay.
08:07Okay?
08:08Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen.
08:16Okay.
08:16Ich hab's.
08:19Wir könnten eine Spendenaktion organisieren.
08:21Eine Spendenaktion zur Finanzierung einer Spendenaktion.
08:24Mächliche Idee.
08:26Das ist es.
08:26Ja?
08:27Das Paillettenkleid.
08:28Das ziehe ich an.
08:29Die löst.
08:30Die Aufgabe heißt, Ideen fürs Gala-Budget zu sammeln.
08:32Ist das nicht euer Job?
08:32Alles okay?
08:50Ja.
08:51Ich bin da spät dran.
08:52Ich muss zur Arbeit.
08:52Ist James wirklich so aufgerastet, wie alle sagen?
08:55Ja, richtig wahnsinnig.
08:56Ich mein, hallo.
08:57Das ist die Beerdigung von deiner Mutter.
08:59Was zum Teufel ist los mit euch?
08:59Hab ich nichts Besseres zu tun?
09:01Komm.
09:01Ruby.
09:03Ruby.
09:04Nein, denn ich kann das nicht.
09:05Dieser Ort, diese Leute.
09:07Ich versuch, James zu vergessen, aber er ist überall.
09:11Alles in mir möchte zu ihm.
09:12Gleichzeitig weiß ich, dass es der schlimmste Fehler war, mich mal auf ihn zu verliehen.
09:16Ich kann mich auf nichts mehr konzentrieren.
09:17Und dabei gibt es so viele sowas geraten Wichtiges.
09:22Wenn ich mich nicht zusammenreißen, will ich alles, was ich mir aufgebaut habe.
09:51Lydia.
09:52Ich, ich weiß gar nicht, wie ich anfangen soll.
09:57Ich hab gehört, was mit deiner Mutter passiert ist.
09:59Es, es tut mir so leid.
10:02Wenn es etwas gibt, das ich für dich tun kann, wenn, wenn du etwas brauchst, ich, ich bin für dich da.
10:09Ich denke an dich.
10:10Das Leben hat ihn an eine zweite Chance geschämt.
10:27Natürlich kann ich sie nicht zwingen zu bleiben, aber ich würde ihnen gerne unseren Kliniktherapeuten empfehlen.
10:31Dr. Perry ist ein Traumaspezialist.
10:34Ein wirklich guter.
10:35Ein Gefühl, das einen ganz unvermittelt treffen kann.
10:50Einsamkeit ist nicht das Fehlen von Gesellschaft.
10:52Es ist das Fehlen der Verbindung zu Menschen, die uns etwas bedeuten.
10:56Dabei liegt es an uns, die Veränderung, die wir uns wünschen anzugehen.
10:58Ich frage es nur, wie?
11:04So thank you for all the memories.
11:11Cause you'll never know what you're meant to me.
11:13Lydia?
11:16Hallo?
11:17You're the one who gave me peace when I had none left, held me close at my loneliest.
11:24Thanks for the memories, here's to the memories, cause I miss you more than you know, than you know.
11:36Cause I miss you more than you know, so thank you for all the memories.
11:44Eigentlich braucht es nur ein kleines Zeichen der Hoffnung, ein Halt in der Unendlichkeit, wenn wir dran glauben wollen.
11:54Cause you were the one who gave me peace when I had none left, held me close at my loneliest.
12:02Thanks for the memories, here's to the memories.
12:10Keine Ahnung, Kieran, ich hab meine Liste schon abtelefoniert.
12:12Wenn uns nicht bald was einfällt...
12:16Okay, versuch's.
12:17Danke, viel Glück.
12:24Ruby!
12:25Nicht jetzt!
12:26Ist aber bist du!
12:32Hi, Überraschung!
12:33Okay, sie muss mir versprechen niemals den, dessen Namen nicht genannt werden, dafür erwähnen.
12:43Und bei ne hohe Dosis an Spaß, die beste Medizin gegen den gebrochenes Herzes, machen wir ne Pyjama-Party!
12:47Und...
12:49Wir haben sogar Muffins!
12:59Dankeschön!
13:00Ihr seid süß!
13:01Auf die Zukunft!
13:05Apropos Zukunft, ich hab was mitgebracht.
13:07Ich hab sie aus der Galerie von meiner Mom.
13:11In meiner Familie lässt man sie am besonderen Wendepunkt des Lebens fliegen.
13:14Und wir schreiben einen Wunsch oder eine Absicht drauf, zünden sie an und lassen sie los.
13:18Es heißt, dass alles, was sie in dem Himmel tragen, wahr wird.
13:20Aber, hat das je funktioniert?
13:22Meine Mom hat sich gewünscht, eines Tages mit Kunstgeld zu verdienen.
13:26Und dieses Jahr schreibt sie zum ersten Mal schwarze Zahlen!
13:28Mega!
13:29Okay, dann weiß ich, was ich mir wünsche.
13:31Eine Million Follower.
13:33Du bist vielleicht nicht die Einzige, die die Welt verändern wird?
13:35Stimmt, Emmas Mode wird alle in Stimme, aber...
13:37Mode?
13:38Also, das wird der Unterraub von sie im großen Kleid.
13:41Ich verstehe!
13:46Darf ich folgen?
13:47Klar!
13:48Ja!
13:53Ich bin so großartig!
13:55Ich bin so großartig!
13:56Ich bin so großartig!
13:59Ich bin so großartig!
14:01Ich bin so großartig!
14:03Ich bin so großartig!
14:05Ich bin so großartig!
14:10Ich bin so großartig!
14:35¡Gracias!
15:05¡Gracias!
15:35Es ist der Moment, in dem wir alles losgelassen haben, was uns traurig macht.
15:38Um Platz zu machen für das, was kommen wird.
15:58Es ist ja nicht so streng zu dir.
16:00Du hast ein gutes Herz.
16:02Du musst nur lernen, darauf zu hören.
16:05Du bist jünger als ich,
16:07aber ich habe gehört, auf alles, was du getan hast.
16:12Seid ihr Herz und sag mir, wie weit ich kam.
16:15Wow.
16:16Wie schön.
16:17Wie so eine Melda.
16:22Nen.
16:24Das ist es.
16:25Ich weiß jetzt, wie wir das Geld für dich gerade zusammenkriegen.
16:27Das ist auch die Zukunft.
16:30Auf geht's!
16:31Ja!
16:32Ja!
16:33Ja!
16:34Ja!
16:35Ich weiß!
16:37Ja!
16:38Ja!
16:39Ja!
16:40Ja!
16:41Ja!
16:42Ja!
16:43Ja!
16:44¡Gracias!
17:14Ah!
17:15Hi!
17:16Profi, du hattest recht.
17:17Meine Mom hat sich in ihrem Netzwerk umgehört und es gibt echt viele Künstler, die bereit wären, Werke für eine gute Sache zu spenden.
17:21Ja, wir können sie heute in der Galerie von Linsman treffen.
17:23Wirklich?
17:24Das ist ja...
17:25Scheiße.
17:29Hey!
17:30Grüß Gott.
17:31Hey, ihr seid ja wieder da.
17:33Moment.
17:38Ah, Miss Bern, könnten Sie nach der letzten Stunde mal im Büro vorbeikommen, um mich auf die neuesten Stadt der Dinnerplan zu bringen?
17:42Jetzt?
17:43Jetzt?
17:44Jetzt wäre super.
17:45Ja.
17:50Es ist so schön, euch wiederzusehen.
17:51Danke.
17:52Zum Glück bist du wieder da.
17:53Der Coach hat gesagt, dass Talent Scouts aus Oxford zum Finalspiel kommen werden.
17:56Unsere Kämpchen wieder zurück an Bord, das müssen uns kein Kopf machen, ne?
17:58He, das war das Testspiel und ich bin wieder drin.
18:00Wir haben für heute also eingetaktet.
18:01Komm.
18:04Wir sehen uns.
18:07Ja, bis nachher.
18:08Wir kommen stopp, oder?
18:09Klar, bis später.
18:13Ist alles okay?
18:17Ja, alles gut.
18:19Ich habe alle Hausaufgaben für dich gesammelt.
18:21Wenn du willst, dass ich nach der Schule vorbeikommen soll und dir was erklären soll, dann...
18:24sagt mir gerne Bescheid.
18:26Ich helfe dir mit einem, okay?
18:28Danke, ist lieb von dir.
18:30Hallo, Mr. Sutton.
18:31Mr. Weger.
18:32Spofort.
18:33Schön, Sie wieder bei uns zu haben.
18:34Danke.
18:35Äh, Mr. Weger.
18:36Hätten Sie noch einen Moment für mich?
18:37Ich geh schon.
18:38Herr Klach.
18:39Ich mach mir Sorgen um Sie.
18:40Gibt es schon einen Plan B für Oxford?
18:41Wieso?
18:42Die letzte Konferenz hat ergeben, dass hier Schmidt nicht reißen wird.
18:43Was soll ich denn machen?
18:44Die meisten Torsons sind ja schon durch.
18:45Ich kann leider nichts für Sie tun, aber Sie sind im Lacrosse-Team.
18:47Top-Leistungen und den Sieg im nächsten Spiel würden für ein Sportstipendium reichen.
19:01Das könnte Sie retten.
19:08Wenn Sie das Geld bis morgen nicht zusammen haben, verspreche ich Ihnen.
19:16No, no, no, no, no.
19:46Was machst du hier?
19:56Du musst hier nicht mitmachen.
19:58Ich weiß, dass ich nicht muss.
20:00Wir haben wirklich viel zu tun.
20:01Genau deswegen bin ich hier.
20:03Solltest du nicht lieber Lacrosse spielen oder sowas?
20:06Ich habe gehört, ihr habt Budgetprobleme.
20:08Ich möchte nur helfen.
20:09Na krise Kommunikation, wo man mich braucht.
20:14Auf dem Wort?
20:16Ich brauche deine Hilfe nicht.
20:22Natürlich nicht.
20:23Ich habe jeden kommenden Step durchgeplant.
20:24Funktioniert alles bestens.
20:26Ich weiß, dass du das schaffst.
20:27Du schaffst alles, was du dir vornimmst.
20:28Wirklich nur helfen.
20:30Diese Gala ist wirklich wichtig.
20:31Ich will nicht, dass deine Anwesenheit alles durcheinander bringt.
20:34Sorry, ich weiß, ich habe es überhaupt...
20:36Stopp.
20:38Ich kann dir nicht verbieten, hier mitzumachen,
20:39aber eins muss dir klar sein,
20:40privat ist eine Schule mit Strick getrennt.
20:41Okay.
20:42Ich kann und werde nicht mit dir zusammenarbeiten,
20:44nicht hier und nirgendwo anders.
20:45Du darfst aber gerne alles mit Kieran im Wind besprechen.
20:49Du hast gerufen?
20:51Kieran, komm.
20:51Nee.
20:52Komm.
20:54Solltest du deine Meinung ändern?
20:55Und unter diesen Umständen,
20:56die bei Lacrosse spielen,
20:57lässt dich nicht aufhalten.
20:58Nein, aber ich beweis dir,
20:59dass du mir vertrauen kannst.
21:01Abgemacht?
21:02Tut mir leid, ein Notfall.
21:13Ihr müsst allein in die Galerie.
21:14Das heißt,
21:16James kommt mit.
21:28Was ist jetzt mit Buford?
21:30Wie soll ich es noch nicht hier?
21:31Ja.
21:32Der kommt bestimmt gleich.
21:36V.E.G.A.
21:38Vega.
21:39Captain Vega.
21:43Auf geht's jetzt!
21:44Auf geht's!
21:49Na dann.
21:50Das ist die Mailbox von James Buford.
22:07Hinterlass deine Nachricht.
22:09Hey James.
22:10Sorry.
22:11Ich weiß jetzt gerade alles ein bisschen viel.
22:13Aber wir haben wirklich auf dich gezählt.
22:16Kommst du noch?
22:17Ja, ja, Lincoln.
22:28Wie will dein Arsch aufs Spielfeld?
22:29Aber da kneifst du jetzt auch, ne?
22:32Richtig aufwärmen, Jungs!
22:33Hey, Mom.
22:35Nen.
22:36Hey.
22:37Ähm, das ist Kieran.
22:38Vielen Dank, dass wir kommen dürfen, das war.
22:40Freut mich sehr, Kieran.
22:41Freut mich.
22:43Und James, kennst du ja schon.
22:45Mein herzliches Beileid, James.
22:50Komm.
22:56Beeindruckend Arbeiten, Sir.
22:58Der Stil erinnert mich an Monet mit den Elementen von Tyler.
23:01Mr. Contins auch.
23:02Kein Grund, dich so aufzuspielen, wovon wir schaffen das nicht.
23:03Spann dich, Rutherford, okay?
23:05Die kosten 8.000 bis 10.000 pro Stück.
23:06Wenn wir ihm ein bisschen Honig uns mal aufschneiden,
23:08dann schaffen wir es vielleicht,
23:08dass er uns ein paar davon die Galle spendiert.
23:10Äh, dafür sind wir da.
23:11Und das schaffen wir auch ohne deine tollen Taktiken.
23:15Okay.
23:17Mr.
23:18Wie heißt der Nummer?
23:19Gunjing, zau.
23:20Genau.
23:21Ähm, was kostet denn diese...
23:27Äh, ähm, genau.
23:29Können Sie mir vielleicht beschreiben, wo es da geht?
23:31Ja, krass.
23:38Das ist...
23:39Also, ähm...
23:41Das ist ja super, wenn Sie einfach nur noch mal ein bisschen weiter erklären können.
23:43Das ist ein bisschen schief.
23:45Kannst du doch nicht so.
23:47Glaubst du das hält?
23:48Das war das nicht.
23:49Ja.
23:49Pass auf jetzt.
24:03Sir, es tut mir unglaublich leid.
24:04Ich hab...
24:05Ich hab...
24:06Es war ein Unfall.
24:08Ich...
24:08Ich kann Ihnen das jetzt gerade nicht erklären.
24:10Das geht wirklich total auf meine Kappe.
24:15Oh.
24:17Danke.
24:17Die kostet nur links, glaube ich, so 12.000, das Stück.
24:23Witzig, oder?
24:24Und jetzt stell dir noch vor, das Ding wäre kaputt gegangen.
24:26Ha, ha, ha.
24:26Zum Tod lachen.
24:27Ist einfach komisch aus, okay?
24:28Du bist komisch.
24:29Denkst du, ich weiß nicht, dass du nur hier bist, um bei Ruby Punkte zu sammeln?
24:32Aber sieh, schaut das.
24:33Du hast keine Ahnung, wie viel Ruby und ich nach der Schule arbeiten müssen, um Bücher und Materialien für Maxson Hall leisten zu können.
24:38Und du kommst her und lachst das einfach weg.
24:39Witzig.
24:45Tut mir leid, okay?
24:47Ist doch scheiße.
24:56Und sogar das sieht cool bei dir aus.
24:59Ich fühle mich alles an, alles cool bei dir.
25:02Glaub mir.
25:05Leute, Mr. Contings Hauer spendet uns Skulltoninwert von 20.000 Pfund.
25:09Warst du ehrlich?
25:10Witzig.
25:10Da haben wir schon die Hälfte zusammen.
25:12Das müssen wir über Ruby sagen.
25:13Jetzt, jetzt, wir rufen sie an.
25:14Komm, komm, komm.
25:18Ja.
25:19Ja.
25:23Hey, Dad, ähm, sorry, es passt gerade nicht.
25:24Wo ist deine Schwester, verdammt nochmal?
25:26Warum ist sie nicht erreichbar?
25:27Ich bin gerade aus Mailand zurück und höre, dass der Vorstand ein Board-Meeting einfordert.
25:31Was immer du tust, lass alles stehen und liegen.
25:33Ich brauche dich hier, sofort.
25:39Danke, dass du da bist, Ruby.
25:43Klar.
25:44Mach dir keine Sorgen, du bist hier in den besten Händen.
25:46Das muss sie sagen, weil ich ihr auf die Welt geholfen habe.
25:52Wann haben Sie denn das Ziehen zum ersten Mal gespürt?
25:55Heute Morgen.
25:56Da hat sie mich doll wehgetan.
25:58Entschuldigung.
25:58Wie geht's Ihnen?
26:06Kommen Sie Unterstützung von zu Hause?
26:08Ist der Vater das Kind, ist involviert.
26:09Nein, Ruby ist eigentlich die Einzige, die das weiß.
26:12Und am Anfang dachte ich, ich schaff das schon.
26:14Andere schaffen das ja auch.
26:17Aber jetzt...
26:19Ich weiß noch nicht.
26:21Es ist vollkommen verständlich, dass Sie sich überfordert fühlen.
26:24Nicht erschrecken, jetzt wird's ein bisschen kalt.
26:26Ein kleiner Meteorismus.
26:32Blähungen.
26:37Ist das schon das Baby?
26:39Also, ist das da der Kopf?
26:40Ja.
26:41Und dieser kleine Marshmallow da?
26:44Das ist das Herz.
26:48Auf den ersten Blick sieht alles bestens aus, Lydia.
26:52Wäre es vielleicht möglich, den Herzschlag des Babys zu hören?
26:54Natürlich.
26:56Ich messe dreieinhalb.
27:07Ziemlich reale Zentimeter.
27:09Das ist ein Baby.
27:11Das ist mein Baby.
27:15Oh, und manchmal bekommt man mehr als man erwartet.
27:18Es ist nicht eins.
27:23Es sind zwei.
27:26Oh Gott.
27:29Oh Gott.
27:32Oh Gott.
27:33Danke, tschüss.
27:42Hey, Mom.
27:43Hallo, ihr zwei.
27:44Das riecht gut hier.
27:46Hallo, Miss Bell.
27:47Hast du vielleicht ein Happy-Day-Special für uns?
27:50Natürlich.
27:51Bin gleich wieder da.
27:52Da bist du ja.
28:01Gut, dass du zu schnell gekommen bist.
28:02Hatte ich eine Wahl?
28:03Was mit Lydia?
28:04Hat sie sich gemeldet?
28:04Natürlich nicht.
28:05Was ist das passiert?
28:06Ich habe ihre Versprechungen vertraut, dass es passiert.
28:08Sie konnte ja nicht wissen, dass das Treffen stattfindet.
28:10Sie hat erreichbar zu sein.
28:11Fertig?
28:13Den Vorstand zu überzeugen, müssen wir als Einheit auftreten.
28:15Die Bäckerei hat mal meinen Eltern gehört.
28:28Sie haben jeden Penny in ihrer Jugend gespart, um diesen Laden zu kaufen.
28:31Es war ihr absoluter Traum.
28:33Aber nach dem Unfall von meinem Vater mussten sie ihre Pläne ändern.
28:36Meine Mutter arbeitet seitdem für den neuen Besitzer Mr. Smith,
28:37unter der Bedingung, dass sie die Bäckerei zurückkaufen kann,
28:39wenn sie das Geld zusammen hat.
28:41Oh, wirklich beeindruckend, dass deine Eltern schon durchgemacht haben.
28:45Ich habe versucht, meine Mama aus Oxford anzurufen.
28:48Ich habe von der Schwangerschaft zu erzählen.
28:50Ich wollte mit ihr einen Plan schmieden,
28:52damit ich trotzdem in die Firma einsteigen kann.
28:54Nur wenn man ein Baby bekommt,
28:55muss man seine Pläne nicht über Bord werfen.
28:58Babys.
29:00Stimmt.
29:02Es wird länger.
29:03Wie James und ich.
29:05Heißt das, du behältst sie?
29:06Ich weiß nicht wie.
29:08Aber wenn ich an die kleinen Marshmallows denke...
29:10Marshmallows?
29:11Marshmallows.
29:13Marshmallows.
29:14Ja, ich werde sie behalten.
29:18Das sind ziemlich drastische Maßnahmen.
29:21Italien schließen, alles nach China verlagern.
29:24Und dann B2B-Akrise?
29:25Das ist Teil einer mehrgleisigen Strategie,
29:27die wir bis ins Detail kalkuliert haben.
29:29Parallel werden wir Yongbo fortpushen
29:32und die Zielgruppe mit stark identifikatorischem Content ansprechen.
29:37James, was sagst du denn dazu?
29:38Ich denke, das...
29:48Vielen Dank nochmal, Murray.
29:59Ich weiß es wirklich sehr zu schätzen.
30:01Dein Beitrag wird vielen Menschen helfen.
30:02Das ist sehr großzügig.
30:04Aber selbstverständlich.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:05James.
30:07Alles okay bei dir?
30:10Ja, aber was zur Hölle wolltest du von dem Arschloch...
30:15Sorry, Owen Murray.
30:17Ich bin davon überzeugt, dass es in der Zeit des Seinenteils
30:18zu sozialen Gerechtigkeiten ist,
30:19um zu Rubys Diner-Budget beizutragen.
30:21Reicht noch nicht ganz, aber immerhin.
30:23Da du dich ja dazu entschieden hast,
30:24im spontanen Board-Meeting fern zu bleiben,
30:25was deine Chance gewesen wäre,
30:26Dad von deinem Talent zu überzeugen,
30:27wollte ich wenigstens ein Vorteil aus der Sache ziehen.
30:29Welches spontane Board-Meeting?
30:31Nämlich die ganze Zeit versucht zu erreichen, Lydia.
30:33Ich hatte einen ungeplanten Termin.
30:36Mhm.
30:41Wo ist Dad?
30:41In anderen Essen.
30:42Ist er sehr sauer?
30:44Erfährt, dass du in Gormsee in der Weckerei warst.
30:47Stimmt, hast du da gemacht?
30:48Hast du da gemacht?
30:52Ich war mit Ruby zusammen.
30:57Du weißt genau, wie die Situation zwischen ihr und mir ist
30:58und wie es mir damit geht.
31:00Aber anstatt mir den Rücken freizuhalten,
31:01wie du es versprochen hast,
31:02gehst du lieber mit ihr Kaffee trinken,
31:03sodass Dad mich knallhart wieder in die Geschäfte einspannen kann,
31:05nur weil du nicht erreichbar bist?
31:06Echt toll.
31:08Danke.
31:08Nicht nur dein Leben ist gerade kompliziert.
31:11Willst du jetzt wieder anfangen zu trinken?
31:12Dann hat ein Scheiß-Tag, okay?
31:13Ja.
31:13Lass es.
31:14Lass du mich.
31:17Sorry.
31:18Was ist das?
31:32Löd?
31:32Löd?
31:51Löd?
31:52Löd?
31:53Löd?
31:54Löd?
31:54Löd?
31:56¡Gracias!
32:27Ich war Ihnen nicht mehr zu riding, wenn ich nach dem Wight betät unter mich
32:35Ich will nur, wo Sie am lengthenischen zu bleiben
32:36Ich habeid sind, dass Dinge fällt MIT und ich Individuen fehlt
32:40Ich will Sie wie medals
32:41dass mich, in Ihrすetz, die bewerbbar städt, л bersester
32:44grapes, oder so
32:46des Todes Ihrer Mutter hat Ihr Vater Mortimer Beaufort
32:48Deshalb beten Sie neue Termine für die Wiedererholung des Bewerbungsverfahrens
32:50in Oxford einzuräumen
32:53...mit großer Freude best Addительно
32:54... Depois wir natürlich
32:55En el sector de la Escuela en Oxford
32:58con un gran esfuerzo, ¿verdad?
33:01¿Lo entiendes?
33:14¿Mam?
33:17¿Ded?
33:18¡Emma!
33:20¡Ruby!
33:21¡Ruby!
33:22Verboten, schlaue Schwester.
33:25Nicht, dass wir nicht wussten, dass du es schaffst.
33:26Ich brauche immer noch ein Stipendium.
33:30Dein Vater und ich, wir haben ein bisschen was zur Seite gelegt.
33:32Ja, und ein Grund eröffnet mit einer kleinen Startsumme für die Anfangszeit.
33:36Nein, das ist das Geld für die Bäckerei.
33:37Ich will nicht, dass ihr euren Traum aufgibt, um meinen zu finanzieren.
33:39Wer redet denn von aufgeben? Wir wollen dich unterstützen.
33:42Ich mache Doppelschichten, wir kriegen das schon hin.
33:46Oder du brauchst dir halt was.
33:49Sofort Blöder.
33:52Da war's.
33:53Sofort Blöder.
33:56Hey, eh, Ruby, sorry.
34:00Verstehe ich?
34:02Lydia hat mir gesagt, wo du bist.
34:04Was war's dir?
34:05Lass uns mal lächeln.
34:08Ich muss herkommen, ich muss dich sehen.
34:10Ich schaff das alleine nicht.
34:12Was?
34:14Wenn...
34:15Mein Dad und die Geschäfte.
34:17No hay un santo que yo lo tengo que jugar.
34:20Mi amor, estoy en ella,
34:22y una firma y la entrevista.
34:24La...
34:25¡Chame mi corazón!
34:27Decidió si.
34:28¿ague quieres ver?
34:30¿Quién es para ir a vivir?
34:32Rúb währenddí.
34:34¿Quién es la única persona que realmente entiende?
34:35¿Quién?
34:36¿Quién es?
34:37¿Quién lo ha intentado?
34:37¿Quién es?
34:38¿Quién es?
34:44¿Quién es?
34:44¿Quién es?
34:46¿Quién es?
34:48Yo, sí, Rovino.
34:51T distribuyo, yo voy a sergente.
34:54Y hay libros para sobre eso
34:57para comenzar.
35:08Ui, ¿cómo lo llevo?
35:12No, no, no, no, no, no, no.
35:42No, no, no, no.
36:12No, no, no, no.
36:42No, no, no.
37:12No, no, no, no.
37:42No, no, no, no.
38:12No, no, no, no, no.
38:42No, no, no, no, no, no.
39:12No, no, no, no, no.
39:42No, no, no, no, no.
40:12No, no, no, no, no.
40:42No, no, no, no, no.
41:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
41:42¿Wara no la idea, que se va a hacer esto 2 testen?
41:46Sí, sí, sí.
42:12Gracias por ver el video.
42:42Gracias por ver el video.
43:12Gracias por ver el video.
Recomendada
43:57
|
Próximamente
41:31
59:00
1:15:33
48:09
42:44
38:33
45:24
51:46
47:58
Sé la primera persona en añadir un comentario