Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00МАЛКОТО ГОЛЯМО СЪРЦЕ
00:30Папа, добре дошла. Бях бременна смаса, когато ти и аз се разведохме.
00:42Но ти не каза нищо.
00:44Нямаше да ме оставиш. Страхувах се да не се случи нещо с бебето ми.
00:49Значи е моя.
01:02Как така? Как можа да не ми кажеш нещо такова?
01:07Заради теб.
01:09Все чаках да станеш пак мъжът, когато познавах някога.
01:15Винаги съм чакала да бъдеш баща достойна за масал.
01:18Но тази буря така и не избухна. От сега нататък ще търпя.
01:23Ще работя. Ще работя докато умра.
01:27Ако трябва, но ще изградя добър живот за масал.
01:31Ако имаш смелоста в лад, можеш да ме последваш и да станеш баща на дъщеря си.
01:38В противен случай си върви.
01:48Пиклата кава.
02:05Къде са ми парите? Ще броя до три.
02:15Едно.
02:18Две.
02:18Проклят пияница.
02:24Кога започна да спестяваш?
02:27Това са парите на мама за лекарства.
02:30Ще ти пръсна главата.
02:31Какъв негодник.
02:51Боже, какво направих?
03:00Боже, какво ще правя сега?
03:02Боже, какво ще правя сега.
03:32Само през трупа ми.
03:33Къде водиш сина ми? Къде?
03:35Къде го водиш?
03:36За какво говориш? Той е и мой син.
03:38Мой син.
03:39Не, не.
03:40Ти го заключи.
03:42А ти?
03:43Какво по дяволите направи ти?
03:45Какво направи?
03:46Какво направих? Ще го оперирам. Това направих.
03:48Не, аз ще го направя. Той ми е син.
03:51Хюнейт идва с мен.
03:52Хиляо, забрави ги.
03:54Винаги едно и също да се върнем към играта.
03:59Ще те смачкам.
04:00Ще те смажа по дяволите.
04:02Ще те съде за отвличане.
04:04Прави каквото искаш. Стига.
04:06Хиляо, ще играеш ли?
04:07Хюнейт е мой син и идва с мен.
04:10Опитай го дали иска да остане с теб.
04:12Не можеш да питаш, нали?
04:14Хиляо, какво има? Кораба потъна ли?
04:17Той никъде няма да ходи, Шахин.
04:19Мой син.
04:20Мой.
04:21Мой син.
04:22Мой.
04:22Да, потъна.
04:29Какво правиш?
04:30Ще се махна.
04:32Как така?
04:33Къде отиваш?
04:34Навсякъде е по-добре от тук.
04:35Не ставай глупава.
04:38Ще избягаш ли?
04:40Не чуваш ли?
04:41Те дори не казват името ми.
04:42Всичко е за теб.
04:44Никой не мисли за мен.
04:45Никой не ме иска.
04:47Не си отивай, сестричка.
04:51Чакай.
04:52Кажи на Масал да ме намери в парка.
04:56Знаеш какво ще стане, ако кажеш нещо на нашите.
05:02Хиляо.
05:17Те дори не си отивай.
05:47Какво искаш?
05:52Ямур все още не ми се обадила.
05:55Не си признал.
06:00Какво чакаш, Евгин?
06:03А?
06:04Какво чакаш?
06:06Да допълниш списъка си с престъпления.
06:13Времето ти?
06:17Изтича.
06:19Твоето време изтича.
06:22Заплашвай ме колкото искаш.
06:25И двамата знаем, че си вкъщи.
06:27Чела си писмото ми и си нещастна.
06:30Защото написах истината.
06:31Никога.
06:38Никога.
06:39Добре.
06:40Доско.
06:43Адвокатска кантора.
06:45Тук съм.
07:00Ама къде беше?
07:02Знаеш ли колко те чаках?
07:04Какво има?
07:04Иди в парка.
07:05Хиляо избяга от вкъщи.
07:06Хайде е, върви бързо.
07:08Но защо?
07:08Хиляо ще ти каже.
07:10Хайде, хайде е, хайде върви.
07:11Какво има, разбойничке?
07:31Кажи ми.
07:33Трудно ли се правят пари?
07:35Какво?
07:36Можеш ли да ме научиш?
07:39Как да оцеля сама?
07:41Не знам как се краде.
07:44Защо ти е това?
07:46Сега съм сама.
07:48Защо?
07:49Как защо?
07:50Нито един човек не ме поглежда.
07:52Кюнейт дори не му е собствен син.
07:54Но той все пак го иска, нали?
07:57А мен все едно ме няма.
07:59Не ставай глупа, Вахиляо.
08:01Имаш си родители.
08:02Не, нямам.
08:04Те са родителите на Кюнейт.
08:07Помогни ми, ако можеш.
08:09Иначе си тръгвам.
08:09Добре.
08:13Благодаря за нищо.
08:17Любимия ти цвят е синьо.
08:18Винаги махаш кожата от пилето.
08:25Най-много мразиш грах.
08:27Всяки път те боли стомах от него.
08:30Какво?
08:31И винаги подостряш молива си.
08:33Затова непрекъснато се чупи.
08:36Но ти обичаш да пишеш
08:37Саустър връх, Хилиал.
08:41Откъде знаеш всичко това?
08:43Хилиал, виждам те.
08:45Кълна се всички те виждат.
08:47Майка ти, баща ти.
08:48Те просто са те забравили.
08:54Искаш ли да им напомним?
08:57Как ще стане това?
08:59Вече си направила план.
09:02Ще избякаш от скъщи.
09:06Нали кюфте?
09:07Хайде, скри се в стаята си
09:22и не излизай.
09:24Масоо...
09:25Не се бой, ще видиш.
09:27Знам какво правя.
09:28Хайде, влизай.
09:37Няма отърване от теб.
09:55Няма.
09:58Както виждаш.
10:01Тук съм.
10:01Защо ме гледаш така?
10:10Казвай каквото имаш да казваш.
10:12Имам работа.
10:12Пак си пиян, нали?
10:33Не, кълна се, че не съм.
10:34Помириши?
10:40Отвръщавам ли те?
10:42Да не пи и да ти пука.
10:44Пука ми.
10:56Ехо!
10:58Най-на трябва да си загуби ума, а?
11:02Сигурно е полудял.
11:03Жалко.
11:06Знаех си, че ще свършиш така.
11:12Войчо.
11:20Какво?
11:21Хиляла е избягала.
11:22Какво?
11:23Оставила е письмо.
11:24Каза ми е.
11:25Кюнейт.
11:25Зехра не е ли тук?
11:26Зехра.
11:27Зехра?
11:28Ела.
11:29Хайде.
11:30Давай, давай, давай.
11:31Отиваме.
11:32Хайде.
11:32Боже, боже.
11:33Скъпи мамо и татко.
11:36Не знам какво направих.
11:38И на кого.
11:41Но аз знам със сигурност, че никой не ме харесва.
11:44Какво говори?
11:46Аз просто присъствам в това семейство.
11:50Не е нужно да ме лъжете.
11:52Така стоят нещата.
11:53Никой не ме харесва.
11:55Никой дори не ме вижда.
11:58Не искам да ви притискам повече.
12:01О, дъщеря ми.
12:03Детето ми.
12:05Всичко, което искам, е да уважите решението ми.
12:09Моля, забравете за мен.
12:11Ще се видим в друг живот.
12:13Хиляла.
12:14Хиляла.
12:15Какво направихме?
12:20Отива в полицията.
12:21Няма нужда.
12:26Аз знам къде е.
12:28Какво?
12:30Къде е?
12:30Но няма да ви кажа.
12:32Как така няма да ми кажеш, момиче?
12:33Как така?
12:34Спри.
12:36Бих го направила, ако вярвах, че я обичате.
12:38Но мисля, че Хиляла е права.
12:40Толкова сте погълнати от собствените си проблеми,
12:43че сте забравили най-важното.
12:45Какво означава това, Масал?
12:48Обичаме дъщеря си.
12:49Съжалявам, но не вярвам.
12:50Какво не вярваш?
12:53Ние наистина я обичаме.
12:55Някога е играла ли си, някоя игра с Хиляла.
12:57Каквато и да е.
12:59Дъщеря ми е толкова умна.
13:01Аз съм я победил само веднъж, когато я учех да играе табла.
13:05От тогава само ме бие.
13:06Всеки път.
13:08Винаги.
13:08Какво ще кажеш за нейните актьорски умения и игрите на думи?
13:13Тя ни мачкаше, когато беше малка.
13:14О, да, да.
13:16На седем години ни каза да седнем и да играем.
13:19Какво да се прави?
13:20Седнахме и играхме.
13:22Тя обясняваше с жестове всеки филм, без да го е гледала дори.
13:28А колко е смела.
13:29Помниш ли, когато извадиха сливиците?
13:32Помниш?
13:32Спомням си колко горди бяхме.
13:35Децата на всички останали, плачеха, а тя беше невъзмутима.
13:39Толкова спокойна.
13:41Но най-много обичам нейната усмивка.
13:44Когато беше малка, щом се усмихнеше, светът беше мой.
13:48Никой не може да пречупи дъщеря ми. Никой.
13:51Никой.
13:54Масал.
13:54Момиче.
13:55Кажи ми, къде е Хилял?
13:57Ако се чувствате така, защо никога не и го казвате?
14:01Трябва ли да го казваме?
14:03Мислехме, че тя знае.
14:06Тя трябва да знае.
14:10Шахин.
14:12Кълна се, несправедливи сме към това, момиче.
14:15Мислехме, че Хилял е умна и може да се грижи за себе си.
14:19Кажи ми, къде е тя?
14:21Хайде, кажи.
14:23Не съм убедена.
14:25Хилял беше точно пред теб.
14:27Но вместо да е целу, не ще обичаш, ти я заключи.
14:31Веднъж заключи и мен тази стая, Зехра.
14:36Но не е същото.
14:38Всъщност, сте заключили дъщеря си.
14:40Хилял чака да бъде спасена от години.
14:43Чака да бъде видяна поне веднъж.
14:44Къде тръгна?
14:52Какво става?
14:53Какво?
14:54На горния етаж.
14:55Мама?
15:20Скъпа.
15:24Хилял.
15:26Мамо, много те обичам.
15:28Много те обичам.
15:30Моето момиченце.
15:32Обичам те толкова много.
15:33Толкова ни изплаши, скъпа.
15:37Хилял.
15:40Можеш ли да простиш на глупавата си майка?
15:44Ще и простиш ли?
15:45Да.
15:47Хилял.
15:48Мамо.
15:48Моята красива дъщеричка.
15:50Мама.
15:51Трябва да се помирите, Войчо.
15:54Цени семейството си.
15:55Чули.
15:56Шахин.
16:03Можеш ли да ми простиш?
16:06Ще бъдем ли пак семейство?
16:09Както някога.
16:13Войчо, не мълчи.
16:15Обичайте се и си простете.
16:17Лесно е.
16:19Хайде.
16:20Хайде.
16:20Хайде.
16:26Ще бъдеме.
16:34Ще бъдеме.
16:36Ще бъдеме.
16:51Ела тук дъжте.
16:52Юнеит.
16:57Ела, синко.
17:22Ох, схванах се.
17:44Иди и разбери кога ще ме пуснат.
17:47Моля те, иди и попитай.
17:49Не ще е, скъпа.
17:50Попитахме доктора.
17:52Чакаме новини.
17:55Какво да гледаме?
17:57Да видим.
18:04Защо тези цветя са толкова увехнали?
18:06Мъртви са.
18:08Това е вярно.
18:11Току-що казах на Евгин на връщане
18:13да купи нови цвете.
18:18Какво друго?
18:20Горещо ми е.
18:21И се тревожа.
18:23Ще ми донесеш ли нещо за пиене студено, ако може?
18:27Тресе ме.
18:29Аз съм тази, която се разгориш ти.
18:31Правиш го отскука, нали?
18:34Чакай, ще ти донеса.
18:37Добре.
18:37Защо не отговаряш?
18:50О, не ще е.
18:52Оздравявай бързо.
18:55Вече си будна след като се обаждаш.
18:57Нека те попитам нещо.
19:00Наистина ли стигна толкова далеч?
19:02Нарочно ли ме блъсна?
19:08Ай...
19:09Ако щеях да направя нещо подобно нарочно...
19:12Нямаше да блъсна теб.
19:14Не си толкова специална.
19:22Това е.
19:31Хайде, Неже.
19:32Добре, дошъл.
19:54Може ли да поговорим?
19:56Чекай малко, вземи парите.
19:58Добре, ще ти купя долу.
20:00Колко пъти се е случвало това?
20:02Всичко е наред.
20:05Ще помолим охраната.
20:06Щом слагат автомат тук,
20:08трябва да проверяват дали работи.
20:10Нали така?
20:11Ямур.
20:12Дай ми парите.
20:13Ямур, не ти трябват.
20:15Може да вземеш от машината в ОАЕ-то,
20:17ако искаш.
20:17Остави.
20:24Евгин, какво става?
20:26Съжалявам.
20:28Извинявай.
20:32Това е за теб.
20:36Баща ти е накарал майка ти
20:38да подпише брачен договор
20:39или нещо такова.
20:41Когато навършиш 18,
20:43наследяваш цялото му състояние.
20:45състоянието, с което майка ти се хвали
20:49е изцяло твое.
21:04Не разбирам.
21:05Майка ти няма нищо, Ямур.
21:07Всъщност, на хартия всичко е твое,
21:09говорих с бившия и адвокат.
21:11Официално е, всички документи са подписани.
21:16Не знаеш ли?
21:16Майка ми ме накара
21:19да подпиша нещо, но
21:21аз имах доверие, защото
21:24тя ми е майка.
21:26Как е възможно от тя взе всичките ми пари?
21:28А ти...
21:35Откъде знаеш това?
21:37Откъде?
21:38Толкова съм уморен от лъжи, Ямур.
21:41Виж, наистина много те обичам, кълна се,
21:43но ми писна от тези лъжи.
21:45Ето, защо се чудя, какво общо имаш ти с това?
21:48Ти ли...
21:49Бласнах неше, Ямур.
21:58Къде е тя?
22:27Ямур?
22:28Къде си?
22:42Ямур?
22:45Къде си?
22:48Ямур?
22:50Махни се!
22:50Ямур, може ли да ме изслушаш?
22:52Махни се!
22:53Как ти си с мен от дни?
22:54Не ме ли държаше за ръката?
22:55Не ме ли гледаше в очите?
22:57Как можа да ме излъжеш?
22:58Не можах.
22:59Позни ме!
23:01Как може да не ми кажеш?
23:02Не плаках ли пред теб?
23:04Не се ли молих на ченгетета?
23:05Ти бласна най-добрата ми приятелка и не каза нищо!
23:09Просто избяга!
23:10Нека започна от начало.
23:13Майка ти...
23:13По какво се различаваш ти от майка ми?
23:16Не си ли лъжец като нея?
23:17Ямур, моля те.
23:19Остави ме на мира!
23:20Остави ме на мира!
23:21Наистина ли няма да ме изслушаш?
23:24Не е виновен!
23:24Майка ти
23:27и Фуат съставиха план как да се отърват от Евгин.
23:32Ако не му вярваш, повярвай на мен.
23:38И аз бях там.
23:39Беше Клопка.
23:40Не е виновен.
23:42Защо извъщо беше там?
23:45Аз...
23:47Не можах да се свържа с теб.
23:51Щяха да направят нещо на Евгин.
23:53Нещо лошо.
23:57Не ще! Не ще!
23:58Не ще!
24:12Напълнял ли си Кюнейт?
24:14Не. Аз съм си същият.
24:16Татко, нека те попитам нещо.
24:20Казвай.
24:21Ти защо ме обичаш толкова много?
24:26Защо ме питаш, синко?
24:30Аз съм ти баща?
24:32Не ме разбира и погрешно, но...
24:34Ти не си истинският ми баща.
24:38Каква разлика има, синко?
24:41Стига да се чувстваме така.
24:43Радвам се, че си тук, татко.
24:45Знаеш ли, че събственият ми баща беше по-лош от твой ад?
24:50Не се тревожи.
24:51Забрави за него.
24:52Той измами мама.
24:54Тя всъщност беше добра, но...
24:56Тази глупава...
24:57Няма го, не се тревожи за това.
25:00Излага мама, за да открадне парите на дядо.
25:04Той никога не я я обичал.
25:06Мисля, че за това е такава.
25:08Тя е с разбито сърце, заради този лъжец.
25:11Но се радвам, че имам теб, татко.
25:13Без теб.
25:14Татко, какво има?
25:18Нещо.
25:20Не е наред.
25:21Пораснал си.
25:22Негодник такъв.
25:24Не мога да те нося повече.
25:25Боже.
25:34Тук бяха...
25:36Хайде, хайде, хайде.
25:38Да.
25:40Добро момче.
25:43Много добре.
25:48Добре ли си?
25:52Добре съм.
25:55Всички се прегръщат.
26:12Дали да не прегърна дъщеря си.
26:24Мисията е изпълнена.
26:25Успяхме.
26:29Войчо също уметна.
26:31Простиха си един на друг.
26:32Макар и малко късно.
26:35Надявам се и учителят Евгин да успее.
26:38Мислиш ли, че накрая ще се случи нещо хубаво?
26:42А, кюфте?
26:43Виж, те успяха да станат семейство.
26:46И господин Евгений Амур няма да се разделят.
26:48А ние, ние нямаме семейство.
26:54Няма кой да ни погали по главата и да попита дали имаме проблеми.
26:58Всичко е наредки в те.
26:59Ние с те се обичаме.
27:01Един ден също ще имаме семейство.
27:03Хайде.
27:07Да видим дали господин Евгин вече е успял.
27:11Не знам как, но...
27:14Хайде.
27:16Не знам.
27:26Не знам на кого да вярвам.
27:31На мен?
27:33Няма ли шанс да ми повярваш?
27:36Не знам.
27:39Тази сутрин ти беше любовта на живота ми.
27:43А сега не знам кой си.
27:46Трябва да потърся отговорност от някого.
28:02В това съм сигурна.
28:16Ти ли си?
28:24Чухте.
28:27Масал, не знам какво да правя.
28:29Не знам как да стигна до нея.
28:31Не знам.
28:31Аз знам.
28:32Хора като мен и Амур се уморяват.
28:37Ние просто се опитваме да оцелеем и да не вредим на никого.
28:41Но те няма да ни оставят на мира.
28:42Не можем ли да обичаме?
28:46Не можем ли да вярваме на някого?
28:49Искам и се да имаме семейство на което да вярваме.
28:52С затворени очи.
28:54Това е ключът към всичко.
28:55Семейството.
29:03Това е моята банда.
29:06Какво ще я да правя без теб, Масал?
29:10Казах истината.
29:11Нали така?
29:12Това е страхотна реч.
29:14Много си права.
29:15Сега знам какво да правя.
29:18Но ще ми трябва кюфте.
29:20Не се тревожи.
29:22Кюфте ни чака отвън.
29:22Добре.
29:25Тогава давай.
29:26Да.
29:29Да, да, да.
29:31Да.
29:52Тогава, carga-тогава.
30:06Какво правиш?
30:32Тихо! Спри да крещиш! Спри се!
30:34Спри се! Кълна се, че не съм тук, за да ти направя нещо лошо!
30:38Няма да направя нищо лошо!
30:40Аз не съм такъв!
30:41Вече не!
30:42И преди не бях такъв!
30:44Знам, че се питаш какви ти ги говоря!
30:46Тук съм само за да поговорим!
30:47Спри! Просто спри! Става ли?
30:50Ох! Що за енергия имаш?
30:52До днес беше в кома, а си толкова силна!
30:54Казах спри!
30:57Ох!
30:59Защо хапеш? Ти прилъп ли си?
31:00Помощ! Помощ!
31:02Тихо! Не викай! Не викай! Кълна се, Бога!
31:04Просто ще говоря!
31:05Спри! Чуй ме!
31:07Ще спреш ли?
31:09Ще спреш ли?
31:10Добре! Ще те пусна!
31:13Успокой се!
31:18Ти лут ли си?
31:20Първо ме блъскаш под колата!
31:22Сега нахлуваш в стаята ми!
31:24Лут ли си?
31:25Сестра!
31:26Има ли някой тук?
31:27Давай, Крещи!
31:28Виж, кълна се, че ще се хвърля от прозореца!
31:31Питаш ме маньяк ли съм?
31:32Ще видиш!
31:33Млъкни и ме слушай!
31:35Чуй ме!
31:35Искам да говоря с теб!
31:37Можеш ли да ме изслушиш?
31:39Моля те!
31:39Успокой се!
31:51Чули!
31:53Права си, онази вечер отидох до склада с план!
31:55Но кълна ти се не исках да ти направя нищо лошо!
31:59Не знаех, че си там!
32:00Защо дойде?
32:01Щяхте да довършите Евгин, нали?
32:02Но не, аз ще те довърша!
32:04В момента, в който кажа на полицията
32:06Край с един кушам, два зайка!
32:08Масал ще се отърве от теб!
32:10Моля те, не казвай нищо на никого!
32:12Добре, аз съм ръстник!
32:14Добре, заслужавам всичко, което ми се случва!
32:16Но, моля те, не казвай нищо на Масал!
32:22Масал е моя родна дъщеря!
32:23Аз съм нейният биологичен бъща!
32:28Какво?
32:36Колко жалко!
32:38Това е последното нещо, което исках за нея!
32:42Какво очакваш сега да те прегърна?
32:45Какво трябва да направя?
32:49Току-що научих!
32:53Скитам се като зарадено уръди!
33:03Нямам идея какво да правя!
33:05Ужасно съжалявам!
33:10За това, което и причиних!
33:13За това, което не можах да направя!
33:17През всичките тези години не можах да й бъда въща!
33:21Искам да бъда достоян човек!
33:23Искам да обичам дъщеря си!
33:28Знам какво е да си без баща!
33:43Дойдох да те моля!
33:46Смели се над мен!
33:48Смели се над масал!
33:50Над ширин!
33:51Животът ми е в ръцете ти!
34:02О, милост!
34:06Добре е, няма да кажа нищо!
34:09Наистина ли?
34:10Наистина!
34:11Определено не заради теб!
34:13Госпожо Неше, какво да кажа?
34:15Ааа, сега съм госпожа Неше, нали?
34:17Махай си, ще те ударя!
34:19Красива си, като...
34:21Цветята в ръката ти!
34:24Благодаря много, но не ти вярвам!
34:27Виж, ако чуя, че си направил нещо лошо на масал или ямур,
34:32ще отида да кажа на полицията, чуваш ли ме?
34:35Дадено!
34:37Оздравявай скоро!
34:38Махай се!
34:39Вече си добре!
34:45Ахмет Инерче!
34:52Господин Ахмет!
34:56Това е кабинетът на главния психиатър.
34:59Да, аз съм.
35:00Аз съм Ахмет.
35:02Съжалявам, бях в туалетната.
35:06Докторе,
35:08преди всичко бих искал да знам,
35:10дали съм на правилното место.
35:12Какво място търсиш?
35:13Проблемите на хората се решават тук, нали?
35:17Много от тях, да.
35:18Това е.
35:19Значи съм дошъл на правилното място.
35:23И след като се решат проблемите,
35:24хората се тръгват от тук като нормални и добри хора, нали?
35:27Разбира се, това е нашата работа.
35:29Мога да ти помогна.
35:31Какви според теб са проблемите ти?
35:33Слушам те.
35:34Не е нищо особено.
35:37Пия алкохол.
35:39Обичам хазарта.
35:40Това е като страст.
35:42Искам да кажа, че когато спечеля, полудявам.
35:46И тогава залагам всичко, което имам.
35:49Понякога се ядосвам.
35:51И когато се ядосвам, ярустав мен избухва като вулкан.
35:56Наранявам другия човек, сякаш ми е враг.
35:58Искам да се отърва от тези гадни навици.
36:07Има ли лек за това?
36:09Господин Ахмет, ако трябва да предписваме лекарства на всички, първо тези неща са сериозни.
36:15Трябва им време.
36:16Колко време?
36:17Зависи от теб.
36:19Може да отнеме години.
36:20Не, не, не, не.
36:21Нямам толкова време.
36:22Трябва ми сега.
36:24За дъщеря ми.
36:25Трябва да стана нормален мъж, възможно най-скоро.
36:29Дъщеря ми трябва да обича бъща си.
36:32Прекалено много ли искам?
36:34Няма да стане веднага, господин Ахмет.
36:36Проклед да съм.
36:44Успокой се.
36:45Слушам тези дни.
36:47Не ме слушай, докторе.
36:49И твамата знаем, че не съм добър.
36:51Ахмет?
36:51Флад.
36:54Будете, Флад.
36:58Има само едно решение.
37:06Трябва да се съм добър.
37:36Трябва да се съм добър.
38:06Любимата ти приятелка щеше да загине.
38:17Знаеш ли...
38:20...кой е отговорен?
38:23Мъжът, който...
38:25...днес ти предложи брак.
38:28Кажи нещо.
38:38Нямаш какво да кажеш.
38:40имаме.
38:43Евген ми разказа всичко.
38:45Той почти стана убиец заради теб.
38:54А, има още нещо, което знам.
39:00имаш седмица да напознеш тази къща.
39:11Емор.
39:12Емор.
39:13Емор.
39:14Емор.
39:15Емор.
39:16Емор, говориш глупости.
39:18Аз построих това място.
39:20това е2.
39:21Емор е моята къща.
39:23Това е моята къща.
39:25Вероятно ще трябва да минем през съдна за да уредим всичко.
39:28Вероятно ще трябва да минем през съда,
39:30за да уредим всичко.
39:32Но вече знам.
39:35Всичко, което имаш,
39:37е мое.
39:39Мамо.
39:44Ямор, не можеш да направиш това.
39:47Не можеш.
39:49Трудих се.
39:51Работих.
39:52Създадох всичко това.
39:53Къщата.
39:54Какво ще кажеш за хотела?
40:00Какво ще кажеш за хотела?
40:04Ямор,
40:06не съм случайен човек.
40:08Аз съм твоята майка.
40:12Не се тревожи.
40:13Вече съм помислила и за това.
40:18Ако наистина искаш,
40:21е лай започни от рецепцията.
40:23Извини ме.
40:24leaves.
40:25Има мре я в отта.
40:34АН!
40:35АН!
40:35ААН!
40:37ААН!
40:38Абонирайте се!
41:08Абонирайте се!
41:38Скъпа, изпращам местоположение.
41:40Очаквам те веднага.
41:42До скоро!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended