- 3 months ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00:00Photography has had a major role in the process of enceting the focure in Vietnam.
00:00:05In these meleaguers, the war of war has been used to the next level with many premies Pulitzer.
00:00:10With all this, one of the first photographs in Indochina was made by a French photographer at the end of the 19th century.
00:00:17The image was surprised by a pescar, which is typical for a people in which millions of thousands of people are still alive.
00:00:24The symbolic in this sense is the system of place Caro.
00:00:28We are talking about small pieces that are placed on some bambus structures.
00:00:34They are suitable for small captures, such as sardines or scrumby.
00:00:37If you are a photographer and arrive in Vietnam, you have to get a photo photo.
00:00:41On the road of heroes, leave it express.
00:00:47Ready? Yes.
00:00:52It's not focusing.
00:00:54It didn't open.
00:00:55The picture is good, but it's like a bouquet of nothing.
00:01:00It didn't open.
00:01:01The picture is good, but it's like a bouquet of nothing.
00:01:02It didn't open.
00:01:03The picture is good, but it's like a bouquet of nothing.
00:01:07It didn't open.
00:01:08The picture is good, but it's like a bouquet of nothing.
00:01:09It didn't open.
00:01:10The picture is good, but it's like a bouquet of nothing.
00:01:14This is like a bouquet of nothing.
00:01:37Then let's go!
00:01:38Ok, ready?
00:01:39Let's try one more time.
00:01:40Three.
00:01:41Three.
00:01:42Two.
00:01:43One.
00:01:45Ok, come.
00:01:46Come into the boat.
00:01:47Let's go!
00:01:48It doesn't see the whole place in the booth, but it's very beautiful and artistic.
00:01:52Plick!
00:01:53Let's go!
00:01:54Come on!
00:01:55Come on!
00:01:56This one had a creta.
00:01:58We know that we have to go to the ice camps,
00:02:01but on our way we have to make a mandatory pose,
00:02:04and that's why we have a couple who are in the middle of our bodies,
00:02:10designed by us, on the asphalt.
00:02:12Ok!
00:02:13Wow!
00:02:14It's very beautiful, but don't do these pose!
00:02:18No, we don't have enough to do that!
00:02:21Do you know how to adjust it?
00:02:24Do you know how to adjust it?
00:02:26It's fine!
00:02:28It's fine!
00:02:29It's fine!
00:02:30It's fine!
00:02:31It's fine!
00:02:32It's fine!
00:02:33Okay!
00:02:34Thank you!
00:02:35It's fine!
00:02:38It's fine!
00:02:39It's fine!
00:02:40It's fine!
00:02:41It's not easy!
00:02:42We came and we drove!
00:02:43You know, it's fine!
00:02:44You're right!
00:02:45With a bike, with a bike!
00:02:46But you're right!
00:02:47You're right!
00:02:48You're right!
00:02:49You're right!
00:02:50You're right!
00:02:51What do you do with actors?
00:02:52You're right!
00:02:53You're right!
00:02:54Alex!
00:02:55Alex!
00:02:56Alex!
00:02:57Alex!
00:02:58Alex!
00:02:59My home!
00:03:00My home!
00:03:01Bye!
00:03:02Bye!
00:03:03Bye!
00:03:04Bye!
00:03:05Back to the road for Autostop!
00:03:07We don't have money!
00:03:08We don't have money!
00:03:09We don't have money!
00:03:10We don't have money!
00:03:11We don't have money, yes?
00:03:12We don't have money!
00:03:13We don't have money!
00:03:14We don't have money, yes?
00:03:15We don't have money!
00:03:16We don't have money, yes?
00:03:17You know?
00:03:18One who wanted to go out.
00:03:20Hello!
00:03:22Hello, Chin Chow.
00:03:24I saw that the autostop works
00:03:26for those who are closed
00:03:28or who are going to go.
00:03:30They just need to be on the floor to get up.
00:03:32We don't have money.
00:03:34I said it's going to be going.
00:03:36We didn't believe it.
00:03:38Today, it's a surprise.
00:03:40We're the first.
00:03:42We've got 180 tires.
00:03:44We've got a car.
00:03:46All maps?
00:03:48No? Ok.
00:03:50I found Rafala, but let's go.
00:03:52Let's go.
00:03:54He's got rhythm.
00:03:56He's got rhythm.
00:03:58He's got a technique.
00:04:00He's got a car.
00:04:02He's got a car.
00:04:04He's got a car.
00:04:06He's got a car.
00:04:08He's got a car.
00:04:10He's got nothing.
00:04:12He's got a car.
00:04:14He's got a car.
00:04:16He's got a car.
00:04:18Hello, gentlemen.
00:04:20I'm going to the road.
00:04:22In the road, the actors were going to the road.
00:04:24It was going to the road.
00:04:26So, we didn't have to go to the road.
00:04:28It was a long time.
00:04:303, 2, 1...
00:04:321, 2...
00:04:341, 2, 3.
00:04:362, 3.
00:04:382, 3, 4.
00:04:402, 3.
00:04:423, 4, 2, 3.
00:04:442, 3, 4, 1.
00:04:463, 4, 2, 3.
00:04:483, 4, 4, 3, 3.
00:04:503, 4, 5, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
00:04:52Did you open it?
00:04:53No, I'll open it.
00:04:54I'll open it.
00:04:55I'll open it.
00:04:56I don't know why I've done this.
00:04:57Because I know that I'm going to go to the place.
00:05:03Is it correct?
00:05:10One...
00:05:12Two...
00:05:14Five!
00:05:17In the last one.
00:05:18Up, up, up, up.
00:05:20Up, up, up.
00:05:22Up, up, up.
00:05:23Up, up.
00:05:24Up, up, up.
00:05:25I put the timer on the timer.
00:05:27But you have to see me on my mind.
00:05:29Let's go!
00:05:30Let's go!
00:05:31I tried to explain what I said to myself.
00:05:33I said, yes, I understand.
00:05:35That's not like that.
00:05:37That's not a good thing.
00:05:38Three, two, one.
00:05:44Po Capodopela.
00:05:46You're a miracle.
00:05:48Thanks, guys.
00:05:49Am in two.
00:05:50You've got to get things ofimana.
00:05:51You've got points.
00:05:52No, you've got points.
00:05:53That's銀河
00:05:55In five.
00:05:56How do you do?
00:05:57I'm in five.
00:05:58It's always two...
00:05:59One, three, three and...
00:06:01Let's go, let's go!
00:06:06I was going to throw it out, but I looked at the other side and they were footballers
00:06:11and they were already left.
00:06:13Wow, when I saw that they were left...
00:06:15You know, Carmen is almost like this...
00:06:18Hey, hey, Olga!
00:06:20And when he sees a competition...
00:06:23What are you doing?
00:06:25For the next mission, look at Steagolasia Express
00:06:27The car is coming...
00:06:29Okay, give me the plug for a sec.
00:06:31There are no cars coming.
00:06:33Ajungând la șosea, ne dăm seama că e din nou șosea pe care nu circulă mașini.
00:06:38Mama, ce loc de...
00:06:40Super, super loc de autostop.
00:06:43Hai că nu i-a luat până acum.
00:06:45Și puteam, oricând să luăm o mașină înaintea lor, să venim noi pe locul 2.
00:06:49Oh, that car stopped for us.
00:06:51Ale, Ale...
00:06:53I'm not sure.
00:06:55Mă rog!
00:06:57N-a oprit pentru ei, cred că a oprit așa, pur și simplu.
00:06:59Hello! Xin chào! Xin chào!
00:07:01Decizie.
00:07:03Mai mergem cu tirul și cu camionul sau nu mai mergem?
00:07:06Pentru că foarte mult bine nu ne-a făcut să ne urcăm până acum în tiruri.
00:07:109 km?
00:07:12Și a zis, hai că vă duc o parte din drum.
00:07:15We were in the worst possible.
00:07:17Nothing was stopping. Oh my God, we're not in the best car.
00:07:20Should we exit?
00:07:22It's two hours.
00:07:24Two ore distanță.
00:07:261.57.
00:07:301.57.
00:07:32Este cea mai mare distanță pe care a trebuit să facem cu Autostopul până acum.
00:07:36Am cam fi primii că i-am văzut pe toți.
00:07:38Doamne, ajută-ți de Doamne, să luăm imunitate.
00:07:40Baieți, trebuie să vă spunem ceva, un secret.
00:07:42Dacă tot e momentul adevărului. Aseară ne-am întâlnit în barcă cu Emil și Alejandro.
00:07:48Ne-a rugat să nu-l votăm, Andras ne-a rugat să nu-l votez.
00:07:50Tot lumea să ne voteze pe Panda.
00:07:52Ce v-ați zis?
00:07:54Păi cu Emil am făcut pact și chiar dacă nu-l simțeam, mi-am dat cuvântul și sunt un om de cuvânt.
00:08:00Nu am cum să-l votez.
00:08:02Acum cu Andra ce facem?
00:08:04Înțelege, eu m-am conectat mai mult cu fotbaliștii și cu actorii.
00:08:08Pe ta m-aș pare că eu de cu mâna trec, au bani?
00:08:10Păi ăștia, o să mă invite pe la...
00:08:12Băi, Alexandru o să mă invite să...
00:08:14să joc în film, că așa mi-o promis că-l omor dacă nu.
00:08:16Te facea criță?
00:08:18Da.
00:08:19Și eu cumva pun petrecic cu petrecic, că pe viitor jocul se duce.
00:08:23Dar eu trebuie să mănânc după aia, înțelegi?
00:08:25Așa că Andra îmi pare cu regriață.
00:08:27Nu am cât am ciudat cu ea.
00:08:29Nu o să mă invite.
00:08:31După ei, direct pe glezne!
00:08:33Așa te vreau!
00:08:35Oh my god!
00:08:37Ne dăm seama că sunt două drumuri care te duc la aceeași destinație.
00:08:41Unul mai scurt și unul mai lung.
00:08:43Al nostru șofer, bineînțeles, o ia pe drumul mai lung.
00:08:47Peste 100 de kilometri până la destinație.
00:08:50Drumuri diferite, variante multe, dar minim două ore de mers.
00:08:55Și șanse mici să găsești un transport direct.
00:08:58Convinge tu pe cineva să te ducă două ore în direcția în care îți dorești tu să mergi.
00:09:02Ok, let's just relax, because we're f***ing, right?
00:09:05Can you please help me and not give it up every time you're not the first?
00:09:09I know that you don't care, then why did you come if you don't care?
00:09:12Că nu găsim acolo cuflore, am pus-o dacă ar fi doar bătrândă ăștia europeni.
00:09:17Am pus-o, că vezi că e obligatoriu să fie vietnamesc.
00:09:20Mesajul la Irina zice clar pe drum.
00:09:22Pe drum noi suntem numai pe o șosea unde nu există mai nimic.
00:09:26Adică poate așa un restaurant rătăcit sau vreo gheretă.
00:09:30Hai să-i luăm...
00:09:32Să-i traducem vânerea asta, da?
00:09:34Să-i traducem, poate știe el o plajă sau ceva pe drum.
00:09:37We still have to do one more picture, it's the longest day ever.
00:09:40And I'm sick of not being a second just because you give it up right away.
00:09:45I'm not first, I don't care anymore.
00:09:47Every time, every time.
00:09:49I don't give it up right away.
00:09:50Yeah, Alex și Ștefan are again behind us.
00:09:52We are well and truly f***ing, so I just don't care.
00:09:55No, we're not truly f***ing.
00:09:56How do you know the others didn't take this road?
00:09:58Aaaah!
00:10:00Mergem mai încolo, stai așa.
00:10:02Băi, Alu, n-aveți voi să treceți linia asta, băi?
00:10:05N-am trecut mă nicio linie, mă, ăsta.
00:10:07Apar păpușicile.
00:10:08Da.
00:10:09Da.
00:10:10Au ajuns și fetele.
00:10:11Și acum uite-ne de unde eram noi pe poziția 3, că acum putem să fim pe ultima poziție.
00:10:16Pur și simplu.
00:10:17Stai ușor.
00:10:18Bă, dar ce-ai în coș, bă?
00:10:19Ce-ai în coș?
00:10:20Ce-ai în coș?
00:10:21Ca să-mi tăm mită.
00:10:22Ce poze? Acolo?
00:10:23Ce deștept sunteți, bă?
00:10:24Svi în păpușicile și, acum, hai, care unde stă?
00:10:28Băi, fii atent aici. Nu vreau să arungem la cearta.
00:10:31Că eu nu vreau să arungem la cearta.
00:10:33Băi, ne certăm pentru un autostop.
00:10:35Ne certăm pentru un autostop, băi?
00:10:37Băi, scoate giocărul ăla, scoate giocărul.
00:10:39Și am jucat un cinstit piatră-foarfecă-hârtie pe locul de la autostop, pentru că noi suntem niște pariori.
00:10:45Doi, trei, și!
00:10:47Doi, trei, și!
00:10:48Iaaa!
00:10:53Păi unde stați, mă?
00:10:54În fara copii!
00:10:56Și iată-ne!
00:10:58Pentru că am câștigat, coboară o mașină pe o rază din cer.
00:11:03Nu!
00:11:06Ce jeță a dat când ești celălalt?
00:11:08Vă vezi cu ăsta, vă vezi cu ăsta acum!
00:11:09Strumpii vin la sărbătoarea Kaufland.
00:11:12Cumperi în valoare de 100 de lei, scanezi Kaufland Card și primești un strump!
00:11:17Boromir, croasant cu maia, diverse sortimente, 1,79 leu bucata.
00:11:23Starbucks, capsule de cafea, diverse sortimente, 22 de lei, 99.
00:11:28Și Aldis salam vienesc de 500 de grame, 19 lei, 99.
00:11:35Kaufland, de 20 de ani parte din familia ta.
00:11:39Hello, hello, hello, hello, hello, hello!
00:11:43Mamă, cum l-au...
00:11:46Dacă îl împărligă pe ăsta, mor!
00:11:50Dacă până acum ne-am distrat, acum urmează să stăm.
00:11:53Hai să stăm!
00:11:54Cu fiunde?
00:11:55Fedru!
00:11:56Hello!
00:11:57Do you speak English?
00:11:58Nu e zionasă, nu știu.
00:11:59Azi a fost...
00:12:00Nu.
00:12:01Azi nu știu.
00:12:02Azi a fost nu.
00:12:03Azi a fost nu.
00:12:04Era o poziție în care nu vrei să fii.
00:12:07Cald, foarte cald, țiruri și ei claxonează în...
00:12:10Când trec unei lângă ceilalți claxonează și tot timpul ai urechile...
00:12:14Efectiv, te doboară.
00:12:16Aici, marea combinație.
00:12:18Vim să prins mașina direct.
00:12:20Da.
00:12:21Nu știu.
00:12:23Nu știu să o să văd ceilalți pe de două ore.
00:12:26A fost o misiune imposibilă să găsim mașini până acum pe distanțe scurte dară minte două ore.
00:12:32Let's go to us, because they are crazy.
00:12:35If we are here today, we will go all the time.
00:12:39Stay a little.
00:12:40Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:42Help, help.
00:12:43Help, help.
00:12:44Help, help.
00:12:45Help, help.
00:12:46Help, help.
00:12:47Help, help, help.
00:12:48Hello, one second.
00:12:49Yes, yes, yes.
00:12:50Very good, very good.
00:12:51That's right.
00:12:52Sir, can you stop?
00:12:53Hi, sir.
00:12:54Hi, hi, hi, hi, hi.
00:12:55Hello, bye.
00:12:56Bye, bye.
00:12:57Bye, bye, bye.
00:12:58Bye, bye.
00:12:59Bye, bye, bye.
00:13:00Bye, bye, bye.
00:13:01Bye, bye.
00:13:02сьi vorbe de sguci paucatku cu 4 bzaici 2 fete frumoase.
00:13:04Ce ale?
00:13:05Alegi?
00:13:06Nu alegi.
00:13:07Pentru că aici legile sunt altfel.
00:13:08Legile.
00:13:09Dar dorintele mă explic te la fel.
00:13:09Dorintele sunt la fel.
00:13:11Dar când vezi 2 fete care arată extraordinar.
00:13:14Tu n-ai mai văzut probabil în viața ta așa.
00:13:18Crezi tu că vor opri oamenii?
00:13:20Eu cred că da.
00:13:22Eu cred că nu.
00:13:23Oldeala.
00:13:25Și crezi că le ia pe noi animalele, în a fi два?
00:13:30Neither of us, but neither of them.
00:13:33The actors?
00:13:34Neither of them.
00:13:36Hey, hey!
00:13:37We asked ourselves how Joseph and Anand took the car so fast.
00:13:43How did these two move?
00:13:48If you see a coffee shop or a park, maybe you can stop a little bit.
00:13:55Do you have a coffee shop or a park or a park?
00:13:58At some point, the driver is going to drive.
00:14:02Yeah, but there is nobody here.
00:14:04I thought it was not good.
00:14:06It is my house here. I only take you here.
00:14:09What?
00:14:15This is the half of the road.
00:14:18The half of the road, yes.
00:14:20At that point, I looked at the road and saw a mall.
00:14:24And I thought it was a good idea to efficient time,
00:14:27because it is actually not coming in the car.
00:14:30Listen to me, because it's coming a lot.
00:14:32Let's ask him to ask him.
00:14:33Let's ask him.
00:14:35Let's ask him, love you.
00:14:37Listen to me.
00:14:39Listen to me.
00:14:40We'll do this on the street.
00:14:42Let's go to the road.
00:14:44I'm full, I don't know.
00:14:46Hello, hello.
00:14:48Hello.
00:14:49We are in a TV competition.
00:14:51I've managed to open a car with a female and a male,
00:14:54who were helpers and wanted,
00:14:56but they had to go somewhere else.
00:14:58And we didn't have to go so far.
00:15:00The moment in which I thought,
00:15:01if in the end we will see a car
00:15:03that will lead us to our destination,
00:15:05when will we have the opportunity
00:15:07to find a couple who will get out?
00:15:09Can I take a picture of you here, please?
00:15:11It's a challenge.
00:15:12You can stop here for one minute.
00:15:14Stop? Yeah.
00:15:15Okay.
00:15:16I've never seen a lot of affection when we are in Vietnam.
00:15:18People are more puddles here.
00:15:20I've never seen people who are holding their hands.
00:15:22I've never seen a couple who are crying.
00:15:25So I think, again, we need to use the talent
00:15:28to convince people to do something
00:15:30that they probably won't do.
00:15:32Please, please, sit here with your...
00:15:34Thank you so much.
00:15:36Come on.
00:15:37Come and stand, stand in here
00:15:38and then we'll take a photo.
00:15:39Our challenge is to take a photo when you...
00:15:41Mua!
00:15:42Bărbatul voia să plece.
00:15:43Ce să-și piardă vremea cu pozele noastre,
00:15:45însă femeia a înțeles că avem nevoie
00:15:48și pentru că se simțea prost că nu ne poate ajuta cu drumul,
00:15:51i-a zis fotului, măcar cu poze să-i ajutăm.
00:15:53Okay, okay.
00:15:54Thank you, thank you, thank you.
00:15:56Ce vreți să faci?
00:15:57Okay, hai la mult,
00:15:58dar dacă ți-e să pare că în cursa asta de imuntate
00:16:00trebuie să ne primăm primul să luăm oamenii.
00:16:02Nu știu, eu trebuie să facem o poză.
00:16:03Tu ce zici, mamă?
00:16:04Unde o să găsim tot drumul?
00:16:05Ne uităm, nu vezi cupluri.
00:16:07Aici e ăsta.
00:16:08Just a second, I want to take you a picture, yes?
00:16:10Avea acea pălărie locală și chiar era tipic local.
00:16:15Deci exact ce ne-a cerut, Irina, să facem.
00:16:24Hai!
00:16:27Pe să nu faci accident!
00:16:28Hello man, we are from a reality show
00:16:30and we need your help.
00:16:31We need to get here.
00:16:33A oprit mașina, nu-mi cred.
00:16:35We can offer you this.
00:16:37It's made by us, by our hands.
00:16:39Și asta părea că urma să ne ia.
00:16:40Și am, doar că nu înțelegea engleză deloc.
00:16:43Poate scrie pe Translate.
00:16:44Hai să-i zicem de Translate.
00:16:45Poate ai intrat în 100 de mii de aplicații,
00:16:47nu știe ce să mai facă.
00:16:48A trebuit să sune un prieten care știa engleză,
00:16:51să vorbească cu noi.
00:16:52Mamă, că stă la o mașină să vorbească, frate,
00:16:55nu înțeleg ăștia absolut deloc.
00:16:56Pe prima o mașină cu care vorbim.
00:16:58Exact.
00:16:59Și când am vorbit cu prietenul ăsta al lui și i-am zis,
00:17:01bă, noi nu avem bani,
00:17:02ăla a zis, nu aveți bani, nu, niciun caz.
00:17:04Nu, nu se poate.
00:17:05Can we come with you?
00:17:07Miss, can you help us?
00:17:09We are from a TV show.
00:17:10This is a TV show.
00:17:11And we need to go there.
00:17:13Ea a zis că se duce acasă,
00:17:15acasă însemna 10 minute mai sus.
00:17:17Da, da, da.
00:17:18Zic, da, da, nu-i nimic.
00:17:19Duceți-ne chiar și 10 minute.
00:17:21Yes?
00:17:22Yes?
00:17:23Yes?
00:17:24Can we?
00:17:25Can we?
00:17:27Deci, au o dreptate.
00:17:28Fetele, avantaje.
00:17:34Suntem un pinș.
00:17:36Mai avem acolo o oră.
00:17:38Trebuie să facem poza,
00:17:39nu știu unde o facem,
00:17:40unde găsim cupluri.
00:17:41Aici, uita, acolo sunt magazine.
00:17:43Aici e mall.
00:17:44Mie mi s-a părut că mall-ul ăla era un mall destul de gol.
00:17:47Nu prea erau mașini în parcă, are lume, nici atât.
00:17:49Și zona unde eram noi era destul de pustie.
00:17:51Deci, cum era strada pe care eram noi, așa era și mall-ul.
00:17:54Toată lumea trebuie să facă o poză.
00:17:56Dacă nu o facem, eu nu știu unde o facem.
00:17:58Și am zis să facem în mall, să găsim o pereche.
00:18:01Altfel, peste tot unde am fost la autostop,
00:18:03pe drumul, nu prea vezi cuplurile.
00:18:05Hai, hai!
00:18:07Foarte grea misiunea, zic eu,
00:18:09pentru că eu, în primul rând,
00:18:11de când sunt în Vietnam,
00:18:12n-am văzut pe nimeni vietnamesc să se pupe pe gură.
00:18:15Sau să se chiar și țină de mână.
00:18:17Asta, unu-doi, cred că 90% din ei poartă măști.
00:18:21Deci nu prea e cum să-i vezi că se pupe pe gură,
00:18:23că sunt super înfofoliți,
00:18:25și cu mască, și cu căciulă, și cu mănuși,
00:18:27și cu se feresc foarte tare de soare,
00:18:29se feresc foarte tare de poluare.
00:18:31Deci, unde să vezi vietnamizei că se pupe pe gură?
00:18:34Uite, hai la în Cafe Neapă,
00:18:36te găsim un cuplu.
00:18:37Uite acolo, cuplu cu copilul în brațe.
00:18:39Hai la ei, repet.
00:18:41Uite, a oprit mașina aia, dar am încercat să o oprim noi.
00:18:49TV show.
00:18:50Very big.
00:18:51And we need to go here, for example.
00:18:53Noi eram disperați.
00:18:5420, 30 km, please misery TV show.
00:18:57Adică eram disperați să luăm mașina înaintea actorilor.
00:19:00Doar să ne vadă ei.
00:19:02Da.
00:19:04Băi, doar să ne vadă, mă, dacă puteți crede așa tâmpiților.
00:19:07Noi, dacă mergeam 1 km, doar să le facem cu mâna.
00:19:11Boss, i-a luat.
00:19:13Da.
00:19:14Și de unde noi plecaserăm din satul ăla pe locul 3,
00:19:16ce, locul 3-2.
00:19:18Acolo eram bara bar cu Emir și Alejandro.
00:19:20Iată-ne îmbarcarea asta,
00:19:22în mod evident, pe ultimul loc.
00:19:25Pentru că i-am văzut pe toți ceilalți plecând de acolo.
00:19:28Uite și acolo un cuplu.
00:19:29Hai la ăia, mai bine, vină-ncua.
00:19:31Am sărit direct pe ei, i-am rugat mult de tot să ne ajute.
00:19:34Vezi că au fost reticienți chiar și ei la început.
00:19:37Please.
00:19:39Am început noi cu rugămintea lor în limba vietnameză,
00:19:42cu la mâni, la mâni, la mâni, la mâni, la mâni,
00:19:44deci am zis că nu-i lăsăm neam.
00:19:45L-am învățat acum.
00:19:46Și au zis că sunt ok.
00:19:48Ne-am grăbit să desenăm inima,
00:19:50al cu roșul inima, cu al...
00:19:53Aici.
00:19:54Aici.
00:19:55Un cuplu.
00:19:56Un cuplu.
00:19:57Un cuplu.
00:19:58Aici.
00:19:59Aici.
00:20:00Aici.
00:20:01Aici.
00:20:02Aici.
00:20:03Aici.
00:20:04Aici.
00:20:05Aici.
00:20:07Aici.
00:20:08Aici.
00:20:09Can you leave us here?
00:20:11I don't think.
00:20:16The worst place you could possibly be.
00:20:18Autostop is here.
00:20:39I don't care anymore.
00:20:46I don't care anymore.
00:21:04We need help.
00:21:06We need help.
00:21:08We need help.
00:21:09We need help.
00:21:10We need help.
00:21:11We need help.
00:21:12We need help.
00:21:13If you want, you can run.
00:21:36We need help.
00:21:38We can turn around.
00:21:41We can turn around the vuil嵐.
00:21:42Are you today?
00:21:43Do you need help?
00:21:48A northern disease can, if you can take another,
00:21:50road, nearSPACN or nearstaw93 and greater potential.
00:21:54the most known photographs of Vietnam.
00:21:56The image of the children of 9 years in the city of Trang Mang,
00:21:59running away from the bomb with a napalm,
00:22:02with a full body of arms, was filled with the map of the world.
00:22:05Another example are the two photographs of the massacre in the city of Milai.
00:22:10The 16th of March 1968,
00:22:12a pluton of American soldiers killed 504 civilians,
00:22:16women, women, women and women,
00:22:17to give example and give them a fright in the Vietnamese soldiers.
00:22:20The American government didn't ask any excuses
00:22:23and did not know the fact that it was a crime against humanity.
00:22:26For them, it was all about the battle of Milai.
00:22:30Photographies tell another story.
00:22:32On the road, on the road, on the ASI Express.
00:22:44Let's take a walk in the dark.
00:22:45That's it.
00:22:47I'll do it and you, what are you doing?
00:22:49I'll stay and take a walk in the morning.
00:22:51No, I'll take a walk in the morning.
00:22:52I'll take a walk in the morning.
00:22:54Yes, you have perfection.
00:22:56You can make the assure of the details.
00:22:59As you can make the feel of the middle,
00:23:01you're getting to the VietnamHHH.
00:23:02You'll be wearing the contour.
00:23:04You can put the contour of 3 meters in the diameter.
00:23:08You can make the face of your mother 3 meters to make the treatment of the forest.
00:23:10You can make all those voices.
00:23:12You can make the people in the distance.
00:23:13Do you get the creek or not?
00:23:16I'll do it and I'll try.
00:23:18You have done it like this, so you have done it.
00:23:22You can't do it like this, you can't do it like that.
00:23:26Do you have a cat?
00:23:28It's full of cat, a full cat.
00:23:30Look at how you want.
00:23:32Google.
00:23:34What do you want to do with the phone?
00:23:36Taxi, taxi, taxi.
00:23:39We have a go, taxi, bani.
00:23:42Let's talk.
00:23:44We want to talk about it.
00:23:46What do you want to talk about?
00:23:48Do you want this lampion?
00:23:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:23:52Hello sir.
00:23:54Yes sir, I'm here.
00:23:56Domnul acesta părea că este șansa.
00:23:59În momentul în care mi l-a dat pe șeful lui la telefon și am negociat și am explicat,
00:24:03m-am gândit că o să-i se facă milă.
00:24:05Și singura mea armă era doar și numai ideea asta că sunt o victimă.
00:24:11I want him to help me take with the car towards my destination.
00:24:15I want to get into his car to help me.
00:24:20Și dacă nu l-am rugat și îl tot întrebam, dar nu vreți să ajutați un om?
00:24:25Why you can't help people?
00:24:27Adică eu nu mai aveam altceva să spun.
00:24:28You can't help people?
00:24:30Nu, nu poți să ajut.
00:24:31Și la un moment dat, imagine, rengle în genunchi lângă mașină bogată și mai și spun, da, eu sunt faimos.
00:24:39And this is the challenge to put famous people in hard situation.
00:24:45You can help me, I can help you.
00:24:47Un rollercoaster emoțional, pentru că știi care e faza?
00:24:50Eu am fost sărac la viața mea.
00:24:53Vin dintr-un oraș mic, unde am muncit de la 14 ani la restaurant ca să-mi fac primii mei bani.
00:24:58Am trecut prin greu, am muncit mult, mult, mult, mult, mult să ajung cât de cât cunoscut sau să-mi creez, nu știu, talentul ăsta pe care îl apreciază oamenii.
00:25:06Dar Asia Express are puterea asta de a-ți aduce aminte cine ești tu cu adevărat și, într-un final, că toți suntem oameni, suntem oameni simpli, cetățeni ai planetei.
00:25:15Iar în Vietnam sunt nimeni.
00:25:17Și acolo, în genunchi, ținând telefonul în mână, primind nu, după nu, după nu, după nu, mi-am amintit de copilul ăla din mine care a tras și cu dinții ca să ajungă până unde a ajuns.
00:25:29Fac o poveste, dar vezi, nu mai spune nimic, zic că suntem săraci, că am venit să câștigăm premii, că nu știu ce, nu știu.
00:25:36Zic că e mii eu că s-a îndicapat locomotor și că mă țic după tine și trebuie să mă dă la un spitală.
00:25:43Zii, mă, că fac și mai fac, că la 5 minute fac din astăzi.
00:25:47Bă, bă, nici chiar nu știu.
00:25:50Bă, mă, fă-mi scoate, mă, e îndicapat.
00:25:52Bă, mă, bă, mă, bă.
00:25:59Bă, mă, e îndicapat.
00:26:01Bă, mă, așa.
00:26:02Bă, mă, așa.
00:26:06Bă, bă, mă, bă.
00:26:08S-a eu, bă, bă, bă.
00:26:11S-a luat.
00:26:13S-a luat.
00:26:14Bă, mă, mă!
00:26:16So it was perfect the moment, and we returned to our place for autostop.
00:26:23And now, Lord, help us to get the car quickly.
00:26:26Ah, we'll stop here.
00:26:30Look at Rengle, look at Rengle.
00:26:31I've seen Alejandro and Rengle.
00:26:33Please, please, let's go a little further from them.
00:26:36We're going to leave them now, not now.
00:26:39Wait, wait, wait.
00:26:40Ah, what?
00:26:41Okay, okay, sorry.
00:26:42Yeah!
00:26:44Bravo, my friend!
00:26:45Emil, what the f***?
00:26:47Honestly, I don't care anymore.
00:26:49Okay, okay.
00:26:50Thank you very much.
00:26:51And we left a little further from them.
00:26:53After the curve.
00:26:55Our satisfaction was that we had to get a meter.
00:26:59I managed to open a car with some Chinese citizens.
00:27:05They really went to that road, but they were going to the hotel.
00:27:09Even if it's just a little bit.
00:27:11Okay, thank you.
00:27:13And this is a moment in which you have the chance to discourage the others,
00:27:17because you're going to disappear from their faces and you're going to take it back.
00:27:19And in that same time, you're going to get out of the dirt of the dirt of the dirt
00:27:21that you find and you don't have to take it away.
00:27:23The dirt of the dirt of the dirt are stuck.
00:27:25Huh? They're here, dropped?
00:27:27They're here.
00:27:29You see?
00:27:30It's hard today for everyone.
00:27:32Okay.
00:27:33Okay.
00:27:34Okay.
00:27:35Okay.
00:27:36Okay.
00:27:38You take us?
00:27:39You take us?
00:27:40No, no, no.
00:27:41Okay.
00:27:44You take us?
00:27:45You take us?
00:27:46No, no, no.
00:27:47Ha?
00:27:48No.
00:27:49Okay.
00:27:52We have our own families, we can not kiss only on the cheek.
00:28:20On the cheek.
00:28:21On the cheek.
00:28:22Exactly.
00:28:23Te rog, braz, tres.
00:28:24No, braz, nu, că ăsta-i prieten cu ăla cu ăla, dar dracu, nu te știe nimeni.
00:28:27Te-mi știe-mi din gură, nu spui mai impumpat.
00:28:29Să văd pe-o braz.
00:28:30Nu voi iau femeile, hi-hi-hi-hi-hi-hi.
00:28:32Lasă cu hi-hi-hi-hi-u tău, te rog, frumoas, că noi pierd, noi plecăm în România.
00:28:36Te rog.
00:28:37Okay.
00:28:38To girls.
00:28:39Yes.
00:28:40Când anul o două, fete poza arată să mor, eu zici că...
00:28:44Și ele sunt...
00:28:45Știți climele alea de adult când vine la casting și sunt așa?
00:28:49Da!
00:28:50Da!
00:28:51Băi, fix așa sunt, știi ce zic?
00:28:54Și noi?
00:28:55Ia uite ale mele că sunt.
00:28:56Da!
00:28:57Da!
00:28:58E bun!
00:28:59Deci, efectiv, asta, așa mă simțeam.
00:29:02Simt cam la 2000 ore să le pun să facă ceva ce nu e în regulă.
00:29:06Da?
00:29:07Nu am simțit.
00:29:08Hello, we are in a very big TV show.
00:29:12We need to go here.
00:29:14În cele din urmă a spus că ne duce el, dar nu ne poate duce până la destinația finală.
00:29:19Seven, three grumeți.
00:29:21Perfect.
00:29:22Și dă-i până unde ne duce.
00:29:24Nu știam unde ne duce.
00:29:25Bine că le-a scos din oraș.
00:29:27Că să ești mai ușor așa.
00:29:29Uite ăsta, merge la Sac Queen. Vrei?
00:29:32Merge.
00:29:33Păi ăsta, mamă, dar ce e înăuntru?
00:29:35Nu cred că-i cânia, că-i bază de la Doprește în fiecare stație.
00:29:38Lasă-mi.
00:29:39Asta e unde aștept?
00:29:40Da.
00:29:41Da.
00:29:42Vreau minune!
00:29:43Vreau minune în viața mea!
00:29:45Vreau minune în viața mea!
00:29:46Vreau minune!
00:29:48Vreau minune în viața mea!
00:29:50Vreau minune!
00:29:52Vreau minune în viața mea!
00:29:55Vreau minune în viața mea!
00:29:58Vreau minune!
00:30:00Vreau minune!
00:30:02Să mai pot schimba ceva sau cu mine.
00:30:04E bine că ne lasă la umbră.
00:30:06Sunt prost destul.
00:30:08Ești prost destul.
00:30:10Era foarte cald.
00:30:12Era...
00:30:13Și am zis, bă, dacă ne lasă, părăm să ne oprească...
00:30:15Suntem la umbră.
00:30:16Asta e deplasare lungă, o luăm din mai multe bără.
00:30:21Sir, please, hey, hey!
00:30:23Please, sir!
00:30:24Stop, stop, stop!
00:30:25Hello!
00:30:27Hey!
00:30:30Pe dracu!
00:30:34Good?
00:30:35No!
00:30:44Eram în tărâmul lipsei de speranță.
00:30:47Poate te arestează?
00:30:48Vai de p*****!
00:30:49Cine m-arestează-vă că nu-i nimeni pe stradă?
00:30:51Poliția rutieră!
00:30:52We need help!
00:30:54Can you take us here?
00:30:56Can you take us here?
00:31:01Ce-ai mă, nebunule?
00:31:03Atați-mă-i din gura!
00:31:07Sir, please!
00:31:08Televizion, televizion!
00:31:09One second, băi!
00:31:10Hey!
00:31:11Stop!
00:31:12Are șapte copii în spate, pe o banchetă, nu vezi?
00:31:15Problema e că pe mine începe să mă lase fizicul, așa, de la asta, pânsoare.
00:31:20Îmi am apucat să fac poze la un moment dat.
00:31:21Am zis, bă, hai mă, ca să faci niște poze.
00:31:23Am fă niște poze.
00:31:24Și ți-a ieșit una foarte bună.
00:31:25Mi-a plăcut și mie aia.
00:31:26E una cu un scuterist frumos, cu niște...
00:31:29Un l-a prins în mers, la cuștie, să faci focus-ul al dracu.
00:31:33Învățați?
00:31:36Stai, nu te mai fișca, bă!
00:31:38Pe căldura aia mare trebuia puțin folosit și aparatul.
00:31:41Deci am prins o fotografie cu Dan nervos, cu cearcăne.
00:31:47Toate trăsăturile cu noi om suferat.
00:31:50Atunci mi-a dat seama că...
00:31:52Chiar m-a obosit o asiată expres.
00:31:55L-am văzut poza.
00:31:57Aveam niște cearcăne.
00:31:58Să stai într-un autostop de ore, pe căldura aia...
00:32:01Azi e expres, bă, băiat!
00:32:03La un moment dat ne-am pus la umbră.
00:32:05Camioane...
00:32:09De fulgi de zăpală...
00:32:12Soarele era problema foarte...
00:32:14Căldura era insuportabil la un moment dat.
00:32:17La un moment dat stă plăică...
00:32:19Dar sentimentul ăsta de... nu știu să zici, de renunțare, așa te...
00:32:25Eu n-am... până acum n-am mai trăit la autostop ce am trăit aici.
00:32:29Îți dai seama cum o să fie să căutăm diseară cazare?
00:32:33Ești un câine pierdut în deșert.
00:32:36Așa se simțează.
00:32:38Hai că se oprește.
00:32:40Am reușit să oprim o mașină.
00:32:43Domnul se pare că înțelegea cât de cât acolo un pic de engleză.
00:32:48Și am încercat să-l convinge.
00:32:50Am spus că suntem de la o emisiune, că îi dăm și un cadou, că...
00:32:54Dar orice, numai să ne ducă.
00:32:56Și până la urmă a spus, ok, urcați-vă, vă duc.
00:33:00Un băs.
00:33:01Let's go to the other băs.
00:33:03Nu, there was a parked bus.
00:33:06Now, what we've learned in Vietnam is that, surprisingly,
00:33:08the bus and the trucks often go faster than the cars.
00:33:13Yes? Ok, thank you.
00:33:14So, ok, mergem cu autobus.
00:33:19Come on.
00:33:21Come on, come on.
00:33:22But, of course, they can't take us the whole way.
00:33:26This is probably going to be a change of course for many people.
00:33:30I know I'm being negative, but it's just like...
00:33:33But this is the challenge when it's the hardest,
00:33:35it's the most important to stay positive.
00:33:37I know.
00:33:38Because you never know, you literally never know.
00:33:40Come on, come on, because nothing is lost.
00:33:43If I take the car now, it's not lost.
00:33:51I'm curious, how many hours do we do this?
00:33:55Hi!
00:33:56Stay a little bit, be careful.
00:33:58Stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay.
00:34:01At some time, they opened a car.
00:34:02I was able to get the driver's driver,
00:34:05knowing that he's going to go.
00:34:08Yes, we need to go somewhere, but we don't have money.
00:34:11I said...
00:34:12I think I did it like that, but I didn't look at him.
00:34:17That's okay.
00:34:18Now we were investors.
00:34:19Are you sure you want to go somewhere?
00:34:20No, we don't have money.
00:34:22Okay, but no problem.
00:34:24Thank you very much, man.
00:34:26I'm not sure if it's going to go to the car.
00:34:30We're going to go there.
00:34:32And now we're going to the train.
00:34:34Along with everyone.
00:34:35Along with everyone.
00:34:36You know what?
00:34:37It's the most amusing situation.
00:34:39But it's not true.
00:34:40No...
00:34:41We already have to do missions.
00:34:43We're waiting for two hours.
00:34:44They have to finish the mission.
00:34:45They have to finish the mission.
00:34:46Yes, but Joseph, as well, they have to finish the mission.
00:34:48God, God, don't let the rest of us get too fast.
00:34:53Are we in the face, right?
00:34:55What do you think?
00:34:57What do you think?
00:34:58We've seen the same thing.
00:34:59We've seen the same thing.
00:35:00We've seen the same thing if we've gone.
00:35:01If we have to go somewhere,
00:35:02we've been in the same time.
00:35:03We've been in the same time.
00:35:04The long way.
00:35:05The expectation in the sun and the obose of all the people who have a little bit on the mission.
00:35:11Good luck that in the car, they can take a trip for a trip.
00:35:14It was probably the most expensive day of Autostop today.
00:35:17And it's not yet to be finished.
00:35:20But the hope is coming apart, like in a reverie,
00:35:23but one true and tension on the road.
00:35:29Look at Steagoo, look at Steagoo.
00:35:31Odată ajuns la destinația noastră, ne-am dat seama că eram într-o pustietate.
00:35:35Chiar o pustietate.
00:35:37De data asta nu era o zonă turistică așa cum intuiam eu sau cum speram eu.
00:35:41Una dintre cele mai fotogenice munși din Vietnam e recoltarea sării.
00:35:45Dar pentru a putea să-l prinde un portet autentic.
00:35:47Și, sincer, trebuie să înțelegeți această muncă și viața celor care o fac pentru mai puțin de un euro pe zi.
00:35:53Va trebui să treceți și voi prin aceste etape, apoi puteți face poze.
00:35:57Poza trebuie să reprezinte munca lucrătorilor din câmpurile de sare.
00:36:01Urcați împreună cu judecătorul în tractorașul care să vă ducă la câmpurile de sare.
00:36:05Ok. Let's go!
00:36:07Nu am fost în viața mea pe un gând de sare, am fost doar în saline.
00:36:11Pentru că la noi, mă rog, mergem în saline.
00:36:14Eu nici nu știam că sarea se produce așa pe câmp, știam doar saline.
00:36:19Dar nu înțeleg cum produc ei sare aici, pentru că ne uităm din camionul ăsta și vedem așa niște ali întinse, cu niște plastice, cu apă.
00:36:29Adică nu înțelegem din ce produc ei, practic, sarea asta, pentru că nici vorba de vreun munte, efectiv câmp și produc sare.
00:36:37Strângeți în mijlocul bazinului toată sarea lăsată la uscat.
00:36:41Transportați sarea către stația voastră de locuri și umpleți cei doi saci, wow, cu câte 50 de kilograme fiecare.
00:36:48Mergeți în câmpul de sare pentru a face poza care trebuie să reprezinte munca lucrătorilor.
00:36:53Prima misiune este să adunăm toată sarea la un loc, să facem un mormant de sare.
00:36:58Ea era întins așa și am văzut lângă că ei, practic, strâng.
00:37:02Și începem să împingem la sare, eu în papuci, sarea peste tot, grujoasă, mare, și mistura în același timp.
00:37:12Adică n-am eu destulă adrenalină, mai întrebă ea puțină adrenalină, așa ca să-mi revin.
00:37:18Da.
00:37:23Am stat vreo două ore și, la un moment dat, tot așa, l-am în semafor, l-am prins pe cineva și l-am convins să ne ducă jumătate de drum măcar.
00:37:30O, bine.
00:37:32Vreau!
00:37:34Deci, ce se întâmplă?
00:37:36Încăr, autostop, autostrada, cald, infernosa, și început să început să început.
00:37:45Am trecut prin toate...
00:37:47Stările.
00:37:48Stările posibile.
00:37:49Până când ne-am relaxat tot.
00:37:51E greu până îți dai seama că nu mai ai nicio șansă.
00:37:53Foarte, bravo!
00:37:55La un moment dat, am zis, hai să jucăm în șotron, că și-așa vei în cretă.
00:37:59Avea în cretă, dacă toți stăm degeaba.
00:38:02Am început să jucăm în șotron.
00:38:04Bă, hai călcat linia! Hai călcat linia! Hai călcat linia!
00:38:10Hai călcat linia!
00:38:11P**** m-ai călcat linia!
00:38:13Încalță-te!
00:38:14Încalță-te!
00:38:15Încalță-te!
00:38:16Păi ești mai scurt, încalță-te!
00:38:17N-am mai jucat șotron cred că de 38-39 de ani.
00:38:21Elastic jucai?
00:38:22Da.
00:38:23Vezi, elastic, trebuia să mai luăm și un elastic, să jucăm și elastic.
00:38:26Și elastic. Avem, dar de vreo 38 de ani.
00:38:30Și acum, în astea.
00:38:32Vezi?
00:38:36Citați și mesajul ăla, putin că nu știu.
00:38:39Stai!
00:38:41După ce am făcut mormanul, practic trebuia să încărcăm recipientele alea pe care le luasem.
00:38:46Aveam și niște vețe să le putem transporta, trebuia să le încărcăm, să le ducem la stația noastră
00:38:52unde colectam această sară și să umplem doi saci, a câte 50 kg fiecare sac.
00:39:05Nu e ușor să carc obiliți aia, dar pe sistemul poate fata.
00:39:09Eu pot, pentru tine a fost un pic mai ușor.
00:39:11Nici pentru mine nu a fost ceva extraordinar de greu.
00:39:15Spate, de exemplu, când fac tracțiunile alea la spate, le fac cu 35 kg.
00:39:21Deci dacă aici aveam 25 kg, erau 10 kg sub greutatea cu care eu mă antrenez.
00:39:27Da, dar la picioare faci cu mult mai mult.
00:39:29Aici elea mult picioare.
00:39:31Că tu are exact ca niște genoflexiuni, le pus pe umăr și faci.
00:39:34Ajută-mă!
00:39:35Hai!
00:39:36Ridică din la ușor să nu o dăm pe jos!
00:39:38Hai!
00:39:39Cât un pic!
00:39:40Una avea cam 25 kg, să zicem aproximativ, cam atât ne-a ieșit din prima.
00:39:46Tu 25 și eu 25.
00:39:47La care chiar s-a dovedit că am reușit să umplem primul sac cu 50 kg.
00:39:51Hai mai iei repede, poți?
00:39:53Dacă vrei pot să-l zbor.
00:39:55Bă, dacă n-ai mai comentat, ai fi foarte drăgut, sincer.
00:40:00Am vrut să-i dăm bice cât se poate de tare, să luăm un abans considerabil,
00:40:05astfel încât să nu cumva să ne trezim că vine vreo altă equipă din spate.
00:40:09Hei!
00:40:10Când te-ai?
00:40:11Când te-ai?
00:40:12Asta e un altă car să-i trece în Vietnam, pentru că auși merge foarte rapid.
00:40:20Vă mulțumesc!
00:40:22Doi, stai, stai!
00:40:23Bă, hai! N-ai voie, mă, așa, mă!
00:40:25Cum?
00:40:26Stai de sus și-i tai, ce faci așa?
00:40:28De sus?
00:40:29Hai călcat linia, nu trebuia să-i trebuie să-i trebuie să-i trebuie.
00:40:31Hai mă, mă, ești nebun, mă.
00:40:32Acum tu vai aici cu Ciu Bucareli.
00:40:34Cum dracu nu ai călcat-o, că-l văd aici, mă uit la picioarele tale.
00:40:37Linie, linie, linie, spate, linie, spate, martor, linie!
00:40:41Linie, aici!
00:40:43Linie originale, nu accept, nu-i prea de tot.
00:40:45Vine mă, tu stai și joacă tu, se moară!
00:40:47Este ca marșalupele, este?
00:40:48Nu te mă!
00:40:50Băi, băi, băi, băi!
00:40:51Stai, stai!
00:40:52Uitați-a ieșit de mașini, dar a trecut timpul, doar că deja a trecut zeci, jumătate de oră, o oră.
00:40:59Patru!
00:41:00Ce chip a zis că era cineva?
00:41:02A zis că era cineva cu cameră?
00:41:06Nu o se poate.
00:41:09Nu o se poate.
00:41:10Nu...
00:41:11Nu are cum.
00:41:12Am dat și jos.
00:41:13Să fost de...
00:41:14Nu, mă nu.
00:41:15Pe să ne oprim la ei, să le dăm, dacă ar fi fost de ei.
00:41:22Să zicem, ce mă, stați de mult?
00:41:23Da, iară.
00:41:24No money, mai să le dăm.
00:41:27Pe mine mă durea direct undeva, că aveam șotronul pregătit să-i dăm drum la șotron.
00:41:33Corect, corect!
00:41:34Nu e spig...
00:41:35Maolo!
00:41:36Înțelegi că e un aparat de c**p.
00:41:38Sarea aceea peste transpirația noastră, te mâncați.
00:41:41Mâncați pielea.
00:41:42Și eu încerc să-ți explic că nu te mai duc mă-n poșul ăsta, că nu știi.
00:41:45Aoleu, dar el bantul ești.
00:41:46Yes, please, please.
00:41:48C**p.
00:41:49Nu te ia nimeni după el de mento.
00:41:51Bă, dar mă scos din sărite non-stop.
00:41:53Ți-am zis să ia-te de pe drum.
00:42:07Un peisaj vietnamesc cu totul aparte îl oferă fermele de sare din sudul Vietnamului.
00:42:12Apărut în a doua jumătate a secolului al XIX-lea, doar câteva decenii deveneau o afacere atât de înfloritoare,
00:42:18încât țării se spunea aurul alb.
00:42:20Mulți pescari și-au schimbat profesia devenind fermieri de sare.
00:42:23Și în prezent sare este un important produs de export către țări mari precum Statele Unite și Japonia.
00:42:29Pentru turistul sosit în Vietnam, câteva fotografii în peisaj vor da un gust plăcut amintirilor.
00:42:34Pe drumul eroilor, lase expres.
00:42:36Nu mai conta cum umple malea, am băgat mâinile, picioarele, cobilița, tot ce trebuia acolo.
00:42:48Cu ce să umpli cu altceva? De la transpirație am avut sare putată mâna.
00:42:52Da, băi, se lipise sarea pe noi, era...
00:42:54Da, oribil, da.
00:42:56O, mai trebuie cinci cheile.
00:42:58Lasă-l acolo, lasă-l acolo, de ce am mai adus, că doar venea și punea în poiescă.
00:43:01Hai să luăm numai unul. Hai cuci, ia unul. Hai cu mine, că nu poți să stai singură.
00:43:04Hai, hai, merg. Ce proste, de ce ne-am venit cu două de-alea în prima și le umpleam?
00:43:08E că nu mă asculti. De ce? De ce? De ce?
00:43:10Pe nu-mi realizez nici acum că am făcut trei ture. Deci ne-am dus doar ca să luăm un kilogram ăla?
00:43:14Ne-am dus cu una, nu știam mândoi, că mi-a zis du-te tuță. Am zis hai cu mine că nu pot singur, trebuie să fii cu mine.
00:43:19Și ne-am dus repede cu una, l-am umplut cam cinci kilograme și am băgat acolo jumate.
00:43:24Uneori procesatul e mai complicat când ești sub stres.
00:43:26Da, tu ești absentă. Când ești în stres, tu ești absentă, clar. Asta am învățat în NASA Express.
00:43:32Hai că uneori sub stres funcționezi bine. Da.
00:43:35Mai am și o rateur, vrei să fii un non-stop perfect?
00:43:41Corect, corect. Corect. Corect. Ce vrei mă?
00:43:47Hai, bă, bă, arată-l. Zice că nu avem bani. Hai, bă, să o furți.
00:43:50Păi unde să te duci, mă? Hai, mă, bă, hai.
00:43:53Am oprit un microbuz, microbuzele, cum știi, și autocarele trebuie să plătite.
00:43:58No money, mai spune. No money. No money.
00:44:01It's a very big TV show. Thank you, bye.
00:44:04Îi dădeam ceva, mă. Da, îi dădeam.
00:44:06Pe mine mă durea direct undeva, că aveam șutronul pregătit să-i dăm drum la șutron.
00:44:12Nici nu n-ai luat-o privat.
00:44:16Nu mă ajungi să-mi va, bă, bă, bă!
00:44:19Vezi că n-ai luat-o niște.
00:44:23Cel mai greu, autostop de cam.
00:44:25De ce? Cel mai greu.
00:44:27De departe. De departe.
00:44:29Găr? Ok. Ok.
00:44:31Am terminat de umplut cei doi saci, acum aveam o altă poză impusă.
00:44:35Unde-i ăștia care lucrează?
00:44:37Și astea care am făcut noi, nu?
00:44:39Tu ce zici, astea albă? Nu am lucrat aici la albă.
00:44:42Păi și ce faci? Și iei muncitorii de acolo și îi pui acolo?
00:44:45Să reprezintem munca lor, nu muncitori, nu? Ce scrie acolo românește?
00:44:49Mergeți în câmpul de sare pentru a face poza care trebuie să reprezintem munca lucrătorilor.
00:44:55Munca, nu muncitorii să-i filmezți munca. Asta-i munca lor, părerea mea, nu? Ce-am făcut noi.
00:45:01Problema era că unde erau muncitorii ăia de specific al lor, vietnamezi, nu era pic de sare.
00:45:07Erau niște câmpuri dar goale, cu apă. Toată sarea era practic în partea în care noi lucrasem.
00:45:12Dar unde? Nu aveai muncitorii.
00:45:14Nu înțeleg, nu înțeleg. E foarte vac munca lucrătorilor.
00:45:17Bine, hai atunci să facem amândouă care...
00:45:19Muncitorii sunt acolo, hai aici.
00:45:21Nu știu, sunteți ceva, mesaje, care nu le înțelege român de la român.
00:45:26Bine, hai numai comentariara, hai să facem dacă vrei să facem.
00:45:29Nu suntem pe Facebook la comment, mamă, hai.
00:45:31Te-am agitat tot în sensul că mă așteptam din moment în moment să-i avem în ceapă pe iarăși pe Alex, pe Ștefan, pe Carmen, pe Olga,
00:45:42Emil, care oricum începeau proba cealaltă imediat după noi.
00:45:46Hai, mamă.
00:45:47Yes, don't move, don't move, thank you. Stai, stai, stai, stai.
00:45:51Lasă-l, mamă, că te complim.
00:45:53Nu ies, fi, maolo.
00:45:55Nu ies pozele, ies blurate dacă se mișcă, mă, suflet.
00:45:58Ce, Dumnezeu, nu înțelegi?
00:46:00Nu înțelegi că e un aparat de c*****.
00:46:02Ai spus că m-ai m-a explicat mie, am înțeles, să-ți spun cum nu înțelege nimic.
00:46:05Eu îi spun stop, tu go, go.
00:46:06Păi efectiv zici că stai stai și bran.
00:46:08Că-ți comentez toată viața, dar comentez în viața mea și ceva.
00:46:11Și, într-un final, le-am întors la doamna judecătoare, care ne-a dat ok, nu?
00:46:16Dacă ați terminat, ai făcut sesiunea foto, căutați-tea cu Asia Express la plaja Baitam Chaumitu din Oroșolul, Chaumidu Po, unde vă aștept.
00:46:24Nu uitați să alegeți cele mai bune fotografii înainte de a ajunge la mine.
00:46:28Și iar am început să ne plimbăm prin câmpurile de sare.
00:46:31Că e foarte plăcut pe temperatura asta.
00:46:33Păi e foarte frumos, ce.
00:46:35Ce ai zis că ți-au mai ieșit niște fotografii acolo, nu?
00:46:38Vreți să ne uităm, nu?
00:46:39Nu, nu, nu, nu.
00:46:41Nu, mă gândesc doar că puteam să ștergem din el.
00:46:45Ah, tu ai chiar.
00:46:46Te ocupi, tu?
00:46:47Da.
00:46:48Oh, avem un găsit astăzi.
00:46:51Asta e lăsit.
00:46:53Să vedem cu plasa de peste.
00:46:56Oh, my God, amazing.
00:46:58It is perfect.
00:47:00Băi, mergemă cu o șmele asta.
00:47:02Mergem dacă o frește.
00:47:06Băi, hai, hai, hai, să venim.
00:47:08Mi-a spus că el n-are voie legal să ne bagi în spate, după n-avea geamuri.
00:47:12Am băgat acolo ochii ei mari.
00:47:14L-am rugat frumos să ne ia, după lungi așteptări.
00:47:18Am fost bine.
00:47:19Am fost bine.
00:47:20Asta e original expresul de Pekin.
00:47:22La seama, într-o dubiță noi în spate, ușa deschisă.
00:47:27Ne-am întins pe rucsacuri și am plecat.
00:47:30Și am încercat să închidem în ochi.
00:47:32Hai, coboară cațin neași să-ți arături.
00:47:36Și-am ieșit la autostop.
00:47:38Și nu-i nici dracu pe șoseaua asta.
00:47:40Aici au pierdut știe grupă jos, credeți?
00:47:43Ai făcut ex-pre.
00:47:45Ceva ulei.
00:47:49E prea frumos pusul, nu vezi?
00:47:51Deci pe o parte aia ne-au arătat încolo, ai văzut?
00:47:55Nici din sânga, nici din dreapta, nici de sus vreo rachetă, nici de jos vă în submarin.
00:48:00Căream pe un drum american, știi, alea lungi, unde e ruta 66.
00:48:05Cătoc au ajuns ăștia.
00:48:07Și la un moment dat oprește un mic robuz.
00:48:10Mulțumesc, mulțumesc!
00:48:12Mulțumesc, mulțumesc!
00:48:14Mulțumesc, mulțumesc!
00:48:15Acum înțelegi banii ca mea, înțelegi de ce mă găbeam.
00:48:17Păi nu, ce să înțeleg!
00:48:18La sară!
00:48:19Bravo!
00:48:20Căutați Steagul?
00:48:21Da!
00:48:22L-am văzut, l-am văzut!
00:48:23Hai că poate le iau în sala lui!
00:48:25Le-am arătat unde e Steagul, că nu-l vedeau, era pe partea cealaltă.
00:48:28Ne-am gândit să mergem să le luăm mașina, să vedem dacă ne duce domnul.
00:48:31Cum am bățit și noi atunci cu Ștefan.
00:48:33Ne-a luat și el mașina când am ajuns.
00:48:35Hai!
00:48:36Helo, măiți!
00:48:37Așa am văzut cu Alex, da?
00:48:38Mulțumesc?
00:48:39Da, mulțumesc!
00:48:40Așa!
00:48:41Așa am văzut!
00:48:42Mulțumesc!
00:48:43Mulțumesc!
00:48:44Ne-au luat, n-au fost nicio problemă și la ce avans aveam eu nu-mi făceam nicio griji că nu ajungem la destinație în timpul timp.
00:48:53Deci e clar, suntem primii, abia acum a ajuns aici.
00:48:56Hai!
00:48:57Dragilor, una dintre cele mai fotogenice munci din Vietnam este recoltarea sării, dar pentru a putea surprinde un portret autentic și, sincer, trebuie să înțelegeți această muncă și viața celor care o fac pentru mai puțin de un euro pe zi.
00:49:07Așa, 5 lei.
00:49:09Ce can 5 lei get you?
00:49:11That is basically one ride on the subway.
00:49:14We're going to have to make a picture with them doing this.
00:49:18Yeah.
00:49:19I think one of the most beautiful things about Asia Express is that it humbles you to every single day.
00:49:25What we don't realize in the West is that the way that we live is not the norm.
00:49:31The majority of people live like this. The majority of people have less than one euro a day to survive on.
00:49:381. Strângeți în mijlocul bazinului toată sarea lăsată la uscat.
00:49:43They basically dig out and then they let the sea in. And then they just leave the sea water there to evaporate.
00:49:50And then when all the sea water evaporates, you've got mountains of salt.
00:49:54Now we can realize that when you open your kitchen cupboard and you see that salt, you get that salt out and you put it on your pasta.
00:50:01This salt has journeyed. It has touched many hands. It has traveled quite literally thousands of miles to get to your plate.
00:50:10Okay, like a mountain, like that one. Like that one.
00:50:13Okay.
00:50:14Hmm.
00:50:16Who did it?
00:50:18Come season 9 drops
00:50:19Aici? To come to me.
00:50:20Trust me that we saved here.
00:50:22We lead here.
00:50:24We're all in trouble with this solution for this prayer.
00:50:26We're here.
00:50:26Bye bye bye bye.
00:50:27Bye bye bye bye bye.
00:50:29I don't know, but nothing. Nothing.
00:50:32I don't know where they left us.
00:50:35What did you see by that?
00:50:37What did you see by that?
00:50:38What did you see by that?
00:50:40The GPS showed you that in front and in the right.
00:50:45Come on, come on.
00:50:47So, in the street is the street,
00:50:50and there we have to take it to the right.
00:50:53We have to take it to the front,
00:50:55because the time we met Alejandro,
00:50:58we have to take it to the right.
00:51:00Ale, you don't have to clean it that much.
00:51:02Look at the example.
00:51:04More.
00:51:05More with the hands, with the hands.
00:51:07Come on, hide it.
00:51:08She's showing with the hands.
00:51:10Aici m-am activat foarte tare,
00:51:11pentru ca totusi mi-am dat seama ca suntem pe locul 2.
00:51:14Anda si cu Joseph doar ce au plecat,
00:51:16iar noi nu am vazut pe nimeni altcineva pe camp.
00:51:18Ceea ce inseamna ca da,
00:51:20Anda si cu Joseph au foarte mare sanse sa castige imunitatea astazi,
00:51:23dar noi suntem in urma lor.
00:51:24Transforzati seara catre statia voastra,
00:51:26dar noi suntem pe cei doi saci cu cate 50 de kilograme fiecare.
00:51:29Si atunci, toti nervii aia de astazi,
00:51:31toata renuntarea lui Alejandro,
00:51:33toate refuzurile de la autostop,
00:51:35s-au adunat.
00:51:37It's ok, it's ok.
00:51:38It doesn't say,
00:51:39it doesn't say it's going to be counted.
00:51:41So relax.
00:51:42Si pur si simplu,
00:51:44cu o putere din asta extraordinara venita din univers,
00:51:47am bagat forta maxima sa strangem cat mai rapid muntele ala de sare
00:51:52si sa mergem sa le cantarim.
00:52:02Hai, vrei sa intrebam pe partea aia?
00:52:04Ideea este ca am vazut un restaurant peste drum,
00:52:06era singura variant in care noi puteam sa mergem sa intrebam.
00:52:10Big TV show.
00:52:12We need a car to get here.
00:52:15What is this?
00:52:17Am dat de un domn mai in varsta,
00:52:19care cred ca era si patronul restaurantului,
00:52:21care, momentul in care i-am zis destinația,
00:52:23ne-a zis ca,
00:52:24a, pe plaja e chiar aici,
00:52:25in spatele restaurantului meu.
00:52:27Ia hartia de la el.
00:52:28Wait, wait, wait.
00:52:29Hai ca s-a superat sa mergem la el la Cărciu,
00:52:31ma iub.
00:52:32A, zice, nu,
00:52:33dar zice e aici la 10 minute de aici de mers pe jos.
00:52:36Do you have auto?
00:52:37Auto?
00:52:38You need?
00:52:39I need?
00:52:40Yes, yes.
00:52:41Yeah, yeah, you watch it.
00:52:42Apare un alt baiat mai tânăr,
00:52:44cu el mă înțelegeam mai bine în engleză,
00:52:47parcă-i cer telefonul și a arăta opt minute.
00:52:51Can you come with us to the beach, please?
00:52:53Because we don't have the Google Maps,
00:52:54so we'll get there.
00:52:55Can you come?
00:52:56Hai, hai.
00:52:57Ok, ok.
00:52:58Ok, ok.
00:52:59Ok, ok, ok.
00:53:00Yeah, quickly, quickly.
00:53:0130.
00:53:02Ok, so we definitely need two more of this.
00:53:04Take it off.
00:53:05Even more.
00:53:06Strumfii vin la sărbătoarea Kaufland.
00:53:10De miercuri până marți, cumperi de 100 de lei,
00:53:13scanezi Kaufland Card și primești un ștrumf.
00:53:15Romir croasant, diverse sortimente, 1 leu 79 bucata.
00:53:19Starbucks capsule de cafea, diverse sortimente, 22 de lei 99.
00:53:24și Aldis salam vienez, 500 de grame, 19 lei 99.
00:53:29Kaufland, de 20 de ani parte din familia ta.
00:53:33We start walking back down to our station to refill.
00:53:37Mamă, tabua.
00:53:39Oh, for fuck's sake.
00:53:41Nu, mamă, dar știi ce?
00:53:42Vine băiatul cu noi.
00:53:43Stai că azi că strage altcă.
00:53:44Vine cu telefonul.
00:53:45E drumul așa în dreapta și după aia numai în jos.
00:53:46Ne pierdem.
00:53:47Hai.
00:53:48Deci, efectiv, simțeam că mai aveam atât de puțin.
00:53:49Atât.
00:53:50Nici nu știi pe care faci dreapta prima.
00:53:51Nu știu.
00:53:52Să nu ne rătăcim.
00:53:53Cum zici tu, uite, vine și o mașină.
00:53:54Ia, stai.
00:53:55Stai.
00:53:56Efectiv, te gândești așa că e la o aruncătură de băș.
00:53:58Și mă gândești așa că e la o aruncătură de băș și mă gândeam, zic, dacă termină băieții proba între timp, dacă noi stăm de vorbă deja de 10-15 minute, mai așteptăm încă 10-20, oricum nu trecea nici o mașină, scala va fi timpul în care ei vor termina proba.
00:54:23Quick, quick, quick.
00:54:25A fost o probă grea fizică, a fost o probă în care a trebuit să strângem foarte multă sare și, realmente, sarea aceea peste transpirația noastră te mâncați, mânca pielea, simțai pur și simplu că vrei să te speli cu apă, să nu mai simți cum te roade sarea, are realmente pe piele.
00:54:42Să ne vedem!
00:54:48Să ne vedem! Emil a fost o ideea fantastică de să te pune așa și așa păși la așa, abonați să așa păși, să văd să așa păși la așa păși la așa.
00:54:58yes yes thank you okay bag one completa gata next one we pull slowly 50 good yeah
00:55:11take a picture okay yeah let's see how you guys work
00:55:16hey măcar să fim pe drumul ăla asta asta asta-i drumul mare o ia de unde am venit
00:55:21hai că nu vină ăștia dă-ne pace nu și la sală când ne antrenăm cât facem noi 80 km zis că
00:55:2820 de minute hai jumătate de oră o facem și la ce avans avea merea cam pe muche de puțit dar
00:55:34de cât să stăm să stăm la autostop era sigur că nu le lua nimeni careful here
00:55:41again emil is the connoisseur for taking photos i'm just his sidekick
00:55:46the assistant of photographer da please please continue continue din orice
00:55:52unghiar făcut poza totul părea artistic oamenii aceia pe câmp muncind cu un peisajul acela clar și
00:55:59liber cu solul acela interesant ce am zis hai să dăm un upgrade la pozele noastre și să
00:56:05facem o poza alb-negru arata foarte bine efectul de alb-negru aici pentru că de fapt aveam nevoie doar de
00:56:11silueta muncitorului și să văd tot acel câmp mi-a plăcut extraordinar de mult poza pe care
00:56:16am râșit să o facem dragilor dacă ați terminat făcut să-ți unea foto căutați dragul la se expres la
00:56:20plaja băitam ciao mitiu și fuguța să plecăm de aici
00:56:23uite aici dreapta și dreapta ai am luat-o pe o alee cum ne-au ghidat oamenii ăștia de la restaurant
00:56:42a venit bătrânelul proprietarul restaurantului să ne îndrume cu scuteroaz că ne ajută deși
00:56:48foarte drăguț din partea lui pentru că torea e speriată că n-avem gps e faloaz hai
00:56:53odată ajuns pe șosea trebuie să aflăm în ce direcție trebuie să mergem pe Andra și pe Joseph i-am văzut peste drumul în momentul în care am ajuns noi deci înseamnă că trebuie să luăm încolo
00:57:08ne-a dus omul ăsta din adâncimea sufletului lui bun în locul ăsta unde planul nostru era că înainte de a atinge steagul băgăm doi oameni într-o inimă îi punem să se bube pe
00:57:22îi rugăm frumos cu cerul și cu pământul să se bube pe gură
00:57:26moment în care îi vine ideea briliantă lui Alejandro să fugim la mașina lor să-l convingem să le ducă și
00:57:38și pe noi până la destinația noastră că deja știe jocul știe regulile i-aștea pe băieți
00:57:4210 minutes
00:57:44ok thank you let's go in and then we put it on google
00:57:47hello
00:57:49hello
00:57:53nu era nimeni nimeni pe acolo ne-am plimbat ne-am dus pe strada principală
00:57:59pe singura stradă
00:58:00am găsit la un moment dat pe un băiat într-o curte și i-am zis aici tu gagică ești singur pe aici
00:58:06cert e cum făceam noi acolo du-te vino pe strada principală apar pe un scuter un domn și o doamnă
00:58:16doamna era în fofolită părea că lucrează pe câmp că mergeam la câmpurile de sare
00:58:23are you husband and wife? husband and wife?
00:58:27my wife
00:58:28your wife? ok
00:58:29până aer ne-am înțeles că
00:58:31da uite noi doi
00:58:33am desenat inimioara aia pe jur și noi doi avem nevoie ca voi doi să vă pupați
00:58:40here in the heart
00:58:42bravo mă
00:58:42and just kiss
00:58:43și în primă fază s-au pupat dar s-au pupat pe obraz pe gură pe gură
00:58:49lips
00:58:51erau băi era timide erau timize amândoi când s-au pupat s-au pupat așa
00:58:57yes please please
00:58:59thank you thank you very much thank you so much thank you very much thank you thank you
00:59:06seru mâna doamnă seru mâna sunt foarte drăguță
00:59:09yeah that's the best one delete it all the other way no black and white you did a great job in the black and white
00:59:15the good thing is is that uh we now know the only people in front of us are and and joseph
00:59:21and the only people behind us right now immediately is alex and stefan and they are at minimum 30 minutes behind us
00:59:28because they've only just started the challenge and we're leaving
00:59:31no avem de ales nu sunt mașină ăștia să înceafa noastă îți dai seama
00:59:36în jumătate oră termină misiunea sute la sută
00:59:40își tot avansul ce avem îl pierdem acum
00:59:43dar mâncar s-a ajuns primul
00:59:45we have eight pictures
00:59:47why does this show seven?
00:59:48seven out of eight
00:59:49oh my god
00:59:51are you sure?
00:59:52one, two, three, four, one, two, three, four, no
00:59:55stai-mai așa nu mă băga prin pietrele ăla că eu sunt în papuci
00:59:58de ce nu stăm pe mijlocul echelor?
01:00:00bine, nu am cum, mă dor tălpile, rău
01:00:03este trotuară
01:00:15dat o e?
01:00:16hai iubi
01:00:17haolea de ce efectiv mă disperați mă toți mă disperați?
01:00:21You are in the middle of the road, what do you understand?
01:00:24No, nothing comes here!
01:00:26You have to go to a beach number 2!
01:00:28What do you understand?
01:00:30Maybe you are there!
01:00:32You are the number two!
01:00:34I have put on the map number 2!
01:00:36Come with us, relax!
01:00:38I'm going to ask him!
01:00:40I'm going to ask him,
01:00:42who is the map?
01:00:44He's going to drive us!
01:00:46He doesn't know where he knows!
01:00:48He knows!
01:00:50Can you turn back here?
01:00:52And then go like this, please?
01:00:54Lamont, go back!
01:00:56Yeah!
01:00:58Here, here, here!
01:01:00Yeah, yeah, yeah!
01:01:01But just go, turn back!
01:01:03Thank you, thank you!
01:01:04Come on!
01:01:05Come, come!
01:01:06This guy doesn't know where he is going!
01:01:07Listen, you are in the middle!
01:01:09You have to go to me!
01:01:10Hello, hello!
01:01:11Breathe!
01:01:12You are in the middle!
01:01:13No one is in the middle!
01:01:14I'm going to tell you!
01:01:15You are in the middle!
01:01:16You are in the middle!
01:01:17You are in the middle!
01:01:18No one is in the middle!
01:01:19No one is in the middle!
01:01:20You are in the middle!
01:01:21No one is in the middle!
01:01:22You are in the middle!
01:01:23I told you!
01:01:24You are in the middle!
01:01:25He says five minutes driving,
01:01:27so that will be longer.
01:01:29Oh, perfect, perfect, perfect!
01:01:31Yes, yes, yes!
01:01:32Yes!
01:01:33Excuse me!
01:01:34Is there not exist on Google Maps?
01:01:36You are not in the middle!
01:01:39What the hell is that?
01:01:40Sometimes you do!
01:01:41Relax, relax!
01:01:42You are in the middle!
01:01:43Hi, I am!
01:01:44It's all that!
01:01:45It's the opposite!
01:01:46I am talking about the middle!
01:01:47I went out because he came back with the clock
01:01:48because he came out with his comply!
01:01:50It was the place in the middle!
01:01:52And he was sent by me!
01:01:54This road is not that road!
01:01:56This one is here, on the Mall of Mare.
01:01:59I've seen a map, I don't need to be able to find a map.
01:02:03Look, we don't have a map.
01:02:06We don't have a map, we don't have a map.
01:02:08There are two.
01:02:10This one is where we go and look at maps.
01:02:13So we can find a map.
01:02:15I said, you want to go up to this one,
01:02:17and we can get a jungle?
01:02:19See?
01:02:21I don't know.
01:02:23I said, we don't have a sense to risk even a second.
01:02:26Yes, two-way, two-way.
01:02:29This one is much faster than here.
01:02:31Mom, this one is going to give me a map.
01:02:33Oh my God!
01:02:34Oh my God, it really is the beach.
01:02:36Wow!
01:02:38Oh my God, Aquaman, Aquaman.
01:02:40Mom, I got to Irina.
01:02:43With my hands.
01:02:44Oh!
01:02:45And it goes, and it goes, and it goes!
01:02:48And it attacks, it attacks!
01:02:50Let's go!
01:02:52I don't know.
01:02:55I don't know.
01:02:5614 iunie 1963,
01:02:58un călugăr budist și-a turnat benzina din cap până în picioare,
01:03:01s-a așezat calm în poziția de lotus și și-a dat foc.
01:03:04Totul s-a întâmplat în această intersecție, în văzul lumii.
01:03:07Protesta împotriva persecuțiilor exercitate de către administrația locală
01:03:11asupra călugărilor budiști.
01:03:13Timp de șapte minute nu s-a clintit din loc, devenind o torță vie.
01:03:16În mod inexplicabil, inima a rămas intactă.
01:03:19Imaginea dramatică a fost surprinsă de fotografi și jurnaliști răspândindu-se în jurul globului,
01:03:24devenind astfel un simbol al luptei pentru libertatea religioasă și drepturile omului.
01:03:28Pe drumul eroilor, la Asia Express.
01:03:31Suntem că trebuie să ajungem.
01:03:38Noi credeam că trebuie să ajungem la Irina, dar am ajuns undeva pe o plajă.
01:03:44Cred că trebuie să ajungem.
01:03:46Nu vrei să-i zici să bage walking?
01:03:50Că el cred că e pe car, oricum.
01:03:52Nu mai, hai că e bine, hai că acolo e suta la suta, mamă, hai.
01:03:56Come on, come on, thank you.
01:03:58Ok, so I think it's down here.
01:04:01Mama, am stat de acursă de imunitate.
01:04:04Să moară, m****.
01:04:05Vine vreo mașină?
01:04:07Hai.
01:04:08Și am avut noroc că am venit să parcă oriceva camionetă.
01:04:12Stai lângă mine, suflet, vezi că vreau să o prescund de tot.
01:04:15Hai greși.
01:04:16Nu la un metru, mamă, un metru am.
01:04:19Hello.
01:04:20Can you take us here, ciao me?
01:04:23In front of you?
01:04:25We are coming in the back.
01:04:27In front of you?
01:04:28We are coming in the back.
01:04:30Și s-a oprit să ne ducă și am zis totuși să profităm de el,
01:04:34pentru că și un kilometru, 500 de metri, doi,
01:04:36era o minule pentru noi pe căldura aia și mai ales că eram contra cronometru.
01:04:47Era drumul ăla în care am văzut și eu trec că era în strângă,
01:04:50în care am zis că urcăm înapoi.
01:04:52Adică ne bagă pe drumul pe care eram?
01:04:54Dacă-l continuăm, ajungeam și urcăm tot pe ăsta.
01:04:58Dacă tu ai put plinul bine la ăla pe mea,
01:05:01se rea acolo, din ce am văzut.
01:05:03Oh, my God!
01:05:04Oh, my God, it really is the beach!
01:05:06Wow!
01:05:07Are we, are we...
01:05:09Oh, my God, Alejandro!
01:05:11Oh, the stag is far!
01:05:12Oh, my God!
01:05:13Let's take our shoes off,
01:05:14because if you want to run on the sand...
01:05:16Is there a stag?
01:05:17Oh, that's Irina!
01:05:18That's Irina, over there.
01:05:19Ok.
01:05:20Wow!
01:05:21Wow!
01:05:22So long since I felt the sand on the machine.
01:05:24Ah!
01:05:25Ah!
01:05:26Ah!
01:05:27Ah!
01:05:28Deci pe acolo ajungeam direct.
01:05:29Uite, mai puțin.
01:05:30Ah!
01:05:31Ah!
01:05:32Ah!
01:05:33Ah!
01:05:34Ah!
01:05:35Ah!
01:05:36Ah!
01:05:37Ah!
01:05:38Ah!
01:05:39Ah!
01:05:40Da, deci pe acolo ajungeam direct.
01:05:41Uite, mai puțin.
01:05:42Ah!
01:05:43Ah!
01:05:44Ah!
01:05:45Da, prin o arătare dincă.
01:05:46Hai, da, că l-au fie pus cu mașină.
01:05:48Ah!
01:05:49Ah!
01:05:50Ah!
01:05:51Ah!
01:05:52Ah!
01:05:53Ah!
01:05:54Ah!
01:05:55Ală, Aquaman!
01:05:56Aquaman!
01:05:57Ah!
01:05:58Ah!
01:05:59Ah!
01:06:00Ah!
01:06:01Ah!
01:06:02Iar o să ajungem pe burtă la tine, Irina.
01:06:04Yes!
01:06:05Ah!
01:06:06Oh my god!
01:06:07Aquaman!
01:06:08Te așteaptă tine la mal!
01:06:09Bine ai venit!
01:06:10Anda, Adam!
01:06:11Anda, Adam!
01:06:12Anda, Adam, Adam!
01:06:13Și tu, Jazep, bine ai venit!
01:06:15Bine te-am găsit!
01:06:16Ești într-o companie foarte selecta!
01:06:20Cu ce rezonezi, dragă Emil?
01:06:23Cu asta!
01:06:24Cu experiențele pe care ni le oferați a expres, pentru că zic foarte sincer, a zis a fost foarte greu.
01:06:29Bine, dragilor!
01:06:30Aveți să-mi dați ceva?
01:06:31Aici sunt!
01:06:328 la număr, da?
01:06:338 la număr, 4 obligatorii, 4 artistice!
01:06:37Bine!
01:06:38Mulțumesc!
01:06:39De-abia aștept să văd ce ați făcut aici!
01:06:40Oh, și noi!
01:06:41Și, după cum bine știți, clasamentul îl discutăm la care.
01:06:45Până atunci, aveți de ce să vă bucurați!
01:06:49Uitați-vă aici în stânga mea!
01:06:51Stați un pic la umbră!
01:06:52Chiar asta ne bucurăm să știi!
01:06:53E prea superbă locația!
01:06:54Deci și voi ceva rece și...
01:06:56Gat!
01:06:57Două echipe au ajuns la imunitate.
01:06:59Anda Joseph și Emila Alejandro.
01:07:01Nici ceilalți nu s-au lăsat mai prejos.
01:07:03Au dus până la capăt misiunea din câmpurile de sare și au făcut toate fotografiile cerute.
01:07:09A fost cald, lung și greu, dar au reușit.
01:07:12Și acum, toți se îndreaptă spre Irina pentru verdictul final al zilei.
01:07:17O zi de tras în cea mai frumoasă fotografie de pe drumul eroilor din Vietnam.
01:07:22Like, motiv!
01:07:24Mamă, ce e frumos!
01:07:28Aha, ce frumos e!
01:07:30Când am văzut-o pe Irina, unde este?
01:07:32Mamă, era frumos!
01:07:34Deci eu, când mă relaxez, pe mine mă lasă corpul.
01:07:39Am ajuns la Irina pe o plăjică.
01:07:42Cu placele mână?
01:07:44Da.
01:07:45Avem buncat-o pentru tine.
01:07:46L-am făcut aseară împreună.
01:07:48Ce frumos este! Este superb!
01:07:51Chiar e drăguț!
01:07:53Wow, da!
01:07:54Ăsta l-am pierdut!
01:07:55Bine, vă știți că ne-am văzut și am trecut și eu pe acolo.
01:07:58Și m-am plimbat chiar și cu bărcuța.
01:08:01Dar ce să credeți, am uitat să cumpăr unul, deși am vrut.
01:08:05Era atât de aglomerat încât m-am pierdut cu fierea și până la urmă n-am mai luat.
01:08:09Dar ce o face acolo în primul?
01:08:11Ce se facă?
01:08:13L-a luat casă?
01:08:14Nu știu, nu cred.
01:08:16De ce n-a spus breșul în apă?
01:08:18Păi eu ne-am gândit că ar fi bine să aveți și un loc șor pe uscat.
01:08:23Unde să reveniți după ce trecesc prin apă?
01:08:25Crede-mă că a stat numai pe uscat și sirenele nu trebuie să stea numai la autostop.
01:08:30Sunt de acord cu asta.
01:08:32Ia uite bă!
01:08:34Ia uite!
01:08:35Ia uite!
01:08:36Torul ăla!
01:08:37Irina!
01:08:38Am ajuns prea repede, este?
01:08:40În sufletul nostru știam că...
01:08:43Suntem pe primul loc.
01:08:44Suntem pe primul loc dacă întorcem plasament.
01:08:47Adică dacă nu suntem ultimii, suntem penulti.
01:08:49Bine, dar așa peisajul și tot cum era unde ne aștepta Irina, deja te gândeai la vacanță.
01:08:54Eu vreau să nu ne mai dai, te rog, aparat foto.
01:08:56De ce?
01:08:57Ne-a încetinit foarte tare că eu am o boală.
01:09:00Să strici aparate foto?
01:09:02Nu, să fac poze, continuu.
01:09:04Așa că ți-l predau.
01:09:05Mie îmi trebuie doar 8.
01:09:06Vreau doar să menționez, operele fotografici ale lui Ștefan pot fi găsite pe o anumită rețea de socializare.
01:09:13Da.
01:09:14Sub numele Fotoaica.
01:09:17Ca să știe lumea.
01:09:18Aici este o mică mostră.
01:09:20Cred că a reținut toată lumea și bine-a făcut.
01:09:22Deci te răfrunzi.
01:09:23Deci te răfrunzi.
01:09:24Oooo.
01:09:25Se bate cu...
01:09:26Puliță.
01:09:27Cele mai frumoase.
01:09:28Sunteți prea artiști.
01:09:30Zi, te rog.
01:09:31Prea artiști.
01:09:32Te rog.
01:09:33Da.
01:09:34Mulțumim pentru imitate.
01:09:35Incredibil.
01:09:36Mulțumim mult de tot.
01:09:37Irina cred că ne-a așteptat foarte, foarte mult și cred că a văzut și pe fața noastră tristețea.
01:09:44Îi s-a făcut milă de noi.
01:09:46Dar.
01:09:47Și...
01:09:48A scos.
01:09:49A scos.
01:09:50Eu credeam că scoate o bere.
01:09:51Și triplează și se băgă.
01:09:53Și l-atacă, l-atacă.
01:09:54Haide.
01:09:55Și se aduce.
01:09:57drău 화!
01:09:59H Effects.
01:10:00Haus!
01:10:01Ja-mea.
01:10:02I-a-mea, Eicio.
01:10:04N-am urată la nimeni.
01:10:07Baut, baut, cartonașă, așa aici!
01:10:10Relaxare totală.
01:10:11Mare, plage, nebunie.
01:10:14Water!
01:10:16That's what we need to do.
01:10:18I'm going to break it down.
01:10:20I'm going to break it down.
01:10:25This is what happens if you give footballers a joke.
01:10:28And...
01:10:34I'm going to break it down.
01:10:36I'm going to break it down.
01:10:38I'm going to break it down.
01:10:40I'm going to break it down.
01:10:42It was beautiful.
01:10:44It was a very nice moment.
01:10:46It was a very nice moment.
01:11:02My friends, I feel like I'm in Asia and in America Express.
01:11:08I'm going to break it down.
01:11:10Because as it happens in Asia and in America Express,
01:11:12I'm waiting for a lot of time.
01:11:14I'm waiting for a lot of time.
01:11:16And you're waiting for a lot of time.
01:11:18You're waiting for a lot of time.
01:11:20And you're waiting for a lot of time.
01:11:22You're waiting for a lot of time.
01:11:24You're waiting for a lot of time.
01:11:26You're waiting for a lot of time.
01:11:28You're waiting for a lot of time.
01:11:30I'm waiting for a lot of time.
01:11:32You're waiting for that.
01:11:34That's what I did.
01:11:36And we're waiting for the time.
01:11:38So let's see in what order did you get to me.
01:11:43I know that you've done a lot, but if you look at this distance,
01:11:48we don't judge them.
01:11:50We'll judge them in this stage and we'll make a difference.
01:11:54You can't judge them at the same time.
01:11:56You can't judge them at the same time.
01:11:58You can't judge them at the same time.
01:12:00What do you do with them?
01:12:01I'm a disclaimer for one of our points.
01:12:07As a result they might seem wrong, but it's a bit poetic.
01:12:12This is a little bit off-focus.
01:12:15This is a little bit in which they do a little pup.
01:12:19This is a gond in this one.
01:12:21This is a weird bit of a talk.
01:12:24We've been a bit off-focus.
01:12:26In this position, we've been able to achieve a lot of little on-focus.
01:12:32At this point, it's off-focus.
01:12:34Okay.
01:12:35Am enteles metafora?
01:12:37O sa atreciem cu atat mai mult?
01:12:39Pare ca glumesc, dar glumesc.
01:12:41Nu, nu, nu.
01:12:42Nu iau deloc in ras aceasta explicatie.
01:12:45Inteleg perfect.
01:12:47Acesta este motivul pentru care v-am dat sa faceti aceste poze,
01:12:50pentru ca stiu ca sunt foarte timizi si foarte pudici.
01:12:53Tema era sa surprindeti si sa subliniti vietnamezii
01:12:58si sufletul lor si viata lor exact asa cum sunt, autentice.
01:13:03Imi zic ca e una dintre cele mai frumos.
01:13:05Aia cu plasa, stii?
01:13:06Care ai facut bine.
01:13:07Nu cred ca te va bate cineva la...
01:13:10Am avut noroc, Gabriel, crede-mă.
01:13:11Asa am dat.
01:13:13Nu cred ca te va bate careva la poza aia.
01:13:17Pe locul 2 au ajuns la mine...
01:13:23Emil si Alejandro.
01:13:24Bravo!
01:13:25Deci nu aveti impunitate.
01:13:30Asa e cum ai zis, tu ai avut dreptate.
01:13:32In locul 2 si iata de ce nu trebuie sa-ti pierzi niciodata interesul cheful pentru joc.
01:13:36Pentru ca e bine.
01:13:38Locul 2 nu-i rau deloc.
01:13:40It's nearly winning.
01:13:42Da.
01:13:43Cred ca nu mai are rost.
01:13:44Echipa imuna este...
01:13:48Asa este...
01:13:49Anda si Joseph sunt imunii!
01:13:51Bravo!
01:13:52Bravo!
01:13:53Super!
01:13:54Super!
01:13:55Super!
01:13:56In etapa in șaptea, dupa lupte seculare!
01:13:59Doamne ajută!
01:14:00Dupa multe, multe curse pentru ultima șansă!
01:14:03Bravo, dragii mei!
01:14:04Bravo, dragii mei!
01:14:05Mulțumim!
01:14:06A făcut azi cuvalurile acuamele în așa!
01:14:08A potat-o pe princesa, știi cum?
01:14:11Dupa 5 curse finale.
01:14:12Sincer...
01:14:13Măritat!
01:14:14Bravo!
01:14:15A da, domnul să ia și aia!
01:14:17Ea a ajutat bunuțul!
01:14:19Să ia și aia, voi imitatea săraca!
01:14:21Pe locul 3...
01:14:22Disclaimer-ul!
01:14:23Voi!
01:14:24Alex și Ștefan!
01:14:25Bravo!
01:14:26Ne jucăm, actorii!
01:14:27Bine că nu-mi stiați înainte că muream acum!
01:14:29N-am fost surprins când am auzit că distanța aintre noi a fost mari, că...
01:14:33Doar știam când au plecat Emil și Alejandro de la emisiunea cu Sara, că i-am văzut!
01:14:38Pe locul 4 au fost fetele...
01:14:41Olga și Carmen și Dupa ultim au apărut și Gabi și Dan!
01:14:46Total!
01:14:47Ceea ce mi-a așteptat!
01:14:48Da, noi ne gândeam că am câștigat două imunități, nu una!
01:14:52Da!
01:14:53Chiar eram supărați tare de tot!
01:14:54Cum așa?
01:14:55Cei din urmă?
01:14:56Vor fi cei din tâi, bineînțeles!
01:14:58Păi nu?
01:14:59Exact!
01:15:00Mai ales că v-am dat câtă energie am făcut!
01:15:03Ne-ai dat un cadou extraordinar, nu ne mai trebuie imunitatea!
01:15:06Crede-mă!
01:15:07Să vă bucurăm să le spunem!
01:15:08Nu le-am dat decât o minge, dar se pare că...
01:15:10Ce tare!
01:15:11Asta le-a trebuit!
01:15:12Păi o să facă duble la autostop!
01:15:14Să vezi cum îi ia lumea acum!
01:15:15Auzi la Olga și nu i-am zis!
01:15:17Oricum, cu imunitatea asta ei se duc trei acasă în București!
01:15:20Vezi?
01:15:21Doamne ajută!
01:15:22Așa să fie!
01:15:23Așa să fie!
01:15:24Așa să fie!
01:15:25Așa să fie!
01:15:26O să socotim zilele, Anda!
01:15:28Fii atentă!
01:15:29Și lunile!
01:15:30Să știți că o să mergeți într-un orăcel turistic, unde o să aveți piscină,
01:15:35unde oamenii se duc să se relaxeze, se duc în vacanță, așa că nu o să fie departe de ceea ce v-ați dorit,
01:15:42adică ziua de miere pe care o meritați!
01:15:45Super! Mulțumim mulți!
01:15:46Mulțumim mulți!
01:15:47Felicitări!
01:15:48Mulțumim!
01:15:49Mulțumim, mulțumim!
01:15:50Acum stărbătorici, noi luna de miere!
01:15:53După anuntă!
01:15:54Mulțumim!
01:15:55Chiar meritau, adică s-au chinuit!
01:15:57Da, chiar au meritat, dacă s-au chinuit!
01:16:05Dragilor, urmează un episod cu totul special pe drumul eroilor!
01:16:09Mâine seară se ivesc ruinele unui vechi regat. Printre temple vechi și fum de tămâie,
01:16:15timpul pare că dansează pe ritmuri sacre, dar nu și cronometrul cursei.
01:16:20Pentru echipe se arată ca din poveste o turtiță de orez.
01:16:24Unde? Care? Cine? Unde?
01:16:26Cuică! Cuică! Cuică!
01:16:27Cuică! Du-te!
01:16:28Bă, bă, bă, bă! Ce stai?
01:16:29Au făcut trei deja?
01:16:30Da, boss!
01:16:31Cei de alergi potrnic e mică!
01:16:33Nu te mai grăbi ca un c** de o căldare cald!
01:16:36Cine modelează mai repede, pleacă mai repede!
01:16:39Am ieșitul!
01:16:41Și asta poate fi frustrant, fiindcă mâine se pune în joc o amuletă!
01:16:46Sinistru sentiment!
01:16:48Traseul va fi lung și din aburii orezului deslușim, apoi, dansul lui Shiva!
01:16:55Ce faci acum? Ce faci? Să mă arăt...
01:16:57Nu știu!
01:16:58Extraordinar! Va fi criminală, mă!
01:16:59Sus! Jos!
01:17:01Scoată-mi vejetul din c*****!
01:17:02Vada și ei cum iei să te unduiești, cântui chiar atât de simplu!
01:17:05X*****!
01:17:08Dacă vede mama mea din Caranzebești...
01:17:11Da, îmi tac și...
01:17:12Na, că am zis cuvinte urâte la televizor!
01:17:15Mai târziu vor trebui să prindă în suflet un proverb vietnamez
01:17:19și să înțeleagă legenda Genezei acestui popor, ce se trage din marele neam chinez.
01:17:25S-au separat în pace...
01:17:27Nu trebuie să-mi spui toată povestea!
01:17:29What represents the children's children in the Vietnamese culture?
01:17:35What do they do differently?
01:17:37We'll see you next time on Asia Express.
Be the first to comment