Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00What about the future?
00:05You've done my job!
00:08It's a good job!
00:10What is the first thing?
00:12What would happen?
00:13Yeah, I don't know what happened.
00:16You didn't know.
00:18What was that?
00:19You were out now.
00:21You have something to tell me.
00:23What did you know?
00:25No!
00:26You're fucking shit back.
00:28And you didn't even make me hear you.
00:29You do not watch enough, don't you tell me?
00:31Why?
00:32Oh no, I will be saying nothing.
00:34I think it's الSTRUCTION, you don't matter is like a divorce with every Tamamland...
00:36... administrations, Yes, we will take you.
00:40That is not a själv.
00:41You will take your time, what is it?
00:42You do not you would take me, because then you will take your time, you go.
00:47Do not let your attorney risk?
00:50That is not a taco, Didn't have a replacement but you will take me.
00:56Alpay senin dün gece gitmeye çalıştığını öğrenmiş.
00:58Ne?
01:01Ama o tatil demiyor biliyor musun?
01:03O kaçmak diyor.
01:05Yani öyle yurt dışına çıkmak,
01:07tatile gitmek gibi planların varsa
01:09unut artık Yonca.
01:10Niye de demek bu şimdi?
01:11Ne oldu?
01:13Şu demek.
01:15Alpay yurt dışı yasağa çıkartmış.
01:17Yani Sare'yi artık hiçbir yere götüremezsin.
01:20Nasıl?
01:21Sen bana demedin mi?
01:22Hiçbir şey yapamaz.
01:23O senin kızın.
01:24Dokunamaz Alpay.
01:25Evet, yani şu an için doğru ama
01:28sizin devam eden bir davanız var.
01:31Ve sen çocuğunu kaçırmaya çalıştın.
01:34Bunu yapabilirdi.
01:36Ve yaptı da.
01:40Bak, yarın Adli Tıp'a gideceğiz.
01:43DNA örneği alacaklar.
01:44Yani öyle kaçmak falan varsa
01:46kafanda artık unut bunları.
01:48Senin düşüncenin tek şey şu anda
01:49Sare'ye iyi bir hayat verebilmek olmalı.
01:52Görünce sen beni dinliyor musun?
01:55Yonca.
02:11Ben bir kahve hazırlayayım.
02:13İster misiniz?
02:14Bırak şu telefonu.
02:15Yonca.
02:23Yonca.
02:36Ne oldu?
02:40What do you do?
02:45You What do you do?
02:50Flipping.
02:52What do you do?
02:54I don't want to go.
02:56You want to go.
02:59You want to go.
03:01You want to go.
03:02You're going to go.
03:04You want to go.
03:06I said to live here.
03:08What am I saying?
03:10I'm sorry!
03:11I said we didn't forget you.
03:13I told you, I told you!
03:15I told you!
03:16I told you just a little to keep talking to us.
03:19I so you'll know my family.
03:21I want to leave you in the house because I'm not watching you.
03:23But I'll let you know, I'll let you know you.
03:26Don't you give me a damn, all right?
03:27Yes.
03:28They're sakin, everybody, everyone.
03:30He's just a big time.
03:31I have a bit.
03:32No, I'll let you do it.
03:38Bitti diyorum ya.
03:41Niye anlamak istemiyorsun? Bitti.
03:45Belki kızların hala gidebilirler.
03:47Ama benim öyle bir şansım yok.
03:49O ne demek?
03:52Alpay.
03:54Yurt dışı yasağı çıkarmış.
03:55Hiçbir yere gidemiyorum.
04:08Yalnız bırak beni anne.
04:26Terapi yok muydu senin bugün?
04:29İstersen sen gidebilirsin.
04:32Kızın hakkında konuşursun biraz.
04:34Canan.
04:35Rahat bırak beni.
04:36Peki kızım.
04:39Peki tamam.
04:40Sen kendine böyle hırpalamaya devam et.
04:42Diyecek hiçbir şey yok artık sana.
04:44Deme.
04:45Kimse bana bir şey demesin.
04:47Rahat bırakın beni artık.
04:55Hangi ülkeye gittiklerin öğrendiğini söyle bari.
04:59Gitmemiş.
05:00Ne?
05:02Sare burada.
05:03Ve yarın DNA testi için gelmek zorundalar.
05:06Gel.
05:19Savcım.
05:20Yakup kahve söyle.
05:22Hatta iki tane söyle şurada karşılıklı beraber içelim.
05:24Hemen Savcım.
05:29Sen.
05:29Verelim parayı.
05:31Evet baba ya.
05:33Şey yapalım.
05:34Biz zaten kendi payımızı almayız.
05:36Hepsi olmaz.
05:37Anlamıyorsunuz.
05:38Anlamıyorsunuz.
05:39Behçetle Erman bu işin peşini bırakmaz artık.
05:42Deştikçe deşecekler.
05:44Yonca'nın kızım olduğu öğrenilirse ne olur biliyor musunuz?
05:50Patron kendisine ihanet ettiğimi düşünecek.
05:53Bu bir kural.
05:55Bu işin içinde olan hiç kimse kendi çevresini bu işe dahil edemez.
06:00Ederse ihanet sebebi.
06:02Artık paranın hepsini vermişim, yarısını vermişim.
06:05Hiçbir önemi yok.
06:06Peki ne olur?
06:11Öğrenirlerse ne yapabilirler ki?
06:21Parayı alıp kızımla mutlu bir hayat yaşayacaktım ben değil mi?
06:31Şey yapalım baba.
06:33Yonca'yı kaçak gönderemez misin?
06:35Ne kaçması ya?
06:37Ne kaçmasından bahsediyorsun sen?
06:39Ben kaçarak mı büyüteceğim çocuğumu?
06:40Kaçak mı büyüteceğim ya?
06:42Tamam da niye bağırıyorsun?
06:44Çözüm düşünüyorum şurada.
06:46Var mı bir çözümün babası?
06:49Yok.
06:50Yolun sonuna geldik.
06:58Hayfet.
07:00Tamam.
07:01Hayledeceğim ben çözeceğim bu işi.
07:03Ne zaman?
07:05Ne zaman çözeceksin?
07:08O adam benim kızımın üzerinde hak sahibi olduğunda mı?
07:11Ya da benim babamın bir mafya olduğunu öğrenip çocuğumu benden aldıklarında mı?
07:15Ne zaman çözeceksin?
07:16Sizin için hala bir umut var ama benim için bitti.
07:28O yüzden siz gidin.
07:32Hiçbir yere gitmiyoruz.
07:35Sen bizim için kaldın.
07:37Biz de senin için burada kalıyoruz.
07:38Aile olmak doğru kararlar aldırmıyordu.
07:49Bağlanmamak gerekiyor.
07:53O yüzden hata etmeyin.
07:55Gidin.
07:57Kalıyoruz gitmiyoruz.
07:59Değil mi baba?
08:00Altyazı M.K.
08:01Altyazı M.K.
08:02Altyazı M.K.
08:03Altyazı M.K.
08:33Ben böyle olmasını istemedim.
08:54Çözümünü bulacağım.
09:10Benden haber bekleyin.
09:12Let's go.
09:42Let's go, let's go, let's go.
10:12Let's go.
10:42Let's go.
11:12Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended