Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00Dear viewers,
00:02Selinleyim Derneği'nin bu özel gününe
00:04hepiniz hoşgeldiniz.
00:12Lafı fazla uzatmadan mikrofonu
00:14asıl sahibine bırakmak istiyorum.
00:16Derneğimizin kurucusu,
00:18gecenin ev sahibisi müesser teksoy'u
00:20alkışlarınızla sahneye davet ediyorum.
00:30İyi misin sen?
00:34Çok mu belli oluyor?
00:38Yani dava yüzünden mi diyeceğim?
00:40Duruşma tarihinde de daha var bildiğim kadarıyla.
00:42Var.
00:44Var ama bizim bir şansımız var.
00:46Saygıdeğer kutu, bu anlamlı
00:48gecede de bizi yalnız bırakmadığınız için
00:50hepinize teşekkür ederim.
00:52Bir kadın değişirse, bir aile değişir.
01:01Aile değişirse, toplum değişir.
01:04250 milyon.
01:06Tek kozumuz Alpay'ın çocuğuna iyi bir gelecek sunmaktı.
01:10Anlayacağını şimdi elimizde hiçbir şey yok.
01:13Yani hemen umutsuzluğa kapılma tabii ama.
01:17Kapılmayıp da ne yapayım Merve?
01:19Yani her şey o duruşmada hakimin ağzından çıkacak iki lafa bağlı.
01:24Fakat öncesinde izniniz olursa...
01:26Aslında...
01:27Bir şey var.
01:28Kadının yaptığı bir şey.
01:30Buna ispat etmek gerekir.
01:33Ne yapmış kadın?
01:35Kızıma teşekkür etmek istiyorum.
01:37İyi ki varsın kızım.
01:40Biz uzun ve zorlu bir yoldan beraber geçip buralara geldik.
01:46Başka kimseye ihtiyacımız olmadan.
01:48Ben bunu hiç unutmuyorum.
01:51Sen de unutma.
01:57Evet, gelelim bu gece burada toplanmamızın bir başka nedenine.
02:01Yıllarca bu kadınlarımıza istihdam sağlamak için...
02:04...onların meslek edinmelerine çalıştık.
02:07Canan.
02:08İzinle Merve.
02:09Şimdi de kadınlarımızın emeklerinin en iyi şekilde değerlendirilmesi için...
02:12...yeni bir oluşum başlattık.
02:13Yarından itibaren tam 11 ilimizde...
02:15Benim lavaboya gitmem lazım.
02:16Şimdi mi?
02:17Konuşma esnasında yani.
02:18Gitmem gerek.
02:19Teşlik edeyim.
02:20Teşlik edeyim.
02:21Sen denizle kal.
02:22Ben giderim.
02:23Tamam.
02:24Merhabalar Erval Hanım.
02:25Merhabalar.
02:26Merhabalar.
02:27Merhabalar.
02:28Merhabalar.
02:29Merhabalar.
02:30Merhabalar.
02:31Merhabalar.
02:32Merhabalar.
02:33Merhabalar.
02:34Merhabalar.
02:35Merhabalar.
02:36Merhabalar.
02:37Merhabalar.
02:38Merhabalar.
02:39Merhabalar.
02:40Merhabalar.
02:41Merhabalar.
02:42Merhabalar.
02:43Merhabalar.
02:44Merhabalar.
02:45Merhabalar.
02:46Merhabalar.
02:47Merhabalar.
02:48Merhabalar.
02:49Merhabalar.
02:50Merhabalar.
02:51Merhabalar.
02:52Merhabalar.
02:53Merhabalar.
02:54Merhabalar.
02:55Merhabalar.
02:56Merhabalar.
02:57Merhabalar.
02:58You can sit down.
03:01You can sit down at the door.
03:12What's your job?
03:14I got my brother.
03:15I got my brother.
03:17What are you doing?
03:18You're going to get there!
03:19You're going to get this guy with your head in your head.
03:21You're going to get you?
03:22You're going to get me.
03:24You don't open my phone.
03:25You're going to get me.
03:26I don't know what you're thinking of.
03:27Look, look, look, I don't know what you're thinking of today.
03:29I mean, I'm not gonna know what you're gonna do.
03:31I don't know anything about you.
03:32You know what if someone cares about it?
03:34You know what you're thinking of yourself.
03:36This is my own dream of my dream.
03:37I've been wrong.
03:38I've been wrong with you.
03:40Really not my own.
03:43Just leave it away.
03:45I'm gonna know what you're gonna do.
03:47I'm gonna get to your understanding.
03:49I've been trying to get you.
03:54Never.
03:56Okay, now I'll meet you.
03:58I'll meet you.
04:00Okay, let's go again tomorrow.
04:02My name is my father.
04:04I'm very happy to see you.
04:06I'm not going to see you.
04:08I'm not going to see you.
04:10If we are here today,
04:12we are always a big financial support.
04:16We are all here.
04:18We are all here.
04:20We are all here.
04:22Thank you very much.
04:52Thank you very much.
05:22Thank you very much.
05:52Thank you very much.
05:54Thank you very much.
05:56Thank you very much.
05:58Thank you very much.
06:00Thank you very much.
06:02Thank you very much.
06:04Thank you very much.
06:06Thank you very much.
06:08Thank you very much.
06:10Thank you very much.
06:12Thank you very much.
06:14Thank you very much.
06:16Thank you very much.
06:18Thank you very much.
06:20Thank you very much.
06:22Thank you very much.
06:24Thank you very much.
06:26Thank you very much.
06:28Thank you very much.
06:30Thank you very much.
06:38Thank you very much.
06:40Do you know Mr. Garner?
06:41Hiç, hiçbir şey...
06:44...hello mi?
06:47Some of you have said something.
06:49Or rather, Deniz Bey is saying something.
06:53Is that anything?
06:54Yes, listen, I'll talk.
07:10Two days later.
07:28Korkman gerektirecek hiçbir şey yok.
07:33Olmak gereken yerdesin.
07:36Sen bir kralsın.
07:38I forgot.
07:40Okay.
07:44Efendim?
07:46Ha.
07:50Mr. Han, 11 years ago, the public's work for you to be able to grow up for the people of the world.
07:56Deniz Çıracı...
07:59...their you have 5 million TL.
08:08Thank you very much for coming out of the way.
08:15It's always like this.
08:17You'll be right back and you'll be right back and you'll be right back.
08:20You're right, Aslan Kral?
08:22Let's go.
08:24Let's go.
08:26Let's go.
08:38.
09:08We can't see you.
09:09I'm not sure.
09:11I'm not sure.
09:12I'm not sure.
09:14But if the people are so strong,
09:17what do we find in the place?
09:19I'm not sure.
09:21We can't see them.
09:22I'm not sure.
09:24I can't see you.
09:25I'm not sure you will see them.
09:33What do you think?
09:35I'm not sure.
09:35You will be gone.
09:37You will be gone.
09:41My son is a very good.
09:55Is there a child?
09:57Annen, babam, evinde hiç kimse yok mu?
10:10Tek mi kalıyorsun?
10:13Tek olmak kötü değil mi?
10:20Konuşacak kimsen yok diye mi konuşmuyorsun?
10:26İstersen ben seninle konuşabilirim.
10:31Arkadaş olabiliriz.
10:36Bir şey, bir şey sorabilir miyim?
10:42Senin dilin mi yok?
10:46Bakabilir miyim?
10:49Ağzını açsana.
10:52Çok merak ediyorum. Bir kere bakabilir miyim? Ne olur lütfen.
10:57Bak böyle yap. Bir kere böyle yap. Tamam bakarım ben.
11:02Nereye gideceğiz peki?
11:04Bize gerektirmeyen bir yer önce. Arnavutluğa geçeceksiniz.
11:09Sonra izinizi kaybettirmek için biraz da ulaşacaksınız.
11:12Son durağınız Fransa.
11:15Fransa mı? Neden?
11:18Sözünü tutmanın için.
11:20Disneyland'ı görmek istemiyor muydum?
11:26Hadi.
11:27Anne.
11:28Anne.
11:29Anne, anne.
11:30Ne oldu?
11:32Sana bir şey söylemem lazım.
11:34Söyle.
11:35Kulağına.
11:36Ya?
11:37Dili varmış.
11:38Kimin?
11:39Kızgın amcanın.
11:40Dili varmış.
11:41Kimin?
11:42Kızgın amcanın.
11:43Dili varsa niye konuşmuyorsun?
11:44Çünkü Mithat amcanın ses telleri hasarlı.
11:49Ses teli mi?
11:50Hı hı.
11:51O küçükken geçirdiği bir ameliyatta ona zarar vermişler.
11:52Ses teli mi?
11:53Böyle boğazımızda olan, konuşmamızı sağlayan bir şey.
11:56Boğazımızda tel mi var?
11:57Ya tam olarak tel değil.
11:58Böyle bir tür kas.
11:59Anne.
12:00Boğazımda tel mi var?
12:01Anne.
12:02Boğazımda tel mi var?
12:04Hı hı.
12:05Evet.
12:06Boğazımızda tel mi var?
12:08Ya tam olarak tel değil.
12:09Böyle bir tür kas.
12:12Anne.
12:13Boğazımda tel mi var?
12:17Evet annecim.
12:20Ama hepimizde var.
12:24Eheh.
12:34Yes, I will be able to find a safe place for you.
12:41No, we are safe for you.
12:44You see, these people are all over the place.
12:47You can't find a safe place for you.
12:49You can't find a safe place for you.
12:53I don't want to put you on the kovalamacan inside.
12:58You can't find a safe place for you.
13:03You can find a safe place for you.
13:06You've given us a safe place.
13:11Not for you.
13:12It's so good to see you.
13:14You have your own space for you.
13:17You do not know.
13:20Wait, you are a local fighter.
13:24I'm going to find a safe place for you.
13:29A young man who let you succeed.
13:31Take care.
13:33Take care.
13:34super small.
13:36Now you know everything she says that you will envy yourself.
13:42But since it's been a recent kiss,
13:43I am a secret in the book that I would say.
13:46You can Warumme.
13:49But...
13:49Oh it's not good.
13:51Your friend doesn't seem to cry,
13:52in stores.
13:56We want you to miss more than it.
13:58We don't trust anyone anymore.
14:26Come on.
14:28I'll wait for you, okay?
14:33That's what the is with you guys.
14:34Sakin!
14:35This is Rüzgar's.
14:38You know what you mean?
14:39Trust me!
14:40Get up!
14:41Trust me!
14:42This is my body's body's body.
14:44I'm happy now.
14:47You you you know!
14:48I'm sorry!
14:50I'm sorry!
14:51I'm sorry!
14:52You said to me.
14:54Kill you.
14:55I'm sorry to get you.
14:56Future to get you.
14:57Rüzgar, look, he's going to be inside.
15:00Rüzgar, be sakin.
15:03Okay, let's go.
15:05Look, the baby is already sakin.
15:08I'm sorry, I'm sorry.
15:10Let's go.
15:11Let's go.
15:13One second.
15:15One second.
15:16One second.
15:27Oğlum, Deniz.
15:32Babacım.
15:34Sen niye geldin?
15:36Seni görmek için babacım.
15:38Seni görmek istedim.
15:40Seni görmeden uyuyamazdım oğlum.
15:42Senin de bana küs olduğunu bilerek bana izin veremezdim.
15:45Küs müyüz müyüz babacım?
15:47Senin yeni bir ailem mi var?
15:49Hayır, ne yeni ailesi? O nereden çıktı?
15:51O kız kimdi o zaman?
15:53Benim bir arkadaşımın kızı.
15:55Bir süre bende kalması gerekti, o kadar.
15:57Kıyafetlerimi giyiyordu.
15:58Evet oğlum, evet.
15:59Çünkü onun giyecek bir kıyafeti yoktu.
16:01Ben de seninkilerden verdim.
16:02Tarçın da vermişsin ona.
16:04Asla, olur mu öyle şey?
16:05Ben tarçını asla vermem.
16:07O senin.
16:08Onun elindeydi ama.
16:09Evet oğlum, onun elindeydi.
16:10Çünkü o oyuncağını kaybetmiş.
16:12Ben de tarçını ona birazcık teselli eder diye verdim.
16:18Deniz.
16:19Anne maskeyi önce buldu.
16:21Seni özleyip özlemediğimi sordu.
16:23Ben de özledim dedim.
16:25Seni görmek isteyip istemediğimi sordu.
16:29Ben de istiyorum dedim.
16:31Bana niye asker verdin?
16:34Seni unutmadığımı, seni çok sevdiğimi bilmeni istedim onun için.
16:38O zaman ben sana geldiğimde niye gittin?
16:40Seven baba gitmez.
16:42Ben seni sevmiyorum.
16:43Sen de beni sevmiyorsun.
16:44Oğlum, olur mu öyle şey?
16:45Ben seni çok seviyorum.
16:46Bana bir daha asker verme.
16:48Bir daha da gelme.
16:49İstemiyorum seni.
16:51Git o kıza asker ver.
16:52Deniz.
16:54Deniz.
16:56Deniz.
16:57Hoş geldin.
16:58Kadın'ın kendisini yurt dışında olmak çok daha far.
17:11Yani çok daha iyi.
17:28Elif.
17:29Hadi sen yine...
17:30...이 Awok.
17:31Hadi sensideda...
17:33Hadi bakalım.
17:34Oh, my God.
18:04Oh, my God.
18:34Ben bu rüzgara alışığım ama o değil.
18:41Zaman ver, düzelir.
18:44Merve bugün...
18:46...bugün gördüklerin o anne, kız...
18:50...gerçekten düşündüğün gibi değil.
18:52Gerçekten...
18:56...hiçbir şey düşünmedim.
19:00Merve bugün...
19:12...bu herifin nasıl beş para etmez bir herif olduğunu göreceksin bak Merve.
19:29Çok yakında.
19:30O oğlumu da seni de kurtaracağım heriften.
19:35Ne?
19:37Gör bunu.
19:37Teriz...
19:39Do you want to talk to me?
20:09What?
20:11We were going to go to my dad, to see him.
20:16My father was very angry.
20:18He was very angry.
20:35Where is it?
20:36Where is it?
20:39Let's go.
21:09Let's go.
21:39Let's go.
22:09Let's go.
22:39Let's go.
22:41Let's go.
22:46Bak, bak, bak, bak. Benim adam bıçaklamışlığım var. Bana o para nerede söylemezsen yemin ediyorum seni şuracıkta öldürürüm.
22:53Beni mi bıçaklayacaksın?
22:54Allah'ım.
22:56Bak, sakince söylüyorum. O babanın şirketinden kardeşimi kullanarak çaldığın parayı geri getireceksin.
23:04Ben onu veremem.
23:08Onu veremem çünkü para yok.
23:10Para yok.
23:12Bak ben coinlerin böyle tepe taklak gideceğini bilemedim. Ben Burcu'yu kandırmak istemedim. Hem ben böyle bir şey yapmam ki zaten. Daha önce kaç defa yaptık soruna hepsinde geri koyduk parayı.
23:32Ne anlatıyorsun sen bana be?
23:34Parayı nasıl kaybettiğimi?
23:36Babanın şirketi değil mi orası? Niye babandan para istemiyorsun?
23:38Çok o vermez. Benim yatırımlarıma inanmıyor.
23:40Bak ben o parayı bir şekilde ayarlayacağım tamam mı? Kimsenin haberi olmadan.
23:44Kimsenin haberi olmadan. Ben babandan geliyorum.
23:46Babam mı? Söylediniz mi ona? Beni söylediniz mi ona?
23:50Hapse gireceğiz hapse. Senin derdin söyleyip söylemememize.
23:53Ben yandım. Ben bittim. Babam beni öldürecek. Ben yandım.
23:58Burcu. Tilara.
24:02Şimdi bir daha söyle bakalım bu kız senin neyin oluyor?
24:05Şu an burada yüzleşeceğiz. Şimdi gözlerimin içine bakarak bir daha söyle bakalım. Bu kız senin neyin oluyor o kaybı?
24:12Arkadaşım, arkadaşım.
24:14Arkadaşım nasıl bir arkadaş bu?
24:16İşte öyle.
24:18Ya benim bu para mezuna canım sıkılınca.
24:20He.
24:21Ben de bura. Hatta ben buraya tek geldim değil mi Dilara?
24:23Evet tek geldim.
24:24Heh. İşte o da burada olunca öyle oturalım falan dedik.
24:26Ağız ağız da sarmaş dolaşmalar mı?
24:28Yok. O beni teselli ediyordu.
24:30Doğru mu söylüyor?
24:31Evet.
24:36Yalan söylüyorsunuz.
24:37Evet aşkım. Gerçek bu inan.
24:38Aşkım deme bana. Aşkım falan deme bana Okay.
24:41Seni aradım niye açmıyorsun?
24:43Niye bana geri dönmüyorsun iki gündür Okay?
24:46Ya ben bu parayı bulamayınca sana karşı mahçup hissettim.
24:49Ya ondan başka ne olacak?
24:53Hem sen babama beni niye söyledin Burcu?
24:55Ben söylemedim. Ablam söyledi.
25:00Of Allah'ım.
25:02Eee şey ben artık gideyim o zaman.
25:03Git bacım git.
25:04Sen kurtar kendini.
25:05Ben daha sonra delireceğim zaten.
25:06Siz iki salak ne yapıyorsunuz ya?
25:07He?
25:08Ne yapıyorsunuz siz iki salak?
25:09Kızım bizim derdimiz ne?
25:10He?
25:11Hapse girmemiz değil mi senin benim?
25:13Ha benim kardeşim.
25:14Ha iki gözümün çiçeğin.
25:15Allah Allah.
25:16Ne abla ne?
25:17Ne yapıyorsunuz siz iki salak?
25:18Kızım bizim derdimiz ne?
25:20He?
25:21Hapse girmemiz değil mi senin benim?
25:23Ha benim kardeşim.
25:24Ha iki gözümün çiçeğin.
25:26Allah Allah.
25:27Ne abla ne?
25:28Adam seni dolandırmış aldatsana olur.
25:31Doğru söylüyorsun ya.
25:33Ablam doğru söylüyor.
25:36Aldattın değil mi beni?
25:39Sana yazıklar olsun ya.
25:41Gerçekten sana yazıklar olsun.
25:44Çok kırdın beni.
25:46Gerçekten çok kırdın.
25:56Bak ben ayarlayacağım.
25:57Gerçekten.
25:58Sabaha kadar bu iş hallolmuş olacak.
26:00Para cebinizde olacak tamam mı?
26:09Neden çağırmış bizi bu saatte?
26:12Nereden bileyim ben?
26:32Sen biliyor musun neden çağırmış bizi?
26:38Allah Allah.
26:39Ne?
26:40Ne?
26:41Ne?
26:42Ne?
26:43Ne?
26:44Ne?
26:44Ne?
26:45Ne?
26:46Ne?
26:47Beyler.
26:48Patron.
26:50Bir terslik yoktur inşallah patron.
26:56Şans sayıları ne oldu Turgay?
26:59Bu faal hesaba ne zaman geçecek?
27:04Bir hafta sonra istediğiniz gibi Meksika'ya aktarılmış olacak.
27:08Erman!
27:09There is no way to tell you what you want!
27:13No.
27:14No!
27:15No!
27:18Turgay's wife's house, you can go to the cafe!
27:38Why are you going to go there?
27:47I'm not going to go there.
27:49I'm not going to go there.
27:51I'm going to go there.
27:55I'm going to go there!
28:01Did you?
28:02Turgay kızını susturdu.
28:06Sen ne yapacaktın?
28:08Duracaktın Erman!
28:10Duracaktın!
28:13Behçet!
28:14Ben bunları anlattım!
28:16Anlatmadın mı?
28:17Anlatın patron, anlattın.
28:19Ama!
28:32Diz çöker mi?
28:39Patron!
28:46Sana diz çökledim.
28:55Hayır, hayır, hayır.
28:57Bana değil.
29:02Turgay'a!
29:07Turgay'a!
29:10Mazhar Bey!
29:11Altyazı M.
29:31Özür diler.
29:41I would like to thank you for your support.
29:50I'm sorry.
29:58I'm sorry.
30:05I'm sorry.
30:06Bars!
30:08I'm sorry, Bars!
30:09I'm sorry!
30:17Herman...
30:19... once you do something like you do, I'll kill you.
30:24I'll kill you.
30:26I'll kill you.
30:30You understand?
30:36He is the only one who was Bisakir and Alexander Cirod.
30:41He is the only one who is the only one who is still here.
30:46Now I know that.
30:48He'll tell you himself.
30:51I can't tell you to make a mistake.
30:57I'll show you all this.
30:59Let me tell you all this.
31:03Mazhar Tiraşı'ya yanlış yapmanın bedenini her kez önecek!
31:08Hem de her kez!
31:16Her kez önecek bunu hem de her kez!
31:19Bırak!
31:33Erma!
31:47Erma!
32:03Erma!
32:33Erma!
32:35Hoş geldin!
32:36Hoş bulduk, uyudun mu?
32:53Hep böyle koltukta yatıyorsun ya, ben de temiz, düzgün olsun diye.
32:58Ben bunları dolaptan çıkardım da, sorun olmaz umarım.
33:02Yok canım, ne sorun olacak. Teşekkür ederim.
33:10İyi misin?
33:13İyiyim.
33:14Sen?
33:16İyiyim.
33:21İyi geceler Ozan Hanım.
33:23İyi geceler.
33:32İyi geceler Ozan
33:38Ta video
33:45Sana bir şey diyeyim mi?
33:47Hיא
33:48He.
33:51This is a five-year-old.
33:54It's the same price.
34:03There's a photo, you know?
34:07It's a photo.
34:08It's a photo.
34:18Let's go.
34:48Let's go.
35:18Let's go.
35:48Let's go.
36:17Let's go.
36:47Let's go.
37:17Let's go.
37:47Let's go.
38:17Let's go.
38:47Let's go.
39:17Let's go.
39:47Let's go.
40:17Let's go.
40:47Let's go.
41:17Let's go.
41:47Let's go.
42:17Let's go.
42:47Let's go.
43:17Let's go.
43:47Let's go.
44:17Let's go.
Comments

Recommended