Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
3 days ago
Other name:
キスでふさいで、バレないで。
Original Network:YTV
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Cold Man, Love Triangle, Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Good morning.
00:02
Good morning.
00:04
Good morning.
00:06
Today, it's a bit better.
00:08
That's right.
00:12
Good morning.
00:22
Good morning.
00:24
Good morning.
00:30
I was talking about the same thing, but...
00:36
If we go home, we'll go home.
00:40
Because...
00:50
The帰れ is my wife, right?
00:54
I can't send anyone.
00:56
How are you?
00:58
How are you?
01:00
How are you?
01:02
I...
01:04
No...
01:06
Good morning.
01:08
Good morning.
01:10
Good morning.
01:12
Good morning.
01:14
Good morning.
01:16
Good morning.
01:18
Good morning.
01:20
I'm so happy.
01:22
I feel like I can do any of this horrible work.
01:26
I feel like I can do it.
01:28
I feel like I'm so happy.
01:30
Good morning.
01:32
Good morning.
01:34
Good morning.
01:36
I'm so happy.
01:38
I'm so happy.
01:40
I'm so happy.
01:42
Good morning.
01:44
good morning.
01:46
Good morning.
01:48
Good afternoon.
01:50
There's no way for me.
01:52
Good morning.
01:54
You might feel like before we can get close .
01:58
Good morning.
02:00
Good morning.
02:11
I can't do anything
02:12
I'll make noaboom
02:15
You don't want to say it
02:17
You can't say it
02:19
I'll be so creepy
02:21
So sweet
02:22
I'm not damn sure
02:24
I'll be on your own
02:25
Look at that
02:27
I love you
02:29
I get you
02:37
I don't have to work
02:39
Myない
02:39
I don't know how to check it out.
02:45
You're still there?
02:47
I'm from溝口. I'm on my job.
02:50
I'm on my job.
02:52
I'm going to tell you what I'm doing.
02:56
Is this a game?
02:59
I'm doing it right now.
03:02
I'm doing it right now.
03:05
How much time is that?
03:07
I'm sorry.
03:10
So, you know, you didn't have to check it out.
03:20
Let me show you.
03:22
There's a check-in manual, right?
03:25
The file is here. The data is here.
03:29
I'll let you go.
03:31
Yes.
03:37
I'm sorry.
03:39
I'm sorry.
03:40
I'm sorry.
03:42
I'm sorry.
03:44
I'm sorry.
03:45
I'm sorry.
03:47
I'm sorry.
03:54
What are you doing?
03:56
I'm sorry.
03:58
I'm sorry.
03:59
I'm sorry.
04:00
I'm sorry.
04:01
I'm sorry.
04:02
I'm sorry.
04:03
I'm sorry.
04:04
I'm still working on my job.
04:07
You're not going to do anything?
04:10
I'm sorry.
04:11
I'm sorry.
04:12
I'm sorry.
04:13
I can't do anything.
04:15
I think you've had a job.
04:16
Um...
04:18
...
04:19
...
04:20
...
04:22
...
04:23
...
04:25
...
04:26
わかった 佐藤さん行こう
04:33
本当に良かったんでしょうか
04:38
残業続いてたなら
04:40
水口も気にしてたと言う
04:43
でも
04:45
代わりに溝口さんが
04:48
私の仕事なのに
04:51
申し訳ないです
04:54
俺が頼んだんだ
05:03
佐藤さんのこと
05:05
気にかけてほしいって
05:10
塩屋さんが
05:16
それじゃあ
05:17
最近溝口さんが話しやすくなったのって
05:24
勝手なことして
05:26
ごめんね
05:29
ありがたいです
05:31
すごく
05:33
正直
05:35
仕事大変だったので
05:40
俺にもできることあったら
05:45
何でも言って
05:48
ずっと好きで
05:54
ただ見ていることしかできなかった塩屋さんが
06:03
こんなにも近くにいてくれる
06:08
I'm so close to you.
06:27
Let's eat some delicious food.
06:38
You can't tell me what you're doing.
06:45
I can't tell you how much information is.
06:51
I'm not sure how much information is.
06:57
I've never had any data.
07:00
I've never had any data.
07:02
I've never had any data.
07:05
That's why I made a picture of him.
07:08
That's how it takes time.
07:13
You always have to be careful,
07:15
but you'll be able to speed up your speed.
07:18
You'll be able to do the same way.
07:22
I'm sorry.
07:24
I'm trying to do it.
07:31
It's like I'm going to follow you.
07:35
I need to pray for you.
08:05
Thank you so much, Usta.
08:08
Oh, you're welcome. You're good, isn't it?
08:11
You need to be ready for business.
08:14
That's it. When I was in the beginning of the year,
08:18
what did you say?
08:22
I just wanted to ask you something.
08:25
Please?
08:27
This year, there was a promotion for the promotion,
08:30
but it was made by Usta.
08:35
I don't know.
08:37
I don't know.
08:38
I didn't know that.
08:41
Do you know anything?
08:45
I don't know.
08:46
I gave it to my own child.
08:49
You're right?
08:51
Yes.
08:54
He doesn't use it.
08:57
He's making money for money.
09:00
That's right. It's hard.
09:03
I want to do this.
09:05
It's hard to make money for money.
09:07
It's hard to make money.
09:09
Usta, really?
09:11
Can you come back with me?
09:14
I'm the biggest to say that.
09:21
But it's not easy.
09:24
That's it, so I'll send it to you.
09:27
Really? Thank you.
09:31
But I'll just tell you about it.
09:33
If you don't have any information, you'll have to take care of yourself.
09:38
Yes.
09:40
I'll take care of you.
09:42
Yes.
09:44
Then.
09:45
Why did you do it?
09:57
I'm sorry.
09:59
You're right.
10:01
Hello.
10:03
Thank you for your time.
10:06
Oh, I'm sorry.
10:08
You're good.
10:10
I'm good.
10:12
Hey, I'm so sorry, I'm going to be in the middle of溝口.
10:19
Have you talked about that?
10:21
Yeah, yeah, yeah, yeah.
10:24
I'm going to have coffee.
10:26
Yeah, yeah, yeah.
10:31
I was really worried about it.
10:34
I was really worried about it.
10:37
Hey, you know, if you're going to do something like that, how do you do it?
10:50
I think it's possible to be able to do something like that.
10:58
If you don't have to do something like that?
11:01
I'll try to do something like that.
11:06
It's possible.
11:09
If you don't have to do something like that, I'd like to kill you.
11:16
It's possible to do something like that.
11:23
But if you don't have to do something like that, I'd like to ask you.
11:29
That's it.
11:32
It's possible to do something like that.
11:37
It's possible to do something like that.
11:42
It's possible to do something like that.
11:43
It's possible to do something like that.
11:48
It's possible to do something like that.
11:49
It's possible to do something like that.
11:54
It's possible to do something like that.
11:56
It's possible to do something like that.
11:59
It's possible to do something like that.
12:00
It's possible to do something like that.
12:05
It's possible to do something like that.
12:08
It's possible to do something like that.
12:10
It's possible to do something like that.
12:11
Yeah.
12:12
It's possible to do something like that.
12:15
I can't do something like that.
12:18
If you're going to talk to me, I'll tell you.
12:21
You can't take care of your heart.
12:24
That's it, I think it would have been good, but...
12:37
Did you say that you were going to have a lunch with me?
12:40
Yes, we went to dinner and we went to dinner.
12:44
And we stopped!
12:47
But I can't say that...
12:49
困っただろうあいつ無口だし表情筋死んでるしあいえそんなことは
12:58
昔から会いそうなくて有名だったからなぁ
13:01
同じ大学だったんですよね
13:04
学部も同じ
13:08
あの
13:11
大学の頃の塩屋さんて
13:15
どんな感じだったんですか
13:19
バクモテ
13:21
バクモテ
13:24
あいつ冷たい雰囲気出してるくせに意外じゃ気が引くし誰にでも親切だからさ そのギャップで女の子が勘違いしちゃうんだよ
13:35
それって
13:39
経験豊富ってことですか
13:44
いや
13:49
そういうわけじゃない
13:56
そうですか
13:58
まあお前もし親に優しくされても勘違いするなよ
14:05
勘違い
14:07
あいつがちゃんと好きって言わない限りな
14:10
お前は好きな奴がいるから関係ないか
14:19
あの
14:21
私の好きな人は
14:30
お疲れさまです
14:32
お疲れさまです
14:33
ちょうどいいとこにいた
14:34
松駅
14:35
今日ちょっと残れるか
14:37
何かあるんですか
14:40
モルガゲームへのプレゼン片付けるぞ
14:44
えっ いやいいですよ 残りは私の仕事ですし
14:49
みんなでやりゃすぐ終わんだよ
14:52
うん一緒にやるよ
14:54
佐藤さんあんまり助けてって言わないから一人で大丈夫かなって心配だったんだ
14:59
松雪さん
15:02
そうと決まれば他の奴らにも声かけるかな
15:06
二人とも
15:09
ありがとうございます
15:12
あでも柴山君今日夜彼女とデートって言ってましたよ
15:16
は?知るか
15:18
自分が彼女いないから聞かないでくださいよ
15:20
ちょっと
15:21
悲願でません
15:22
うわそれとこ直さないとほんと一生不利です
15:25
貴重なご意見ありがとうございます
15:29
メガネ姿の塩屋さん
15:36
完璧ー
15:39
ありがとう佐藤さんこんな美味しいの作ってくれて
15:43
ああいいえ
15:45
塩屋さん甘いのお好きなので
15:48
この間の仕事どうなった?
15:53
ああ皆さんが手伝ってくださって無事終わりそうです
15:58
そう
16:02
塩屋さんが溝口さんに言ってくれたおかげです
16:05
いろいろ気にかけてくださったから
16:08
力になれたならよかった
16:15
お前も塩屋に優しくされても勘違いするなよ
16:19
勘違いかもしれない
16:23
それにまだちゃんと
16:26
好きって言われてないし
16:31
佐藤さん
16:33
これお借りある
16:35
早い
16:37
持ってきます
16:39
持ってきます
16:42
あっ
16:46
あっすすいません
16:52
大丈夫
16:54
前にもこんなことあったね
17:01
前にもこんなことあったね
17:05
ごめんなさい
17:07
ごめんなさい
17:08
じゃなかったらここにいない
17:20
あの時
17:22
好きだって言えて
17:24
好きだって言えて
17:25
よかった
17:26
よかった
17:27
俺も
17:32
ずっと好きだった
17:35
私
17:40
バカだ
17:41
塩屋さんはちゃんと言ってくれてた
17:45
ごめんなさい
17:48
佐藤さん
17:53
すいません
17:58
責任感じて
18:04
付き合ってくれてるのかなとか
18:11
勘違いして
18:14
ごめん
18:17
言葉が足りないってよく言われる
18:20
あっや
18:23
塩屋さんは悪くないんです
18:27
今でも
18:33
信じられなくて
18:40
私なんかを本当に好きなのかなって
18:46
何かじゃない
18:59
俺は
19:01
佐藤さんが好きだよ
19:04
佐藤さんが好きだよ
19:11
フラフラにあちゃくら
19:15
今ってムースターを持って
19:17
クラクラしちゃう前に
19:19
手を振ってささようなら
19:22
寝かし込む愛と歌を満たす
19:24
中長結婚症
19:26
君も君も君も
19:28
使って
19:30
鍛えて
19:31
溶かして
19:32
塩屋さん
19:34
ケーキの味した
19:39
ケーキの味した
19:44
佐藤さんのことも
19:46
手を振って
20:03
Okay.
20:33
I love you too.
20:40
I love you too.
20:48
I'm also...
20:51
...SATO-SATO-SATO-SATO.
20:58
What?
21:16
This cake is...
21:19
I want to eat every day.
21:28
How are you?
21:34
Just...
21:35
...
21:38
...SATO-SATO-SATO-SATO-SATO-SATO-SATO-SATO.
21:43
What?
21:50
You said you had no idea.
21:52
I don't have to be afraid.
21:57
Ustasaka koi ni shiki tsuki shite inai
22:02
間違いなく
22:04
確認した
22:07
今まで問題が起きていないのが不思議なくらいだ
22:18
佐藤さんには
22:21
週明けに話そうと思って
22:25
That's it. I've always been working with Ustahya, since I was in the hospital.
22:31
It's really complicated.
22:35
So...
22:38
I don't want to be able to do something strange.
22:42
塩屋も同席してくれないか
23:05
俺が絶対佐藤さんを守るか話が俺の家に来い
23:10
私がちゃんと話をしなきゃいけないと思うんです
23:13
どうしてそうかっこいいのかね
23:15
水口が触ったとこ消毒しないと
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:04:28
|
Up next
The Next Prince: Uncut (2025) Episode 10 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
10 hours ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:05
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:20
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:15
Seal My Lips With a Kiss – Kiss de Fusaide (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
45:54
Learning to Love (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
45:55
Learning to Love (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
33:19
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
24:39
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
26:04
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
26:02
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:03
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:03
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
26:06
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
29:37
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
26:02
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
28:02
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
Be the first to comment