00:00Yes!
00:02Yes!
00:04Neşe Hanımcığım.
00:06Kahvene.
00:09You're a little.
00:11You're a little little.
00:13You're a little.
00:15You're a little.
00:17Zippe.
00:19Off! Ne sıkıcı bir gün ya.
00:31Bir kahraman gelse de kurtarsa keşke beni buradan.
00:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:35Cemal Men.
01:37Kahramanım benim.
01:39Buket bırak.
01:41Buket bırak.
01:44Buket bırak.
01:45Buket bırak.
01:46Allah'ını seversen ne yapıyorsun Buket?
01:47Buket zaten görmüyorum.
01:48Niye üstüme çullanıyorsun Buket?
01:50Buket sen bilmiyor musun ben tokalaşmıyorum.
01:52Buket sen bilmiyor musun ben sarılışmıyorum Buket.
01:54Niye bunu yapıyorsun Buket?
01:56Ay ne bileyim ben böyle kostümle falan görünce.
01:58Ne alaka?
02:00E kostüm.
02:01İşte sana göstermeye geldim.
02:02Katalog çekme var.
02:03Yani sen okey verirsin.
02:05Çekme başlayacaklar mankine giydirecekler diye ya.
02:07Tamam olmuş.
02:09Yani çok güzel olmuş.
02:10İyi.
02:11Hayırdır değişik.
02:13Ee sen konuşma be.
02:16Arkadaşlar.
02:18Hepinizi toplantı odasında bekliyorum.
02:23Hemen geliyoruz Yiğit Bey.
02:28Tamam bak okey veriyorum ha.
02:29Tamam tamam çok güzel olmuş.
02:31Başlasınlar.
02:32Kızlar.
02:33Yiğit Bey'i gördünüz mü?
02:47Ha toplantı yapacak şimdi herkesle.
02:48En sevdiğim şey sabah toplantısı.
02:49Ay sorma.
02:50Hadi gidelim.
02:51Sen de geç kalma.
02:52Kağıt kalem falan al.
02:53Sana not tuttururlar.
02:54Tamam tamam.
02:55Tamam.
02:56Tamam.
02:57Tamam tamam.
02:58Tamam tamam.
02:59Tamam tamam.
03:00Tamam tamam.
03:01Tamam tamam tamam tamam tamam tamam.
04:03Nihayet tüm ekip bir toplanabildik.
04:07Kısa tutacağım.
04:0920. yıl özel sayımız için yenilikçi ve yaratıcı fikirlere ihtiyacımız var.
04:13Sırayla başlayacağız.
04:15Bundan sonra böyle olacak.
04:17Uzun uzun hiçbir işe yaramayan toplantılar yapmayacağız.
04:21En verimli toplantı kısa toplantıdır.
04:24Daha yani.
04:24Tebrikler.
04:2530 saniyeniz var.
04:31Sizi dinliyorum.
04:34Güzellik editörü zamanınız daralıyor.
04:37Ünlülerin gardıromuna girelim mesela.
04:40Klişe ve sıkıcı başka?
04:44Başka?
04:45Peki başka yok demek ki.
04:47Güzellik ekibi sıra sizde.
04:49Buyurun.
04:50Evet.
04:51Sonbahar kış sezonu için firmaların tercih ettiği renkler üzerine bir önerim var.
04:55Rededildi başka?
04:57Aa.
04:58Ben bir şey söylemek istiyorum.
05:01Kampçılıkla ilgili bir şey yapabiliriz.
05:03Rededildi.
05:03Milano ve Paris moda haftasına bir gözlemci gönderip.
05:07Rededildi.
05:07Moda haftasında şey yapabiliriz mesela.
05:10Rededildi.
05:11Kendini modacı sanan kabiliyetsiz futbolcu eşlerini bir araya...
05:14Rededildi.
05:15Leopar desenli elbiselerin...
05:17Rededildi.
05:19Son detoks trendlerini inceleyebiliriz.
05:21Rededildi.
05:22Evet.
05:23Rededildi.
05:23Evet, evet, evet hadi.
05:25Bilim ve moda diye bir başlık atabiliriz.
05:27Rededildi.
05:27Rededildi.
05:28Rededildi.
05:29Rededildi.
05:29Rededildi.
05:30Rededildi.
05:31Rededildi.
05:31Eee karşınızda reddedilemeyen erkek gazi.
05:36Rededildi.
05:37İlk tıpu.
05:39Aaaa.
05:44Sen, stajyer.
05:45Stajyer.
05:46Önerin nedir?
05:52Stajyer.
05:52Büyük küpeler.
06:08Ama o da olduğu zaman...
06:09Duyabiliyor musun sen?
06:15Arkadaşlar duyabiliyor musunuz?
06:16Stajyer, sesini yükselt.
06:21Bağır biraz, seni dinliyorum.
06:25Ee...
06:26Ee...
06:26Ee...
06:29Ee...
06:30Evet.
06:30Ee...
06:31Yani.
06:31Yani.
06:32Yani.
06:32Yani.
06:34Yeni geldiğim için.
06:36Ha.
06:37Sen yeni olduğun için dilini yuttun öyle mi?
06:39Sen yeni olduğun için kafan çalışmıyor.
06:41Sen yeni olduğun için Türkçe'yi unuttun.
06:43Böyle bir şey mi?
06:45Bak.
06:46Eğer bir faydan olmayacaksa bu toplantıya katılmana gerek yok.
06:53Odadaki oksijeni ziyan etme bari.
06:55Çık dışarı.
06:58Çık dışarı.
06:58Çık dışarı.
07:25Çık dışarı.
07:26Çık dışarı.
07:27Çık dışarı.
07:28Çık dışarı.
07:29Çık dışarı.
07:30Çık dışarı.
07:31Çık dışarı.
07:32Çık dışarı.
07:33Çık dışarı.
07:34Çık dışarı.
07:35Michael.
07:36Amerikalıların bir lafı var.
07:38Sen bildin mi onu?
07:39Kahretsin diye çeviriyor hepsi.
07:40Cık.
07:41Hoş ver.
07:42Bak.
07:43Bu iç dünyası.
07:44Tamam mı?
07:45Bazen böyle bir kulağından girecek, öbüründen çıkacak Michael.
07:48Yoksa yapamazsın yani.
07:50Eğer insanlara zayıf yönlerini sürekli gösterirsen,
07:52onlar da senin üstüne basarlar.
07:53Ama sen dik durursan, sen umursamazsan hiçbir şey olmaz.
07:59Sorun yok.
08:00Gerçekten.
08:01Problem yok.
08:02Ben iyiyim yani.
08:04İstifa mektubumu yazdım.
08:06Zarfa koydum.
08:08Yiğit Bey'in odasına bıraktım bile.
08:14Bundan sonra burada çalışmayacağım.
08:15Teşekkür ederim.
08:16Çok teşekkür ederim.
08:17Yani seninle tanıştığıma memnun oldum.
08:18Hatta bir tek seninle tanıştığıma memnun oldum da diyebiliriz.
08:21Toplantıdan çıktın sen de geldin böyle.
08:22Bu.
08:23Bu.
08:24İyi.
08:25O zaman.
08:27Yolun açık olsun.
08:28Hakkı.
08:29İnşallah.
08:30Evet.
08:31Her şey çok iyi olmuş.
08:32İnşallah.
08:33Bu uzun makaleleri kimse okumaz.
08:35Millet derdini 140 karakterle anlatıyor.
08:36Biz hala uzun uzun yazılar yazıyoruz.
08:38Bobby Giller'in hepsi internette de var.
08:39Bunların hepsi eski Giller arkadaşlar.
08:40Eski.
08:41Eski.
08:42Erkekleri elde etmenin bir şey.
08:43Yolun açık olsun Hakkı.
08:44İnşallah.
08:45Evet.
08:46Her şey çok iyi olmuş.
08:47İnşallah.
08:53Bu uzun makaleleri kimse okumaz.
08:55Millet derdini 140 karakterle anlatıyor.
08:58Biz hala uzun uzun yazılar yazıyoruz.
09:02Bobby Giller'in hepsi internette de var.
09:04Bunların hepsi eski Giller arkadaşlar.
09:07Eski.
09:08Erkekleri elde etmenin bilmem kaç yolu.
09:13Bu haberin aynısını iki yıl önce de yayınlamadınız mı?
09:16Hı?
09:17Geçin artık bunları.
09:18Bunların hepsi zırva, yalan, dolan.
09:19Bir zahmet magazin dergisi olmayalım.
09:21Abone sayısı, popülerlik, trendler, reklam gelirleri, satış olanları bunların hepsinin zirvede olması gerek.
09:27Bakın Yiğit Bey.
09:28Amerika'da bu işler nasıl yürütülüyor bilemiyorum.
09:30Ama biz burada Türk halkını hedefliyoruz.
09:33Ve...
09:34İyi hatırlattınız Neşe Hanım.
09:35Ben de uzayları hedefliyordum zaten.
09:37Bundan sonra bu kısa toplantıları her gün yapacağız.
09:42Doğru düzgün fikirlerle gelmediğiniz sürece bu döngü böyle devam edecek.
09:47Ben burada olduğum sürece tek amacım dergi olacak.
09:50Anlatabildim değil mi kendimi?
09:52Çünkü başka bir amacım kalmadı.
09:57Çıkabilirsiniz.
09:58Adam haklı kızlar, dağılın.
10:12Tamam.
10:13Ama ne oldu ki yani şimdi?
10:14Neydi öyle ya?
10:15Esif görevi.
10:16Çok ciddi.
10:17Çok ciddi.
10:18Neşe Hanım her şeye rağmen size de teşekkür etmek istiyorum.
10:39Ne diyorsun Deniz?
10:40Daha sonra anlarsınız.
10:41Hoşçakalın.
10:42Gel.
10:43Gel.
10:44Gel.
10:45Gel.
10:46Gel.
10:47Gel.
10:48Gel.
10:49Gel.
10:50Gel.
10:52Gel.
10:53Gel.
10:54I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:14What's going on?
11:16Do you see a flower?
11:20My flower was聊ing.
11:23I put my думаю with the green and green.
11:28Can you see a flower?
11:32Why are you such a flower?
11:35I didn't know if you were having a flower with water.
11:38You're a good and talented,
11:45and a good and amateur,
11:49and you're a good work.
11:55You're a good and you're a good work.
12:02The most important thing is not you?
12:15You don't have to be aware of this.
12:19You don't have to be aware of this.
12:26You don't have to be aware of this.
12:28You don't have to be aware of this.
12:31You don't have to be aware of this.
12:35Now, if you're a team,
12:38you'll be aware of this,
12:40or if you're a team,
12:43or if you're a team,
12:45you'll be aware of this.
12:58You don't have to be aware of this.
13:00You don't have to be aware of this.
13:04You don't have to be aware of this.
13:06It's an amazing person.
13:08All right?
13:10You don't have to be aware of this,
13:11or if you look at it you don't have to be aware of this.
13:12...and a good, quality and amateur.
13:18This guy is my name, a man of yiğit.
13:23He's a big one, my side.
13:27He's my friend, you're a man of yabancı.
13:30Ya istifa edilin?
13:41Ya da günü geldiğinde ben seni kovmasını bilirim.
13:47Ne diyorsun ya sen? Sen kimi kovuyorsun? Kimi? Kimsin sen? Kim?
13:52I can't do that!
13:56I can't do that!
14:08What do you think about it?
14:10Okay.
14:17You're right.
14:19Okay.
14:20Maybe.
14:21I'm like really good.
14:22I've been trying to stop my funeral.
14:24I'm a intern for you, right, I'm here.
14:26I'm sure I'm��고.
14:27?
14:28I don't know so much.
14:29I don't know what the disease is about.
14:31I don't know what the disease is.
14:34Because I'm trying to do it.
14:36Because I'm a person who started.
14:38I'm ready to fight.
14:43You're saying you're talking about the battle?
14:50You really don't do anything.
14:52You can't do anything you do.
14:54You can't do anything, I don't do anything else.
14:56You think of it, it's a little bit of coordination.
15:02Man, I think you're going to go.
15:05No, it won't.
15:09It's not impossible.
15:12One more minute.
15:14Aaaa.
15:16Don't sit down on them!
15:19Don't sit down on them!
15:22Don't sit down on them!
15:24What do you do?
15:26Töpe at me, I'll be there.
15:30Bırak on them, stay down!
15:32Kalemimi ver!
15:45Çık dışarı!
15:47Dışarı çık!
16:02Sakin!
16:07Sakin ol!
16:08Başa dön!
16:14Neredeydi?
16:15Masa!
16:23Nerede ya?
16:25Bunu mu arıyorsun Michael?
16:38Evet!
16:39Nerede?
16:40Bunu mu arıyorsun Michael?
16:41Evet!
16:42Nerede buldun sen onu?
16:43What's happening?
16:45What's happening?
16:47What's happening?
16:49You're watching Michael?
16:51Yes.
16:53Where did you find him?
16:59Michael.
17:01Michael.
17:03Michael!
17:05I'm gonna get you.
17:07I'm going to work for you.
17:09I'm going to work for you.
17:11You're coming step Uber Ekim koruma mant stata.
17:13Yani hiçbir yere gitmek yok.
17:15Tamam mı?
17:16Bunu aklına iyice sok.
Comments