00:00O que está acontecendo?
00:14Brutus, temos que andar rápido para salvar a Princesa Sarah.
00:17Cavalo de fogo, socorro!
00:19Sarah, veja só!
00:23Está ficando quente.
00:27Para trás, meu jovem.
00:30Falou, cavalo de fogo. O que faremos agora?
00:36Que pressa, cavalo de fogo.
00:42Anda!
00:50Continue trabalhando. Não temos o dia inteiro.
00:54Quem disse isso?
00:56Eu não falei nada.
00:57Nem eu.
00:57Nem eu.
00:58Não, não disse nada.
00:59Oh, não!
01:03Seus idiotas!
01:05Esses casulos ainda contêm bebês.
01:08E aí, quem é eles?
01:15Peggy!
01:17Opa!
01:17Seu mãe!
01:20Seu mãe!
01:22Oh, mother!
01:28Come here! I'm not your mother.
01:37What's going on here?
01:45Hey, Joe! Get away from me!
01:48Oh!
01:51Não fiquem aí, parados! Atrás deles!
01:54Atrás deles!
01:55Atrás deles!
01:56Atrás deles!
02:03Aonde pensa que vai?
02:05Eu? Vou ajudar?
02:06Não se preocupe com isso. E vamos lá. Faça logo o meu vestido.
02:15Venha comigo.
02:16Estou indo.
02:17Cavalo de fogo! Nós vamos virar churrasco.
02:21Ai, meu amuleto está queimando.
02:23Livre-se dele.
02:29Vamos, depressa.
02:35Vamos lá, brutos!
02:38Ai, somos salvos!
02:40Onde ele vai chegar no fim da gente?
02:42Esse amuleto é incrível.
02:48Nunca sonhei que ele pudesse ter tanto poder.
02:50Com o tempo, você aprenderá seus segredos.
02:53Uma coisa não é segredo.
02:54Só o Diabolim poderia bolar aquela armadilha.
02:57Anda, e vamos pegá-la logo.
02:59Vamos!
02:59É, muito bonito!
03:09É lindo!
03:13Você trabalhou muito bem, Tecelão.
03:16Agora estou parecendo uma rainha.
03:18É preciso mais do que um vestido para você se tornar uma rainha.
03:22Não provoque minha paciência.
03:24E agora saia!
03:25Volte para a sua cabana ou o que sobrou dela.
03:30Estou indo, estou indo.
03:31O que vamos fazer com esses filhotes de borboletas?
03:35Coloque todos na minha carruagem.
03:38Partiremos imediatamente para a festa da rainha.
03:42Estamos chegando perto.
03:45Gente, o que é aquilo?
03:47Fiquem quietos.
03:51Tecelão?
03:52Hum?
03:53A falo de fogo?
03:55E a princesa Sarah.
03:56A filha da rainha?
03:59Claro, é mesmo você igualzinha a sua mãe.
04:03Estávamos com medo que Diabolim tivesse capturado você.
04:06E capturou?
04:08E me forçou a fazer um vestido real para ela,
04:10o qual usará na festa da rainha esta noite.
04:13Então esse é o plano dela?
04:15Vamos ver isso de perto.
04:22Povo de Darchan!
04:23Mais um ano se passou e ainda esperamos por uma rainha.
04:28Mas essa espera deve terminar em breve.
04:30Vejam!
04:31Diabolim!
04:36Não!
04:37Ela não!
04:42Para trás!
04:43Abra um caminho para a Diabolim!
04:45Olá!
04:46Sou eu!
04:47Que bom ver seus adoráveis rostos!
04:53Ora, não podem ser mais cuidadosos!
05:02Meus queridíssimos amigos,
05:06depois de todo esse tempo,
05:07acho que realmente não me conhecem.
05:10Então eu vim esta noite para que me conheçam de verdade.
05:14Vejam o vestido dela, é igual o da rainha Sarana.
05:17Ah, vocês repararam?
05:19Sarana e eu temos o mesmo costureiro.
05:21Por que está aqui, Diabolim?
05:23Por que está aqui, Diabolim?
05:24Tenho uma surpresa para vocês.
05:27Muito bem, Duido!
05:30Papai!
05:31Papai!
05:32Papai!
05:33Nossas crianças?
05:35É!
05:36Os bebês borboletas desaparecidos.
05:39Sãs e salvos.
05:41E agora eu passo os bebês aos seus adoráveis pais.
05:45Eu disse, passo os bebês!
05:46Oh, é certo!
05:48Claro!
05:49Ah, o bebê!
05:50Ah!
05:57Chega!
05:58Então, vocês não gostariam de ter uma pessoa maravilhosa como eu, como rainha?
06:06Essa farsa já foi longe demais!
06:09Eu cuido de você mais tarde, Alvinar.
06:11Primeiro, eu, Diabolim, neste momento me declaro...
06:15Ai!
06:18O que é isso?
06:19Você?
06:20Você nunca será a rainha!
06:24Oh, não!
06:25É o cavalo de fogo!
06:30O cavalo de fogo e a princesa Sara!
06:33Essa garota é uma farsa!
06:35Não existe princesa Sara!
06:37Eu serei a rainha de vocês!
06:39Que espécie de rainha pegaria os bebês borboletas?
06:42Você mandou os seus diabinhos raptarem!
06:44Sua causadora de problemas!
06:46Como se atreve a dizer tal coisa?
06:48Porque é verdade!
06:50Se você não os pegou, como explica esse vestido?
06:53Obviamente ele é feito com os fios dos casulos de ouro!
06:56Oh!
06:57Bruxa!
06:57Seus ingratos!
07:03Depois de tudo que fiz por vocês!
07:08Vamos!
07:09Vamos sair daqui!
07:11Cavalo de fogo!
07:16Volte aqui do ídolo, seu covarde!
07:19Eu tentei ser gentil e nem assim me aceitam como rainha!
07:23Pois então, terei que usar a pior maneira!
07:28Espectros!
07:38Fujam!
07:40Oh, não!
07:45Ela quer aprender a controlar aquele gênio!
07:47Está com medo?
07:49Estou sim!
07:50Mas vamos em frente!
07:51Então, segure-se!
07:59Vamos, Brutus!
08:00Temos que ajudar!
08:05Socorro!
08:07Brutus!
08:07Por favor!
08:09Não!
08:09Não!
08:09Não!
08:09Não!
08:21Não!
08:22Sora!
08:33Aquela que luta e foge...
08:36...vive para lutar um outro dia!
08:39You saved me, I love you
08:51You are awesome
08:54We show you a diabolin who is going to send
08:58A queen really appeared at the party this night
09:01Your mother would have been very proud
09:05Thank you, this makes me so happy
09:08Of course, I still have a lot to learn before you are ready to be the queen
09:12Everything at your time
09:13Talking about time, your time is over
09:17You have to go back to your mortal world
09:19I even forgot, I had to forget
09:21Wait, princess, it's serious
09:24It's okay
09:25Oh, that gentileza, they're beautiful, Flap
09:28Adeus, guys
09:32Remember, I'm just a distance
09:35Adeus, princesa
09:40Adeus, people
09:41Mr. Cavano
10:09Cavanagh, o senhor não está dando atenção suficiente a essa menina.
10:13O senhor nem sabe onde ela está.
10:18Ora, por onde foi que você andou, menina?
10:20Eu estava procurando uma surpresa para a senhora Ashworth.
10:23Uma surpresa? Para mim?
10:26Isso mesmo, são para a senhora, madame?
10:29Oh, puxa, são tão incomuns.
10:32Eu preciso mostrá-las às senhoras da sociedade botânica.
10:39Adoraria saber onde você se encontrou.
10:44Tenho certeza que sim, senhora Ashworth.
10:47Mas isso seria mais difícil do que parece.
11:09Mas isso seria mais difícil do que parece.
11:17Mas isso seria mais difícil do que parece.
11:19Mas isso seria mais difícil do que parece.
11:27Mas isso seria mais difícil do que parece.
11:35Mas isso seria mais difícil do que parece.