Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 3 meses
📺 .::: Os Verdadeiros Caça Fantasmas, "Last Train to Oblivion" (24 de novembro de 1987)

Neste episódio, Peter fica preso em um trem com o fantasma de Casey Jones e cabe aos outros caras salvá-lo, antes que o trem que ele sequestrou chegue ao esquecimento. No entanto, Casey Jones realmente busca redenção por um terrível acidente de trem há mais de 100 anos, que os Caça-Fantasmas desconhecem enquanto tentam resgatar Peter perseguindo o trem e tentando sobreviver aos planos malucos de Ray e dirigindo.


.::: Direitos Autorais :::.

Conteúdo protegido por direitos autorais. O proprietário permite que o conteúdo seja usado no Dailymotion.


🔔 Se inscreva no canal: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Suscríbete al canal: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Iscriviti al canale: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Abonnez-vous à la chaîne : https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Subscribe to the channel: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔チャンネル登録: https://dailymotion.com/tioducartoons
🔔 Chan'neru tōroku: https://dailymotion.com/tioducartoons

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00O Último Trem para o Esquecimento
01:20Versão Brasileira BKS
01:22Expresso da meia-noite, vindo de trecho, Nova Jersey, em estações do sul, da gigante a porta da plataforma 13, todos a morte!
01:39A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:47A CIDADE NO BRASIL
01:51A CIDADE NO BRASIL
01:53A CIDADE NO BRASIL
01:55A CIDADE NO BRASIL
01:57A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:03A CIDADE NO BRASIL
02:05A CIDADE NO BRASIL
02:07A CIDADE NO BRASIL
02:09A CIDADE NO BRASIL
02:11A CIDADE NO BRASIL
02:13A CIDADE NO BRASIL
02:15A CIDADE NO BRASIL
02:17A CIDADE NO BRASIL
02:19Ah!
02:49E aí, eu passei o dia inteirinho trabalhando nisto aqui.
03:17Será que o senhor tem alguma ideia de que horas são, Pete?
03:22Não é uma beleza? É igualzinho a um trem de verdade. E ele solta fumaça e tudo.
03:34E você tem que fazer esses ruídos? Mas que ruído?
03:43Pode esquecer.
03:47Vá pegar o seu trem, geleia.
04:03Da próxima vez, compre a sua passagem.
04:05A expressão lavagem estomacal tem algum significado pra você?
04:27Tem, mas eu não vou precisar disso.
04:39O senhor tem ideia de que horas são?
04:41Bem, sim, isso mesmo.
04:46Mas o que o senhor quer, afinal?
04:48Estação Grande Central, né?
04:51Ei, você está aí, Egon?
04:54Ah, estou aqui pra quê?
04:56Caça-Fantasmas, doutor Venkman falando. Posso ajudá-lo?
05:13Ah, eu podia esperar até amanhã cedo.
05:16Com licença, rapazes, vocês são os caça-fantasmas?
05:20O senhor grita e a gente agita.
05:23Olha, que sorte, filho.
05:24Já faz muito tempo que eu trabalho aqui na ferrovia.
05:27E nunca tinha visto o que eu vi hoje.
05:30Era uma manifestação de corpo todo ou apenas uma amostra de energia ectoplásmica?
05:33Sabe, eu não sei nada sobre esse negócio.
05:37Mas tenho a impressão de que o que quer que fosse já havia pertencido à ferrovia.
05:41E eu não ficaria nada surpreso se fosse o próprio fantasma do velho Casey Jones.
06:01O que descobriu, Egon?
06:03Está aqui em algum lugar. É melhor nos separarmos.
06:08Eu estava esperando que alguém dissesse isso.
06:13Acha que o guarda estava certo quando disse que se desconfiava ser o fantasma de Casey Jones?
06:18Eu espero que não.
06:23Há mais ou menos uns 100 anos, Casey Jones era um maquinista quando aconteceu o maior desastre da história da ferrovia.
06:29E daí?
06:30É difícil abandonar um hábito antigo.
06:33Ei, dê só uma olhada naquilo.
06:38Isso é o que se pode chamar de trem.
06:41Vem, Winston, vamos investigar.
06:43O que ele está fazendo?
07:04Está cantarolando desafinado.
07:06E parece que está tomando uma xícara de café quente e um copo de chá gelado.
07:09Esse fantasma vai cair durante horas.
07:14Vamos pegá-lo.
07:15Estão captando sinais bem fortes.
07:23Estão captando sinais bem fortes.
07:39Fim da linha.
07:46Fim da linha.
07:46Fim da linha.
07:47Fim da linha.
07:52Fim da linha.
07:54Fim da linha.
07:59Fim da linha.
08:01Obrigado.
08:01Eu detesto como ele fica brincando
08:14Ei, um boné
08:16O que você acha?
08:21É o próprio
08:22Ele está por aqui
08:31Estamos bem em cima dele
08:35Eu não estou vendo nada
08:37E por falar em luzes que se movem
08:47O que fazemos agora?
08:59Eu não pôria as luvas
09:01Eu sempre fui maluco por trens
09:05Desde que eu era um garotinho
09:06Eu costumava sonhar que estava dirigindo uma grande locomotiva
09:10Durante dois anos eu fiz um curso de engenharia na faculdade
09:13E só aí eu fui descobrir que aquilo não tinha nada a ver com o trens
09:16Com este boné eu me sinto como se fosse alguém da ferrovia
09:22Socorro!
09:30Socorro!
09:31Eu acho que...
09:32Pitty!
09:35Ei, espere!
09:59Kitty!
10:05Oh, não!
10:17O que está acontecendo?
10:22O fantasma pegou o Pit.
10:24O fantasma pegou o Pit.
10:33O fantasma pegou o Pit.
10:35O fantasma pegou o Pit.
10:36O fantasma pegou o Pit.
10:38Agora, nos voltamos ao verdadeiro, o fantasma os brinquedos.
10:47O fantasma pegou o Pit.
10:48O fantasma pegou o Pit.
10:49O fantasma pegou o Pit.
10:50O fantasma pegou o Pit.
10:51O fantasma pegou o Pit.
10:52O fantasma pegou o Pit.
10:53Ela disse que eu tinha medo.
10:54Vamos, amigos.
10:55Põe a carvão, mais carvão.
11:13Sim, teu amigo, mas eu não posso, não sou sindicalizado.
11:16Mais carvão e já.
11:19Ei, parceiro, estamos na América.
11:21Eu tenho o direito de não trabalhar todas as vezes que eu quiser.
11:23E se eu apenas me recusasse, hein?
11:41Mais carvão.
11:44Sabe se esta máquina já fez testes de poluição?
11:53Estaremos na frente quando chegarem na ponte.
12:01Poderemos saltar quando ele passar embaixo de nós.
12:19A propósito, já ocorreu a algum de vocês que isto é tremendamente imbecil e irracionalmente perigoso?
12:34Agora!
12:40Não posso compreender.
12:42Deveríamos ter caído bem sobre o meio do quinto carro.
12:44Eu acho que havia apenas quatro carros, rei.
12:59Você já pensou em utilizar energia solar?
13:03Mais carvão!
13:06É um sujeito antiquado.
13:08Parece tudo igual.
13:15Esse é o grande problema de Nova Jersey.
13:21Mais perto!
13:23Um pouco mais perto!
13:29O que me diz de uma paradinha para o cafezinho, hein?
13:31Mais carvão!
13:33Eu tinha certeza que ele ia dizer isso.
13:50Estamos nos aproximando.
13:51Este carro pode flutuar?
13:53Por quê?
13:54Por causa daquilo.
13:55É um sujeito.
14:17É um sujeito.
14:18É um sujeito.
14:19É um sujeito.
14:19Eu acho que perdi um sentido.
14:46Afinal, pra onde está indo esse trem, hein? Pode me dizer?
14:49Esquecimento, o descanso eterno.
14:53Olha, sabe, eu já estou descansado, relaxado.
14:56Então que tal se você me deixasse descer em Asbury Park?
15:12Tenho certeza que vai dar certo.
15:14Aliás, eu não sei como é que não pensamos nisso antes.
15:16Espere um pouco, amigos.
15:20Temos que repensar isso.
15:22Temos que repensar isso.
15:24Vem, não sei.
15:29Veja.
15:30Vem.
15:31Sabe, isto não é tão ruim depois das primeiras 4 ou 5 toneladas.
15:47Você carrega 16 toneladas e o que consegue?
15:53Outro dia de dívidas mais velhas e profundas.
16:01Eu tive uma ideia.
16:05Você teve aquela última ideia.
16:07Confie em mim.
16:15Sou bom de estacionamento ou não sou, Winston?
16:23Escutem o ruído de trovão e de fera
16:26Quando ele corre nas florestas, nas colinas e nas praias
16:30A toda força, máquina
16:36Cuidado!
16:42Saia daqui!
16:48Não dá pra parar o trem primeiro?
16:51Puxa!
17:05Essa foi a coisa mais incrível que eu já vi!
17:08O que foi, Ray?
17:09Ah, deixa pra lá. Você perdeu.
17:14Espero que a gente não passe mais por túneis.
17:28Alguém trouxe uma lanterna, hein?
17:30Ah, para de empurrar, Egon!
17:31Eu nem estou aí perto.
17:37Ray!
17:38Nunca, nunca, nunca, nunca mais faça isso de novo.
17:57Último carvão.
17:58Carvão.
18:00Eu deveria guardá-lo como lembrança.
18:03Mais carvão!
18:06Tá bem. Então eu compro um cartão postal.
18:08Não se mexa aqui.
18:14Esse é o fim da linha, amigo.
18:16Por favor, por favor, não.
18:19Vamos, encariço como um homem.
18:22Ou sei lá o quê.
18:23Não, ainda não.
18:30Oh, não!
18:37Posso me mexer agora?
18:39O que você acha dos três agora, Pete?
18:42Só estou feliz que tudo tenha acabado.
18:47Sabia que não devia ter dito isso.
18:53Esse é um trem de passageiros que vem de Antrec.
18:56Ele saiu antes da hora.
18:59Querem saber?
18:59Isso está realmente ficando inacreditável.
19:04Chegou a hora de fazer isso aqui andar para trás.
19:10Esta não é a sua noite, não é mesmo?
19:16Podemos pular.
19:17Eu não posso.
19:19Vamos pôr em votação.
19:20O lar não vai salvar as pessoas do outro trem.
19:24É, e nem eu.
19:26Você tem razão, Winston.
19:27Nós não pensamos nisso.
19:28Ainda bem que ele pensou.
19:32E se nós não pularmos, o que paremos?
19:35Estou aceitando sugestões.
19:45Eu acho que era mesmo o fantasma de Casey Jones.
19:48É isso aí.
19:49Pete.
19:53Não pula isso.
19:54Uau!
20:24Que ótimo! Estou livre!
20:41Como você sabia que o fantasma ia desviar o trem?
20:46Apenas um brilhante instante dedutivo.
20:48Todos sabem que alguns fantasmas passam a eternidade tentando corrigir erros que eles cometeram em vida.
20:53Ora, Casey Jones havia sido maquinista e morreu num desastre de trens, por isso achei que seu fantasma não descansaria enquanto não acertasse as coisas, evitando um outro desastre de trem.
21:03Ele desejava salvar a vida de alguém e não tomá-la. Causa e efeito, rei, psicologia.
21:10Foi pura sorte, é?
21:11Você sabe.
21:13Vejam, é o Casey Jones.
21:21Lá vai ele.
21:23Seja muito feliz, Casey. Você merece.
21:32Merece mesmo.
21:33O que é?
21:36Seja muito feliz.
21:42O que é isso?
21:43The real Ghostbusters will return after these messages.
21:52We now return to the real Ghostbusters.
22:13It's the game.
22:20It's the game.
22:23The game...
22:25The game...
22:28The game will return to the game.
22:32It's the game!
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado