Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 3 meses
📺 .::: Os Verdadeiros Caça Fantasmas, "Hard Knight's Day" (30 de novembro de 1987)

Neste episódio, O encontro estudioso e esnobe de Peter o leva a ver uma tapeçaria antiga em exibição. A única coisa é que a principal atração da exposição é uma pintura de um cavaleiro que ganha vida e o encontro de Peter é uma campainha morta para a esposa do cavaleiro.


.::: Direitos Autorais :::.

Conteúdo protegido por direitos autorais. O proprietário permite que o conteúdo seja usado no Dailymotion.


🔔 Se inscreva no canal: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Suscríbete al canal: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Iscriviti al canale: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Abonnez-vous à la chaîne : https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Subscribe to the channel: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔チャンネル登録: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Chan'neru tōroku: https://dailymotion.com/tioducartoons

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:31A CIDADE NO BRASIL
01:33A CIDADE NO BRASIL
01:35A CIDADE NO BRASIL
01:37A CIDADE NO BRASIL
01:39A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:45A CIDADE NO BRASIL
01:47A CIDADE NO BRASIL
01:49A CIDADE NO BRASIL
01:51A CIDADE NO BRASIL
01:53A CIDADE NO BRASIL
01:55A CIDADE NO BRASIL
01:57A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:03A CIDADE NO BRASIL
02:05A CIDADE NO BRASIL
02:07O GELÉIA
02:09A CIDADE NO BRASIL
02:11A CIDADE NO BRASIL
02:13É O BARULHO DE UM CARRINHO DE SORVETE
02:15QUE EU ESTOU OUVINDO?
02:17O GAR
02:18SORVETE!
02:20AAAAAA!
02:21AAAAAA!
02:22AAAAAA!
02:23AAAAAA!
02:24AAAAAA!
02:25AAAAAA!
02:26AAAAAA!
02:27AAAAAA!
02:28AAAAAA!
02:29AAAAAA!
02:30AAAAAA!
02:31O bristador
02:33Vai ficar bem elegante!
02:39Bem elegante, Pinhe Female.
02:52Mas
02:53Já temos uma TESTA差不多
02:56Esse rosas
02:58machen most 2025
03:00Jantar no caminho do arco-íris, Doris.
03:04Depois vamos a uma casa noturna.
03:06Eu recebi convites especiais para nós dois irmos assistir a uma exposição da tapeçaria de Genevieve,
03:11que será inaugurada no mosteiro esta noite.
03:14Não seria melhor esperar que façam o filme?
03:16Eu quero dançar, Doris, me divertir.
03:26Doris, espere. Então nós vamos ao mosteiro.
03:28Eu, algum dia, ainda vou me divertir.
03:44Depressa, Doris. Não é bom chegar atrasado.
03:46Mas...
03:46Ah, você quer ser perdoado por ter estragado a minha camisa, não é?
03:54Ah, eu não fiz aquilo de propósito.
03:57Ah, me perdoa, Pete.
04:00De jeito nenhum, esperteado amigo. E agora vá para casa.
04:13Ah, veja, Pete. Ainda temos alguns minutos. Vamos ver as tapeçarias do unicórnio.
04:17Genevieve, vá para casa, seu...
04:34Por favor, não toque nas peças, senhor.
04:37Só estava tirando um amassadinho.
04:40Mande passar estas peças com maior frequência.
04:42Ah, sim, sim, sim, senhor. Eu vou mandar, senhor.
04:52Isso não é esplendoroso.
04:54Sim, eu sempre tive uma fascinação mística por pônis que têm velas enterradas em suas cabeças.
04:59E aí?
05:08Steve.
05:10Doris. Estou tão contente que você tenha vindo.
05:13Eu tenho uma surpresa para você.
05:16Estou morta de curiosidade.
05:18Eu sou o doutor Venkman e acho que ainda não nos conhecemos.
05:25Esse é o meu acompanhante, o doutor Peter Venkman.
05:29Venkman, Venkman.
05:31Hum, esse nome me parece familiar.
05:33É, doutor Peter Venkman, um dos fundadores do primeiro serviço de controle de espíritos do mundo.
05:40Ah, sim, sim.
05:41É essa besteira de caçar fantasmas.
05:44Ah, está na hora da inauguração.
05:46Venha comigo, Doris.
05:47Besteira de caçar fantasmas.
05:52Eu vou mostrar para ele essa besteira de caçar fantasmas.
05:55Geleia?
05:56Geleia?
05:56Venha cá.
05:57Vamos, o Peter precisa de você.
06:01Oh.
06:06Justo agora ele foi para casa.
06:09A tapeçaria de Geneviève é também conhecida como tapeçaria de Sandspit.
06:12Ela foi encontrada nas ruínas do castelo de Sandspit.
06:15Senhoras e senhores, eu lhes apresento a tapeçaria de Geneviève.
06:19A semelhança é assustadora, não acha?
06:36O quê?
06:38O que o Gênesis está tentando lhe dizer é que você é a cara da velha Geneviève.
06:42Ah, mas claro que não.
06:56Você acha realmente isso?
06:58Eu sabia que seria melhor o jantar no caminho do arco-íris.
07:16Sabeis todos vós que eu sou o Sr. Bruce sem piedade.
07:32Agora livre da maldição de Merlin e disposto a muitas cavalgadas e festas.
07:37Muito tempo eu aguardei para ter Geneviève em meus braços.
07:50Pete, socorro!
07:53Eu não sei como é que faziam na velha Inglaterra, Bruce,
07:56mas em Nova York você tem que perguntar a uma jovem se ela quer ser seduzida.
08:00Vocês não espetariam um homem desarmado, não é?
08:16Você, camponês, vai experimentar o meu aço.
08:20Ah, não, muito obrigado.
08:21Eu estou fazendo um regime rigoroso.
08:23Ah, mas veja, é o Merlin.
08:30O quê?
08:33Merlin?
08:34Onde?
08:37Ah, enganou-me, camponês.
08:39Merlin não está aqui.
08:41Pois salve-se se puder.
08:45Vamos, meus valentes amigos.
08:48Dirijam-se a todos os cantos deste castelo para despertar seus habitantes.
08:52Eles têm que obedecer ao seu novo amo,
08:55Sir Bruce, sem piedade.
09:13Caçar fantasmas é uma besteira, não é, Gene?
09:16Eu, eu, eu, eu, eu...
09:18Isso explica por que os sinais fantasmagóricos estão acima do normal.
09:27Se não revertermos o processo rapidamente, isso será permanente.
09:33Não, o museu, as obras de arte estarão perdidas.
09:36Tem que fazer alguma coisa.
09:37Esse é o sujeito que eu falei.
09:39É aquele responsável por tudo isso.
09:41O quê?
09:41Isso mesmo, cavalheiro.
09:44Primeiro o senhor se aposta da minha namorada.
09:46Depois inaugura sua pequena surpresa.
09:49E agora esse tal de Sir Bruce se raptou e não dá nem para imaginar as coisas horríveis
09:53que deve estar fazendo com ela.
09:54Minha Lady Genevieve, meu amor,
10:03meu castelo está às vossas ordens.
10:05O que vós desejais?
10:07O meu nome é doutora Doris Tibbs e não...
10:10Ficaria feliz com mais uvas.
10:13Logo, minha Genevieve,
10:15vossa mente não estará tão confusa com a maldição de Merlin.
10:17Por que Genevieve está desaparecendo assim?
10:31Pete, socorro!
10:33Por favor, depressa!
10:35Genevieve está desaparecendo!
10:37Rei, por quê?
10:39Houve um caso como esse no Peru, no ano de 1942.
10:43A manifestação Amagordo.
10:45E?
10:46E então, na manhã seguinte, a raptada apareceu na tapeçaria, Pete.
10:52Então, o que vocês querem dizer é que se nós não arrancarmos a Doris das garras desse tal de Bruce,
10:57ela vai ser sugada para dentro desses velhos tapetes?
11:01Isso mesmo, Pete.
11:02Ah, socorro!
11:05Pete, socorro!
11:07Ah, socorro!
11:09Ah, socorro!
11:16Vamos ver de novo aquele mapa, Ray.
11:28Certo.
11:29Aqui está.
11:29Sir Bruce deve conservar a Doris a estar especial de exposição próxima da tapeçaria.
11:37Podemos chegar lá fazendo esse caminho.
11:41Aí mandamos Sir Bruce de volta para a Idade Média e acabou-se.
11:45Não, não necessariamente.
11:47Ray e eu achamos que ele não pode apenas ser aprisionado em uma armadilha.
11:50Isso mesmo.
11:52Ele e seus seguidores estão demasiadamente presos à tapeçaria pela maldição de Merlin.
12:08Pelo que soubemos de Jennings quanto à história da tapeçaria,
12:10até hoje, durante a noite, ela sempre esteve enrolada ou coberta.
12:13Por isso, essa maldição deve estar de alguma forma ligada à lua.
12:16Então, Sir Bruce deve ser mantido ocupado até o nascer do sol.
12:21E aí usaremos as armadilhas.
12:24Vai ser bem divertido, vocês não acham?
12:46Como é que nunca somos convidados para as festas da nobreza?
12:49Eles parecem espíritos das tapeçarias e estátuas.
12:52Cuidaremos deles mais tarde.
12:54E antes, vamos achar a namorada do Pete.
13:09Onde está o Ray?
13:10Rolly, continuem vocês.
13:17Eu vou atrás dele.
13:18A gente se encontra na sala especial de exposição.
13:26Chileia, vem aqui.
13:35O invasor!
13:36Não, não, eu sou o Sir Ray, de uma das tapeçarias mais novas.
13:55Fujam, Winston!
13:56Parece que eu estraguei tudo!
14:01Não é brincadeira, Ray!
14:02Não, não, não.
14:02Não, não.
14:02Eu sou o Sir Ray, de uma das tapeçarias mais novas.
14:06Ali dentro, Winston!
14:13Está bem!
14:26Espera um pouco, Ray.
14:27Eu acho que é justamente disso que nós precisamos.
14:30Você acha que precisamos deles?
14:31Sir Bross, minha charque, como o seu Lady, precisarei de mais criadas.
14:38E vós as tereis, minha Lady.
14:40A transformação dela em Genevieve está se acelerando.
14:43E isso é ruim, certo?
14:45Muito ruim.
14:46Nós vamos ter que tirá-las da tapeçaria.
14:48Meus senhores, os unicórnios escaparam.
14:57Então precisamos persegui-los, amigos.
15:08Sir Bross, socorro!
15:09A cara é o compadre!
15:12Isso é jeito de você falar com seu namorado, Doris.
15:23Vamos!
15:27Vamos!
15:28Vamos!
15:28Você viu isso, Egon?
15:48Winston!
15:49Vamos saber que os animais ficariam do nosso lado.
15:52Não sabia.
15:53Eu só achei que um sujeito como o tal Bruce deveria ter inimigos.
15:55Que encrenca!
16:04Avante!
16:05Eles estão fugindo!
16:21Sim, eu vi.
16:22Precisamos nos apressar.
16:23Logo o sol vai nascer.
16:25Vamos!
16:38Avante!
16:49Pronto!
16:50Nós os expulsamos do castelo.
16:52Não podemos deixar seu Bruce voltar para dentro.
16:56O dia está quase nascendo.
17:12Ah, é uma luta.
17:17Avante!
17:22Está amanhecendo.
17:47O som.
17:49Venham, amigos.
17:50Vamos correr para o castelo.
17:52Vai embora tão cedo, querido Sr. Bruce.
18:03A festa está apenas começando.
18:05Fogo neles, Egon.
18:08Avante!
18:09Isso é mesmo ruim, não é, Egon?
18:22Extremamente ruim, Peter.
18:28Agora, Winston!
18:28Bem, agora não tem jeito.
18:48Não conseguiremos fazê-lo sair.
18:50Não agora que o sol está nascendo.
18:51Vocês acham que se nós conseguirmos fazer Sir Bruce sair à luz do sol, conseguiremos dominá-lo?
18:59Ele sabe disso, Pete.
19:00Não conseguirá tirá-lo de lá.
19:04Não!
19:06Não!
19:08Não!
19:09Por favor, não!
19:11Vá embora!
19:12Deixe-me!
19:13Não!
19:14Não!
19:14Você, camponês, enganou-me novamente.
19:31O sol!
19:33Estou perdido.
19:34Sempre perdido.
19:36Fogo nele, amigos!
19:41Não!
19:41Não!
19:42Não!
19:44Não!
19:47Não!
19:58Não!
19:59O que é isso?
20:29Onde estou?
20:48A dúvida é, quem é você?
20:51Doutora Doris Tibbs.
20:53O que aconteceu ontem à noite?
20:55Digamos que apenas você entrou no espírito das coisas.
20:59Ah, eu estou me lembrando.
21:02A tapeçaria de Genevieve.
21:04Eu quero a feira novamente.
21:08Oh, não!
21:29Ah, eu estou tecido.
21:47Dig
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado