- 2 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.
CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi
CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI
CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi
CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI
Category
📺
TVTranscript
00:00What do you do?
00:02What do you do?
00:04I will do it.
00:06I will do it.
00:08I will do it.
00:10I will do it.
00:12What do you do?
00:14What do you do to me?
00:16What do you do?
00:18You know...
00:20You know...
00:22My father is a kind of a man.
00:24I have a child...
00:26I have a child...
00:28...bütün hayatını bir çocuğa bağlamış...
00:30...bir kız olsun istemiyor.
00:32Canan...
00:34...bir çocuk istemekte...
00:36...hiçbir sakınca yok.
00:38Tamam evet çok güzel ama...
00:40...herkesin de anneninki gibi bir kariyeri olmak zorunda değil.
00:44Ona göre zorunda.
00:48Belki...
00:50...benim bir çocuğum olsaydı...
00:52...işler farklı olurdu ama...
00:54...şimdi hiç anlamıyor.
00:58Çoğu insan da anlaman zaten.
01:02Ama sen anlıyorsun değil mi?
01:06Yani çünkü...
01:08...görüyorsun oğlan biteni.
01:10Mazhar Bey'in...
01:12...denizi ne kadar sevdiğini...
01:14...belki de öz babasından daha fazla onun üzerine titrediğini...
01:18...en önemlisi de...
01:20...yani...
01:22...belki de kendi babasından...
01:24...daha fazla ona iyi geldiğini.
01:26Yani yoksa...
01:28...onunla evlenir miydin Merve?
01:36Evlenmezdin tabii.
01:40Ve...
01:42...bizim durumumuz biraz farklı Canan ya.
01:46Deniz'in babası...
01:48...deniz'in iyiliği için her şeyi yapar.
01:52Tabii.
01:54Yani...
01:55...ben öyle demek istemedim.
01:56...ben öyle demek istemedim.
02:11Berk...
02:12...özür dileyecek Deniz'den.
02:14Babasıyla konuştum.
02:15Hatasını anlamış.
02:17Hatasını anlamış.
02:20Sevgilim ilk önce Deniz vurmuş çocuğa.
02:26Gel.
02:31Deniz gel evladım.
02:32Berk sen de gel oğlum. Bekleme.
02:36Gelin çocuklar.
02:39Ne oldu?
02:41Bir şey yok Deniz'ciğim.
02:43Berk arkadaşın...
02:45...sana söylemek istediği bir şey varmış.
02:48Öyle değil mi Berk?
02:51Berk...
02:52...Deniz'den özür dileyeceksin.
02:53Özür mü dileyeceğim? Niye?
02:55Arkadaşına yumruk atmışsın...
02:57...bir de utanmadan niye diyorsun?
02:59İnkar etmeye kalkma sakın.
03:00Bütün arkadaşların görmüş vurdu onu.
03:02Önce o başlattı.
03:03Berk uzatma.
03:04Özür dileyeceksin işte.
03:05Hayır.
03:06Berk çabuk özür dile.
03:16Berk hadi.
03:18Özür dilerim.
03:19Berk.
03:20Başar Bey kusura bakmayın.
03:23Aşk olsun.
03:24Aşk olsun.
03:26Aşk olsun.
03:27Bunlar çocuklar.
03:28Olur böyle şeyler.
03:30Ben bir bakayım.
03:31Berk.
03:45Berk biraz alındı sanki.
03:47Teşekkür ederim.
03:49Ben bir şey yapmadım ki aslan kral.
03:51Sakın bir daha hakkın olan bir şey için kimseye teşekkür etme.
03:54Tamam mı?
03:56Güzel.
04:01Mazhar amca.
04:02Efendim.
04:03Babam sana söylediğimi anneme söylemedin.
04:06Değil mi?
04:07Sen bana söyleme demedin mi?
04:09Dedim.
04:10Dedin.
04:11Ben de söylemedim.
04:13Ha bu arada.
04:14Senin istediğin şey böyle bir şey miydi?
04:16Evet.
04:17Evet.
04:18Al bakalım o zaman.
04:19Ama annem kızıyordu.
04:20Sen söylemezsen haberi olmaz.
04:21Öyle değil mi?
04:22Bak.
04:23Benim de senden bir sırrım var artık.
04:24Böylelikle ne olur?
04:25İkimizin de artık birbirimizde sırrı var.
04:26Kim olursa olsun ne olursa olsun bunu kimseye söylemez.
04:29Anlaştık.
04:30Anlaştık.
04:31Bir düşünün.
04:32Mazhar alacak bir şey.
04:33Ama annem kızıyordu.
04:34Sen söylemezsen haberi olmaz.
04:37Öyle değil mi?
04:39Bak.
04:40Benim de senden bir sırrım var artık.
04:42Böylelikle ne olur?
04:43İkimizin de artık birbirimizde sırrı var.
04:46Kim olursa olsun ne olursa olsun bunu kimseye söylemeyeceğiz.
04:50Anlaştık.
04:51Bir düşünün.
04:52Mazhar'ı alacaksın.
04:53Yıllardır herkese ne olduğunu anlatmaya çalıştığın adamın ipliğini pazara çıkaracaksın.
04:58Görevine geri dönmeyi geçtim.
04:59Efsane olacaksın lan.
05:00Yanlış düşünmüşsün be kardeşim.
05:01Öyle mi?
05:02Benim için doğru düşünür müsün rüzgar amirim?
05:03Oğlum bak.
05:04Bu adam yıllardır mafyanın içinde çalışıyor.
05:05Tamam mı?
05:06Mazhar'ın bütün kirli parasını hakladığı dünya kadar.
05:07Hem de sorunsuz bir şekilde.
05:08Sonra bir sabah uyandı.
05:09Dedi ki ya benim kirli parası var.
05:10Yıllardır mafyanın içinde çalışıyor.
05:11Tamam mı?
05:12Yıllardır mafyanın içinde çalışıyor.
05:13Tamam mı?
05:14Mazhar'ın bütün kirli parasını hakladığı dünya kadar.
05:17Hem de sorunsuz bir şekilde.
05:18Sonra bir sabah uyandı.
05:19Dedi ki ya benim bir kızım vardı.
05:21Ben neden şu şanslı sayıları ona çıkarmıyorum ki?
05:23Normal mi oldu şimdi?
05:24Tamam normal olması için ne olması gereken?
05:26Ya sen niye anlamıyorsun?
05:28Neden bugün diyorum?
05:29Niye bugün?
05:30Neden dün değil, onun önceki günü?
05:31Neden şimdi?
05:32Haklısın amirim.
05:33Mesela bundan altı ay önce en doğru zamandı.
05:36Hava sıcaktı, güneşliydi, ortam şahaneydi.
05:39Bu havada düşünülmez öyle şeyler.
05:41İnşallah yerken boğazında kalır da şurada can çekişmeni izlerim seni.
05:46Mutlaka sana kim yardım edecek?
05:48Buluyor musun bunu?
05:50Rüzgar böyle şeyler çok sıkılır.
05:52Yani insanlar mafyayla çalışır.
05:54Çıkarları ters düşer.
05:56Sonra da muhbir olurlar.
05:57Sen de biliyorsun onu.
05:58Ya onu bırak.
05:59Sen şunu söyle bana.
06:00Ben Yonca'ya ulaşmasaydım o bana gelecek miydi?
06:02Hayır gelmeyecekti.
06:03Eee?
06:04E kıza ulaştın korkuttun.
06:05O da deşifre olmamak için sana geldi.
06:07Bu kadar basit.
06:08Tamam kabul etmedin.
06:09O parayla adamın kızlarını kurtaracağına da eminsin.
06:12Ne yapacaksın peki?
06:13O planını uygulamadan yakalayacağım onu.
06:16Hı hı.
06:18Kızlarını, Yonca'yı.
06:22Yonca'yı.
06:25Yonca'yı gerçekten yaptıracak mısın lan?
06:27Yonca'yı.
06:28Yonca'yı.
06:29Yonca'yı.
06:30Yonca'yı.
06:31Yonca'yı.
06:32Yonca'yı.
06:33Yonca'nın
06:57Emileciğim, dur, dur. Ayakkabıları çıkaracak. Buraya gel.
07:02Hoş geldiniz.
07:04Hoş bulduk.
07:05Rüzgar abi, bak, huzu sürdüm.
07:07Ay, ne güzel olmuş ya.
07:09Bak, buraya da yıldız yaptılar.
07:11Evet.
07:13Çok güzel olmuş, değil mi?
07:14Hı hı, çok güzel olmuş.
07:16Yadım edeyim sana.
07:17Hallettim, ha.
07:18Bak, gördün mü?
07:21Rüzgar abi, annem hiç beğenmedi.
07:24Küçük kızlara yapılmazmış.
07:26Ya, anneye söylediyse vardır bir bildiği.
07:28Ya, niye ki?
07:30Bütün kızlar yapıyor.
07:36Niye zahmet ettin ya?
07:37Ne zahmeti canım?
07:38İki üç tane bir şey aldım zaten.
07:40Çöktük evine.
07:43Çöktük?
07:44Ee, yani hep burada kalıyoruz ya, o anlamda.
07:48Ee, benim şikayet eder gibi bir ayım mı var, öyle mi düşündün?
07:52Yakında gideriz zaten.
07:56Yardım edeyim mi sana?
07:59Gerek yok, hallederim ben.
08:00Olmaz, hallederim.
08:08Ee, şey, hallederim ben şey yapmadım.
08:12Eee, nereye gideceksin peki?
08:22Derim, başka bir yere gideceğim dedi ya, onun için soruyorum.
08:24Eee, yani ev falan tutacağım sonuçta.
08:28Hep burada kalacak halimiz yok, ondan bahsediyorum.
08:32Onu anladım, anladım.
08:33Yani hangi semt, o anlamda soruyorum.
08:35Tanıdığın benim emlakçılar var, belki yardımcı olurlar.
08:38Aha, eee, gerek yok ya.
08:41Ben daha düşünmedim, ona karar vermedim.
08:45Sonra bakarız.
08:46Sen işi ne yaptın?
08:48Şey diyordun ya, taksi bakacağım falan.
08:52Bakmadım.
08:53Neden?
08:54Yani ne bileyim, bir iki gün daha böyle takılayım dedim.
08:57Acelem de yok.
08:59İyi yapmışsın, dinlenirsin.
09:01Sarı'nın de kreşe yazılması lazım tabii değil mi?
09:12Bayağıdır gitmiyor çocuk, arkadaşlık falan.
09:15Hani özlemiştir.
09:17Hani istersen geçinci olarak bak, bu yakınlarda bir tane kreş var.
09:20Oraya yazdıralım.
09:22Eee, olur, olur.
09:24İyi, yarın yazdıralım o zaman.
09:27Yok ya, çok erken yarın.
09:29Haftaya falan bakalım, olmaz mı?
09:31Ha, bu arada ben karnıyarık yapıyorum.
09:36Seven misin?
09:37Bayılırım.
09:38Karnıyarık mı?
09:40Ya anne, karnıyarık mı yapacaksın?
09:43Evet, su kurbağası ne olmuş?
09:45Beğenemedin mi?
09:47Hayır, hiç güzel değil.
09:50Hem adı da çok çirkin.
09:52Öyle isim mi olurmuş?
09:55Ne varmış adında?
09:57Ben karnıyarıp da içine koyurum mu son gibi.
10:03Öyle mi?
10:04Evet.
10:05Olmaz mı?
10:06Hayır, olmaz.
10:08Çok çirkin.
10:09Peki, senin bu karnını yarsak...
10:13Hayır.
10:14...onun içine doldursak o zaman nasıl olur?
10:17Ne dersin?
10:17Hayır.
10:18Olmaz mı?
10:18Hayır.
10:19Gel buraya, gel, gel, gel.
10:20Buraya böyle doldursak ne dersin Rüzgar abisi?
10:24Nefis olur bu, nefis.
10:25Değil mi?
10:25Açsak çok güzel olmasın.
10:27Gel mi?
10:27Kaçma, gel, gel, gel, gel.
10:29Bak küçük adam, buraya gel.
10:31Buraya gel, gel, gel, gel.
10:32Ben diyeceğim, ben diyeceğim, ben diyeceğim.
10:36Yakınladım, yakınladım, yatır, yatır, yatır.
10:38Seni kısıracağım.
10:40Senin bu karnını yiyeceğim.
10:41Ben, Ben, Ben, Ben, Ben.
10:44Ben.
10:44I don't know what to do.
11:14Oh no, I mean I'm going to take you.
11:33That's it for me.
11:37This is a good thing.
11:39It's such a great gift.
11:41I don't want to learn from my parents, but I want to learn from him.
11:44I can't wait to see you.
12:14I'm going to...
12:17...socars my father's money, right?
12:21I mean, what kind of money is?
12:26I got a full trip, okay?
12:28But I had to watch something, but I don't know.
12:33You ain't a money!
12:36I don't know your money.
12:38Yeah.
12:39It's okay.
12:41It wasn't my fault, I didn't do it.
12:43I had a good job.
12:45I have a good job.
12:48I have a good job.
12:50I have a good job.
12:52I have a good job.
12:55I have a good job than a lot.
12:58I don't have a bad job.
13:07How about that?
13:11You think you did not have any problem with it?
13:15It may have been a kid.
13:17They may have taken one of these days.
13:22But if you make it for a living,
13:25if you do not know what to say...
13:27I don't know what to ask.
13:27Let me explain...
13:28I don't have a problem with it.
13:30I don't have a problem with it.
13:33I don't know that I have an idea.
13:35If your family is in a while.
13:36I'll give it an idea.
13:38Rüzgar.
13:44Ben sana bir şey söyleyeceğim.
13:51Sen bugüne kadar bize hep dürüst davrandın.
13:56Evini açtın.
13:59Ama...
14:08Evet, sen...
14:24Ben sana...
14:28Anne!
14:31Polis amcalar geldi, yine mi seni alacaklar?
14:38Yine seni almaya geldiler, değil mi?
14:45Hayır, hayır anneciğim, niye beni alsınlar?
14:49Kaçalım anneciğim, hadi kaçalım.
14:52Neden kaçalım? Bir tanem, biz bir şey yapmadık ki polis amcalar bizi almaya gelmedi, tamam?
14:57Geldiler işte, geldiler.
14:59Rüzgar abi, ne olur verme annemi, lütfen verme.
15:05Sizi bekleyin, ben bakıp geleyim.
15:08Tamam, tamam, ben buradayım bir tanem, korkma.
15:10Tamam, tamam, ben buradayım bir tanem, korkma.
15:38Hadi, hadi.
15:40Hadi.
15:42Hadi, hadi.
15:43Hadi, hadi.
15:43Hadi, hadi.
15:47Buyurun beyler.
15:48Komiserim.
15:50Evet.
15:52Sizi rahatsız ediyoruz ama bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor.
15:54Yok, estağfurullah da, hayırdır ne için?
15:57Anne, gitme.
15:58Anneciğim, gitmiyorum bir yere, buradayım tamam.
16:01Please make sure you don't need to use that, musimy to carry on.
16:10I do not know.
16:15I found you all.
16:16Then you would get me.
16:18There you go.
16:18We will get you.
16:28What happened, why get you?
16:31Yeah, I think the fuck's up.
16:32It just doesn't have to worry about me.
16:34I don't know.
16:35No.
16:36No, no.
16:37No, no.
16:38No, no, no.
16:40Well, that's my heart.
16:41Okay, I'm sorry.
16:43I'm calm.
16:44I'm sorry, I'm sorry.
16:45I'm sorry, I'm sorry.
16:47That's my heart.
16:49I said, I'm asking you to do this.
16:51I'm sorry.
16:53I said.
16:53I'm sorry.
16:55I'm sorry, I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:00So it's the truth.
17:01I know.
17:02It's the truth.
17:03Look at the truth.
17:11Hemen get me.
17:12Hemen get me.
17:18Deniz'i were here to go.
17:20This guy's a man's Baghdad's house.
17:24He's a man.
17:25If I give him a woman.
17:26Canım benim, hemen geleceğim.
17:30Hadi görüşürüz.
17:46Anne, neden hep polisler sevdiklerinin aldığını?
17:56Ne oluyor?
18:04Siz bir şey karıştırıyorsunuz.
18:06Ne?
18:07Henüz bilmiyorum ama bir işler çeviriyorsunuz.
18:10Deniz Allah aşkına anne ne diyor ya?
18:12Biz bir şey mi çeviriyoruz?
18:14Hayır.
18:15Hayır.
18:16Çıkar kokusu yakında.
18:18Güldün, gördüm işte.
18:20Bak ben bu güdüşü çok iyi bilirim.
18:22Bak bakayım bana.
18:23Gülmediğim.
18:24Gülmüyor Merve, gülmedi, gülmüyor.
18:26Oğlum güldün ya, gördüm işte.
18:28Ay, ben sana bir şey söyleyeyim mi?
18:31Senin annen artık olmayan şeyleri görmeye başladı.
18:34Çokça bir şey yok.
18:35Evet, çok yalancı.
18:37Ben mi yalancıyım?
18:39Evet Merve.
18:40Kesinlikle çok yalancısın.
18:42Yalancı, yalancı sana kimse inanmaz ya.
18:46Yalancı, yalancı sözüne kimse kalmaz.
18:49Yalancı, yalancı sana kimse inanmaz.
18:52Tamam bak kabul.
18:53Pes, pes.
18:54Tamam pes ediyorum.
18:55Pes ediyorum.
18:56Hiçbir şey görmedim oğlum ben.
18:57Tamam mı?
18:58Yemeğini bitirdin mi?
18:59Bak bittiyse hadi ders çalışmayı odana.
19:01Hayır.
19:02Ne dersi ya?
19:03Lütfen hiç öyle bakma Merve, rica ediyorum gerçekten.
19:08Beraber film izleyecektik yani.
19:10Film mi?
19:11Evet, film partisi yapacaktık beraber.
19:14Mazharcığım benim niye bundan haberim yok?
19:17Eyvah!
19:18Annen onun yani şeyleri gördüğü yetmiyor.
19:21Bir de duyduklarını unutmaya başladı.
19:24Annen için çok üzüldükleriniz gerçekten.
19:27Ay şuna bak ya, nasıl eğleniyor.
19:30Hayatım merak etme, tıp çok ilerledi.
19:32Seni çok iyi doktorlara götürecek.
19:34Hayır efendim, hayır beni kandıramazsınız.
19:36Sen hemen odana gidip ders çalışıyorsun.
19:38O zaman yapacak bir şey yok.
19:40Son, iki, üç.
19:41Yalancı, yalancı sana kimse inanmaz.
19:45Yalancı, yalancı sözüne kimse kalmaz.
19:48Tamam.
19:49Film izleyeceğiz.
19:51Çabuk, çabuk, çabuk fikrini değiştirecek koş.
19:53Hızlı.
19:54Hale!
19:55Hale!
19:56Mısır patlat hemen hadi.
19:58Aşkım.
19:59Çok mutlu.
20:00Ben de mutluyum tabii.
20:01Onunla böyle ilgilendiğin, bu kadar iyi anlaştığın için çok teşekkür ederim.
20:19Teşekkür ederim.
20:20Teşekkür, niçin?
20:23İşte ne bileyim yani, bir sürü işinin gücünün arasında ona zaman ayırıyorsun.
20:30Ne zaman istese onunla ilgileniyorsun.
20:32Çok güzel bir şey bu.
20:34Siz benim ailemsiniz Merve.
20:35Bunun için teşekkür edilir mi hiç?
20:36Ben çok mutluyum onunla.
20:37Ne işine başka bir şey zerre kadar umurumu değil biliyor musun?
20:38Benim için her şeyden önce sevmediğiniz başka bir şey yok.
20:41Sakın.
20:42Bunun için bir daha teşekkür etme.
20:43Hemen buna bakıyorum.
20:44Ondan sonra yanınıza geliyorum.
20:45Ben çok mutluyum onunla.
20:46Ben çok mutluyum onunla.
20:47Ne işine başka bir şey zerre kadar umurumu değil biliyor musun?
20:52Benim için her şeyden önce sevmediğiniz başka bir şey yok.
20:58Sakın.
21:00Bunun için bir daha teşekkür etme.
21:03Hemen buna bakıyorum.
21:04Ondan sonra yanınıza geliyorum.
21:05Seni çok seviyorum.
21:06Evet avukat.
21:07Seni dinliyorum.
21:08Şimdi yine bak diğerine.
21:09Abi.
21:10Şaşırdın değil mi?
21:11Şimdi yine bak diğerine.
21:12Abi.
21:13Şaşırdın değil mi?
21:14Ben de.
21:15Gece gece apar topar çağırdılar.
21:17Mazhar Bey bütün teşkilatı.
21:18Ne?
21:19Ne?
21:20Ne?
21:21Ne?
21:22Ne?
21:23Ne?
21:24Ne?
21:25Ne?
21:26Ne?
21:27Ne?
21:28Ne?
21:29Ne?
21:31Ne?
21:32Ne?
21:33Ne?
21:34Ne?
21:35Ne?
21:36Ne?
21:37Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:40Ne?
21:41Ne?
21:42Ne?
21:43Ne?
21:44Bir ayağa kaldırmış.
21:45Allah Allah.
21:46Niymiş ki derim?
21:47Derdin neymiş he.
21:48Gel.
21:49Gel.
21:50Ağaç lan şunu.
21:52ize.
21:53Al derdini.
21:57Oğlum seni usaklaştırman yok mu?
21:59Adam şikayetçi olmuş senden.
22:00E işte amirim karım.
22:04Eski karım çağırdı, o görüştürdü bizi.
22:06Ne olacak şimdi?
22:08Dava açılacak lan sana.
22:09Hapse kadar gider bunun sonu biliyor musun?
22:12Hadi hapsi geçtim.
22:13But you could have a chance to come back to him.
22:16You're not one plus.
22:17You've heard him there.
22:18You're not one more!
22:19It's not one!
22:24That's what he said!
22:26You could have less than a walk away...
22:28but you could have more opportunity.
22:31There's no doubt!
22:33What kind of thing is he...
22:35If you're going to fall asleep...
22:37...it's not a lie!
22:39You know what it sounds like.
22:39It's not you!
22:43so I'm gonna get on my face.
22:47I was like this.
22:47You can go.
22:49I'll give up.
22:49You can go.
22:49I'm going to get on your face.
22:50sind you get on your face.
22:52I didn't get on your face.
22:54I'm having analyize.
22:56Let me go, let me get on your face.
22:57Let me go just get on your face.
23:00Let me go.
23:03Come on.
23:05Get open.
23:06Let's see who I give you the one, her will.
23:11Orchard people agree that you have a 충 discover about me and there is not us.
23:16You are so proud, you are so confident that you're desingg Books.
23:20It's not like that.
23:21Is this a按ơn rot.
23:23It's a按ire narrative now.
23:24It's a按 film that is a按 that direction.
23:26If you Tim and tell me that you are a good show, your alexis grandkids and wails.
23:31Bone the game...
23:33Why?
23:34Let's go to my brother who суnam its battle for us.
23:35But before I was even known, that he was very important to me.
23:39And I was just a long way of being in the past.
23:42But I didn't even know what I was going to do.
23:46And I don't know that he was asking me to do the same thing.
23:49But once in a case, a lot of people in the past.
23:51And you can't do that.
23:53But you're going to get off and you're going to return.
23:55And you're going to get off.
23:58And you're going to get off.
23:59I'm not going to get off.
24:01You're going to get off.
24:03And you're going to get off.
24:04You know what I mean?
24:06You know what I mean?
24:08Let's go!
24:10You know what I mean?
24:22You know what I mean.
24:34You know what I mean?
24:36I have some questions I know!
24:39I get this one too!
24:40You get this one too!
24:41Look, there you go!
24:44Did you call me that?
24:45What'm I mean?
24:46What did you call it?
24:47Tells me!
24:49Use him antibiotics!
24:51Thank you!
24:52I am really loving him with discipline!
24:56Is you HIV I would love you?
24:58...but more sure about his job.
25:00He's an incredible friend of mine.
25:03He is too much like his sister.
25:05He is a part about his family and his sister
25:09He is so happy to be here with you.
25:12Hey guys, you're welcome.
25:18Hey, let's go.
25:28do
25:39do
25:39hoş
25:41geldin
25:42sana
25:45zaferin
25:45için
25:46görkemli
25:46bir sofra
25:47hazırladım
25:47son
25:50bir
25:50veda
25:50yemeği
25:51otur
25:54otur
25:54otur
25:55otur
25:55otur
25:55otur
25:56otur
25:57The whole day I spent a lot of time.
26:16I didn't get a lot of money.
26:19I didn't get a lot of money.
26:22I didn't get a lot of money.
26:25I got a lot of money.
26:27Yonca söyledi sana.
26:31Mecbur kalacağımı biliyordun.
26:35İstesen, sorgusuz sualsiz o parayı verirdin.
26:39Neden bana gelip istemedin peki?
26:48Menu'ya geçelim mi?
26:57En sevdiğin, yaprak sarması.
27:05Tek tek ellerimle sardım.
27:09Her şey başladığında menüde bu vardı.
27:13Bittiğinde de bu olsun istedim.
27:21Tıpkı sevdiğin gibi.
27:23Bire bir aynısı var ya.
27:25Üstüne yoğurt.
27:31Biraz pul biber.
27:37Böyleydi değil mi baba?
27:41Tam bunu yerken ne yapmam gerektiğini söylemiştin bana.
27:46Bu, bitmeyecek mi?
27:50Ye onu.
27:55Doğa.
28:00Ye onu.
28:10Çok normalmiş gibi.
28:13Sanki dün gördüğün bir arkadaşını anlatırmış gibi.
28:17O herifi koruyacağımızı tam o sarmayı yerken söyledin bana.
28:23Yapma.
28:25Yemeğe devam et şunu.
28:32O şerefsizi polise vermeyeceksin dedin bana.
28:35O herif bana.
28:37Ne yaptığını bildiğin halde.
28:43Seni defalarca uyardım.
28:46Evet.
28:47Uyardım, dinlemedim.
28:48Ama dinleyecektin.
28:49Dinlemedim.
28:52Hata yaptın.
28:52Senin kızın hata yaptı.
28:56Ama bekledi.
28:59Babası onu korusun diye bekledi.
29:04Senin için dünyaları yakarım desin diye bekledi.
29:09Babası onu korusun diye bekledi.
29:14Korudun.
29:14Böyle mi?
29:18O günden sonra yüzüne bakmayacağımı bilmiyor muydun?
29:22Beni babasız bırakacağını bilmiyor muydun?
29:25Başka bir yolu yoktu.
29:27Bunu sen de biliyorsun.
29:28Ya defalarca aynı şeyleri tekrarlayıp durma bana.
29:36Neyse.
29:38Şimdi onu yerken kapanışı yapacağız.
29:41Bana gideceğimi söyleyeceksin.
29:42Onu yerken yine hislerimi önemsemeyip bana ne yapmam gerektiğini söyleyeceksin.
29:53Çünkü yine yapacağım.
29:58Onu yerken söyle ki.
30:01En azından içimde sana karşı hiçbir vicdan kalmasın.
30:10Hadi.
30:11Ne duruyorsun söylesene.
30:13Yeve söyle.
30:15Yarından sonra oradan gidiyorsunuz.
30:19Yerken söyleyeceksin.
30:29Yarından sonra...
30:32Akşam...
30:35...uçağınız var.
30:36Önce Arnavutluğa gideceksiniz.
30:42Sonra Singapur.
30:44Ondan sonra Avrupa.
30:47Daha sonra...
30:48...izinizi kaybettirene kadar bir süre dolaşacaksınız.
30:53Sen?
30:57Öleceğim.
30:58Dolapta sarma var.
31:16Yedikçe beni hatırlarsın.
31:21Elveda baba.
31:22Doğaz.
31:25Doğaz.
31:28Özür dilerim.
31:32Sakın bana bunu yapma.
31:33Doğaz senden özür dilerim.
31:35Sakın bana bunu yapma.
31:37Yapma bana bunu.
31:39Ya bırak ya bırak.
31:40Bırak senden nefret edeyim.
31:42Bırak.
31:42Bırak.
32:06Bırak.
32:06Bırak.
32:06Bırak.
32:07Bırak.
32:12Ne yapacaksın?
32:16Tamam bitecek artık bu gece bitecek.
32:19Ne varsa konuşacağım Önceli.
32:21Her şeyi.
32:23Bütün gerçekleri oğlu gibi konuşalım.
32:29Hadi görüşürüz.
32:30Hadi bay bay.
32:42Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:42Şimdi duymadım geldiğini.
33:44Ne yaptın?
33:44Ne oldu?
33:46Yani gittim işte ifade verdim.
33:48Bıraktılar zaten.
33:51İyi.
33:53Senin neyin var?
33:55Ben.
33:59O.
34:01Babam.
34:03Hastanede.
34:04Baban.
34:07Rüzgar.
34:08Benim gitmem gerekiyor değil mi?
34:10Benim hastanede olmam gerekiyor.
34:12Hadi gidelim beraber.
34:15Yok yok yok olmaz.
34:18Sen Sare ile kal.
34:19O korkar şimdi beni göremezse.
34:21Yok ben seni yalnız başına bırakmamıyorum.
34:23Rüzgar lütfen korkar beni göremezse.
34:31Neden hastanedeymiş baba?
34:32Burcu abla bir şey ister misin?
34:46Yok canım teşekkür ederim.
34:48Sen çıkabilirsin artık.
34:49Edo abla gelmeyecek mi?
34:51Ben buradayım tatlım.
34:52Sen çık.
34:53Olay.
34:56O.
34:59O.
34:59O.
34:59O.
35:03Kurcu.
35:04Good morning.
35:08Good morning.
35:20What's your name?
35:22I was talking about you.
35:24I don't have a love you.
35:26I don't have a love you.
35:28I don't have a love you.
35:30I don't have a love you.
35:32You don't have a love you.
35:34You don't have a love you.
35:36Yes.
35:37You don't have a love you.
35:38為an must have a love you.
35:41Get going home.
35:43I would not have to bring you home.
35:45Why did you get back home?
35:47I would not have to remember it.
35:48A lot of times.
35:51I would not have to take advantage of you.
35:53I'd have to take you home.
35:55I think you were a double crocheted.
35:57I will not take you home.
35:58Let's take you home.
36:00What are you going to do now?
36:30The gift of your wife.
36:32That's why I came to see you.
36:34No, I didn't have that.
36:36I didn't have that.
36:38I never found a gift.
36:40How did you get it?
36:42Yes, I didn't have that.
36:44No, I didn't have that.
36:46I wanted to be more than I was.
36:48I didn't want to get that.
36:50I didn't want to get that.
36:56You don't want to get that.
36:58I'm not saying I saw you.
37:00I don't have a photo.
37:02I saw you.
37:04What did you do?
37:06We just said it.
37:08I said I was about to say that.
37:10I said that not to say that.
37:12You know what to say?
37:14Yes.
37:16You know what you're saying?
37:18That's it.
37:20Well, maybe...
37:22...but everything else is left.
37:24You know what it says.
37:26She the one rewired by us.
37:32Okay, I'm going to go.
37:35You explain to us?
37:36You're not going to go without it.
37:40It doesn't matter if you don't mind.
37:42I'm leaving you alone.
37:45You're going to come.
37:47You're going to go with me now.
37:48You're going to go with me.
37:50No, I'm going to go with you.
37:53I can't wait for you.
37:55I can't wait for you.
37:57I can't wait for you.
37:59You really love me?
38:01You love me?
38:03Yes.
38:05I love you.
38:07I love you.
38:09But you're not going to go.
38:13You're going to go.
38:15You're not going to go.
38:17Abla?
38:25Abla?
38:27Abla?
38:29Abla ne oldu?
38:31Öldü mü?
38:33Hayır, yaşıyor.
38:35Ne olmuş peki?
38:37Bilmiyorum.
38:39Bilmiyorum.
38:41Doktor Bey?
38:43Vücudu çok güçsüz düştü.
38:45Onu defalarca uyarmama rağmen dinlemedi beni.
38:49Peki ne yapacağız?
38:51Ne yapılması lazım?
38:53Bakın sizle açık konuşacağım.
38:55Babanızı alın, evinize götürün.
38:57Son günlerini mutlu yaşamasını sağlayın.
38:59Çünkü artık onun için yapılabilecek çok bir şey yok.
39:15Ne yapamazsın.
39:17Ne olur mu?
39:19Ne yapamazsın.
39:21Ne yapamazsın.
39:23Ne yapamazsın.
39:25Ne yapamazsın.
39:26Son günlerini gitme izler.
39:28Durmuzumentem izlerine göreve,
39:29ne yapamazsın.
39:30Nelini yapamazsın.
39:31O da.
39:33Ne yapamazsın.
39:34Ne yapamazsın.
39:36Ah, parental unluyor.
39:38Ne yapamazsın.
39:40Ne yapamazsın.
41:11O senin de baban farkında mısın?
41:14Burcu.
41:16Ne abla ne? Ne yalan mı?
41:19Parayı alırken babası şimdi bizim mi babamız oldu? Pardon.
41:23Doktorun dediğini duydunuz.
41:30Son günlerini mutlu geçirsin dedi.
41:34Evine götürün dedi onu.
41:37Birlikte olun dedi.
41:38Birlikte yalnız bırakın ölsün demedi tamam mı?
41:44Sizi bilmem ama ben hiçbir yere gitmiyorum.
41:51Babamla kalacağım.
41:57Abim için dedi para var.
42:02Borcun kalanını sonra tamamlayacağım.
42:04Tamam.
42:11Nereden buldun bu parayı sen?
42:15Nereden buldun bu parayı?
42:17Buldun işte.
42:19Bak yine yanlış bir şey yapmadın değil mi?
42:20Hı?
42:21Hı?
42:22Hayır.
42:24O zaman nerede buldun bunu?
42:27Okay verdi.
42:29Onunla mı görüştün?
42:31Evet.
42:33Onunla görüştüm.
42:34Evet.
42:36O verdi bana bu parayı.
42:38Abla.
42:40Konumuz bu mu şu an?
42:42Hı?
42:43Babam içeride ölüyor şu an farkındasın değil mi?
42:45Hadi.
Comments