- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I
00:00:30Supercontinentul Aventurii is a fabulous traseous traseous
00:00:36from the great explorers from the past to the most great
00:00:39with social media, with hundreds of thousands of followers.
00:00:42From the Civil War Pacific,
00:00:45from the constellation of celebrities, K-drama or K-pop,
00:00:49this is a journey with and with those who are the best,
00:00:53those who are the beautiful, those who are the glorious,
00:00:55a true epopee unique in Calea Lactee dedicată lor,
00:01:00Drumul Eroilor.
00:01:04Formim de la Marea Filipinelor navigând printre insulele descoperite de Magellan,
00:01:09apoi urcăm spre Nord în excentricul Vietnam într-un zig-zag tensionat,
00:01:14iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut, Corea de Sud.
00:01:19Cine e ăla?
00:01:26Are una, două, trei, bagaje și o geantă.
00:01:29Să are mai multe decât mine.
00:01:30Ce ai mâncat-o și...
00:01:31Who is this?
00:01:32Nu e din România.
00:01:33Cătălim botezatul?
00:01:35Uuuu!
00:01:37Ce-i mea!
00:01:38Haide-măi, măie!
00:01:40A pupuit-o roată!
00:01:41Urăsc că am venit să le incomodez cu-n troller.
00:01:44Dar unde e al tău, nu e? E bagajul tău, undeva?
00:01:46Unde-s bagajul tău?
00:01:47L-am ascuns în spate, să nu pleci.
00:01:49Lume de cabană.
00:01:50Vietnamul ne oferă un tur uluitor pe drumul eroilor.
00:01:54Variat și bogat a fost binecuvântat în toate cele de mama natură.
00:01:58Scoatem la ei veală bogățiile adâmpurilor.
00:02:01Gata!
00:02:02Gata, încerc să le scoatem, încerc să-i încerc să-i încerc.
00:02:04Mamă, era un vânt acolo.
00:02:06Aaaa!
00:02:08Hai, bagă!
00:02:08Auci!
00:02:09Direct pe față mi-a aluncat-o.
00:02:11Înălțăm ode ale diversității,
00:02:13îi aducem ofrande cu ghirlande, coliere și căști înțepătoare.
00:02:18Pute rău ăla, nene!
00:02:19Tata, am dat cu până!
00:02:21Foarte bun, am morsit-o.
00:02:23Bravo aia!
00:02:24Dacă nu depășim panta, mă sinucid.
00:02:26Gata, Ștefane, nu mai facem nicio misiune.
00:02:28Doar pasta l-am făcut-o la acea expresiună!
00:02:31Și în tocmai ca în povestea fructelor de aur,
00:02:34ascundem Joker-ul în grădina dragonului.
00:02:37Amândoi trebuie să vă întoarceți la mine, tunși.
00:02:40Uuuu!
00:02:41Unde-i steabul?
00:02:42Bă, bă, bă, bă, bă, bă!
00:02:43Uite-o, hair salon, hai, hai!
00:02:44Let's go!
00:02:44Ok, cam uitați, cam uitați!
00:02:46Ale, ale, ale!
00:02:48Hai, las-o așa!
00:02:49Wow!
00:02:49Wow!
00:02:50Gata, lin!
00:02:51Uuuu!
00:02:52Și de aici a început altă nebulie.
00:02:55Iraniții, m****!
00:02:57Bă, gata mea, aș *** aia cu ***, prima oră în viața mea când am văzut să bat pe cineva.
00:03:01Oficial va veni în misiune de lucru pentru că începe Asia Express!
00:03:27Via Micha любовat.
00:03:30Ho jetău dinúc.
00:03:33¡Gate și chung, de la urmă!
00:03:41ицpân prea!
00:03:43Tricunt fărbă!
00:03:44D dean teunestần fărbă!
00:03:47Tricunt fărbă!
00:03:47Părbără!
00:03:50Părbără- motul părbă!
00:04:22From far away we have.
00:04:24What do we have in mind?
00:04:26What do we have in mind?
00:04:28We go home in 3 weeks.
00:04:30And now?
00:04:32I would like to go to this express.
00:04:34Let's see what we do today.
00:04:36Do you see how you changed it?
00:04:38You changed it?
00:04:40That's the way to see the course.
00:04:42I think this is a different experience.
00:04:44Now, after you've spent 7 steps.
00:04:46We've been heating the end.
00:04:48When we start to understand
00:04:50Asia Express, we will end up.
00:04:52In the next time, we will be able to see the dragon in the spate.
00:04:56The tiger's Korean.
00:04:58It's about Seoul, dear me.
00:05:00And with all this, I think that we do the house.
00:05:02Why do we do it?
00:05:04What do we do it?
00:05:06If you see the stag of Romania somewhere?
00:05:10I'm sorry.
00:05:12I'm so like that.
00:05:14I'm so like that.
00:05:16Why do we do it?
00:05:18For example.
00:05:20Ciorbă, ciorbă.
00:05:22Ciorbă.
00:05:24Salam, cașcaval, brânză.
00:05:26De-aia nu avem bani.
00:05:28Slană.
00:05:30Aș vrea astăzi să fiți atenți pe drum.
00:05:32Pentru că nu se știe ce surprize v-am mai pregătit.
00:05:36Mai ales simboluri românești.
00:05:38Despre ele vorbesc.
00:05:40Așa că fiți cu ochii în patru.
00:05:42Un grătar cu mici.
00:05:44Vedea-l un pic ai încolo.
00:05:46În primul episod, din această etapă, o să vedem un contrast izbitor de peisaj.
00:05:52De la câmpuri verzi de legume până la plaje sau chiar deșerturi.
00:05:56Nu întâmplător, acest episod îl dedicăm mamei natura.
00:06:01Cea care a fost tare generoasă cu Vietnamul și tare creativă.
00:06:06Se estimează că aproximativ 15 milioane de oameni supraviețuiesc datorită agriculturii, pescuitului și extracțiilor de minerale și resurse naturale.
00:06:16Înaintea primei misiuni, însă, mai avem niște treabă.
00:06:22Avem nevoie de un handicap.
00:06:23Nu te ascunde, Carme, nu te ascunde.
00:06:25Medalii am dat-o dacă te salvează, următorul stage îți aduce un handicap.
00:06:30Uitați-vă un pic în zare.
00:06:32Cine-i mă?
00:06:33Eu.
00:06:34Ce?
00:06:35Trebuie să-l cărăm așa?
00:06:37Frica noastră cea mai mare era să nu ne dea ceva foarte imens să cărăm cu noi, să ne împiedice la autostop.
00:06:42Cine-i ăla?
00:06:43Un nene.
00:06:44A, nu, v-au adus un shake.
00:06:46Un shake.
00:06:47Da.
00:06:48Care merge cu voi.
00:06:49Adevărul este că cel mai bun handicap pentru Olga și Carmen ar fi fix un shake plin de bani adus din Dubai.
00:06:54Are una, două, trei, bagaje și o geantă. Asta are mai multe decât mine.
00:06:59Ce-l ai mâncat?
00:07:00Are.
00:07:01Who is this?
00:07:02Wow.
00:07:03Nu cred.
00:07:04Who is this?
00:07:05Nu e, nu e din România.
00:07:07Wow.
00:07:08Dar de ce trei, Carmen, Olga?
00:07:10Bă, să dea naibii, dar ăsta are mai multe haine decât mine.
00:07:13Pare rău, dar asta-i situația.
00:07:15A început și ploaia.
00:07:16A început și ploaia.
00:07:17A început și ploaia.
00:07:18Vezi ce m-am supărat?
00:07:19La atâtea bagaje cred și eu.
00:07:21Wow, ce tare!
00:07:23Și cine ești?
00:07:25Vai, ce trollă, câte trollă.
00:07:32Hello, sir, welcome.
00:07:35Ia, ia.
00:07:37Vreau să vă prezint pe cineva.
00:07:40Ți-ai grăsit soț, Olga.
00:07:41Nu.
00:07:42E și mare.
00:07:43Eu știu că vă erat doar de el.
00:07:44E Cătălin Botezatul.
00:07:45Pentru că vine tot din România.
00:07:46Cătălin Botezatul el este!
00:07:49Vine a venit Cătălin Botezatul!
00:07:52Nu era departe de el!
00:07:55Nu era departe de el!
00:07:57Nu era departe de la mine.
00:07:58Nu era departe de la mine.
00:07:59Nu era departe de la mine.
00:08:01Nu era departe de la mine.
00:08:02Nu era departe de la mine.
00:08:03Nu era departe de la mine.
00:08:04Nu era departe de la mine.
00:08:05Nu era departe de la mine.
00:08:06Nu era departe de la mine.
00:08:07Cătălin Botezatul!
00:08:09Nu-ți cred!
00:08:10Am zis să-ți pare mai multe haine decât mine.
00:08:12E aici, voru' să cadă înăfasă.
00:08:14Este totuși Cătălin Botezatul,
00:08:17dacă nici el nu are cine să aibă.
00:08:19Dacă sunt haine de designer, suntem foarte ok cu asta.
00:08:21Să fiți convinse că așa sunt.
00:08:23Trebuie să aveți mare grijă de ele.
00:08:25Avem un traseu destul de bumpy noi,
00:08:28ca să înțelegi de ce le-am zis subletelor asta.
00:08:30În primul rând vreau să vă mulțumesc pentru invitație.
00:08:32Sunt onorat.
00:08:33Sper să nu vă încurc foarte tare de la acest check-out.
00:08:37Îmi pare rău că pe voi ați picat înăpasta.
00:08:40Bagajele sunt foarte grele.
00:08:42Fiecare are câte 30 de kilograme.
00:08:45Cât, cât, cât?
00:08:4630 fiecare.
00:08:48Are cam mult de bagaje și aici mi-a dat cu virgule.
00:08:51Deja calculam mașinele cât de mari sunt, bagajele cât de grele.
00:08:56Deja îmi făceam cumva griji dacă o să ne desplocăm.
00:08:58Am acceptat cu plăcere această invitație în Vietnam.
00:09:01În continuare vă doresc să ajungeți cât mai departe.
00:09:04Corea aia e la fete.
00:09:05Mai mult nouă.
00:09:06Cătălin ești al nostru.
00:09:07Nouă trebuie să ne dorești.
00:09:08Cătălin, știi ce voiam să te întreb?
00:09:10Chiar o să-ți iei toate bagajele?
00:09:12Trebuie să mă gântesc.
00:09:13Mie îmi iau un pic milă de fete.
00:09:15Bine, botezatul nici nu avea cum să vină altfel decât cu o tonă de bagaje și haine și ținute la el.
00:09:21Bine, îl luăm decât pe ăsta.
00:09:23Doar pe ăsta.
00:09:24Deci atât, ăsta.
00:09:25Ok.
00:09:26Chiar că-i surprins.
00:09:27Imposant așa.
00:09:28Când l-am văzut că mi-era îmbrăcat.
00:09:30Și noi eram, vai de noi.
00:09:32Unde-i venit Cătălin?
00:09:33Și noi...
00:09:34Și noi...
00:09:35De-a dator ești tu cu șobolan.
00:09:36Uite, uite.
00:09:38Și-o de bine.
00:09:39Și Carmen.
00:09:42Iar și băla.
00:09:43Sigur să treci.
00:09:44Asta a fost.
00:09:45Din acest moment, Cătălin, intri în cursă.
00:09:48Aaaa, înainte de a merge lângă fete, telefon, bani, carduri...
00:09:52Aaaa, le-am lăsat deja.
00:09:53Da?
00:09:54Știu regulile.
00:09:55Eu sunt pregătit să intru în cursă adevărată, să știi.
00:09:57Poi te așteptăm oricând.
00:09:58Privesc Asia Express de când a început și întotdeauna am mă gândit oare cum e să fie acolo.
00:10:03Nu sunt ipocrit să recunosc că m-am gândit cum ar fi să fiu concurent în Asia Express.
00:10:08Și iată că am venit așa ca năpastă în ghilimele spus pentru niște fete minunate și e fantastic.
00:10:14E un spirit super puternic, ceea ce îmi place și chestia asta lui de wild, de faptul că a călătorit foarte mult, m-așteptat să ne ajute.
00:10:24Pentru că e un om care știe multe despre multe.
00:10:27Sunt un tip luptător, sunt un tip care își dorește să fie pe podium tot timpul și atunci, indiferent cu ce statut intru în această cursă, îmi doresc ca cei care sunt alături de mine să câștige.
00:10:39Haideți să trecem la misiune.
00:10:41Să trecem, da.
00:10:43Trebuie să se obișnuiască și Cătălin, o să începem cu un cântecel, cu un mic dans.
00:10:50Doamne, are probe de dans, e nenorocit.
00:10:53Ce e bana mea?
00:11:07Ce e bana mea?
00:11:12Stai, stai, stai, că trebuie să învățăm și versuri.
00:11:13Mor, frate, mor, nu mai, nu mai.
00:11:15Nu mai, nu mai, nu jucă în jocără.
00:11:20Eu sunt fier pe dansuri și eu și Alex am îndois, dar abia așteptăm.
00:11:24M-a luat capul când am auzit dans.
00:11:26N-am stresat că trebuie să învățăm versurile, că trebuie să învățăm dansul, că trebuie să facem un spectacol.
00:11:31Iar vă o să fie o coreografie, mine iară.
00:11:34Eu deja...
00:11:35Ori tu, ori Emil sunteți aici am îndois.
00:11:36Păi eu cu Emil deja reținusem din coreografie.
00:11:38Și tot restul lasă ochii în jos.
00:11:40Toa zi m-a sac în cung, din o zam, cu așa am.
00:11:45Am vău și n-o l-am său, com său, am vău și zărăm cau.
00:11:53Bravo!
00:11:55Aaaa!
00:11:56Yeeeey!
00:11:57Aaaa!
00:12:02Banana e șefa!
00:12:03O, dragii mei, din ce am putut observa, voi ați fost foarte atenți la coreografie.
00:12:07Vă arăt ca coadă acum, dacă vreți.
00:12:09Hai să vedem, mă!
00:12:10Sunt convinsă!
00:12:11Bravo!
00:12:12Parcă!
00:12:13Va trebui să știți versurile!
00:12:15Da!
00:12:16Țin-o minte, da!
00:12:17Mi m-a-çam-n-team cune-am cune-am cune-am cune-am cune-am tune-am cune-am cune-am cune-am cune-am cuneam-ă cuneam cuneam!
00:12:24Și nu dupăau să știu un pic, nu șeam chiar așa!
00:12:25Șase pagin dă versuri!
00:12:28Viațe dă cu ceapărul nu cuneamă!
00:12:30Sazne l-a să scoți papirulțul!
00:12:31Dau clar am răsuvlat ușurați la asta.
00:12:33Da, prima, da!
00:12:34Dacă e cu învățat...
00:12:35What are you talking about?
00:12:40You're talking about it.
00:12:42No, no, 30 hours of the speech, not really.
00:12:44No?
00:12:45No, no.
00:12:46You need to walk around and find out what are the words that are written in red.
00:12:53Okay.
00:12:55You'll come back here, where there will be a judge.
00:13:00The judge will tell you a word, and you will have to show you the object.
00:13:08Right?
00:13:09Yes.
00:13:10Yes.
00:13:11No, no, no, no.
00:13:14I'm going to show you the map for this stage.
00:13:18Success.
00:13:19Today is good, because we're leaving all the time,
00:13:23so we're going to be the first to be able to get the right place to go to Autostop.
00:13:29What are you talking about?
00:13:30Binocli.
00:13:31Binocli?
00:13:32Da.
00:13:33We're in binocli.
00:13:34Do you have in the map one and a binocli?
00:13:37Because who knows?
00:13:39Normal.
00:13:40What do you think?
00:13:41It's a bit odd.
00:13:42Do you think you look at the Roman symbol symbol?
00:13:45I'll tell you a bit.
00:13:46Let's go!
00:13:47A lot, dear friends!
00:13:483, 2, 1, stop!
00:13:49A start!
00:13:50I'll stay a little.
00:13:52Catelyn?
00:13:53Where are you going?
00:13:54Where are you going?
00:13:55Where are you going?
00:13:56Where are you going?
00:13:57Hi, how are you?
00:13:59Hello, miss.
00:14:00How are you?
00:14:01Do you speak English?
00:14:02It's a song for kids, and we need to translate these words.
00:14:06What does it mean?
00:14:07Do you know the song?
00:14:08What is the song?
00:14:14Whoahe.
00:14:15What is guacet?
00:14:16.
00:14:23What is guacet?
00:14:24What is guacet?
00:14:29What is guacet?
00:14:31It's a fruit.
00:14:33It's a fruit.
00:14:35It's a fruit.
00:14:37It's a fruit.
00:14:39Starfruit.
00:14:41Starfruit.
00:14:43It's a fruit.
00:14:45Fruit.
00:14:47No?
00:14:49No, you don't understand.
00:14:51No problem.
00:14:53Bye bye.
00:14:55Can I help you?
00:14:57Oh my god.
00:15:01Carmen mai are răbdare câteodată, n-am vânt,
00:15:05care când vede că e...
00:15:07Aici când vezi omul,
00:15:09ai plecat de la dânsuc.
00:15:11Egg.
00:15:13Egg?
00:15:15Egg.
00:15:17Egg.
00:15:19Egg.
00:15:21Coafau.
00:15:23Fireworks.
00:15:25Fireworks.
00:15:27Fireworks.
00:15:29Fireworks.
00:15:31Fireworks.
00:15:33Ok.
00:15:35Football.
00:15:37The ball.
00:15:39Minja.
00:15:41Football?
00:15:43Goals.
00:15:45Minja.
00:15:47Quabong.
00:15:49Minja.
00:15:51Jackfruit.
00:15:53Jackfruit.
00:15:55Jackfruit.
00:15:57Jackfruit.
00:15:59Coamid.
00:16:01Jackfruit.
00:16:03Coadat.
00:16:05Earth.
00:16:07Earth?
00:16:09Earth.
00:16:11Earth.
00:16:13Earth.
00:16:15Ok, sir.
00:16:17Star.
00:16:18The first one.
00:16:19The last one is going to be the Earth.
00:16:21Earth!
00:16:23Earth...
00:16:25Atată.
00:16:27Mie?
00:16:29T-aia.
00:16:31T-aia.
00:16:33Uite aici o, Tanti.
00:16:35Uite-o, în dreapta...
00:16:37A?
00:16:38Da.
00:16:39Hi.
00:16:41Welcome back.
00:16:43This is our judge today.
00:16:45Yes.
00:16:46Let's see what objects you can see.
00:16:48Hello!
00:16:50Vietnam?
00:16:51Yes.
00:16:52There are some fruits and vegetables.
00:16:54That's the last one.
00:16:56That's the last one.
00:16:58Are you sure?
00:16:59Yes.
00:17:00Yes.
00:17:01Yes.
00:17:02Yes.
00:17:04Yes.
00:17:05Yes.
00:17:06Yes.
00:17:07Yes.
00:17:08Yes.
00:17:09Yes.
00:17:10Yes.
00:17:11Yes.
00:17:12Yes.
00:17:13Yes.
00:17:14Good.
00:17:15Okay.
00:17:16Quamit.
00:17:17Quamit.
00:17:18Quamit.
00:17:19Yes.
00:17:20This.
00:17:21Yes.
00:17:22No.
00:17:23No.
00:17:24No.
00:17:25And the third word?
00:17:27Qua fau.
00:17:29Qua fau.
00:17:30Qua fau.
00:17:31That's right.
00:17:32Qua fau.
00:17:33Oh.
00:17:34Fireworks.
00:17:35That's right.
00:17:36Yes.
00:17:37Yes.
00:17:38Bravo.
00:17:39Dragele.
00:17:40Sinkaman.
00:17:41Acum va trebui să căutaţi un mission board, un panou Asia Express, aici în parc, ca să aflaţi ce mai aveste fructă în continuare.
00:17:50Sinkaman.
00:17:51Sinkaman.
00:17:52Sinkaman.
00:17:53Hai, bapta astăzi.
00:17:55Wow.
00:17:56Wow.
00:17:57In adevărul am fost bun.
00:17:58Am fost super bun.
00:17:59Deci am fost super bun.
00:18:00În un timp atât de scurs.
00:18:01Tot.
00:18:02Si bun.
00:18:03Am răspuns corect.
00:18:04Ok.
00:18:05Star.
00:18:06Starfruit.
00:18:07Starfruit.
00:18:08Nu mă, fruta aia, stea.
00:18:09Ce, ce e starfruitul?
00:18:11Lase, scrim acolo.
00:18:12Ok.
00:18:13First word, please.
00:18:14Qua-he.
00:18:15Qua-he.
00:18:16That is this one.
00:18:19Iai.
00:18:20Iai.
00:18:21Iai.
00:18:22Iai.
00:18:23Second.
00:18:24Fireworks.
00:18:25Ce?
00:18:26Fireworks.
00:18:27Ce?
00:18:28Ah, bă, artificii.
00:18:29Da.
00:18:30Fireworks, artificii.
00:18:31Artificii.
00:18:32Mamă, ce-a început să flouă.
00:18:34Uite, nu-i acolo, stea, oamă, nu-i un om.
00:18:36Doi, e egg, da?
00:18:38Quatru.
00:18:39Quatru.
00:18:40Quatru.
00:18:41Bun, bravo.
00:18:42Hai că merge banda.
00:18:43Quatru.
00:18:44Quatru.
00:18:45Quatru.
00:18:46Egg.
00:18:47Ou.
00:18:48Deci primul e starfruit, al doilea ou.
00:18:50E ceva roșu acolo.
00:18:51Uite.
00:18:52Bada, bada.
00:18:53Te-o ia la lung.
00:18:54Hai.
00:18:55Hai.
00:18:56Hai.
00:18:57What?
00:18:58What up?
00:18:59Ăsta.
00:19:00Ok.
00:19:02It's this.
00:19:04Hai.
00:19:05Ioi.
00:19:06Ioi.
00:19:07What is coabong?
00:19:09What?
00:19:10Ball.
00:19:11Ball.
00:19:12E bună, ball.
00:19:13Minge.
00:19:14Da.
00:19:15Coabong, ball, minge.
00:19:17Și își mănânc, nă, și uite, butonul de lift.
00:19:19Atât?
00:19:20Coabong, cuabong, așa?
00:19:22Coamit.
00:19:23Coamit, coamit.
00:19:25Coamit, coamit.
00:19:27Coamit, jackfruit?
00:19:29Jackfruit?
00:19:30Jackfruit, ok.
00:19:31E cu poze.
00:19:33Coamit.
00:19:35Coamit.
00:19:36Coamit.
00:19:37Wow!
00:19:38Bravo!
00:19:39Bravo!
00:19:40Bravo, Doamna, judecator!
00:19:42Bye!
00:19:43Parcă i-a plecat în cursă și se bucură.
00:19:46Se bucură mai tare ca noi.
00:19:47Bravo, Doamna! Mulțumim pentru aportul de energie.
00:19:51Bastă, bastă!
00:19:52Oh, a plecat și poastă!
00:19:54Hello!
00:19:55Xin chào!
00:19:56Xin chào!
00:19:57Wow!
00:19:59Is this one or this one?
00:20:00This one.
00:20:02Yeah!
00:20:03Okay!
00:20:04Yes!
00:20:05Yes!
00:20:06Yes!
00:20:07Yes!
00:20:08Yes!
00:20:09Bă, izăleți foarte bun!
00:20:10Bravo!
00:20:11And the third one?
00:20:12Mmm, guacem!
00:20:13Wow!
00:20:14Bravo!
00:20:15Bravo!
00:20:16And the third one?
00:20:17Mmm, guacem!
00:20:18Wow!
00:20:19Yeah!
00:20:20Bravo!
00:20:21Bravo!
00:20:22Quaba?
00:20:23Minge.
00:20:24Quache?
00:20:25Starfruit.
00:20:26Bun!
00:20:27Hai!
00:20:28Hai!
00:20:29Pentru a vărta aprecierea față de Mama Natură, trebuie să faceți două accesorii. Citește-și tu.
00:20:34Inspirate de către ea. Dacă ați ajuns primul, alegeți un coș. Dacă sunteți ultimi, luați cu sână la asta. Hai, caramel, șoară.
00:20:42Ceva de Mama Natură. Păi uite-te aici la poză. Struguri, cred. Hai ăsta, că îi pare cel mai simplu. Hai.
00:20:56Acum am înțeles și eu la ce se referea Irina când vorbea de Mama Natură, că poate să Ana are mere sau Ana are pere în panere.
00:21:06Trebuie să facem două accesorii inspirate de ea? Hai să-i uite-te aici poze. Nu părea complicat.
00:21:12Ne gândeam, hai, cât facem autostopul, mai facem din ele.
00:21:15Ok, bine. Hai.
00:21:17Nu știu cum sunt celelalte, dar hai să mă împotri. Hai, hai, hai.
00:21:20Hai să vedem unde ne mai poartă Mama Natură în această ultimă etapă de Vietnam. Mulțumim frumos.
00:21:26Qua, doc. Dis.
00:21:28Bravo!
00:21:29Bravo!
00:21:30Guamit.
00:21:31Guamit este penultimul și este...
00:21:33Jackfruit.
00:21:34Asta.
00:21:35Da.
00:21:36Da.
00:21:37Da!
00:21:38Da!
00:21:39Da!
00:21:40Da.
00:21:41Foca?
00:21:42Foca.
00:21:43Foca.
00:21:44Foca.
00:21:45Foca!
00:21:47F Fică.
00:21:48De aceea.
00:21:49De aceea.
00:21:50De aceea.
00:21:51De aceea.
00:21:52De aceea.
00:21:53De aceea este o convenientă.
00:21:54De aceea.
00:21:55De aceea?
00:21:56De aceea.
00:21:57Duran.
00:21:58No?
00:21:59Yeah, it smells.
00:22:00But this is very... this is time consuming.
00:22:04Or it's going to go quick.
00:22:06And what's the last picture?
00:22:07Oh, let's take this one.
00:22:09Time consuming or not?
00:22:10No, let's do it.
00:22:28First word.
00:22:32Bravo!
00:22:34Bravo!
00:22:36Thank you very much.
00:22:37Stai, stai, stai.
00:22:39Second word.
00:22:40Am incercat, am incercat.
00:22:41Dar de ce nu lași pe ea?
00:22:42Poate ne de drumul mai repede.
00:22:43Qua cheng.
00:22:44Ce ai făcut?
00:22:45Qua cheng.
00:22:46Qua trung?
00:22:47Ce ai făcut?
00:22:48Qua trung, al doilea.
00:22:49Al doilea.
00:22:52Bravo!
00:22:54Mă-l pun pe cap.
00:22:56And the third word.
00:22:57Mmm.
00:22:58Las-o așa.
00:22:59Mă-l pun.
00:23:00Ce?
00:23:01O?
00:23:02Cum?
00:23:03Stai, stai.
00:23:04O?
00:23:05Al patrulea.
00:23:06Mă joc cu ea pe...
00:23:07Unde vrei să o pun?
00:23:08În buzunar?
00:23:09It's good?
00:23:10Bravo!
00:23:13Dacă ați ajuns primul, alegeți un coș.
00:23:15Dacă sunteți ultima echipă, luați coșul rămas.
00:23:17Ți-e mult timp eu?
00:23:18Nu, frate, nu.
00:23:19Hai!
00:23:21Haide moi, băi!
00:23:22Hai să facem noi să o vogăm pe a noastră, Cătălin!
00:23:25Foarte grăd vă mișcați, știi?
00:23:26Parcă nu aveți așa plomb.
00:23:29Parcă, nu știu, parcă viața e grea pentru voi.
00:23:32Sunteți în Asia, sunteți în Vietnam.
00:23:34Pestea noastră ești roațiile.
00:23:36Ai, a buburit o roată!
00:23:39P-a domnțât!
00:23:40Hai!
00:23:43Hai, că nu e așa greu!
00:23:47Era făcut de porțelan îmbrăcat în albici, că era Sfântul Pietru, era pogorât.
00:23:51Și mergea cu noi...
00:23:53Mersul, ușor, așezat.
00:23:56Hai de-ți fără că nu îl deranjează nimic!
00:23:58Știi?
00:23:59Eram curioasă când o să începăm ăsta să înjure.
00:24:02Mersul, aici este așa când o sănătate fruta.
00:24:06O să vădă.
00:24:10Știi?
00:24:11Știi?
00:24:12Știi?
00:24:14Știi?
00:24:15Știi?
00:24:16Știi?
00:24:21Știi?
00:24:23Știi?
00:24:24Știi?
00:24:25Știi?
00:24:26She likes to sing it. Look, you know the song?
00:24:33Ah, come on, you sing it!
00:24:49So practically the lyrics, you can improvise them because it's a child, a children's song.
00:24:54You can improvise and you can learn your child.
00:24:57This is the idea, learning him the fruits but also the different meaning of words.
00:25:02So that's smart.
00:25:15Good, good, bravo!
00:25:19Where's the message?
00:25:22Hop, you've received a message.
00:25:25Look at Steagul Azza Express at Momacui, at Action, for the next mission.
00:25:30We're trying to create the judecator's face.
00:25:33It's like a model.
00:25:35If they don't want to be on their taste, they'll receive penalties.
00:25:37Use the tools to create the two accessories, which are similar to the ones in the pose,
00:25:42because the judecator will compare them.
00:25:44We'll try to do the same things before we do.
00:25:45Let's check it out!
00:25:46Let's check it out!
00:25:47Let's check it out!
00:25:49Let's check it out!
00:25:50Let's check it out!
00:25:51We can do the same things with a machine and do this in the machine.
00:25:54Now that I'm going to do this to the best, I will not get the banana from each other.
00:25:58When we looked more closely at the steps and started to execute them,
00:26:03I found an asterisk in my heart,
00:26:05because I had to see that it was much more complicated than I anticipated.
00:26:09Let's take the first one.
00:26:11What's the first one?
00:26:12Let's take the first one.
00:26:13Okay, let's take it.
00:26:15I'm going to cut this one for the brats.
00:26:18I'm going to cut this one.
00:26:19But what do you think?
00:26:21You're a designer?
00:26:23I'm a designer.
00:26:25I'm a designer.
00:26:26No, I'm a designer.
00:26:27Let's take it!
00:26:28I'm going to direct.
00:26:29Do you want me to tell the first one?
00:26:31Yes.
00:26:32To come like the first one.
00:26:33Bring one by one after a break.
00:26:36Everything was in nature.
00:26:38A cloth that you have to make from ardei,
00:26:41from frunze,
00:26:42from lime,
00:26:44you have to make a dress.
00:26:45It was simple.
00:26:46It was the accessories.
00:26:48It was fashion, a little.
00:26:49How are you going?
00:26:50I think that's ok,
00:26:51but I don't know how this is going to stay at all.
00:26:54In your head?
00:26:55Yeah.
00:26:56You can use these small ones if you finish and make sure that they stick.
00:27:01I had to do a crown, corona, very similar to what you would expect Julius Caesar to wear.
00:27:06So think of it, it was like a piece of paper that was interwoven with each other like braids.
00:27:12And then inside there were leaves, there were grape vines, there were sticks, things like that.
00:27:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:22This.
00:27:23Look, look.
00:27:24You.
00:27:25How?
00:27:26How much do I getänge zeigen?
00:27:27How has it been?
00:27:28How manyаешь it?
00:27:29At the end of that call will you be able to lead you and get Hernio?
00:27:32Let me have Vasunts paid us for help.
00:27:34Guys, the man will help me if we walk in the direction before they signed their guys.
00:27:36What do you see?
00:27:37Marosane哥.
00:27:38I was telling fell through it and held to you people.
00:27:40Albert, what?
00:27:41And Ben DS, what might I tell you in that line.
00:27:43Go with the next line.
00:27:45How can you see?
00:27:46Go with the steel늘ders of course it comes.
00:27:48There is nothing else at first?
00:27:51What kind of thing about it?
00:27:52With this machine.
00:27:53This is something there.
00:27:53Get to get there a mission.
00:27:55I got to myself.
00:27:55Do you want to make a mission?
00:27:57You look there and see how we get to the destination.
00:28:03Did you think Gabi is to make a mission?
00:28:05Yes, Gabi is to make a mission.
00:28:08It's clear that everything that is artistic does Gabi.
00:28:12It's much better.
00:28:16You're done. You're done.
00:28:18You're done.
00:28:20It's very sad to make a mission from fruits.
00:28:23I don't know how to hold it with a little bit.
00:28:26I don't know.
00:28:27You're so amazing.
00:28:29I'm going to show you how fast you made it.
00:28:31And how beautiful it looked.
00:28:33Let's not put it back then.
00:28:35It's just on the Express.
00:28:38Mama, that's the bad guy.
00:28:43No, no, no.
00:28:44That's not good.
00:28:46That's not good.
00:28:47No, it's putte.
00:28:48Un appalled.
00:28:49You don't know how to put Yeah, they know that um...
00:28:51No, no, no.
00:28:52That's why we're doing a lot.
00:28:54Wow, exactly how to put it.
00:28:55Come on, man.
00:28:56Don't fucking do it right away.
00:28:57Come on, on.
00:28:58Llama, I got all myおっ, man.
00:28:59defines it like an amazing kind ofihinosis.
00:29:00But as soon as fuck you are.
00:29:01No...
00:29:02No, no, no, no, no.
00:29:03This is full time and ignore our butts away from us.
00:29:05Up now!
00:29:06This is the first thing the smell roads wheeze.
00:29:07Put it away.
00:29:08Everything sucks.
00:29:09machinery soul, like,
00:29:11man.
00:29:12All kinds of приходs look for years.
00:29:13We see the accessories they look more simple, but having a look at the first one,
00:29:19we have also taken the accessories with the most easy accessories.
00:29:24We've been looking for a little bit, not to be small, not to be a big thing, not to be a big one.
00:29:28Look at that, that's not a coif, that's not to spread.
00:29:31Then I'm not going to spread it.
00:29:32But it's not to spread it already.
00:29:34As soon as the time goes, the fruit of the other is getting rid of it.
00:29:38But what do you think about the country?
00:29:40The other team was finished.
00:29:42I looked at the other teams and saw how they went from the other side.
00:29:46Anda!
00:29:47If we don't push it, I'm going to be innocent.
00:29:50Ok, I finished.
00:29:52Very good, amorcito.
00:29:54Rengle.
00:29:56Very nice.
00:29:58Good, ok, let's go.
00:30:00Ok, let's go.
00:30:02One man hung in the beginning there.
00:30:08Ok, thank you.
00:30:10Thank you, sir.
00:30:16This is the first banana, right?
00:30:18The banana.
00:30:20One of them was broken.
00:30:22I have to find a better relationship with them.
00:30:26We had to get married.
00:30:28We didn't have to get married.
00:30:30Let's go, let's go, we're going to get the clothes,
00:30:32and then we're going to go to the autostop.
00:30:34I was running after two cars.
00:30:38Ok, we're going to be a better.
00:30:40Well, let's go.
00:30:42No, we're going to get married.
00:30:44We're going to get married.
00:30:46We're going to get married.
00:30:48We're going to be a better relationship with them.
00:30:50Yes, sir.
00:30:52It's gone now, isn't it?
00:31:01Yes.
00:31:03But I think we have three aces.
00:31:06Three aces. We had three aces.
00:31:08And in 15 minutes we didn't have any aces.
00:31:10It's okay.
00:31:12Now, we're going to take a look at the aces.
00:31:17In the beginning of the day,
00:31:19it's not even better.
00:31:21Hi, sir.
00:31:22No, no, no.
00:31:23No, no.
00:31:24No, no.
00:31:27I didn't have any autostop.
00:31:29I didn't have any autostop.
00:31:31I didn't have any autostop.
00:31:33It was very cold.
00:31:34It was a lot of cold.
00:31:36It was a bad thing.
00:31:38Those people who only sing and sing with the girls
00:31:42and they didn't open up.
00:31:44If someone saw someone like two beautiful girls
00:31:48they were like two to go.
00:31:50They were like oh my,
00:31:51they were like a crazy star.
00:31:52They were like oh my,
00:31:53they're like you.
00:31:54That's the case.
00:31:55mărgele ta
00:31:58dararara
00:31:59ai la
00:32:00ce a sum te văzăru
00:32:02ele ta
00:32:04ai la la la la la
00:32:06ce l-a mai luat mărgele
00:32:09ai la la la
00:32:10o să încerci să vă știu pe acolo
00:32:15o să nu toci de-aia în jos
00:32:16că se rupe de sus
00:32:17așa
00:32:18tăge tu eu nu mă țin de-a
00:32:20așa
00:32:22e bine
00:32:24vărți așa
00:32:25What are you doing?
00:32:27Where are you going?
00:32:29Bravo!
00:32:33How much are you there?
00:32:35It's like that!
00:32:37It's like that!
00:32:39You don't come here.
00:32:41You can put it on the ground
00:32:43and put it somewhere so we don't reach it.
00:32:45There's no one there.
00:32:47I don't know.
00:32:49I don't know.
00:32:51I don't know.
00:32:53We won't lose
00:32:55on the other side.
00:33:05The Pupușică is running away.
00:33:11I've been in the back.
00:33:13I don't want to go.
00:33:15The Pupușică is running away.
00:33:17If you look at it,
00:33:19you have to be penalized.
00:33:21Yes, it was lost.
00:33:23We need you to take us.
00:33:25We need you to take us.
00:33:27We need you to take us.
00:33:29Hainele noastre pentru 40.
00:33:31Hainele mele, nu?
00:33:33Unii alt tău? E bagajul tău?
00:33:35Cătălin, e bagajul tău?
00:33:37Cătălin, e bagajul tău?
00:33:39Unde-s bagajul tău?
00:33:41Acolo, dar bagajul tău nu-l văd.
00:33:43Ia stai puțin.
00:33:45Mă oprit care v-aș luat.
00:33:47Din merg bagajul lui.
00:33:49Unde e, unde e?
00:33:51Dă bagajul, Alexa.
00:33:53Ce faceți?
00:33:55Ați reușit ceva?
00:33:57Unde e bagajul?
00:33:59Unde e bagajul?
00:34:01Unde e bagajul?
00:34:03Nu, ia cu.
00:34:05Urme de cabană.
00:34:13Ce-s zis?
00:34:14Nu coment.
00:34:15Nu-i iert pentru asta.
00:34:17Că ne-au încurcat puțin.
00:34:23Hai, hai, hai, hai!
00:34:25Nu cred că se opresc, dar băi!
00:34:29Asta e, am oprit-o pentru ei.
00:34:31Ce să fac?
00:34:33Xin chào, thank you!
00:34:35Dilemma era, a oprit pentru noi?
00:34:37Că noi am oprit mașina, noi am făcut semn.
00:34:39Dar e în fața lor.
00:34:41Ei au tăbărât pe el.
00:34:43Vietnam? Vietnam.
00:34:45N-are sens, ce să mă...
00:34:47Nu, nu, sunt de acord.
00:34:49Și eu la astea sunt...
00:34:51Ne cerdăm cu ei?
00:34:53Ok?
00:34:55I-a luat.
00:34:59I-a luat.
00:35:00Da.
00:35:02Nu.
00:35:03Ce să faci?
00:35:04Poate faceți ceva.
00:35:05Eu v-am adus un cadou.
00:35:07Aia.
00:35:08Am uitat să mi-l dau.
00:35:10Sunt făcută de mine.
00:35:12O, ce frumos!
00:35:14Și...
00:35:16O să ne poart din noroc.
00:35:18Da.
00:35:19Termina.
00:35:20Îți mulțumesc.
00:35:21L-am dat în ideea că, poate pe viitor, și le doresc să stea cât mai mult în această emisiune, le vor da la schimb, vor face un troc ceva, le va ajuta. Chiar dacă sunt de la mine și au o altă semnificație.
00:35:33Lamon, Lamon, Lamon!
00:35:35Hai!
00:35:36Lamon, ce o doi din nănaie?
00:35:38Nu o cum am.
00:35:39E ea?
00:35:40A oprit o doamnă, care am avut semnația că o oprește pentru noi. De unde? Țeapă.
00:35:44Ea a oprit că trebuia să dea jos niște marfă într-o curte.
00:35:47S-a ajuns la un numitor comun, încât ne-ar lua, dar trebuie să descalcem marfă.
00:35:55Ia, hai!
00:35:56Păi să-mi trebuie la această locasă!
00:35:58Hai, fetelor!
00:35:59Hai!
00:36:00Căman!
00:36:01Căman!
00:36:02Hai!
00:36:03Hai!
00:36:04Cătălin a pus și el mână la treabă, a intrat în ritm super repede.
00:36:08Cu ce am călătorit și cu ce am ajuns?
00:36:12Nu e corect!
00:36:15Iasă!
00:36:17Atâta s-a putut, lasă-l feteci!
00:36:19Ștefan s-a enervat, se strâng în brațe amândoi.
00:36:22Nu, greșeală, vorbesc.
00:36:26Ce-or vorbi?
00:36:27Nu știu.
00:36:28We don't have money.
00:36:30We need to go here.
00:36:32Ce mai vezi, vulturul?
00:36:34Factorii vorbesc cu...
00:36:38...joferul.
00:36:40Can we come with you?
00:36:41Oh, man, tecubere, măi, nu zice, mă!
00:36:44Bă, dar am înțeles, nu avem bani.
00:36:46Da, mă înțeles.
00:36:47Ok.
00:36:48Păi, ești bun!
00:36:49Ci, îi ia autocarul.
00:36:52Mergem direct cu astea?
00:36:53Da.
00:36:54Hai, da.
00:36:55Trebuie să ne descălțăm?
00:36:56Suntem ultimii pe șosea.
00:37:00Doamne, ce proști mai suntem.
00:37:02O, dar, putem opri și noi acest autocar.
00:37:04Da, cu trenul avem voie.
00:37:08Aha.
00:37:09Și să vedem...
00:37:10Autocarul s-a oprit.
00:37:11Autocarul s-a oprit.
00:37:12N-avem cașcavalos.
00:37:13Lasă-m, hai!
00:37:14Păi stai, hai, hai ce?
00:37:15Păi ia, lua și pe aia, hai ce să mai...
00:37:17Păi, că a oprit și la astea.
00:37:19A oprit și la astea.
00:37:20Păi, veniți cu noi, mă!
00:37:21Hai bă, hai cu noi!
00:37:23Hello!
00:37:24It's ok!
00:37:25Hai, bravo, I love you!
00:37:26Hai bă, hai!
00:37:28Ce ziceți, mă?
00:37:29Au, ce bine!
00:37:30In here, ies!
00:37:31Dar bagajele unde vreți sunt, mă?
00:37:33Jos.
00:37:34Unde jos?
00:37:35La cală.
00:37:36La cală.
00:37:37Vi le-a spus la cală?
00:37:38My friend!
00:37:39Doar noi mai era, mă?
00:37:40Da.
00:37:41Păi, normal.
00:37:42Ce faceți, mă, băieți?
00:37:43Bă, dar uite, ești tot cu pat, bă!
00:37:45Nu ne-a părut rău, că părea așa, că suntem moropsiții soartei.
00:37:48Hai, mă, ia-i și, păi, hai să mergem.
00:37:51Bă, dar unde sunteți?
00:37:52Pă Alex să-l aud.
00:37:53Sus, bă, tu unde?
00:37:54Sus, de asupra ta.
00:37:55Eu am patul meu pe cușica mea.
00:37:57Voi stați, înveliți-vă cu neonul.
00:38:00Erau tocar cu paturi.
00:38:02Da, și cu televizor.
00:38:03Incredibil.
00:38:04Da, mă, ești așa ceva.
00:38:05Sunt amărât, vai steaua mea.
00:38:08A, de făcut ăsta.
00:38:10Tocilarii și aia din într-una bancă.
00:38:12Și băieții cool.
00:38:13Știi, băieții cool.
00:38:14Treaba, mă, ce?
00:38:15Mergem la misiune?
00:38:18Da, eu erau foarte obosit.
00:38:20Și noi sunt mai obosit de, din prima zi.
00:38:23Nu știu, bă, vrei să încerci?
00:38:25Te simți mai...
00:38:26Hai, dă-l încă o duc.
00:38:27Deci, eu am legat ăsta,
00:38:28el trebuie legat după ăsta, la 3-4 de ani.
00:38:31Noi să ne facem temele, să facem, bă, mai pune zala asta, mai face aia, mai pune...
00:38:35Săi, mă, vezi că nu e bine, nu?
00:38:36Nu o să-i placă șdecătorului, hai, mai pune, uite, mai avem un ardei.
00:38:40Singurătate, soră, va fi,
00:38:44Și lachimile nu se vor opri.
00:38:50Nu știam cum să mai stau, pe stânga, pe dreapta.
00:38:53Acum m-am gândit la o melodie frumoasă a lui Minune.
00:38:56Și am zis asta, mică, nu știi să oferă domnesc pe asta, să-mi intru.
00:38:59Am găsit-o, am cântat-o, n-am mai revenit până când...
00:39:03Nu mai are gaz?
00:39:05Nu mai are benzina sau nu...
00:39:06Nu atingă gaz?
00:39:08S-a oprit mașina.
00:39:09Și noi, de ce?
00:39:10Nu mai am benzina.
00:39:11Cum nu ai benzina?
00:39:12Am mers 30 km.
00:39:13Dar cum o să faci pană, mă?
00:39:15Dar cum mă, bă, bă?
00:39:17Pana prostului.
00:39:18Nu-i par, bine a făcut pană, știi că a rămas fără benzina.
00:39:22Lăsa!
00:39:23Cuvântul de ordin este frustrare.
00:39:25Vreau să nu venim mult timpii.
00:39:28Dacă are la probabilitatea să ne lase benzina aici.
00:39:34Ș-a-l-a-l-a-l-a-l-a-l.
00:39:43Doar pe asta l-am făcut-o la sex spre jurul.
00:39:47Au picatul, au splină.
00:39:50Am apreciat foarte tare la fete faptul că, chiar și când sunt ultimele sau când au probleme mari,
00:40:05vaibulărul este fantastic, se ridică una pe cealaltă.
00:40:08Mamă, ce vânt, bă, băiatule.
00:40:10Mă, era un vânt acolo.
00:40:12Aaa!
00:40:13Hai, bagă!
00:40:15Gata.
00:40:16Încerc să le scoatem, încerc să nu se rup.
00:40:18Daca sunt ardelean, moldovan sau oltrean
00:40:22Ciorba de porc!
00:40:23Seamu de varza, nu cred!
00:40:26Buh, vedeti-va, bă, de ciorba voastra, bai!
00:40:28Wow!
00:40:29Wow!
00:40:30Catalin!
00:40:32Incredibil, ia uite-i faști!
00:40:34Bă, n-am văzut așa ceva!
00:40:36Ce dracu faci, bă?
00:40:37No, no, no, no!
00:40:39Du-te, bă!
00:40:40Zic, come on!
00:40:42Iraniții, băga mea aș...
00:40:44Haia cu...
00:40:45Prima oră în viața mea că n-am vrut să bat pe cineva.
00:40:48Vietnamul pune pe piața globală multe produse la mare căutare.
00:41:03Un bun exemplu ar fi stridiile, dar și mai scump sunt struguri de mare, o specie de alge care prinde teren.
00:41:08Denumite și caviarul verde, consumul lor ar avea efect direct asupra longevității, fiind în meniul zilnic al locuitorilor din Okinawa,
00:41:15unde trăiesc cei mai longeviv oamenii planetei.
00:41:18Cum cererea este în creștere, multe ferme de stridii sunt invadate de aceste alge,
00:41:22cultivate de tot mai mulți vietnamezi care speră că altoindu-și afacerea să schimbe destinul și viața comunității.
00:41:28Pe drumul eroilor, la ASI Express!
00:41:31Ajunsesem într-o zonă în care era un câmp plin de eoliene, vântul era pe măsură.
00:41:43Mamă, ce vânt, bă, băiatule!
00:41:45Efectiv, pe mine mă... mă plimba mântul...
00:41:49A trebuit să plin de mână să nu pleci...
00:41:51Da, mă ținea de mână, că eram ban stânga, ban dreapta.
00:41:53Am gândit și sacul jos.
00:41:56Și am văzut oșa bazine imense în care era plin de scârțietoare de-asta care plutea.
00:42:02Nu înțelegeam exact ce urmează să facem.
00:42:04Hello!
00:42:05Hello!
00:42:12Totul e bine, deci...
00:42:14N-a văzut că eu legasem o banană de alta.
00:42:16Reparanța ta a fostă bine făcută.
00:42:18Vezi, dacă am elăsticuțe de-alea transparente să-mi fac eu codițe împletite, sunt bune și alea acelea.
00:42:23Nu ca-l mai băciun, de ce tot carbon se dai după tine?
00:42:25Am ajuns primii. De câteva generații, domnul Nais și familia lui, trăiesc în recoltarea stridilor.
00:42:30Le cultivă în lac folosind cutii de polistiren.
00:42:33Recent a descoperit că o algă numită caviarul verde crește în acest lac.
00:42:38Ceste alge sunt o delicată, sunt cele mai exclusiviste restaurante și ar putea schiva viața familiei lui.
00:42:44Misiunea voastră este să-l ajutați pe domnul Nais.
00:42:46Mai întâi trebuie să pregătiți și raguri din Cochilii, apoi să recoltați alge pentru a extrage caviarul verde.
00:42:53O să fiți ghidați de domnul Nais și familia lui.
00:42:56Când ați făcut și ragurile, luați bărcuțele Coș și vâsliți pentru a le putea târna de cutiile de polistiren.
00:43:03Dacă sunteți primul grupul care a ajuns, alegeți gradul de dificultate pentru voi și pentru echipele rivale.
00:43:09Suntem primii, wow!
00:43:12Și acum ne uitam la cantitățile alea care nu prea le înțelegeam, că practic trebuia și pe noi să ne punem primii, să avem cel mai ușor, nu?
00:43:20Hai eu, citește, șase și raguri de stridii, cinci kilograme de alge.
00:43:26Vreau să dăm la băieți, evident, la Ștefan cu Alex, că ei oricum sunt foarte buni.
00:43:30Pe care vrei să punem?
00:43:32Care-i cel mai puțin? Patru și raguri, trei kilograme de alge, fetele, cu cinci chile de alge.
00:43:45Așa cred că trebuie să fim noi. Cel mai puțin noi.
00:43:50Cel mai puțin.
00:43:51Așa, fetele.
00:43:53Păi stai, și zeci, șase și raguri, cinci chile de alge pune aici, nu?
00:43:57Cred.
00:43:58Că băieții să aibă mai puțin, mă.
00:44:01Noi nu știam care e mai greu de făcut, oricum.
00:44:03Efectiv ne-a luat după cifre pe care le vedeam în față, pentru că nu înțelegeam ce înseamnă șirac de stridii.
00:44:09Și avem patru șiracuri de făcut.
00:44:11Asta aia, a făcut un nod jos. Cum îl ține astea?
00:44:13De două ori nod.
00:44:15De două ori nod capăt. Faci cu capăt.
00:44:17A, la una.
00:44:18Mi-a explicat judecătorul cum să procedăm.
00:44:21Nu părea să fie foarte complicat, atât că trebuia să lăsăm aceeași distanță între fiecare scoică sau stridirea.
00:44:27Și nu prea ne-a ieșit din prima.
00:44:29Adică am terminat primul după a zice, nu, nu, nu-i bine, trebuie să desfacem din nou.
00:44:33Oh, Alejandro!
00:44:35I can spot the Romanian flag in front.
00:44:37Can you?
00:44:38Yes, look!
00:44:41Oh, yeah!
00:44:44So, probably that's where we have to go.
00:44:46When you looked at the water, when we were arriving, you could see little pieces of polystyrene all over the water.
00:44:54We're talking thousands, thousands of them.
00:44:57No idea what these are used for.
00:45:00You like?
00:45:06Okay, thank you!
00:45:07Yes, good!
00:45:08Odată ce am ajuns la mission board, am și înțeles care-i situația cu aceste cutii de polystyrene în apă.
00:45:14Nu înțeles nimic, dar...
00:45:16Cele mai puține ne-a dat doua!
00:45:18Yes, yes, yes! Te impres!
00:45:20Mulțumim, Amanda și Joseph!
00:45:21Am fost protejați și a trebuit să culegem doar 5 kg de alte și să facem 6 șiraguri de stridii.
00:45:29Mulțumim!
00:45:32Da!
00:45:33Okay, yeah! E mai mudă!
00:45:35Și acesta...
00:45:37Deci, te fii sub-așa și sub-așa de la încășa de la încășa de la încășa.
00:45:40Așa că...
00:45:41Aceste șiraguri, de fapt, sunt ca niște chestii ornamentale.
00:45:46Cele pe care le vezi în Grecia sau ca niște coliere cu scoici, doar că mărime foarte mare.
00:45:52O sarcină drăguță, așa, mai ca de vară, ca de plajă.
00:45:55Good?
00:45:59Good?
00:46:01For those who have given me more rounds of street,
00:46:05it doesn't have to be a country, because it's nothing complicated.
00:46:09We don't know, in other words, what we're going to do to do.
00:46:13Okay.
00:46:15Is it?
00:46:17Is it?
00:46:19When we work well, we're going to get a new one.
00:46:22We're going to get there.
00:46:26We're going to get there.
00:46:28We're going to get there.
00:46:30We're going to get there.
00:46:32We're going to get there, right?
00:46:34Okay.
00:46:35I'm going to get there.
00:46:37Okay.
00:46:38Free?
00:46:39Okay.
00:46:40In these pockets, there were some metal metal pieces.
00:46:47So it was a graphic.
00:46:49It's like a grill, somehow.
00:46:51He showed us how to connect these rags.
00:46:54In fact, the street, they are all the time in the air.
00:46:57They have to put them in the air.
00:46:59They work like that.
00:47:01They have to go for the training.
00:47:03Asa.
00:47:07Stay.
00:47:09When you're ready, let's go.
00:47:15Gata.
00:47:16Let's go.
00:47:18Okay, another one.
00:47:27At least he's doing it, not us.
00:47:29Okay, we will have to see how he's doing it.
00:47:34Also, these collect the algae.
00:47:37This is what this is for.
00:47:39Amenzeles.
00:47:41We have noticed very quickly that it will be difficult to stay in a place because it was a terrible wind.
00:47:46And because it was blowing where it wanted.
00:47:48Just like we did until now.
00:47:50Double knots.
00:47:51Okay.
00:47:52Okay.
00:47:54Run a little bit.
00:47:56Yes.
00:47:57Yes.
00:47:58Yes, yes.
00:47:59We have to take the bait.
00:48:00Don't go in the air.
00:48:01Yes, I'm with you.
00:48:02You are getting this in the air now.
00:48:03Yes.
00:48:04Yes.
00:48:05Yes, it's a good one.
00:48:06Yes, it's a good one.
00:48:07Yes, it's a good one.
00:48:08Yes, we have to go.
00:48:09We're going all four, what do we want?
00:48:10What did we want to go?
00:48:11We're going all the way in the way?
00:48:12Yes.
00:48:13All the way, we're going to get to the same.
00:48:14We're going to get to the same up.
00:48:15Yes, it's a good one.
00:48:16This is like this, wait, in coif, coif, wait.
00:48:41Ok, ok.
00:48:44Trăiască șeful.
00:48:46Cred că am avut cele mai frumoase culiere.
00:48:48Donne, erau, nu, glumesc, erau în apolo, opus, erau vai steaua lor, eram pregătiți pentru penalizare.
00:48:56Aici, aici.
00:48:58Hai, bun.
00:49:00Bravo, bravo.
00:49:01Thank you, thank you, boss.
00:49:02Judecătorul părea de fapt că e și el un pic căpia de vânt și a zis, hai mă, bine, ok, măcar le-a spus câte trebuie.
00:49:08Ia, zece, zece, zece, cinci, voi, șase, cinci, opt, opt.
00:49:13Nouă ne-a dat zece șireaguri de stridii, ne-a dat cinci kilograme de alge și am văzut la actori, le-a dat la fel, doar că trebuia să strângă zece kilograme de alge.
00:49:21Înseamnă că pe noi ne considerăm mai slabi ca actori.
00:49:24Cred.
00:49:25Suntă la sută cred că sunt mai bun ca noi și mă referă per total, nu doar la misiunea asta.
00:49:31Nu-i faci nod.
00:49:32Nu-i faci nod.
00:49:33Nu-i faci nod.
00:49:34Cu un exact nodul ca la...
00:49:36Că nu știam să le legăm la ce.
00:49:38Așa, mă, cu nodul ăla.
00:49:39Cred că sunt de 400.
00:49:40De ce am probleme mari la dexteritate?
00:49:43Trebuie să știi să faci nodurile alea.
00:49:45Nu cred că e ceva foarte greu.
00:49:47Vedem.
00:49:48Doar una?
00:49:50Bine, bravo, hai.
00:49:51Ce doar una?
00:49:52Un nod?
00:49:53Da.
00:49:54La astea de mai sus?
00:49:55Da.
00:49:58Ok, like this?
00:50:00Nu ni se pare surprinzător că ne-au dat nouă cel mai mult de făcut și ca o consecință a faptului că ei probabil încă au în minte că noi i-am pus să plece de câteva ori pe ultimul loc sau că i-am mai votat.
00:50:13Puteau să îi îngreuneze pe fotbalist sau pe noi și au ales să ne îngreuneze pe noi de unde trag concluzia că ne consideră ceva mai periculoși.
00:50:22Mamă, sărași ăștia cum muncesc aici, în vântul ăsta.
00:50:26Dar mie nu mi-e clar dacă e așa în fiecare zi, mă rog, în anumite zile atunci.
00:50:32Mie nu mi-e clar dacă ei acolo locuiesc sau dacă ei acolo lucrează.
00:50:36Mă gândesc că poate au altundeva casele, sper.
00:50:40Nu-mi imaginez cum, că dacă bate vântul așa și în noaptea, părea că se dezintegrează tot ce e acolo.
00:50:45Să-mi mișcă asta din mâna mea, stai liniștit.
00:50:51Gare!
00:50:53Aveam o problemă cu echilibru bărcii, cu vântul, deci aia a fost partea grea de fapt, nu prinsul în sine.
00:50:59În timpul?
00:51:00Da.
00:51:01Ha?
00:51:02Ha.
00:51:03Hai de aici, Ayub.
00:51:04Hai de aici, Ayub.
00:51:05Ok, ok.
00:51:06Asta?
00:51:07Asta?
00:51:08Ah, caviarul, măi.
00:51:09Verdeața, Ayub.
00:51:10Hai de aici ăla.
00:51:11Începe să strângem caviarul verde.
00:51:15Ia!
00:51:18Ia unde e aia?
00:51:23I got it!
00:51:25Mamai mama!
00:51:27Am tras în sus, și atunci a venit toată alga jos cu caviar, și într-adevăr avea niște bule așa avers,
00:51:34mărți venea așa să le spar, știi, da?
00:51:39Good job!
00:51:40Ha!
00:51:43Ha!
00:51:44Vă vedeți mai mult?
00:51:46Nu, nu aici.
00:51:48Acum ne-am prins cum se colectează algele de fapt aici.
00:51:52Aceste coliere servesc ca fiind suportul de care algele care înnoată prin apă se prind,
00:51:59ca mai apoi să formeze un ghemuleț cât mai mare de alge.
00:52:06Eu zic că e bine.
00:52:07Trei chile, mamă, trebuie, nu e foarte ușoară.
00:52:09Atinge puțin, mamă, trei chile, ia tot.
00:52:12Tot.
00:52:13Dandane, am oprit că tu ai zis că e de ajuns?
00:52:15Că ajunge, da.
00:52:16Mie, mi se păreau puține, e?
00:52:21Oh!
00:52:22Four and a half.
00:52:23Good, ok, thank you!
00:52:25Thank you!
00:52:26Nu depășisem cantitatea pe care noi trebuia să o culegem, deși tu apusesei dreptate.
00:52:31Dacă domnul n-ai, nu o să se îmbogățească.
00:52:34Dați să vă mai auziți despre el pentru moment.
00:52:36Faceți autostopul către templu Cioat Chienla.
00:52:38Sper să fiți atenți la simbolurile românești care pot fi în jurul vostru.
00:52:41Este Steagul României, aici l-am văzut.
00:52:43Ai mai văzut asta?
00:52:44Fiți foarte atenti la adresa completă, deoarece sunt mai multe temple cu același nume.
00:52:47Super, hai!
00:52:49Uite, Steagul, să ține minte că am văzut Steagul României, că poate o să ne întrebe Irina
00:52:53unde ați văzut primul simbol românesc, de exemplu.
00:52:57Și noi trebuia să spunem locația, la ferma de stridii, cum se numea unde ajunsesc aici.
00:53:03Să mai ne uităm cu binoclul, a zis Irina.
00:53:05Să mai ne uităm pe acest până.
00:53:07Nu, nu, nu.
00:53:09Să-mi trebuie să-mi trebuie?
00:53:11Da, da, da.
00:53:13Mă amin, mă amin.
00:53:15Să-mi trebuie să-mi trebuie!
00:53:17Apoi să-mi trebuie la majoritate de alge, cred că am trecut limitul.
00:53:21Să-mi trebuie să răspunde?
00:53:23Da.
00:53:25Să-mi trebuie să spună hola, Catălină, și Carmen.
00:53:27Să-mi trebuie?
00:53:29Ok.
00:53:31Eu eram pregătită cu o eșarfă să-i o pun pe cap, ca să nu-ș murdărească părul.
00:53:36Când o vă pe nebuna mea, i-l bagă în capul, pune, dă, bine, boss!
00:53:39Da, ai, repede, ce, doamne, arde, un păr mi-o era răvășit.
00:53:43De la noi, cu drag, 8 șiraguri de stridii și 8 kg de alge avem.
00:53:50Ready?
00:53:51Yes.
00:53:52Come on, five.
00:53:54Yes!
00:53:55Yes!
00:53:56Good job!
00:53:57Nice!
00:53:58Woo!
00:53:59Thank you, my friend!
00:54:01Come on!
00:54:02Come on!
00:54:03Come on!
00:54:04Hai să vedem unde mergem.
00:54:05Înainte să plecăm, îmi aduc aminte că la sosire am văzut steagul României.
00:54:10Și ce poate să facă steagul României un puțin dubios aici în mijlocul bălților din Vietnam?
00:54:16Hai măcar până acolo să vedem dacă e ceva cu steagul ăsta României.
00:54:20Suspicious.
00:54:21Nu știm nici distanța pe care o avem de parcurs, că poate de-aia nici nu vor să ne ia, poate o fi distanța mare.
00:54:38Nu știm nici distanța pe care o avem de parcurs, că poate de-aia nici nu vor să ne ia, poate o fi distanța mare.
00:54:51Nu știi?
00:54:52Nu știi?
00:54:53Poate să ne-mi trebuie cu te?
00:54:57Cu te-aia acolo?
00:54:58Nu.
00:54:59Nu știi?
00:55:00Nu?
00:55:02Nu.
00:55:03Nu?
00:55:04Nu.
00:55:05Despre.
00:55:07Nu?
00:55:08Ok.
00:55:09Mulțumesc.
00:55:10Mulțumesc.
00:55:11Stăteam de ceva timp, zic dacă apar și celelalte echipe aici la autostop,
00:55:15toți în benzinăria asta o să fie horror.
00:55:18Adică, practic, degeaba am la noi avansul ăsta și am ajuns primii.
00:55:24Chiar dacă sunt Ardelean, Moldovan sau Oltean, suntem made romani.
00:55:38Ce tare!
00:55:40Mare surpriză ce ne-ai așteptat la Steagul României.
00:55:43Nu știi, nu știu.
00:55:45Ok.
00:55:46Suntem prima echipă care a găsit Steagul României.
00:55:50Ciorbă de burc!
00:55:52Aerită cu zeamă de varză.
00:55:54Avem ciorbă să nu cumva s-o scap din apă, da?
00:55:58Suntem prima echipă care primim o ciorbă românească de acasă, caldă.
00:56:06Ciorbă!
00:56:07Ciorbă!
00:56:08Ciorbă!
00:56:09Ciorbă, ok.
00:56:10România!
00:56:11Da, da, da.
00:56:12Mulțumesc!
00:56:13Mulțumesc!
00:56:14Să-i facem ceva sau ce?
00:56:17A, Barnab.
00:56:19Aveam în minte că trebuie să facem ceva cu Steagul după ce terminăm,
00:56:22dar a fost foarte drăguț din partea lui Alejandro că ne-a reamintit.
00:56:25Dacă dumla, dumla, da,
00:56:27Dacă dumla, dumla, da,
00:56:29Mare în Romania!
00:56:33Știi cât stăm aici dacă nu găsim orice?
00:56:36Hai să încercăm ce vrei tu, hai.
00:56:39Hai, eu nu cred că ne va duce nimeni.
00:56:42Tataline, nu vrei să faci și tu să plecăm la imunitate?
00:56:44Hai, dăm coace!
00:56:45Uite aici un cablu.
00:56:47Ia desfă!
00:56:50Cătăline, nu vrei și tu să te apuci de treabă?
00:56:53Streg manicurea, uite de la scoicile astea, nu pot cu mine.
00:56:56Răcă e aici și nu...
00:56:57Da, da, da.
00:56:58Manicurea...
00:56:59Ok?
00:57:00De ce să vă ajut eu mă pe voi?
00:57:02La înșiratul scoicilor mi-am rupt toate unghiile și mâinile și așa,
00:57:07pentru că erau scoicile, erau foarte rigide și foarte nașpa.
00:57:10Ok, ok, ok.
00:57:11Ea, ți-am zis, Barussane, good, very good!
00:57:17It's ok, good, let's go!
00:57:20Acum urma Balamucul Mare, să ieșim în tornadă acolo și să mergem pe apă cu bărcuța coși.
00:57:27Da, printre ăste trebuie să ne uităm.
00:57:30Bine, hai, lasă-mă să...
00:57:34Și eu aici, da?
00:57:37Bine, hai.
00:57:39Hai că fac eu aici.
00:57:42Să n-ai nicio grijă că...
00:57:44Hai mă, nene, mă.
00:57:46Că fac treaba bună, frate.
00:57:49Ne-am luminat când am ajuns pe apă că, în primă fază, înainte de a recolta algele, trebuie să legăm și ragurile alea de sforile care erau în apă cu polistiren.
00:57:59Bine, tiren!
00:58:01Wuhuuu!
00:58:03Haide, mai god, mai god!
00:58:05Ce faci, mă?
00:58:07Abate vânt.
00:58:09Știi cum o luam în pata?
00:58:11Îmi duce acum, direct.
00:58:13Mă gândeam la cum se mișca că sunt șanse foarte mari să ne arunce în apă.
00:58:17Unde-i unde te-ai dus în...
00:58:19De tu dacă nu te leai știi?
00:58:21Mâine ajungem.
00:58:22Băi, la asta n-aveai nicio grijă.
00:58:23Nu știe nici el.
00:58:24Bă, știe, mă.
00:58:26Bă, știe, știe!
00:58:28Bă, știe, știe!
00:58:29Dan a ales să pună el stridile.
00:58:31Vă vedeam că fac tot în viteză.
00:58:33Da, din cauza valurilor.
00:58:35Stă-a făcut totul pentru întreba noastră.
00:58:37Mă mâncăm, mă, tău!
00:58:39Bă, bă, bă, bă!
00:58:40Bă, bă!
00:58:41Bă, bă, bă!
00:58:42Bă, bă, bă!
00:58:43Bă, bă, bă, bă!
00:58:44Bă, bă, bă!
00:58:45Bă, bă, bă!
00:58:46Bă, bă, bă, bă!
00:58:48Bă, bă!
00:58:49Că-a făcut, bă!
00:58:50Bă, bă, bă!
00:58:51Bă, bă, bă!
00:58:52Bă, bă, bă!
00:58:53Nu mă îi pune acolo, hai, nă cu ele înăuntru!
00:58:57Oh, this is from Grant!
00:59:00Really?
00:59:01Yeah!
00:59:03Oh my God! Corina Mariuciuc și Bianca!
00:59:06Oh, I can't wait to read, though!
00:59:08Scrisor de acasă.
00:59:10Mie mi-a scris verișoară mea și cu familia din partea ei din state.
00:59:15Și eu, my stepdad, Grant.
00:59:18Oh, wait!
00:59:20Mai e ceva?
00:59:21Da!
00:59:22Pe bune?
00:59:23Așa!
00:59:25200.000!
00:59:27Hai să oprim mașina și să mergem cu unde trebuie să ajungem!
00:59:30Please, please, please!
00:59:32Să avem bani, să-i folosim la ce vrem noi!
00:59:36E pentru pe data când avem mai mulți bani decât cât ne dă Irina pe stage!
00:59:40Păi, hai să-i cheltuim cu cap!
00:59:42Bun!
00:59:44Ia-o acolo, bună!
00:59:46Yes!
00:59:47Yes!
00:59:48Yes!
00:59:49Woohoo!
00:59:50Next!
00:59:51Thank you!
00:59:52Lașa!
00:59:53Dracule, iau-mă!
00:59:54Iale!
01:00:00Ah!
01:00:01Dane!
01:00:02Tine Dracule, iau-te!
01:00:04Am decis să iau eu algele, sunt găsit chiar de două ori, putem spune, un pămătuf așa mai mare de alge și le-am rupt, deja știam că sunt multe și putem să le punem.
01:00:15Hai, bagă-le aici!
01:00:16Hai!
01:00:17Ce m-a surprins, adică era foarte greu de controla barca aia. Se vedea clar că unul care avea foarte multă experiență, deci ei asta fac în orice condiție.
01:00:25Nu e o muncă ușoară, tot timpul sunt în apă, dar atâta lucrurile care ți-e greu să ți le imagineți, am văzut noi pe tot parcursul concursului, e ceva ce pentru noi e greu de făcut.
01:00:38Ai văzut detaliul?
01:00:39Da.
01:00:40Ce detalii ai văzut?
01:00:41Steagul.
01:00:42Unde e?
01:00:43Zuma mai încolo că-l văd, aici e zică de.
01:00:46Sau acolo, uite.
01:00:47Ne-am dat seama că trebuie să fie ceva.
01:00:54Hello!
01:00:56Xin chau!
01:00:57Hello!
01:00:58Xin chau!
01:00:59Ah!
01:01:00Ok!
01:01:01Come on, come on, come on, come on!
01:01:03La Steag ni s-a înmânat o plăsuță.
01:01:07Hu!
01:01:08Ciorbul de porc.
01:01:10Uuuu!
01:01:13Ciorbiță!
01:01:14Ciorbul de porc a câte cu zeamă de varză.
01:01:17Stai bă, stai, stai!
01:01:18De ce avem ciorbă?
01:01:19Am văzut ciorbul de porc, dă-i drumul.
01:01:20Hai să vedem, să ieșim cât mai repede și să plecăm de aici, să lăsăm actorii în urma noastră.
01:01:24Și de acum noi v-au ieșim așa repede, mă?
01:01:27Cred că am luat și cel mai lache, parcă a Giu.
01:01:30Actorii încă erau pe apă. Eu cred că au o problemă ei la misuni. Ei întâlni ceva.
01:01:40Noi.
01:01:41Să ne vadă în fața lor.
01:01:43Mai ai doar câteva zile să-ți completezi colecția de ștrumpi.
01:01:47Cumperi de 100 de lei, intri în aplicație, scanezi Kaufland Card și primești un ștrump.
01:01:52Pepsi, pachet de 6 doze la 0,33 litri, 19,49 lei.
01:01:59Strongbow, cidru, diverse sortimente, 4,39 lei.
01:02:03Și la minut, muștar, diverse sortimente, 3,69 lei.
01:02:08Kaufland.
01:02:10Pe 20 de ani parte din familia ta.
01:02:13Păi nu poți să ridic ăsta, că n-am forță.
01:02:15Izita mai bărbat, ajută-mă.
01:02:17Așa.
01:02:18Păi că o să-mi dea în nas cu ăsta.
01:02:20Poți?
01:02:22Da.
01:02:23Luc, așa, unde am pus-o? Dă-mi cătălina.
01:02:26Ia.
01:02:27Dă-mi.
01:02:28Dă-mi.
01:02:29Părcuța aia se ducea în față și mâinile mele în spate.
01:02:33Și trebuia să fac repede nodul acela.
01:02:35Tot îl șeream lui.
01:02:36Îmi zică, hai te rog, tu ia și mi le selectează și dă-mi le la mână.
01:02:39Și a făcut treaba bine și el.
01:02:41Ok, da? Dă-te-l o aparte.
01:02:43Hai, bagă!
01:02:46Am încercat să leg și eu câte puțin am văzut că nu mă descurc și atunci am preferat să-l ajut pe Cătălin să facă balansul bărcii.
01:02:54Pentru că Olga se mișca de pe o parte pe alta.
01:02:56Păi ăstea ce sunt?
01:02:58Nu, nu, nu, nu, nu, nu.
01:03:00Nu, nu, nu.
01:03:04Mamă, săraci, frate, ce ești.
01:03:06Ce mâncă.
01:03:08Era greu de imaginat că oamenii ăștia trăiesc acolo sau că fac asta în fiecare zi în vântul ăla.
01:03:14Unde e încolo?
01:03:16Să ne întoarcem încolo?
01:03:18Păi sunt destule?
01:03:20Nu știu.
01:03:22Stai, lasă-l.
01:03:26Lasă-l, te veduc afară.
01:03:28Nu părea că sunt 10 kg și domnul a zis hai să mergem.
01:03:31Și noi am încercat să-i zicem nu, nu stai un pic să mai luăm și a zis nu, nu, nu mergem.
01:03:34Și am zis...
01:03:35Păi dacă a zis judecătorul nostru să mergem, mergem.
01:03:38Mă gândeam cu groază la a ne-ntoarce înapoi pe apă.
01:03:43Hai, bă, că suntem bine.
01:03:44Bravo, hai, bravo.
01:03:47Bravo, știa el ce știa.
01:03:48Da.
01:03:49Adică probabil el știa că în momentul în care coșul ăla e plin de alge, aia înseamnă 10 kg.
01:03:54Hai la rățacul și hai la ăla mai întâi acolo.
01:03:56Nu?
01:03:57Am fost la steag.
01:03:58Da.
01:03:59Unde trebuia să facem ceva și am crezut că trebuie să facem o poză.
01:04:06Nu, facem așa.
01:04:08Da, a, în strâne, am făcut poze.
01:04:10Și selfie și...
01:04:12Și până la urmă l-am văzut pe un domn că era acolo cu o sacoșă de Kaufland
01:04:16și am zis, a, ok, probabil aia trebuie să ajungă la noi.
01:04:20Ciorbă de porc acrită cu zeamă de varză.
01:04:24Mamă, mor.
01:04:26Meee.
01:04:28Nu suntem obișnuiti să primim foarte multe cadouri de genul ăsta.
01:04:31Da, nu.
01:04:32Adică nici prin gând nu mi-a trecut că ar putea să fie ceva pentru noi.
01:04:35Hai!
01:04:36Hai, care nu stai acolo?
01:04:40Așa.
01:04:42Trei, patru ori noi era să ne răsturnăm pe bune, pe bune.
01:04:45Cătălin, ți-am pierdut brățara în pana mea.
01:04:47Cătălin, trebuie să vin mai lângă mine.
01:04:48Ce?
01:04:49Ți-am pierdut brățara.
01:04:50Trebuie să vin mai lângă mine.
01:04:51Ai pierdut brățara?
01:04:52Ușor, ușor, ușor, ușor.
01:04:53Wow.
01:04:54Doamne, ce probă. Horror.
01:04:56Erau niște valuri uriași.
01:04:58Un vânt de nu puteai să stai.
01:04:59Și în aceste condiții trebuia să te bagi cu totul în apă,
01:05:03să scoți acele alge.
01:05:06Vai, ce mine de aur am prins-o.
01:05:10Ce zici? Îi place lui Cătălin pe barcă?
01:05:20Olga a luat o candidată mare și a aruncat-o în spate.
01:05:23Direct pe față mi-a aruncat-o.
01:05:26Tu îi pun un bine.
01:05:31Hello, TV show.
01:05:32Yes, yes, yes.
01:05:33Come on, come on.
01:05:34Let me get the bag.
01:05:35We were discussing with the driver.
01:05:37He seemed relatively receptive.
01:05:39He seemed okay.
01:05:45The car was full of kids,
01:05:46so we had to sit right in the back.
01:05:48But good, we are on our way to Tiamdim Lam Temple.
01:05:52To see Irina.
01:05:55Oh, my letter is here.
01:05:56From Grant, my stepdad.
01:05:57Now in the back, in the journey,
01:05:59perfect opportunity for us to read our letters from home.
01:06:03I read mine from Grant.
01:06:05Hello, Alejandro and Emil.
01:06:07Mutter has told me to write in block capitals so you can read.
01:06:11You are having the time of your life and I am so pleased you and Emil undertook this great opportunity together.
01:06:18You guys are great together.
01:06:21And if you can both set through this, get through this as a couple, you will get through anything life throws at you.
01:06:28Exclamation mark.
01:06:29Exclamation mark.
01:06:30I agree fully.
01:06:31Albert Einstein is credited with saying,
01:06:34learn from yesterday, live for today and hope for tomorrow.
01:06:39The important thing is to not stop questioning.
01:06:42You have achieved so much before you become 30, which is next year, bastard.
01:06:48Sorry, Emil.
01:06:49That ship has sailed for you.
01:06:53Love you both.
01:06:54Enjoy it.
01:06:55I miss his joke so much.
01:06:57Grant is a man of little words.
01:07:00So the fact that he managed to write a letter was exactly what we needed at this moment in time.
01:07:07It meant a lot to hear from him.
01:07:10Oh, family.
01:07:13Dearest Emil and Alejandro, what a beautiful adventure you both are undertaking.
01:07:18Discovering the world, your own selves and each other.
01:07:22May the journey change your thoughts so that you can change the world.
01:07:27We are all here rooting for you both and cannot wait to hear all the stories you will have to share.
01:07:32Oh my god, so many.
01:07:35Undoubtedly, everything you have experienced and worked for until now has brought you to this new challenge and you are fully prepared to face it.
01:07:45No doubt of your beautiful attributes, curiosity, kindness, perseverance, will aid your success.
01:07:54May the journey be interesting.
01:07:56We love you very much, Corina, Mario, Jude and Bianca.
01:07:59Oh my god, that's the cutest thing.
01:08:02I love her way with words.
01:08:03This writing came as a reminder to remind me, to be happy about this experience
01:08:08and to be able to bring me to my memory that I am in the most powerful school of life,
01:08:13on Fast Forward.
01:08:14I love you very much.
01:08:17I love you.
01:08:18My cherished mirrors of my heart.
01:08:21Where are you from these three-year-olds that matter?
01:08:22Over here in the world are the only three-member years old.
01:08:23Where is my heartat?
01:08:24My heartat as my heartat as it is, my heartat.
01:08:25And I can just say the heart is like that.
01:08:26Where are my heartat?
01:08:27I'm going down to my heart.
01:08:28I'm going down to my heart.
01:08:29I love you, I am going down to my heart.
01:08:30I am going down to my heart.
01:08:33How much more, what is this?
01:08:34What's this?
01:08:35When we are going down here in the rain,
01:08:36I'm going down to my heart,
01:08:37and I can't go down to my heart.
01:08:39The heart is going to hear that without me.
01:08:40The head is getting on its head
01:08:42I'm getting to the side
01:08:44I'm getting to the side of the head
01:08:46But you're getting up to the side
01:08:48Look at that, there are no iu'stepown
01:08:50But they're Romanian
01:08:52I'm going to go out and get it
01:08:54They're getting up, but you can see
01:08:56You're not going to get up
01:08:58Yeah, I'm going to get up
01:09:00I'm not going to get up
01:09:04No iu'stepown
01:09:06No iu'stepown
01:09:08Look at the faggotes.
01:09:11I started to see things specific in Romanian,
01:09:14because you look at any indication.
01:09:16And there were some oysters.
01:09:18I thought, like that, like that.
01:09:20Then there were some oysters.
01:09:22Like that, like that, like that.
01:09:24I thought, like that, Irina,
01:09:27some hint, like that,
01:09:28like that, with the bivou that was even on the street.
01:09:30I said, we're not going to go around this.
01:09:32I said, they're also at us.
01:09:34When we walk in these rural areas,
01:09:36they're specific in Romanian.
01:09:37And here we have...
01:09:39Look at Ron.
01:09:40Ron 92.
01:09:41Ron 92.
01:09:42Ron 95.
01:09:44Ron 92.
01:09:45You saw that on a bus station something with Rho?
01:09:49Rho.
01:09:50Rho in N.
01:09:51And I thought that he was going to go there.
01:09:53That's a Rho.
01:09:54I saw these details,
01:09:56but even if we look at it,
01:09:58if we look at it, we don't see it.
01:09:59It's crazy.
01:10:00I don't believe that.
01:10:02From the Kumat.
01:10:04Look at that,
01:10:05when I met you in those 20 years,
01:10:07when I met you,
01:10:08I started in Chinese.
01:10:10First of all,
01:10:11I'll transmit
01:10:12all the encouragement
01:10:14with hope
01:10:15that you'll be a winner
01:10:16and in this battle,
01:10:18that you've always been a champion.
01:10:20In this battle,
01:10:21I probably don't like it.
01:10:22I'm going to eat it,
01:10:23I'm going to eat it,
01:10:24I'm going to eat it,
01:10:25I'm going to eat it,
01:10:26I'm going to eat it,
01:10:27I'm going to eat it.
01:10:28I'm going to eat it and sleep
01:10:30and I'm sleeping so in my oar,
01:10:31and I still sleep still in my pocket.
01:10:32I've got a good life.
01:10:35I've got a good life just
01:10:36but I've failed
01:10:37and gotten a lot of pain,
01:10:38so we're,
01:10:39we're,
01:10:40we're,
01:10:41we're going to eat it today.
01:10:43I feel like going to come out for a while.
01:10:45Once we get home,
01:10:46we are meeting a little bit
01:10:48so we're going to get over
01:10:50from an adventure
01:10:51from all at this place.
01:10:52I love Matt Loss.
01:10:54He brought me a tricot from Vietnam.
01:10:58I wanted to put it in my collection.
01:11:00I don't know what kind of man is.
01:11:02What kind of heart.
01:11:04It helped me and encouraged me.
01:11:06Soare.
01:11:20Mâna lui Fiume.
01:11:32Fiume. Mâna lui Atari.
01:11:34Atari.
01:11:36Ce mână are?
01:11:38Știi, știi.
01:11:46Fiume, viața mea e ceva spectaculos.
01:11:48Fetele sunt mare, e altceva,
01:11:50dar el e mic așa și
01:11:52oricând văd un copil aici în Vietnam, Filipine,
01:11:54numai la el mă ducem.
01:11:56Am văzut la copii milioane aici.
01:11:58Mi-e foarte dolbile.
01:12:00Scrizorile o să le țin pentru că
01:12:04au avut un impact foarte mare.
01:12:06Adică, în starea care suntem noi aici,
01:12:08că ne place cum ne place,
01:12:10ce e cel mai greu e dorul de casă.
01:12:12De familie, de copii.
01:12:14Of, of, of.
01:12:24Aaaa.
01:12:26Alex, te iubim
01:12:28și ne e dor de tine, dar rezistăm.
01:12:30Așa că bucură-te
01:12:32și lasă-te prins în
01:12:34mrejele Asiei sau
01:12:36Americii sau unde n-ai mai ajuns.
01:12:38Măstrează-ți vie curiozitatea
01:12:40legată de ce e în partea aia.
01:12:42Că ce e în partea asta, știi foarte bine ce e.
01:12:44Evelin și noi, cei 2-3 prietene ai tăi,
01:12:48care te iubesc sincer pentru toate eșecurile tale mai de gravă,
01:12:52decât pentru ascensiunea ta stelară.
01:12:56Udor, Carolica Catone.
01:13:00Carolica, mă, ce băiat.
01:13:02Un actor foarte împlinit și prieten de nădejde,
01:13:06care mi-a scris o scrisoare cu umorului caracteristic,
01:13:10pe care am citit-o cu mare bucurie.
01:13:12Și a fost așa un combo care m-a dus cu gândul la acasă și ciorba și scrisoarea de la Carol.
01:13:20Și m-am bucurat foarte tare să o citesc și să aud că oamenii sunt bine.
01:13:25Acasă, că mă așteaptă cu oarecare entuziasm.
01:13:31Uite, mă, că își încercăiesc locația, vezi?
01:13:34Ca să mă dăia direct.
01:13:37Bă, și ai zice că nu le pasă, mă, frate.
01:13:39Bă, gândeți-vă, bă, de ciorba voastră, bă.
01:13:41Ai zice că nu le pasă, frate.
01:13:43Dar de ce ne furați?
01:13:45Creier, creier.
01:13:46Ca să nu mai stai, știi, să-i arăți cu degetul.
01:13:49Ce v-am furat, mă?
01:13:50Bine.
01:13:51Ne furați tactica.
01:13:53Bă, ăștia o joacă, mă.
01:13:56Ăștia o joacă, mă.
01:13:58Bă, o jucăm, o jucăm, o jucăm, o jucăm, o jucăm, o jucăm.
01:14:00Pe stradă, nu-mi pasă, nu mă interesează.
01:14:02Totu-i de energie, păpușică mică.
01:14:04Adoptăm și noi un pic strategia relaxării și lucruri bune vor veni spre noi.
01:14:09Domnilor, să vă fie de bine.
01:14:10Hai, mă.
01:14:11Să vă fie de bine.
01:14:12Am mâncat ciorba asta cu băieții.
01:14:14Excepțională ciorba.
01:14:15Foarte bună ciorba.
01:14:16Eu recunosc că am fost un pic surprins că ei au tot zis pe parcursul zilei că ei nu vor la joker, ei nu vor la joker, nicio treabă.
01:14:21Erau relaxați, stăteau acolo, mâncau.
01:14:23Dar la un moment dat Gabi a zis, bă, hai, dacă noi tot am început să mâncăm înaintea voastră, o să și plecăm înaintea voastră.
01:14:28Ceea ce era cinstit, că ei până la urmă au ajuns la autostop înaintea noastră.
01:14:32Bă, fii atent.
01:14:34Doamne, ce bună a fost și orba asta era.
01:14:35Nu e vorba că îl vrei sau nu îl vrei. Dacă te duce jocul știi cum e, nu poți dai cu piciorul.
01:14:40Asta e.
01:14:41Eu când v-am zis, vezi poarta goală, nu dai gol?
01:14:44Băi, vezi?
01:14:45Dar asta ne gândim și noi.
01:14:47Torii au zis, bă, hai să facem și noi ca ăștia, poate mai bine, poate.
01:14:53Uite-ți relaxați.
01:14:54N-ai cum.
01:14:55Adică, bun, i-au un stil, ceilalți au alt stil, acum câștigătorul...
01:15:02Impună stilul.
01:15:04Graba, strică, treaba.
01:15:07Am mâncat lejer, am luat și mașina.
01:15:12Eu sunt foarte mândru că facem asta, să-i știi.
01:15:14Jur.
01:15:15Păi, că tu nu mai poți, tu n-ai stare.
01:15:19Eu eram... bine, hai, mâncăm, dar...
01:15:22Nu mâncă toată ciorba Alex, nu?
01:15:24Ba da, pe toată. Ok, bine, mâncăm pe toată, hai.
01:15:26Am vrut și noi să vedem cum e cu relaxare maximă.
01:15:29We need to get to a temple.
01:15:31Temple.
01:15:32Here.
01:15:33Am văzut cum e.
01:15:34Am văzut cum e.
01:15:35Acum, a folosit la ceva, că în momentul în care ne-a ridicat de la masă și ne-a dus în benzinărie, am luat prima mașină.
01:15:41Exact.
01:15:42Dragă Ștefan, în primul rând să știi că aici, acasă, toți suntem bine.
01:15:45Știu că ești acolo în Asia Express, trăind o aventură care, cu siguranță, îți va rămâne în memorie pentru tot restul vieții.
01:15:52Și, deși ne este dor de tine, mă bucur că ești acolo.
01:15:55Nu-mi amintesc de copilul care visa să devină actor doar ca să-și facă părinții de râs.
01:16:00A, Doamne.
01:16:02Ei bine, acum uitându-mă la tine pot spune cu mândrie că ai reușit să faci mai mult decât atât.
01:16:07Ai reușit să ne faci pe tot să zâmbim, să ne mândrim și să ne inspiri.
01:16:12Și, sincer, cred că e cel mai frumos mod de a te face de râs, între ghilimele, să lași o amprentă pozitivă în viețile celor din jur.
01:16:21Ești un om frumos și modest și poate nu-ți dai seama mereu, dar ești exemplu pentru mulți dintre noi, dar mai ales pentru nepoții tăi.
01:16:30Orice ți se ar întâmpla, ține minte că ești exact unde trebuie să fii.
01:16:34În mijlocul unei aventuri care te transformă și te va face și mai puternic.
01:16:39Și dacă într-un moment te simți obosit sau ți se dor de casă, treci mai departe, noi nu plecăm nicăieri.
01:16:45Scrisoarea este de la verișorul meu, Eunuț, împreună cu copiii lui, Radu și Antonia.
01:16:52Și m-am bucurat foarte tare să citesc scrisoarea de el, mai ales că noi ne-am apropiat mai mult în ultima vreme.
01:17:02E bine, hai!
01:17:16Te-am văzut!
01:17:18Super! Bine, boss!
01:17:23Uite steagul României, frate!
01:17:26Ia uite-l!
01:17:27What?
01:17:28Ce trecut!
01:17:30Bine, bine!
01:17:32Ce mai poate să fie?
01:17:34Începea să facă sens ce a spus Irinuca noastră legat de simbolurile din România.
01:17:43Nu pot.
01:17:44Ești ok?
01:17:45Mai am vrut că nu pot.
01:17:47Nu pot!
01:17:49Nu pot!
01:17:51Vreau să-l pute mai avem la urmă.
01:17:53Asta îmi lipsea să mai cad așa după ce că sunt pleca cu o mii de sică tot în apă.
01:18:02Cu astea nu pot să-mi mermați îngrebonit!
01:18:05Hello România! Suntem în Asia Express!
01:18:08Așa că Asia Express continuă!
01:18:13Am luat plasa, am primit ceva în ea, am văzut două plicuri, am văzut ceva roz mare.
01:18:18Am început să tragem iar pe vântul ăla și bagajul lui, am mers către autostop.
01:18:28Ciorbă de porc acrită cu zeamă de varză, nu cred!
01:18:34Am deschis, am început să mâncăm cea mai bună ciorbă.
01:18:37Și când colo Catalin, bă, vedeți că mâncază, sunt două plicuri.
01:18:41Am început să cițim plicuri, la mine erau din partea nepoței lor.
01:18:44Feliciteri, draga noastră mătușă, din cât ești ea mai ajuns în etapa final la Asia Express.
01:18:48Încă nu, Doamne ajută!
01:18:49Ai dat o vadă de curaj, ambiție și o forță incredibilă.
01:18:53M-ai inspirat și ne-ai făcut mândrile tine.
01:18:56Pentru noi ești deja o câștigătoare, cu drag nepoțe, viaceslav și unuț David.
01:19:00Ce tare!
01:19:01Asta este Ana!
01:19:04E Ana mea, mă!
01:19:07Nu cred!
01:19:08Ea este prietena mea, este sara lui Giuron și zice crame!
01:19:12M-am holbat mult la foaia asta și, sincer, tot nu-mi găsesc cuvintele.
01:19:18Nu-i un secret că n-ai avut o perioadă ușoară în ultimele luni
01:19:24și experiența asta, indiferent de cât de grea e și a fost,
01:19:29a picat la fix.
01:19:31Te iubesc mult și toți cei de acasă îți simt lipsa profund.
01:19:35Habar n-ai cât de mult înseamnă prezența ta în viețile noastre
01:19:40și cât de mult ne zâmbesc sufletele când ești așa preajma.
01:19:45Ana mea mi-a zis faptul că fără mine acasă le este foarte greu și că îmi gânzem foarte mult pentru ei.
01:19:52Ea, acum, este lângă Sofie, este lângă mama și sorul meu și fratel meu și plâng de dorul meu, mă!
01:20:02Se spune că pe mare înveți să prețuiești uscatul.
01:20:20Oricum ar fi, chiar și pe uscat, călătoriile lungi activează în sufletul omului un sentiment aparte.
01:20:24Dorul de casă a fost introdus în literatura medicală din Elveția încă din secolul al XVII-lea.
01:20:30Se sublinia caracterul său profund, asocierea cu starea de oboseală, că poate declanșa crize psihice cu manifestări diverse
01:20:36influențate de personalitate, durata călătoriei și diferențele culturale.
01:20:40Au trecut mai bine de șapte săptămâni de când am plecat din România, iar oboseala o resimțim din plin.
01:20:45Dar e de ajuns să-ți iasă în cale tricolorul și parcă îți vei recăpăta puterile.
01:20:49Și dacă mai știi că este vorba de un pachet cu ceva bun de la noi de acasă, te vei simți atras, vei simți un fior.
01:20:55Nu e patriotism, nu e curiozitate. În limba română îi se spune dor.
01:20:59Pe drumul eroilor, la Asie Express.
01:21:02Da, oh, oh!
01:21:05Mulțumesc!
01:21:10Mulțumesc!
01:21:12Mulțumesc!
01:21:15Mulțumesc!
01:21:19Mulțumesc!
01:21:21Să dacă revedereți ultima să văd văd în văd încălță oamenii?
01:21:24Da.
01:21:25MULȚUM MULȚUM!
01:21:27Se repăște!
01:21:29Să dacă păște să-mi dea peste cap...
01:21:33Tare emoțională.
01:21:36It's very emotional.
01:21:52I really like it.
01:21:58You know, I felt quite home here.
01:22:00Thank you very much.
01:22:02That it is a surprise.
01:22:04Surprise!
01:22:05Oh, so you're in Vietnam.
01:22:06Oh, so you're in Vietnam.
01:22:34I'm out.
01:22:35I'm out.
01:22:36This is my dad.
01:22:37Oh, so you're in the house.
01:22:39Oh, so you're in the house.
01:22:40Oh, so you're in the house.
01:22:41Oh, it's the first time that I've had to fight.
01:22:43or in my life, when I'm going to beat someone.
Be the first to comment