Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I
00:00:30Supercontinent Aventurii
00:00:35Supercontinent Aventurii share-uiește un nou traseu fabulos
00:00:39De la mari exploratori din trecut până la cei mai mari cuceritori de pe social media cu sute de mii de urmăritori
00:00:46De la cei din războiul Pacificului până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop
00:00:53Este un drum cu și despre cei curajoși, cei frumoși, cei glorioși
00:00:59O adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor, drumul eroilor
00:01:06Pornim de la Marea Filipinelor navigând printre insulele descoperite de Magellan
00:01:13Apoi urcăm spre nord în excentricul Vietnam într-un zigzag tensionat
00:01:18Iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut, Corea de Sud
00:01:23Suntem în viteză de cursă pe drumul eroilor
00:01:26În episodul de astăzi descoperim alte fetă și embleme ale culturii Filipino
00:01:32No, no, no!
00:01:35I'm having us, Alina!
00:01:37We're doubling up to A4!
00:01:40Ciar, ciar, ciar, ciar
00:01:41Woohoo!
00:01:43Ha!
00:01:43I'm having it!
00:01:45I'm gonna put the unmlet your Moja
00:01:47for the localoffs
00:01:48super-aspartner
00:01:49like the Bucuta
00:01:50with the money.
00:01:51My heroes have needs
00:01:53a perfect flexibility
00:01:54and a great relationship.
00:01:56I have to keep seeing
00:01:57depending on the needs.
00:01:58Like, Ghar!
00:01:59Something?
00:01:59I got distracted!
00:02:00Teatem la main ca-ai la futa de far.
00:02:01Na fata oferea main ca-ai 2m in sume.
00:02:02Deci stai or in fata, or in spate.
00:02:04Ba, acum ne intoarcem in-apoi.
00:02:06Suntem doi proste, teom aici.
00:02:07Nu stiu, nici eu nu stiu.
00:02:09Si tu daca fugi incolo cum vresti sa afloa.
00:02:11Ia masina in bot, nebun-o, calmeaza-te.
00:02:13Coloana sonora e tot mai ritmatta,
00:02:15iar tensiunea daunaaza grav motivatiei si simtului orientarii.
00:02:20Nu stiu sa citesc o harta, omorati-ma.
00:02:22Da. P****-a unde, nu.
00:02:24Imi dreapta stanga masina.
00:02:25Da, ce puni.
00:02:26They may not do anything.
00:02:27I should have told you to do something!
00:02:28I have to go a little bit!
00:02:29But I can't do anything!
00:02:30I can't even wait!
00:02:31I could!
00:02:32No more!
00:02:33I can't wait!
00:02:34Just be the same thing!
00:02:35Isn't it great!
00:02:36We have to go to Manila!
00:02:37I think the last destination in the Philippines is why some of us is going to say goodbye from the end!
00:02:44We are eight minutes!
00:02:45Eight minutes!
00:02:46Come here to just step foot!
00:02:47I'll take your back to the next, and you've done it for accident!
00:02:50You've learned anything, right?
00:02:51You think that if we go to the Irina...
00:02:53It's good to get the first one to the steag because we have a super immunity and two super places in Vietnam.
00:03:00Incepe Asia Express!
00:03:23We'll see you later.
00:03:46The last destination in the Philippines is Vanilla!
00:04:14O cursă cu o miză mare, să știți.
00:04:22Biletele către Vietnam.
00:04:33Avem deja două confirmate, două rezervări pe spatele Dragonului.
00:04:38Însă, cum nu știu dacă vom încăbea toți, trebuie să vă întreceți în următoarea cursă.
00:04:45Dar, deocamdată, suntem în formula completă și o să ne aștepte noi provocări, dar asta după ce ne despărțim de niște oameni.
00:04:55În primul rând, trebuie să ne despărțim de Patricia și să-i mulțumim.
00:04:59Thank you so much, Patricia!
00:05:02You were wonderful!
00:05:04Salamatou!
00:05:08I hope you enjoyed your time with us.
00:05:10It's amazing.
00:05:12Everyone is very, very friendly and it feels like home.
00:05:17Even it's just a short stay with them, especially with Joseph and Ande.
00:05:21It's such a great experience to be.
00:05:24Am promis soției mele că o duc în luna de miere și că vor fi trei țări.
00:05:28Deci neapărat noi trebuie acum să câștigăm ca să putem ajunge în a doua țară.
00:05:32În Vietnam. Deci sper să te ții de promisiune.
00:05:34Din păcate și din fericire, în același timp, trebuie să ne mai despărțim de o echipă.
00:05:41Asta nu, înainte să le oferim această cutie, acest plic cu bani și toată libertatea din lume pentru următoarele două zile.
00:05:49Mulțumim!
00:05:50Mulțumim!
00:05:54Vuia sala!
00:05:54Parcă eram pe nou cam.
00:05:56Păi eu nici nu reușesc să mă proiectez în poziția aia.
00:06:00Nici nu pot să te gândești cum ar fi să fim noi acolo, nu?
00:06:03Nu.
00:06:04Aveți grijă de cutie, aveți grijă de voi în primul rând și relaxați-vă cât se poate.
00:06:08Mulțumim!
00:06:09E frumos!
00:06:09Ne vedem în Vietnam!
00:06:10Gata!
00:06:11Ne vedem în Vietnam!
00:06:13Vafca pentru noi și pentru toate echipele primul cel mare este imunitatea mare.
00:06:18Relaxare totală, hotel, avem pat și avem vecema.
00:06:22Ah, și televizor.
00:06:23Suntem deja în formulă de start pentru o nouă provocare eroică, să știți.
00:06:27Ne vom concentra pe încă un aspect al sufletului filipinez și anume Hilig Sabuhai.
00:06:34Plăcerea de a trăi.
00:06:35Evident, sensurile din spatele acestei plăceri sunt variate și profunde.
00:06:41Adică înseamnă să-ți oferi inima și sufletul pentru tot ceea ce iubești.
00:06:45Să te dăruiești, practic.
00:06:47Să-ți oferi inima și sufletul pentru ceea ce iubești înseamnă, de fapt, din punctul meu de vedere, tot scopul vieții.
00:06:58Pentru a înțelege mai bine ce înseamnă, o să îmi chem prietenii, așa cum fac eu, din când în când.
00:07:05Dacă mergem până, ne-am pierdut.
00:07:18Când eram la Combat Center, gândindu-ne că aici e pe bătaie, domnul cu jiujițu, eu cu box, facem o figură frumoasă aici,
00:07:26așa când vede niște muzicieri.
00:07:38Ce-mi place foarte mult până în acest moment în Asia Express este că, de foarte multe ori, suntem reconectați cu voie bună, cu muzică, cu dans, cu ritualuri,
00:07:39cu tot felul de lucruri, cu tot felul de lucruri care, de fapt, ne fac pe noi, oamenii, să fim oameni.
00:07:58Am simțit fiecare moment, m-am uitat și la acrobații, mă rog, mai aveam și gândul așa că poate trebuie să facem,
00:08:07dar zic, bă, e imposibil să ne pune să facem astea, că n-avem cum, ce suntem noi, acrobați de cir.
00:08:11Mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă.
00:08:16Mamă, ce nișto e!
00:08:20Ăla îmi vârtea pahare, ăla țopoia pe bănci, ăla frăca niște nuci de cocos.
00:08:25Mă, și când ne-am zis, ce trebuie să facem noi din astea, că toate astea sunt nici să zice calități fizice.
00:08:40Băncuțe, bambus, pahare puse pe cap și făcut scheme.
00:08:45Nuci de cocos.
00:08:46Nuci de, mișto ăla. Aia mi-a plăcut ceva mult cu nucile de cocos.
00:08:50Înțelegeam cum își dau pe spate.
00:08:51A, ia uite-mă că ajung mâinile aici.
00:08:54Ajungă, e chiar acum.
00:08:57Mă avea și la o.
00:08:58Eu nu vă cer acum să deveniți acrobați dintr-o dată sau dansatori, deși unei dintre voi chiar sunteți.
00:09:04Cu toate acestea vă provoc să interpretați unul dintre dansurile lor.
00:09:09Cine mai îndrăgite.
00:09:12Sau cel pe care îl îndrăgiți voi cel mai tare.
00:09:15Eu nu pot dansar.
00:09:16Fiecare echipă va avea 10 minute să repete.
00:09:20Ok.
00:09:21Oh, Doamne.
00:09:23Întrebarea era, cine oare o să se descurce bine la misiunea asta care noi anticipam că va fi cu dansat?
00:09:32Nici o idee.
00:09:33În which way should I do it?
00:09:35Right side.
00:09:36Right side, like this.
00:09:39Left side, like this.
00:09:42Eu am propus, parcă printre rânduri de bambus, mi-ai spus că n-am ritm.
00:09:48Am încercat să-i explic că el și ritmul, baba și mitral era.
00:09:54Până la urmă am ales paharele.
00:09:551, 2, 3.
00:09:571, 2, 3.
00:10:001, 2, 3.
00:10:01Acum trebuie să se descurce.
00:10:02Nu știu ce se descurce.
00:10:03Da.
00:10:04Asta este totul a fost în bambus?
00:10:05Da.
00:10:07Ok.
00:10:07A fost aici un moment de confuzie între ce să alegem, cum să alegem.
00:10:11Noi de la început ne-am dorit să alegem dansuri cu banca.
00:10:14Așa, a fost aici.
00:10:15Așa.
00:10:16Așa.
00:10:16Ce nu așa s-curi nu va chocat.
00:10:18Se oamenil to așa s-curi nu așa s-curi nu așa s-curi nu așa s-a.
00:10:21Așa o mai riscacă.
00:10:22Așa așa aiutată.
00:10:23Așa aiutată, coîdинеazată, așa aiutată.
00:10:26Așa aiutată.
00:10:28Saga, bă gândit să cunție...
00:10:29să-i-i-i-i-i-i-au-făr.
00:10:31S-a-i-i-a-i-i-a.
00:10:32T-i-i-i-a-i-bă.
00:10:33three two one go one two well not so slow he forgets within five minutes that I am
00:10:43not a dancer I have two left feet and he expects me to be able to do things and
00:10:49move my move my body as fast as he can
00:10:55okay
00:10:55in in out in in out
00:11:00I am ales cu Olga bambusul mai bine îi făceam o săltăreață ca Moldova sau ca în România decât să mă văd pe mine așa topor îmbrăcat în haine sportive și să mă mișc
00:11:10ea macar să mai mișcă eu nu m-am mai mișcat de nu știu cât timp eu nu știu ce
00:11:13aia e cu sportul nu e cu dansă asta ca se fac așa aia Aia aiaonoori noi ne facru-mi socotea căreau de ră Kat
00:11:3506
00:11:39That was impossible. I stayed in the genunchi and I was in the genunchi, but it didn't work.
00:11:44Raluca went to the test, but there was a problem with this.
00:11:49He looked at the test.
00:11:51One, two, three, four.
00:11:56This is called batter run.
00:11:58Ah, batter run.
00:12:00In fact, I'm going to be able to do flamenco.
00:12:03I'm going to be able to do large movements with those.
00:12:05I didn't understand that.
00:12:07You're going to take your hand.
00:12:09Then go up and go up.
00:12:11No, I can't.
00:12:13I just can't.
00:12:15It's like this.
00:12:16Here.
00:12:17And then, yeah.
00:12:19So am vrut să alegem bambusul.
00:12:21După aceea ne-am dat seama că dacă ne prinde piciorul acolo, ne și rupe piciorul.
00:12:25Eu, sincer, m-am gândit că mai bine alegem paharele, că e mai interesant.
00:12:30Și întotdeauna mi-am imaginat cum e să fiu fotomodel și să merg perfect cu paharul pe cap.
00:12:36Eu eram obișnuită să-mi pun carte, dar să merg cu carte.
00:12:39Dar cu paharul și cu vină, nu.
00:12:41Nu, n-am a mai am spus.
00:12:42Avea un lichid, nu știu ce era ăla.
00:12:44Five, six, seven, eight.
00:12:48Hop!
00:12:49Am zis să alegem paredură ce sunt obișnuit cu acel obiect în mână.
00:12:52Am zis să mergem pe ce cunoaști.
00:12:54Paharele.
00:12:55Păi, unul, două, trebuie.
00:12:59Stai puțin, Mara, nu mai te grăbi.
00:13:01Asta e coreografia mea diferită.
00:13:02Facem în același timp, trebuie să facem.
00:13:04Nu am diferit.
00:13:05Nu am diferit.
00:13:06Nu am diferit.
00:13:08Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa.
00:13:13Și acum?
00:13:14Păi, stai acolo.
00:13:15Păi, am văzut ce-au făcut băieții și la unele noi nu prea ne încadrăm.
00:13:18Am zis pas la dansul cu pahare și am ales nucile de cocos.
00:13:24Păși tu, Dara.
00:13:26Mamă, e foarte complicat. Nu se cerea sau complici, mai rog ca tot.
00:13:30Dacă vrei, fă tu un pas și o fac așa. Vrei și fă tu ce vrei.
00:13:33Vreau să fii un moment funny. Nu-ți trebuie nimic complicat și de coreografie.
00:13:37Vreau să fii un moment funny. Nu înțeleg ce refuz să facem un moment funny.
00:13:40O să mă încurci, nu sunt ca tine, nu știu, mișcarele tale.
00:13:43O să ratăm. Pe aia zic.
00:13:45Bine, după ăsta ce crezi să facem?
00:13:47Atât.
00:13:48A două, două, hai și gata.
00:13:50Ce ne-a predat domnul ar fi fost oricum mult prea puțin.
00:13:53Ar fi fost efectiv un moment care aveai senzația că n-ai făcut practic nimic.
00:13:57Ștefan și Alexandru sunt primii.
00:14:00Hai.
00:14:01Voi aveți pahare, dacă nu mă înșel.
00:14:03Ia.
00:14:04Mă am încurat, scap repede, nu trebuie să stau să mă gândesc, să analizez.
00:14:07Mergem, facem, dregem, plecăm și doamne ajută.
00:14:10Hai, trei, doi, unul și...
00:14:12Unul și...
00:14:174, 5, 6, 7, 8...
00:14:21N-am făcut asta.
00:14:22Am zis că ăsta e ceva tradițional.
00:14:23De 8 ori.
00:14:241, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
00:14:37Ce nu vorbi să rămâie că te-ai învârtit mai mult decât mine.
00:14:40Și implicit ai și amețit un pic.
00:14:42Am amețit, da.
00:14:43Wow!
00:14:44Și am făcut așa.
00:14:461, 2, 3, 5, 6, 8...
00:14:49Este unul.
00:14:50Este unul.
00:14:51Este unul.
00:14:52Este unul.
00:14:53Este unul.
00:14:54Hai!
00:14:55Hai!
00:14:56Sunt actori, știu cu scena, cu prezența scenică.
00:14:59Adică au făcut foarte mișto ce au făcut.
00:15:01Au scos o poveste în dansul ăla.
00:15:021, 2, 3, 4, bam!
00:15:041, 2, 3, 4, bam!
00:15:06Asta e împrovătorul.
00:15:07Hai!
00:15:081, 2, 3, 4,
00:15:09Căgeoc, căgeoc, căgeoc, hipe!
00:15:101, 2, 3, 4!
00:15:12Bine!
00:15:13Bine!
00:15:14Nu s-a văzut!
00:15:15Mă mi-e că n-am sincronizat.
00:15:17Referitor la faptul că eu n-am ritm.
00:15:20Aici era mai multă mișcare, mai puțin de ritm.
00:15:23Le-a ieșit ceva, impecabil, să mori dacă te mint.
00:15:26Zici că îi jucau cu paharele alea pe cap de nu știu când.
00:15:28Când ne-am văzut cât au fost de bine, îmi zic,
00:15:30mă, iarăși suntem pierzători și pe aici.
00:15:55Joseph, e un pic verișor cu tine la asta, cu ritmul.
00:15:57Nu o pare că e în elementul lui.
00:16:06Nu știm dacă am impresionat sau nu jurat-o.
00:16:08Acum nu știm dacă va conta și improvizația făcută de noi
00:16:11sau faptul că am respectat ce ne-arătă SRE-ul.
00:16:14Datorită dimensiunilor lor de Mister & Mrs. Olimpia,
00:16:17să te baci în nuțile alea de cocos, le erau și picii.
00:16:20Le vedeau ca aceste sfârți cruci de cocos.
00:16:22Asta este problema.
00:16:23Deci că erau nuci românești.
00:16:25Nu că erau nuci de cocos.
00:16:26Deci că erau nuci românești.
00:16:27Am dat părea pe ei.
00:16:28Bangheau în rusul balu și cu nevas.
00:16:38Erau așa toate.
00:16:40Wow, de ce n-am făcut noi asta, Olga?
00:16:42Aproape că devenisem invidioasă, o secundă.
00:16:45Niștea nu fac nimic.
00:16:46Aplimbă niște pahare pe acolo.
00:16:49Stânga.
00:16:54O să-i cad Alina, e paharul de pe cap.
00:16:56S-au aruncat la mult.
00:16:57Pahar în cap, pahar în mână, pahar în mână, stânga.
00:17:01Alina, Alina, capul mai sus, mai susă capul.
00:17:06Capul sus, Alina!
00:17:07S-a dezichilibrat paharul de pe cap.
00:17:11Și eu am vrut să-l iau și să-l pun jos.
00:17:16Și apoi să-mi continui dansul cu cele două pahare.
00:17:19În același timp...
00:17:20Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
00:17:27Văzându-o pe ea, zi-a căzut paharul.
00:17:29Ai să-mi cadă și mie paharul.
00:17:31Muzzle Tov!
00:17:32Am spart ghinionul din Asia Espresso.
00:17:35Mulțumesc mie!
00:17:36Alina și cu Cristina, barză.
00:17:39Ai zi!
00:17:42Ce oburii aduc noroc!
00:17:44Când m-am uitat la ele cât arătau de bine, cât erau de frumoase băi, nene.
00:17:47Am un dom, pantalon scurți.
00:17:49Zic, iau-te-le păți ce frumoasă.
00:17:51Păcând am scapat căpaharele ale pe frunte,
00:17:53în sufletul meu aș miți să spun că n-am fost fericită maxim.
00:17:55Totuși am fost.
00:17:56Un, doi, trei.
00:17:57Ia, ia, ia, ia!
00:17:58Balanț!
00:17:59Și!
00:18:00Unu!
00:18:01Dă-te mai în stânga!
00:18:02Mai în stânga!
00:18:03Mai în stânga!
00:18:05Mai în stânga!
00:18:06Patru!
00:18:07Unu!
00:18:08Unu!
00:18:09Dă-te mai în stânga!
00:18:10Mai în stânga!
00:18:11Patru!
00:18:12Trei!
00:18:13Mai în stânga!
00:18:14Patru!
00:18:15Unu!
00:18:16Doi!
00:18:17Trei!
00:18:18Patru!
00:18:19Întoarce-te!
00:18:20Număram cum ne-a învățat judecătorul.
00:18:21Bine, el voia să numărăm opt.
00:18:23Noi ne-am sucit.
00:18:24Pune-l pe cot, că eu mă îngur, pune-l pe cot!
00:18:26Eu mă concentroam la poziție, să fie o dreaptă și să zâmbesc.
00:18:30Oooo!
00:18:37Gata!
00:18:38Bravo!
00:18:39Oprește-te!
00:18:40Bravo!
00:18:42Serghei, era un candelabru în mijlocul bisericii,
00:18:45strătea toată sclătina.
00:18:47Ei mai mult au mers!
00:18:48Ei au avut grijă să îmi spargă pe arele.
00:18:52Bravo!
00:18:53Haideți, mătălor!
00:18:55Un, doi, un.
00:19:02Un, doi, un.
00:19:03Un, doi, un.
00:19:04Un, doi, un.
00:19:05In, in, out.
00:19:06In, in, out.
00:19:07Bravo!
00:19:08Bravo!
00:19:09Two!
00:19:10Three!
00:19:11Four!
00:19:12Five!
00:19:13Six!
00:19:14Seven!
00:19:15Eight!
00:19:16Dacă juratul acesta punctează senzualitatea,
00:19:21au foarte mare șansă.
00:19:22Nine seco!
00:19:24Țier și-am ieșit!
00:19:25Yeeeey!
00:19:26Wuuu!
00:19:27Wuuu!
00:19:29Bravo!
00:19:31Bravo!
00:19:32Bravo!
00:19:33Ele fiind tinere când v-au jucat elasticul când erau mici.
00:19:36Că le mergeau bine picioarele printre pețelele.
00:19:38Țac, țac, țac, țac, țac, țopăiau pe acolo.
00:19:40În jundicele țac, cum dacă așa era fericit,
00:19:42când le vedeau așa frumusele țopăitoare.
00:19:44Ma, mă zic, ***, dacă nu, zic chiar suntem mult timid.
00:19:471, 2, 3...
00:19:521, 2, 3...
00:19:531, 2, 3...
00:19:54That's what it is.
00:20:13A plâns Banca asupi ei.
00:20:14A zis, bravo frate, așa ceva n-am văzut.
00:20:16Banca?
00:20:17Și cânta și plângea.
00:20:18Bravi, era Banca.
00:20:19Doamne, luați-mă România.
00:20:24A dat ce repede au învățat ăștia să-i...
00:20:26De muncă, știi coreografiul, nu ține aminte asta niciodată.
00:20:29Bine!
00:20:31Ai înzuturile ca asta.
00:20:33Să sute pe bărăță.
00:20:34Ah, nu i-a ieșit triplo axă.
00:20:36Și și-a revenit. Și-a pus piciorul înapoi.
00:20:51Al meu număra, era în capul lui.
00:20:531, 2, 3, 4, 5.
00:20:55La un moment dat i-am zâmbit larg așa.
00:20:56Și am întors către public în ideea în care...
00:20:58Haide, you know, entertainment.
00:21:00Și l-am văzut și pe Alejandro.
00:21:026, 7, 8.
00:21:041, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:21:071, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:21:081, 2, 3, 4, 7, 8.
00:21:091, 3, 4, 7, 9, 9, 10.
00:21:101, 3, 4, 7, 9, 11.
00:21:111, 3, 4, 7, 9, 11.
00:21:121, 4, 8, 9, 11.
00:21:131, 4, 9, 11.
00:21:141, 4, 9, 11.
00:21:151, 4, 9, 11.
00:21:171, 5, 11.
00:21:181, 5, 11.
00:21:191, 2, 3, 11.
00:21:201, 3, 12.
00:21:21Eu am sărit ca o divă obosită din într-o parte în alta.
00:21:25Și...
00:21:26Doamne ajută!
00:21:27Cu colegii ne-au aplaudat, le-a plăcut.
00:21:29Le-a plăcut!
00:21:30Bă, ăștia-și ceva...
00:21:31N-au rupt.
00:21:32Bravo lor!
00:21:33Dă-ți-mă dacă Anda o făcea pe aia cu băncile.
00:21:36Dă-ți-mă câte băncile trebuie plătite mâncate și la oamenii aia în Filipine.
00:21:49A venit și rândul nostru.
00:21:51Un pic de stres.
00:21:52Mi-e mirat rușine de nu mai-mi puteam.
00:21:57Hai, hai, hai!
00:21:58Hai, hai, hai, hai!
00:22:00Hai, hai, hai!
00:22:01Hai, hai, hai!
00:22:02Hai, hai, hai!
00:22:05Bine la Luca!
00:22:06Bine!
00:22:09De-ați să fie manele puțin, așa.
00:22:13Uite-te, uite-te, uite-te, uite-te.
00:22:15Uite-te, câmpă și acum paharele aia cum era o numâna așa.
00:22:17Uite-te, majoritatea n-au știut să întoarcă paharul.
00:22:21Uite-l așa, să-l fac așa, să-l duc așa deasupra capului și să-l întoarcă.
00:22:27Mimei și mă, cum îți explici chestia asta, mă?
00:22:29Bă, nu m-am așteptat nicio.
00:22:31Nicio!
00:22:34Bine!
00:22:43Regina ținea paharele.
00:22:45Dar acum era îmbrăcată mâncață.
00:22:49Zicea că merge la Balmascasă.
00:22:51Perucă adecvată, la costumație.
00:22:53Potrivită la drum de zi.
00:22:54Eu am avut în cap un styling când am plecat de acasă, dar nu mai fac styling grupa aceea până în azia, pentru că ținuta asta nu e potrivită.
00:23:00Pantalonii par de ospătar maghiar.
00:23:02Haide-te de c**t!
00:23:04Ei au așa trei sferturi.
00:23:06Cum să fie, mă, pataloni de ospătar maghiar?
00:23:08Uite-i cine vreau în schimb!
00:23:10Bravo!
00:23:11Bravo!
00:23:16Una peste alta, mi s-a părut că am fost zile de tâmpi, dar totuși, vinișor.
00:23:22Avem o ordine făcută de judecătorul nostru și nu știu dacă o să-i citesc de la coadă la cap sau de la cap la coadă.
00:23:30Veți pleca la trei minute distanță unii de ceilalți și începem cu primii care vor pleca.
00:23:40Emil și Alejandro!
00:23:44Bravo!
00:23:45Bravo!
00:23:47Bravo!
00:23:48Bravo!
00:23:49Mulțumesc!
00:23:50Deci noi am ieșit pe locul 1, nu mă întreb acum.
00:23:53Cred că, nu știu, am intimidat ceilalți concurenți cu grația mea de balerii în Augustă de Somn.
00:23:59Pe locul 2, următorii după ei, vor pleca Ștefan și Alexandru!
00:24:03Bravo!
00:24:07Frații brothers!
00:24:08Da, chiar nu mă așteptam.
00:24:09Pe locul 3, vor pleca Raluca și Florica!
00:24:13Bravo!
00:24:18Bravo!
00:24:19Și când ne-a spus că suntem pe locul 3, am crezut că n-au bine.
00:24:25A vrut Dumnezeu!
00:24:26Exact, a vrut și cu noi.
00:24:27Exact!
00:24:28Adică, după ce Florica și cu ăla alerga să rădescăpia să rotă ziua, acum ei erau bara-bara cu noi.
00:24:33De asta e frumusețe, Mănasie Express.
00:24:35Noi nu avem noroc la autostop după când se știe, cred că la probe ne pricepem, auzi?
00:24:40Și eu cred că suntem bombă nucleară să mor eu.
00:24:43E o mie mie să rămângem în finală.
00:24:45Pe locul 4, Mara și Sergei!
00:24:47Bravo!
00:24:50Un loc bun, un onorabil, nu?
00:24:52Nu mă așteptam să le depășim pe...
00:24:54Carmen, pe Anda...
00:24:56Cum avem șanse să ajungem la joc?
00:24:58Dacă prindem mașină, normal.
00:25:00Pe locul 5, Carmen și Olga!
00:25:02Bravo!
00:25:08Mă, locul 5, mă, aia mă, căpune!
00:25:09Eu suntem pat' așa, de...
00:25:11Așa îmi să-l dau și lui Carmen și mie, n-ai cum!
00:25:13Așa îmi să-l dau, tot!
00:25:16Ai în față, avea domnul, din spate avea o aia, n-ai cum, frate!
00:25:19Pe locul 6, Anda și Joseph!
00:25:22Uuuu!
00:25:25Din punct de vedere tehnic am reprodus mișcarea așa cum trebuie, n-am greșit cu nimic,
00:25:29dar mai mult de atât am și improvizat ceva să dăm un pic de haioșenie momentului.
00:25:34Deci, iarăși, inexplicabilă poziționarea asta.
00:25:37Și, pe locul 7, Alina și Cristina!
00:25:42Păi judecătorule, deci eu mă chinui să învăț să dansez cu trei pahare.
00:25:47Nici nu renunț când îmi cade un pahar, vreau să continui.
00:25:50Și tu mă pui pe ultimul loc?
00:25:52Dă măi, au spart paharul, le-au spart.
00:25:54Au murdăit, să le-ai de spart, au murdăit.
00:25:56Păi cred că de aia să le-ai trebuit.
00:25:57De aia le-au pus pe alea pe ultimul loc.
00:25:59Diferența dintre voi este de 3 minute.
00:26:01Știți ce urmează astăzi?
00:26:03Vă înscrieți pentru jocul de mâine dimineață.
00:26:05Doar primele două perei care ajung la mine în seara asta se pot înscrie.
00:26:09Iar la jocul de mâine puteți primi, bineînțeles, o amuletă de 1000 de euro oferită de Kaufland și încă ceva.
00:26:16Primiți și cazare în seara asta și coșul de la Kaufland.
00:26:20Da?
00:26:21Pentru primele două perei care ajung la mine.
00:26:25Bravo dragilor! Mulțumim mult!
00:26:27Mulțumim mult!
00:26:28Și am plecat!
00:26:29Și ați plecat, exact!
00:26:30Scopul nostru este acum să ajungem primii la Irina.
00:26:34Pentru că amuletele astea vin cu foarte multe beneficii.
00:26:37Și nu doar ocazia și șansa să câștigăm 1000 de euro, ci și cu mâncare de la Kaufland, la cel coșuleț cu tot felul de bunătățuri.
00:26:46Și pe lângă asta faptul că nu trebuie să ne căutăm cazare.
00:26:49Aștept la General Triastown Plața. Doar primele două perechi se vor califica pentru jocul de amuletă și vor primi cazare.
00:26:55Deci avem de fapt mult de bani, pentru a ne plăsa în general, la Triastown Plața.
00:27:02Cum este?
00:27:04Mulțumim mult!
00:27:06Nu avem de bani, nu avem niciodată.
00:27:08Ne-am să ne-nuncați.
00:27:09Mulțumim de bani.
00:27:10Mulțumim de bani!
00:27:11Mulțumim de bani!
00:27:12Mulțumim de bani!
00:27:13Mulțumim de bani!
00:27:14Mulțumim de bani!
00:27:15Mulțumim de bani!
00:27:16Am în următor!
00:27:17Și am așteptat care am de bani care am să mă încerc.
00:27:18Ok.
00:27:19We are going to go to the street for a total disperation.
00:27:22We are going to get a visit during the last night.
00:27:25And two, more importantly, we can get a order for the vaccination that's going on.
00:27:31Are you already here?
00:27:33I can't believe that.
00:27:35I think the direction is going on.
00:27:36How the boys are.
00:27:38Hello guys.
00:27:39We are from a reality show.
00:27:40We need to get to General Triastown Plaza.
00:27:43Can you please help us?
00:27:45When I was in the street, the person got a spirit of a competitor.
00:27:48They say, hey, Laluca, now we're in the street.
00:27:51I'm going to drive the car, my brother, I don't know what I'm doing.
00:27:53Can you help us to get to General Triastown Plaza?
00:27:59Can you take us, please, please, please?
00:28:01Thank you, thank you, thank you, thank you.
00:28:04Thank you, thank you.
00:28:05Haide.
00:28:06Hey, hey, hey.
00:28:07How did it happen to me?
00:28:09We were waiting.
00:28:10We were waiting.
00:28:12General Triastown Plaza.
00:28:13Yes.
00:28:14Can you help us, please?
00:28:15Can you take us there?
00:28:16Please.
00:28:17It's really important.
00:28:18It's a race.
00:28:19Yes?
00:28:20Okay.
00:28:21Can I just go home and then up?
00:28:23No, no, we're in a hurry.
00:28:24It's a competition.
00:28:25Let's go all together, please.
00:28:27You cannot do that.
00:28:28I have to.
00:28:29Okay.
00:28:30Hopefully, we'll catch the other team.
00:28:33Am reușit să luăm o mașină imediat după ce au luat Laluca și Florin.
00:28:37Și părea că de aici putem să-i prindem din urmă.
00:28:41So it's far away from here?
00:28:43It's about an hour from here,
00:28:45but together as fast as we can.
00:28:48Thank you so much.
00:28:49We love you.
00:28:50You're our heroes.
00:28:52I hope you guys win.
00:28:53God bless you.
00:28:54God bless you.
00:28:55God bless you.
00:28:56Please.
00:28:57Please.
00:28:58It's very important.
00:28:59Please, sir.
00:29:00General Triastown Plaza.
00:29:02Sure.
00:29:03Thank you so much.
00:29:04We'll put our bags in the bag.
00:29:06We don't have any money.
00:29:08We don't have any money.
00:29:09Okay.
00:29:10Okay.
00:29:13That one.
00:29:14Steady.
00:29:15You are going there in that direction and you drop us on the side.
00:29:18At least.
00:29:19It's the station.
00:29:21Oh.
00:29:22Please.
00:29:23We're going to have gas.
00:29:24Okay.
00:29:25Not any gas.
00:29:26Okay.
00:29:29Ugh.
00:29:30High enough.
00:29:32High enough.
00:29:35High enough.
00:29:36Look closer a little bit.
00:29:37General Triast.
00:29:39Yeah?
00:29:40Yeah.
00:29:41Yeah.
00:29:50Nigga, thank you very much.
00:29:52Wow.
00:29:53O, wow.
00:29:54See that?
00:29:55Wow, wow.
00:29:56We will leave the last or the last one.
00:29:59The idea is that we don't worry about it.
00:30:02We will go ahead and hope we will do much better.
00:30:08Can you take us?
00:30:10Yes! Thank you!
00:30:14Can we put this?
00:30:16We noticed that we were talking with them before
00:30:19and they returned to us because they left us in the back
00:30:22and they felt prost.
00:30:24What's your name?
00:30:25Kim.
00:30:26And him?
00:30:27My boyfriend, that's Daniel.
00:30:28I thought he was your brother.
00:30:30No, that's not my brother, that's my boyfriend.
00:30:32We are in a race, no money, no phones, nothing.
00:30:35Thank you so much.
00:30:36And we managed to take a car that turned to us.
00:30:40What a joy!
00:30:41I've been to the station and he said,
00:30:43so make you faster, we will come back there.
00:30:47I just go to the toilet and go away.
00:30:50Thank you so much, thank you. We appreciate a lot.
00:30:54Thank you so much.
00:30:55I'm a part of the middle class, but I'm happy.
00:31:11Yeah.
00:31:12Which is important.
00:31:13We had today...
00:31:14But I don't pray that I am going to end up like them, right?
00:31:17Yeah.
00:31:18Who wants to end up like them?
00:31:19I don't know.
00:31:20Who wants to end up like them?
00:31:21I've been told many about Filipines,
00:31:23about his life here, about the poverty,
00:31:25about the fact that he came from the middle class of society.
00:31:30Sometimes I feel like life is not fair.
00:31:33It is not fair.
00:31:34It is.
00:31:35No one.
00:31:36It's the kind of thing that we also think to.
00:31:41So everyone...
00:31:42Most of the people here are poor, but they're happy.
00:31:45Yeah.
00:31:46And maybe...
00:31:47Yeah, you can see the light, right?
00:31:48Yes, yes.
00:31:49Go in front of them.
00:31:50Yes, yes.
00:31:51Go in front of them.
00:31:52Yes, yes.
00:31:53Hide, hide.
00:31:54And can you go in front?
00:31:55Hide.
00:31:56Okay.
00:31:57Good job.
00:31:58We love you.
00:31:59Good job.
00:32:00Good job.
00:32:01Good job.
00:32:02Good job.
00:32:03Good job.
00:32:04Good job.
00:32:05Good job.
00:32:06Good job.
00:32:07Good job.
00:32:08Good job.
00:32:09Good job.
00:32:10And now go.
00:32:11And don't let them in front.
00:32:12Yes.
00:32:13Now you know.
00:32:14In a moment, I got into a intersection.
00:32:15And in this intersection, I saw another team.
00:32:17We don't know which team,
00:32:18because we saw the light from the car.
00:32:20Going the same way as we are.
00:32:22Mergeau fix,
00:32:23spre scurtătura,
00:32:24pe care o știau șoferii noștri.
00:32:26Și, în acel moment,
00:32:27Alejandro și cu mine ne-am ascuns,
00:32:29pentru că nu eram foarte convinși
00:32:31dacă o vor lua și la dreapta,
00:32:33adică pe scurtătură,
00:32:34sau vor continua pe unde a arăta Google Maps-ul.
00:32:38Mama, you're the best.
00:32:39Uite cum am făcut asta de emoții.
00:32:42A țin în mână și nu mai pot.
00:32:43Deci am făcut tovară.
00:32:45There are some emotions in this time, a crazy adrenaline.
00:32:51I like it.
00:32:52I like it.
00:32:53I don't like it.
00:32:54If it's possible without it, I don't know.
00:32:57I don't want to change it.
00:32:58Yeah.
00:33:00I see. I understand.
00:33:05This is me.
00:33:07Oh my God, you're so f***ing pretty.
00:33:09You're so hot.
00:33:11And who is this?
00:33:13I'm so hot.
00:33:15Oh my God!
00:33:19I'm so hot.
00:33:21I'm emotional.
00:33:23I can't see my attention.
00:33:25I want to be able to change the situation.
00:33:27I'm so happy to be able to change the situation.
00:33:29I'm so happy to be able to change the situation.
00:33:31This is the paradox of the paradoxes of the universe.
00:33:36That's what I've been to you.
00:33:38I've been here in the first day.
00:33:41I'm so happy to change the situation.
00:33:43I'm so happy to change the situation.
00:33:45I'm so happy to change the situation.
00:33:47I will get his Zen on our go.
00:33:49This is the one.
00:33:51The next day withbing certain rides a roanct position.
00:33:54It will ya know...
00:33:55You are the one gonna fly.
00:33:56Free and לא.
00:33:57Taxing on Tung Savla,
00:34:01japanland.
00:34:03You can't cry am, you're the one who does.
00:34:06I'm going to put a game on the track.
00:34:09I think it's going to be a distraction with a lot of action.
00:34:13But of course, to study some fight schemes,
00:34:16the first two sets that are called will be a little training
00:34:19with some real champions and strong champions.
00:34:36Red flag, that's what we need to catch.
00:34:39There, on the right, on the right.
00:34:41Right in front of it.
00:34:42That's what we need to touch.
00:34:44This flag, this flag.
00:34:46Red, red.
00:34:47No, no, no, no.
00:34:48Front, front, front.
00:34:50Front, front, front.
00:34:52So you can stop here, stop here, stop.
00:34:54Perfect, perfect, perfect.
00:34:56Thank you guys, we love you, we love you.
00:35:02Bye, bye, bye.
00:35:04Okay, ready?
00:35:06Here, here, here, here, here, here, here.
00:35:09Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
00:35:15Go!
00:35:17Yes!
00:35:18Ah, ****!
00:35:19We're going to get the car.
00:35:20Dă-te jos, Florine!
00:35:21Aruncă-le!
00:35:22Aruncă-le, aruncă-le, aruncă-le!
00:35:23Aruncă-le!
00:35:24Aruncă-le!
00:35:31Bună seara!
00:35:32Bună seara!
00:35:33Bună seara, bună seara!
00:35:34Bună seara, radilor!
00:35:35Ce ne aștepți aici?
00:35:36Bine, ne revedem!
00:35:37Dar ce nu mă aștept?
00:35:38Ce frumos v-a adus!
00:35:40Mai avea un pic și v-a ducea până pe coboraj!
00:35:42Mamă, ce aglomerație, frate!
00:35:44Primele două echipe se califică la jocul de mâine.
00:35:47Iar voi...
00:35:49Sunteți...
00:35:50... pe locul...
00:35:54Hai, uitați-vă voi mai bine, că nu pot!
00:35:59Hai, uitați-vă voi mai bine, că nu pot!
00:36:01Tres, dos, uno...
00:36:02Oh my god!
00:36:04Mereu reacționăm așa!
00:36:05Tres, dos, uno...
00:36:11Oh my god!
00:36:12Oh my god!
00:36:13Mereu reacționăm așa!
00:36:14Please, please, please!
00:36:15Love you!
00:36:16Te iubesc mult!
00:36:17Love you!
00:36:18Te iubesc!
00:36:19Ne-am propus să nu mai facem ca doi nebuni de fiecare, dar nu avem cum!
00:36:23Faptul că am ajuns primii la Irina nu ne gâdilă la ego, ne gâdilă la speranța că mâine avem șanse mai mari să câștigăm imunitatea mică.
00:36:35Și? Mai vreți și altceva? Vă mai pot servici ceva?
00:36:39Oh my god!
00:36:41Avem tot ce ne trebuie!
00:36:43Ei!
00:36:45Cum să facem lații eu așa?
00:36:47Oh no!
00:36:48De fiecare dată când ajungi din fața Irinei, primul ți se mai confirmă încă o dată că ești bun, că ești capabil, că poți să faci asta. Și ai nevoie de aceste reassurances.
00:37:05Avem să cuscă!
00:37:07Vă rog să vă luați coșul, să-l savurați cu plăcere și fără să vă dau vreun detaliu, pentru că mă știți de misterioasă, vă alegeți pe unul din localnicii din stânga mea, unde veți dormi la noapte în casa lui.
00:37:22Și da, există și un cocoș, dar îl salutăm și aia e, vedem noi mai departe ce fie o fi mâine la joc. Da?
00:37:31I think he smiled.
00:37:33Yeah, I think he was well.
00:37:35Come with us.
00:37:37We will sleep.
00:37:38Just one, just one, just one.
00:37:40Spune și cocoș.
00:37:41E la fel de entuziasmat ca voi.
00:37:43Da.
00:37:46Ce facem cu cocoși ăștia?
00:37:48I have no idea.
00:37:49Ați ajuns!
00:37:50Yaaa!
00:37:51Suntem că năpunai!
00:37:52Foarte ca nimica la dăm!
00:37:53Băi, de se poate!
00:37:55Băi, chiar se poate!
00:37:56Băi, chiar se poate!
00:37:58Bravo, dragilor!
00:37:59Fii atentă!
00:38:01Vreau să-ți scrie aici numele!
00:38:03Eu prima!
00:38:04Așa se face!
00:38:05Tu prima!
00:38:06Că tu nu prea ai ajuns la chestiile astea!
00:38:08Nici o dară!
00:38:09Băi, am ajuns pe primul loc, jucăm și ci-om juca sârba pe o amuletă!
00:38:13Scrie aici Radu și Florin!
00:38:17Eu cred că era greaul ăsta, că nu i-a rezultat unul cu unul, faptul doi!
00:38:21Gata, am terminat, strângem!
00:38:23Fregilor!
00:38:25Fregilor, fău' mei!
00:38:27Doamne, doamne, doamne, doamne!
00:38:29La joc chiar, chiar nu m-am văzut!
00:38:31Băi, nene!
00:38:32Niciodată!
00:38:33Niciodată!
00:38:34Niciodată!
00:38:35Niciodată!
00:38:36Tu se înseamnă că noi doi, mâine, jucăm amuletă?
00:38:39Eee, bun!
00:38:40Era clar că aveți și cazare și becheră!
00:38:42Deci, bravo, bravo, bravo!
00:38:44Și mai vei ceva, mai dați-ne ceva!
00:38:46Așa!
00:38:47Aproape că-mi e frică de replica ta, Raluca!
00:38:49Le-mi zic că am găstigat și noi odată, zi strângem la amuletă, zic ce-o vrea!
00:38:54Băiatul din stânga este gaza voastră de diseară!
00:38:59Avem gaza bun!
00:39:01Cocoșul există!
00:39:03Nu este o iluzie, este adevărat, este acolo, dar despre el aflăm mai multe mâine la joc!
00:39:09Cocoșul?
00:39:10Despre cocoșul!
00:39:11Da, e bine, e bine cu cocoșul!
00:39:12E bine?
00:39:13Toate bravo, 10-10-10, decine s-a intră din cocoșul ăsta în brațe!
00:39:16Cum dracu, n-am pus-o nimeni noi până la capăt vreo cocoș?
00:39:18Ori poate și alții care refuză alte probe de amulete, dar nu știm noi!
00:39:21Da!
00:39:22N-avem de unde să știm chestia asta!
00:39:23Că n-am participat!
00:39:24Luați-vă gazda și ne vedem mâine la joc!
00:39:27Cei de acasă au văzut că eu pot fi o participantă demnă de asexpress!
00:39:32Dar cu siguranță acum!
00:39:34Da?
00:39:35Te-ai transformat!
00:39:36Zi!
00:39:37Și vreau în Vietnam!
00:39:38Nu vine să cred!
00:39:40Nu știu ce s-a întâmplat în parcurs!
00:39:42Sunt lucruri care se pot întâmplă doar în asexpress!
00:39:44Sunt lucruri și sentimente și trăiri pe care în viața normală nu le regăsești!
00:39:49Vreau să merg mai departe!
00:39:51Mai vreau să mai trăiesc puțin în experiența asexpress!
00:39:55Crezi că putem?
00:39:56Doamne ajută, cer să te susțin!
00:40:01Oh, ok!
00:40:06It's ok!
00:40:07Oh my god!
00:40:08Am auzit un zgomot pe care nu voiam să-l auzim!
00:40:11Stați!
00:40:12Dragilor!
00:40:13Primele două echipe au ajuns la mine și s-au înscris la jocul de amuletă de mâine!
00:40:17Pentru voi!
00:40:18Cum să se oprețeți în acest moment?
00:40:20Căutați-vă un loc bun de cazare!
00:40:22Nocte bună!
00:40:23Mă îmbrățișez!
00:40:25Mai erau șase minute pe GPS!
00:40:27Ata mereu!
00:40:29Fuse să răm acolo!
00:40:31Din nou!
00:40:33Mai aveam cinci minute, nene!
00:40:37La revedere!
00:40:38Mulțumesc!
00:40:39Mulțumesc!
00:40:40Mulțumesc!
00:40:41Mulțumesc!
00:40:42Mulțumesc!
00:40:43Mulțumesc!
00:40:44Mulțumesc!
00:40:45Mulțumesc!
00:40:46Mulțumesc!
00:40:47Mulțumesc!
00:40:48Mulțumesc!
00:40:49Mulțumesc!
00:40:50Vrei să pleci, dar nu mă nu mă iei!
00:40:53S-a mai dus în joc, asta este, oricum suntem obosite, nici nu aveam mari pretenții să ajungem la jocul ăsta pentru că am plecat pe ultimul loc și este foarte greu să recuperezi.
00:41:04Hello!
00:41:05Mama, cum arată aici!
00:41:07Acolo e nasoală, treaba?
00:41:09Păi și eu ce c**u fac?
00:41:10Asta își păzește cu cușul.
00:41:11Daaaa!
00:41:12Alexandro!
00:41:13Mergi dreapta, dreapta, dreapta, dreapta!
00:41:15Înainte, curaj!
00:41:16Oprește-te!
00:41:17Nu!
00:41:18Nu aud!
00:41:19Prins!
00:41:20Dar ce ai făcut, mă, de la ce s-a venit rău?
00:41:22Mi-e rău, adică îmi vine să mă întimpă pe mâini și să mor.
00:41:25Vezi că trebuie să mă ghidezi în funcție de înălțimi.
00:41:27Dar zim, scăr, ceva!
00:41:28Uită-te la mâini!
00:41:29Păi nu văd amele mâini, că ai 2 metri!
00:41:31Da, c**u, la unde?
00:41:32Nu!
00:41:33Dar nu m-ai țipat la mine, într-o?
00:41:34Uitați, am zis, 200 de ori!
00:41:35Fără f***!
00:41:36Nu-i place rău f***ul ăsta mic, măi, ești de bun la casă!
00:41:39Da, cu zi de ea, cu zonă!
00:41:40Haide-mă că asta opriște!
00:41:41Opriște când mai mult!
00:41:42Nu mă mai uit la nimic!
00:41:43La nimic!
00:41:44Nu mai pot!
00:41:45Nu mă mai uit!
00:41:46Revenim pe drumul râilor aventurii la vreme de căutat cazare.
00:42:01Două echipe și-au asigurat un acoperiș deasupra capului.
00:42:04Ceilalți hoinăresc încă, sperând să li se deschidă poarta către o noapte liniștită.
00:42:10Hello!
00:42:11Hello!
00:42:14Vreau să găsesc cea mai...
00:42:16...luxoasă casă din aceste barăci.
00:42:19Mama, cum arată aici!
00:42:24Acolo e nasoală treaba.
00:42:29A reality show!
00:42:31E o competiționă de România.
00:42:33Și trebuie să se ducă un loc să ducă poate să ducă poate orele,
00:42:38în aceste barăcii.
00:42:39Pentru mine și lui, un loc.
00:42:41Nu mâine!
00:42:42Nu mâine!
00:42:43Nu mâine!
00:42:44Nu mâine!
00:42:45Nu mâine!
00:42:46Nu mâine!
00:42:47Nu mâine!
00:42:48Rent?
00:42:4925.
00:42:50Păiți, aveți un loc extra?
00:42:52Nu extra?
00:42:53Nu?
00:42:54Să fii sănătos!
00:42:55Să fii sănătos!
00:42:57Să fii sănătos!
00:42:58Să fii sănătos!
00:42:59Să fii sănătos!
00:43:01Ecii?
00:43:02Ecii!
00:43:03Femeia aia, sigur, vă primește!
00:43:05La prima intersecție faceți dreapta.
00:43:07Noi, bineînțeles, am mers pe strada aia,
00:43:09până să facem dreaptea, ne-am pierdut în peinsaie
00:43:12și n-am mai ținut minte unde trebuia să ajungem.
00:43:15Nice to meet you, Elou!
00:43:17Nice to meet you, Elou!
00:43:18Nice to meet you!
00:43:21Ne-a dus băiatul cocoșul,
00:43:22ne-a dus la femeia asta la care trebuie să stăm în cazare.
00:43:25Foarte mișto, în ce sens?
00:43:27Bucătările în aer liber.
00:43:28Doamne, ajută am scăpat de prăjelii casă.
00:43:30Camera în care dormeam.
00:43:32Singura cameră care mirosea frumos.
00:43:35A parfumului, a lavanda, a dodonat de cameră, a ceva.
00:43:39Paturile ori cu suprapuse, omeniști.
00:43:41Baia era civilizat.
00:43:43Deci eram țiplă.
00:43:45Mă încurcă de la cocoșul, combinația asta.
00:43:47Vă spus, zice.
00:43:48Asta e special rooster?
00:43:49Da.
00:43:50Asta e pentru combinație?
00:43:52Da, pentru combinație.
00:43:53A, pentru combinație?
00:43:54Da.
00:43:55Gazda foarte drăguță, ne-a gătit acum, afară.
00:43:57N-a vorbit.
00:43:58Splendid, n-a avea plăbori de familie.
00:44:00Splendid.
00:44:01Ne-a spus că trebuie să facă nunta.
00:44:02Putea să-mi arătești dor ochii, că-mi făcea plăcere,
00:44:04să-mi mără dacă nu-mi făcea plăcere.
00:44:06Să-mi mără?
00:44:09Pe care credeți?
00:44:12Să-mi mără?
00:44:13Să-mi mără?
00:44:14Părăte-le!
00:44:15Să-mi mără!
00:44:16Să-mi mără!
00:44:17Să-mi mără!
00:44:18Bravo!
00:44:19Să-mi mără!
00:44:20These are like this, also Romanian traditional, yeah.
00:44:24This one.
00:44:27You like?
00:44:28Yeah.
00:44:33Doamne, covrici, pupatele și mâinile taie, ce bunătate.
00:44:36Păi, știi câte era de bun covrici e?
00:44:38Ne-am făzut urșire, știi că erau copii munți acolo.
00:44:40Îmi zic, lasă că nu mor eu, adult, acum după doi covrici.
00:44:44It's yours if you like it.
00:44:45Anything you like.
00:44:48We are so happy.
00:44:50The old Romanian traditional food, I'm happy you like it.
00:44:53Can we talk to you one second? Do you speak English?
00:44:55Ah, sunt acolo deja.
00:44:57Raluca cu...
00:45:00Pofta bună!
00:45:02Pofta bună!
00:45:04Mulțumim, fetele!
00:45:07Egalitate, vă iubesc!
00:45:09V-am la mașina, ne-am luat cazarea. Gata, suntem bine, da?
00:45:12Ah, ați ajuns înainte, ne-am luat cazarea.
00:45:14În gâtul meu.
00:45:16Nebunăr, suntem la amuletă mâine.
00:45:18V-a adorat regina!
00:45:20V-a adorat regina!
00:45:21Vă iubesc!
00:45:22Noi băboi!
00:45:24Nu și-am imaginat nici o secundă că am găștigat noi vreo amuletă.
00:45:27Și-am imaginat că l-am avut viteză mai mare păstrată și a prins noi o cazăre mai picopsită.
00:45:32Da, ce n-am sol.
00:45:34Asta e.
00:45:36Hai, miele meu.
00:45:40Mălin.
00:45:41Alejandro.
00:45:42Au revedere.
00:45:44Sistără!
00:45:45Sistără!
00:45:46Sistără!
00:45:48Că cum e vă?
00:45:50Wau, e are rapida!
00:45:53Thank you so much for welcoming us here.
00:45:57The house was small, but the house was colorful, decorated, like organized chaos.
00:46:05So are you living here with your mother?
00:46:07Only you and your mother?
00:46:09No.
00:46:10You have sisters, brothers?
00:46:11Really?
00:46:12Yeah.
00:46:13Aren't an auntie too?
00:46:15Yeah?
00:46:16She's my auntie.
00:46:23She had already made food, but she had all kinds of people in the house, friends, and friends.
00:46:30She seemed to be open for the whole world.
00:46:33Eugenia, are you sisters?
00:46:34No.
00:46:35Relatives.
00:46:36Relatives, ok.
00:46:37Hi, I'm Alejandro, nice to meet you.
00:46:39What is your name?
00:46:40Noel.
00:46:41Noel, I'm Emil, nice to meet you.
00:46:44I'm Alejandro.
00:46:44Hello.
00:46:45I'm Dennis.
00:46:45Nice to meet you, Dennis.
00:46:47Nice to meet you.
00:46:48How many people?
00:46:49Me and him.
00:46:50Two.
00:46:50Two?
00:46:51Two people.
00:46:52Yes.
00:46:53ichimiti
00:46:57you're doing the best place to your car.
00:46:59You come to this girl.
00:47:00Yes.
00:47:01Yes, thank you so much.
00:47:03Thank you so much.
00:47:05No parte, we stopped for a lot of people s and a woman...
00:47:06...a motoret firstclub to meet her.
00:47:09Can we put our backpack on your tricycle?
00:47:15Alright.
00:47:16To every time required someone to attack anyone, it's bad for everyone,
00:47:20всего.
00:47:20If you take us laps, it's very difficult to get away from her.
00:47:22Maybe it's going to buy you a gheozdan.
00:47:25My name is Mara.
00:47:39I'm Mara.
00:47:41I'm Che-An.
00:47:43I'm 23 years old.
00:47:45I live with her sister,
00:47:47from this scooter,
00:47:49with her daughter.
00:47:51This is my mother,
00:47:53and this is my daughter.
00:47:55Auntie, Auntie.
00:47:57Auntie.
00:47:58Bonbon, yes?
00:47:59Yes, Bonbon is my son.
00:48:02He's a receptionist at a clinic.
00:48:04He's a receptionist at a medical clinic.
00:48:07Just me and her.
00:48:09You sleep here in our house?
00:48:10Yeah, you can, please.
00:48:12Tomorrow morning at 6 o'clock we go.
00:48:14We are in a contest.
00:48:16I don't know if she's enthuziasmata
00:48:18sau speriat in that time.
00:48:20And she said,
00:48:21I'm afraid.
00:48:22I'm afraid.
00:48:23For what?
00:48:24Because...
00:48:25This is the only time I met you.
00:48:30Yes, you came the first time.
00:48:32We can on Instagram, on Facebook.
00:48:36Yes.
00:48:37You can take us?
00:48:38Yes.
00:48:39Yes.
00:48:40Când a zis că da și că e ok,
00:48:41îmi venea să o iau s-o pup.
00:48:43Very famous in Germanian.
00:48:45She is, yeah.
00:48:47I'm an artist.
00:48:49Yes, I'm a singer.
00:48:50Yes.
00:48:51I'm an artist.
00:48:52So thank you very very much.
00:48:53We thank you so much.
00:48:55You've helped us with the place.
00:48:58Because we're very tired.
00:49:00It's okay.
00:49:01Drăguță, cochetă.
00:49:02Cât de cât acceptabil.
00:49:03Nici nu mai contează.
00:49:04Pe la aceeași baie tipică...
00:49:06Cu Ligianu, cu Aia.
00:49:07Cu Policica.
00:49:08Care, cam baia aia nefăcută,
00:49:10neterminată.
00:49:11Alright, that's the challenge.
00:49:12Part of the challenge.
00:49:13It's part of the show.
00:49:15Yeah, we need to survive Romania.
00:49:17Romania.
00:49:18Romania.
00:49:19Yeah.
00:49:20Oh, good.
00:49:21You know.
00:49:22I'm a geografie teacher.
00:49:23Oh my God, really?
00:49:24Opa.
00:49:25Profesor de geografie.
00:49:26Oh, yeah.
00:49:27Hello guys.
00:49:28You're teaching class, right?
00:49:30Hello.
00:49:31There are students here.
00:49:32Hi.
00:49:33Hi students.
00:49:34But all the teachers are so young.
00:49:36You are all so young.
00:49:37Am mai chemat niște profesori de pe sus
00:49:39să ne cunoască.
00:49:40Păi, fetele alea erau super timide,
00:49:42îți vedea că sunt și foarte tinere.
00:49:44A apărut așa un pic de bulibășeală.
00:49:47Dar ce facem?
00:49:48Dar dormim?
00:49:49Dar nu dormim?
00:49:50Dar vă dăm o saltea.
00:49:51Dar ce să vrem dacă dormești și noi aici?
00:49:54Can we stay here?
00:49:55Of course you are.
00:49:56No, at this place.
00:49:57No, but can we spend the night?
00:49:59Yes.
00:50:00Only a night, right?
00:50:02Yeah, only a night.
00:50:03The seven we leave.
00:50:04It's okay, it's okay.
00:50:05Man, thank you very much.
00:50:06Casa are etaj,
00:50:07unde stau profesorii,
00:50:08și că e o cameră liberă,
00:50:09pentru că unii dintre profesori
00:50:11pleacă în provinciile de unde sunt fiind weekend,
00:50:14ori acolo, ori ne dă o saltea
00:50:16să o punem în living.
00:50:18E o night only?
00:50:19One night only.
00:50:20But where?
00:50:21Can I open my house?
00:50:22Do you have space for us?
00:50:25Look at my house.
00:50:26Yeah?
00:50:27Yeah.
00:50:28Okay, yes.
00:50:29If we can help us, of course.
00:50:30Are barangaiul local,
00:50:32și că el ne poate ajuta.
00:50:33Ne poate ajuta.
00:50:34Chiar la el acasă a zis,
00:50:35că ne-au trebuit știi pe cineva,
00:50:37și că el are un loc la el acasă.
00:50:39Amo leu, tu azi câți câini sunt aici, măi?
00:50:42Câți câini?
00:50:44Câți câini?
00:50:45Da, hai.
00:50:46Știi ce dormim noi iar aici?
00:50:48Am intrat așa cu Jen,
00:50:50că ne era și rușine,
00:50:51nu știam,
00:50:52o fi ok,
00:50:53n-o fi ok.
00:50:54Ca să începem să luăm toată strada asta,
00:50:56sigur are cum are aici,
00:50:57sigur are și sus.
00:50:58Avea gresie pe jos,
00:50:59eu tot mi-o băgam pe asta,
00:51:01și îi ziceam și soțule,
00:51:02mă, că au gresie pe jos.
00:51:04Noi tot îți spuneam,
00:51:05hai să mergem, să plecăm,
00:51:06să căutăm altceva.
00:51:07Ne-am trebuit un spate,
00:51:09un bathroom,
00:51:10un bed,
00:51:11și aici.
00:51:12Aici.
00:51:15Nu am început să te duc în mea,
00:51:17nu am început să te duc în mea,
00:51:18dar nu te duc,
00:51:19nu te duc,
00:51:20nu te duc.
00:51:21Am dus la o casă care a tăiat foarte bine,
00:51:23era o doamnă acolo,
00:51:24și ea a stat și s-a uitat și zice,
00:51:26da, aș avea o casă,
00:51:28dar nu stă nimeni acolo,
00:51:30sunt stat singure.
00:51:32Ne-a zis în momentul ăsta,
00:51:33suntem atât de obosite și nu mai avem energie,
00:51:36am zis, da, acceptăm orice.
00:51:38Este foarte bun.
00:51:39Wow.
00:51:40Ok.
00:51:41Ok.
00:51:42Oh.
00:51:43Very nice.
00:51:44Very nice house.
00:51:45Very nice.
00:51:46Yes, it is.
00:51:47It's very clean house.
00:51:48Very nice.
00:51:49Yes, it is.
00:51:50It's very clean house.
00:51:51It's very clean.
00:51:52Surprezători,
00:51:53noi credeam că este o cucioabă,
00:51:55și cine știe unde ne duce și dormim pe scânduri,
00:51:58și când am înintrat am văzut că are marmură pe jos,
00:52:02și este foarte curat.
00:52:04Are you living with your sister?
00:52:06In the family?
00:52:07No, I'm just living alone in the house.
00:52:09Ok.
00:52:10Ok.
00:52:11Miss.
00:52:12Ok.
00:52:13Ok.
00:52:14So, where is your sister's away?
00:52:17Um, my sister's are in the US.
00:52:20A spus că nu e nicio problemă,
00:52:21că suntem în siguranță,
00:52:23că vecina ei de vis-a-vis are cheile,
00:52:25și dacă avem nevoie de orice să-i cerem,
00:52:28ne simțeam practic iarăși ca acasă,
00:52:31într-o locuință total surprinzătoare
00:52:34pe aceste străduțe dărăpânate.
00:52:37But what is your name?
00:52:39My name is Echi.
00:52:41Echi.
00:52:42Echi, this is the woman.
00:52:44Echi?
00:52:45You asked for the house of Echi.
00:52:48Echi?
00:52:49Echi.
00:52:50Somebody told us about us.
00:52:51Somebody told us about you.
00:52:52Huh?
00:52:53Yeah, but we...
00:52:54Echi, yeah.
00:52:55But we're so moved from house to house,
00:52:58and she said it's a lady,
00:53:00that they can help you guys,
00:53:02that she's so nice.
00:53:03Danuțe,
00:53:04ce faci tăticul?
00:53:06Așa-ți cadourle de la Irina.
00:53:08Danuțe,
00:53:09ai văzut pătuțu?
00:53:10Puteți dormi-mi doi în pat.
00:53:12Nimeni nu știu cum să dorm.
00:53:13Păi știi ce mă?
00:53:16Auzi mă?
00:53:17Ia fii atent mă,
00:53:19facă-ți o altă găduță.
00:53:20Uite,
00:53:21în caz că nu vrei să dormi pe pat,
00:53:24ia uite.
00:53:25O să dormi aici,
00:53:26că oricum este mai bine
00:53:27decât un an.
00:53:28Asta aia a început aroganțele noastre.
00:53:30Dacă te deranjează parchetul,
00:53:32să mă scuzi, Gabriel.
00:53:33Aduce-mi o cheta aia.
00:53:35De la...
00:53:36De unde am vizionat aseară?
00:53:38De la Lian.
00:53:39Dar ce măi,
00:53:40ăsta e un adevăr,
00:53:41adică aseară cam așa s-a dormit.
00:53:43Ce?
00:53:44Nu mințim cu nimic.
00:53:45Batrum!
00:53:46Asta e.
00:53:47Și cât e băia asta?
00:53:48Cât e la camera noastră aseară?
00:53:49Știi când?
00:53:50Când intri pe teren cu drept.
00:53:51Pac!
00:53:55Ai văzut că sunt două dușuri.
00:53:57Adică în caz că vă plictisiți,
00:53:58vă dați cu la mic.
00:53:59Mamă, la mare la mic.
00:54:00La mare la mic.
00:54:01Băi, Gabriel,
00:54:02mă duc să fac duș pe pușica mea,
00:54:03îmi iau și deodorantul cu mine.
00:54:05Ce măi pe acolo?
00:54:06Ce mi-ai primit de la...
00:54:08Șampon mă, dacă vrei.
00:54:09Șampon?
00:54:10Iau șamponul.
00:54:11Mamă, ce fin ești nebunule.
00:54:13Wow!
00:54:16Săracul păr.
00:54:17În sfârșit, cred că a văzut și părul lui
00:54:19un duș cum se găde.
00:54:20Un duș cald.
00:54:21We can spice up the table
00:54:23with some Romanian food.
00:54:25We bring some Romanian snacks.
00:54:27A fost o atmosferă foarte mișto.
00:54:29Ne-am așezat la masă.
00:54:31We can mix the culture.
00:54:32Filipina, Romania.
00:54:35Am băut un pic de pălincă,
00:54:37am început să mâncăm,
00:54:39am avut parte și de adobo,
00:54:40preferatele de Alejandro.
00:54:42Doar că la un moment dat vine băiatul
00:54:44cu care ne-am întors acasă,
00:54:45care ne-am întors acasă.
00:54:46Where do we put?
00:54:47In the room.
00:54:48In the room.
00:54:49It's sleeping with us.
00:54:50Stays with us in the room.
00:54:51The cock is sleeping with us.
00:54:52In the room.
00:54:53Trebuie să dormim cu cocoșul peste noapte.
00:54:55Avem una întrepară.
00:55:01Why?
00:55:03So, are you the only child?
00:55:05No.
00:55:06Four siblings.
00:55:07Four siblings.
00:55:08Four siblings.
00:55:09The eldest is Paso Wayne.
00:55:10And the two of my siblings
00:55:13are in Cebu.
00:55:15You are not married, no?
00:55:16No.
00:55:17But I have a boyfriend.
00:55:18He works at the Philippine Navy.
00:55:20Oh.
00:55:21And why don't you guys get married?
00:55:23And invite us at the wedding?
00:55:26In the future.
00:55:28Maybe three years.
00:55:30After three years?
00:55:31After three years.
00:55:32After three years, yes.
00:55:33How much is the fee?
00:55:48Three hundred thousand pesos.
00:55:58Where is your father?
00:55:59He died.
00:56:00Pass away.
00:56:01Oh, sorry.
00:56:02Also, my eldest brother.
00:56:04He died too?
00:56:05Yes.
00:56:06I'm sorry, mama.
00:56:09He's gonna cry.
00:56:10He's gonna cry.
00:56:12Don't cry, please.
00:56:16Look, a butterfly.
00:56:17Butterfly.
00:56:18In the Philippines, if you have butterfly in the house,
00:56:20it means some of your family who died is visiting you.
00:56:25Really?
00:56:26How old are you?
00:56:27Seventy-seven.
00:56:28Seventy-seven.
00:56:29Seventy-seven.
00:56:30Seventy-seven.
00:56:31Seventy-seven.
00:56:32Da.
00:56:33But you look like...
00:56:34Cincizeci.
00:56:35Yeah, fifty.
00:56:37Doamna started to tell us the sad story.
00:56:40She had a son and her brother.
00:56:42She had a son and her brother.
00:56:43She had a son and her brother.
00:56:45She could never do her life.
00:56:46She had a son and her brother died.
00:56:47She died from her brother.
00:56:49She sacrificed for her family.
00:56:52I'm sorry, I'm sorry.
00:56:53I'm sorry.
00:56:54I'm sorry.
00:56:55I'm sorry.
00:56:56Don't cook too much.
00:56:57Because we only eat a little bit.
00:56:58No, no, no.
00:56:59It's okay.
00:57:00It's hard to get to a certain age and not have a man with someone else.
00:57:05Because the children grow and grow.
00:57:07The children grow and grow.
00:57:08The children grow and grow.
00:57:09The children are the same.
00:57:10Plus, you can't expect them to be around you.
00:57:13Or that they grow and turn them into your brother.
00:57:16They're the same.
00:57:17They're the same.
00:57:18They're the same.
00:57:19They're the same.
00:57:20I love the girl.
00:57:21I was very happy with my son.
00:57:23We are happy that we found you.
00:57:26I think also I'm very happy that you came to my house.
00:57:29Thank you very, very much.
00:57:30Were you born here?
00:57:32In the region?
00:57:33Actually not.
00:57:34I'm from Mariduke.
00:57:36It's an island.
00:57:38It's called as the heart of the Philippines.
00:57:40Heart of the Philippines.
00:57:41Because it's in the center or something?
00:57:43It's in the center.
00:57:45And also, actually, the shape of the island is also like a heart.
00:57:49Ah, okay.
00:57:50I think I heard about it.
00:57:51Băiatul ăsta le făcea pe toate.
00:57:53Era și Dornic să vorbească despre el.
00:57:55Avea și curiozități despre noi.
00:57:57Ne-a zis că masă e gata fix înainte să intrăm în casă.
00:58:00Noi lihniți.
00:58:01Ca sunata asta.
00:58:02Da.
00:58:03Muzică pentru urechile noastre.
00:58:05Aici.
00:58:06Mă îmi împărțăm noirea.
00:58:07Și, dacă vădă oameni, ești.
00:58:09E ok să-mi împărțăm un pic de urețără?
00:58:12Da.
00:58:13Ok.
00:58:14Great.
00:58:15Era clar că urmează să prindem niște ore bune de somn.
00:58:18Și ne-am remontat.
00:58:20Suntem închitiți.
00:58:21Să mușcăm de în imunitate.
00:58:24Ah, european food, thanks God.
00:58:26It's so much easier for us.
00:58:29Mâncarea gata făcută.
00:58:31Pusă pe masă.
00:58:32Nici n-a pucat să-i să vedem camera
00:58:34pe care ne oferau ce să le mai zice acum.
00:58:37Înărime cu un lucru sau o buruncță?
00:58:40În acolo, sunt contractenți.
00:58:43Ah, ok.
00:58:44Utilulul.
00:58:45În iarăși.
00:58:46Și iarăși murci?
00:58:47Iarăși murci?
00:58:49A grandchild, yeah.
00:58:51Next year, my two grandkids are going to see that position of parents.
00:58:57To stay there, with them.
00:58:59Yeah, because the parents are working and the grandparent are raising the kids.
00:59:06It's the same in our country, yeah.
00:59:08With all the children, after eating, I said that we want to sleep,
00:59:12to show us a little bit of our dining room.
00:59:14We also show our dining room.
00:59:17Oh, what a nice!
00:59:19Air conditioning!
00:59:21Do you want to put it in the kitchen?
00:59:23I want to put it in the kitchen.
00:59:25I want to put it in the kitchen.
00:59:27We have a table.
00:59:29We have a table.
00:59:31We don't have cameras.
00:59:35If we see it in the first place,
00:59:37we can say,
00:59:39we can't get away from it.
00:59:41There are many series in which...
00:59:43because we don't feel like we don't feel like we don't have super conditions.
00:59:49We don't have a minimum comfort.
00:59:51We want to go as fast as soon as possible.
00:59:53This is the last one.
00:59:55We want to go as soon as possible.
00:59:57Mmm...
00:59:58It's a nice to have you.
00:59:59You're serious, in my mouth.
01:00:01You're serious, in my mouth.
01:00:03You're right.
01:00:04You're right.
01:00:05You're right.
01:00:06What do you want me to do?
01:00:07We don't want to get all the immunity.
01:00:12Correct.
01:00:13It's been a great day.
01:00:15We don't wait for the next time.
01:00:17We hope to have the same day as soon as possible.
01:00:21I have a prostate,
01:00:23because you're still in the past.
01:00:25I'm tired.
01:00:27I have a prostate, prostate,
01:00:29and a patient for the pressure.
01:00:32And when do you do it?
01:00:33In the morning,
01:00:34I don't see it.
01:00:35If I see it, I don't see it.
01:00:37If I see it, I see it in the same way.
01:00:39mandatory procedures.
01:00:41All the time we take that medication,
01:00:43but we don't know if we take it wrong.
01:00:45What do you do?
01:00:47No, no.
01:00:48No, no, no.
01:00:49If you do it with coconut, you do.
01:00:51Bă, bœil, don't worry.
01:00:52Bă, băi, tu, I do it with coconut.
01:00:53It's not funny.
01:00:54You're doing it with coconut.
01:00:55You're doing it off the coconut.
01:00:57You're doing it with coconut
01:00:59and you are going for it.
01:01:00Now, you are sleeping with coconut milk now.
01:01:02Look how they're eating.
01:01:03Hey, Tom.
01:01:06You're eating?
01:01:08What is it?
01:01:09I don't know if you want water now.
01:01:11We give it water.
01:01:12We started there with all kinds of biscuits.
01:01:15We wanted to be the first one.
01:01:18You can call it Carlito, because it's written in the kitchen.
01:01:21Or it's called him or it's called him or someone called Carlito.
01:01:25Carlito?
01:01:26Carlito?
01:01:27Do you think he is?
01:01:29Carlito?
01:01:30Why don't you look at these kids?
01:01:32Carlito?
01:01:33I'm going to eat it now.
01:01:35I putt in the garbage store.
01:01:38And I'm going to eat the garbage store.
01:01:39I'm going to put it in the garbage store.
01:01:40I'm going to put it in the garbage store.
01:01:41I don't want to eat everything.
01:01:42I didn't want it.
01:01:43I was a little high for you guys.
01:01:45I couldn't bring it to me.
01:01:46Why don't you shut?
01:01:47You didn't want to take a Peroa before you started this chicken.
01:01:48It's like this.
01:01:49They're in our way.
01:01:50They're drizzling.
01:01:51They're getting l육iness.
01:01:52That's what they do.
01:01:53They're trying to make sure of the fish.
01:01:54They're in the garbage store.
01:01:55They're just sitting there.
01:01:56You're done a lot.
01:01:57When you look at the garbage store, they're in the garbage store.
01:01:58I'm going to pop it.
01:01:59They're working.
01:02:00I'm going to put it in front of you.
01:02:02It's a bit cold.
01:02:04We're going to get a bit off.
01:02:06Let's get the back and get the back.
01:02:09Let's get the back.
01:02:12That's what we can do.
01:02:14Get the back and get the back.
01:02:16That's the best.
01:02:18Let's get the back and get the back.
01:02:20What do you think?
01:02:22Coco and the back are not good.
01:02:24I have money to get the back with the money.
01:02:26What do you think?
01:02:28We're going together with Emil and Alejandro,
01:02:31who are young athletes,
01:02:34who are prepared from the back and we both.
01:02:37Are you prepared?
01:02:39Please.
01:02:40Do you want to sleep?
01:02:41Yes.
01:02:42How do you want to sleep?
01:02:44Is he in the middle?
01:02:48The conclusion of today's day is
01:02:50that we have to go to bed with cocos in the bed.
01:02:54If we don't want to try to sleep with cocos in the bed.
01:02:58I don't know what to say.
01:03:00He's interested.
01:03:02He's supposed to say epuizant.
01:03:04Epuizant?
01:03:05Epuizant.
01:03:06What does that mean?
01:03:07Epuiz...
01:03:10Oh, okay.
01:03:11Yeah, it was a very long day.
01:03:12Good night.
01:03:24Good night.
01:03:25Oh.
01:03:33Let's go, let's go.
01:03:34Marius, I'm bringing you today to one of the farms that we have here in general.
01:03:40Isn't that a farm?
01:03:41It's like a colosseum of roosters.
01:03:43Yes, this is actually the breeding farm for all of the roosters that we have in here.
01:03:50And I would like you to meet Tatay Carlito.
01:03:53Hello.
01:03:54Mano po?
01:03:55Tatay Carlito is the well-known breeder of all of the roosters that you can see inside this farm.
01:04:02We do have it here.
01:04:04And we have two more farms.
01:04:06How many?
01:04:07How many roosters?
01:04:08We do have 300 roosters.
01:04:10300 roosters.
01:04:11So now, Marius, we will be going to their second farm, wherein they are breathing some of their roosters that are not yet ready to fight.
01:04:22Because this one, this breeding ground, is for what we so-called the warriors.
01:04:29Warriors.
01:04:30The rooster warriors.
01:04:31Those are not warriors?
01:04:32They are also warriors, but you know, there is a stage or a process that they...
01:04:38Ah, they're rookies.
01:04:39Yes, they're just rookies.
01:04:40But look how many.
01:04:41Look at how many.
01:04:42Look at how many are around and around.
01:04:43They're just rookies.
01:04:44And what conditions they are.
01:04:45Look at how many of the roosters are.
01:04:47As you can see, Marius...
01:04:48If we have growth and we don't have that.
01:04:50No, this would be a difference.
01:04:51It's obvious that you invested a lot of money in this business.
01:04:55It's a good business then.
01:04:56And aside from that, Marius, all of the roosters that you can see inside the cages are all their generals.
01:05:03I mean, they all do the fight and they have won many fights.
01:05:08Which is your favorite?
01:05:13And what is his name?
01:05:14Sweater.
01:05:15Sweater.
01:05:16His name is Sweater.
01:05:17Sweater.
01:05:18He's a good boxer.
01:05:20He's a good boxer.
01:05:21He's a good boxer.
01:05:22What food is this?
01:05:23Romania?
01:05:24As express, continue.
01:05:25Pac, pac, pac, pac, pac, pac!
01:05:40Good morning, dear friends!
01:05:42Good morning!
01:05:43How did you sleep between such cocos?
01:05:46Or not?
01:05:48I think that's better.
01:05:50Did you sleep in the day?
01:05:52Elandro s-a inteles bine cu cocoșul.
01:05:54El a crescut la ora și n-a mai avut parte de un animal de companie precum un cocoș.
01:05:58S-a împrietenit, i-a cântat.
01:06:00Canto Dragostati in Day, fell asleep very, very quickly.
01:06:04Și era Luca, mă mir că n-ai sărit direct cu povestea.
01:06:07În viața vieților mele n-am fost la țară.
01:06:10Nu am crescut la țară, nu mi-am dorit, n-am așteptat, nu am vrut.
01:06:15Nu, nu, nu, pe toată linia.
01:06:17Cocoșii, am mai văzut cocoși, dar nu atâția.
01:06:21Și i-ai văzut mai de departe, bănuiesc.
01:06:23Mai de departe și mai plecau și acasă la ei.
01:06:25Acoșii ce dragă au răbat și peste noapte.
01:06:28Eu m-am înțeles bine cu Carlito, Carlito-l chemat al nostru.
01:06:31Carlito-l, dar el a înțeles de fapt cine-i cocoșul.
01:06:35Și nu m-a deranjat.
01:06:37I-am stis becu fraierul mort.
01:06:39Da, dar de dimineață a început.
01:06:41Da, la secundă.
01:06:43Are și anturaj, după cum vedeți.
01:06:45N-am știut că răță tovarăși pe aici.
01:06:47Băi, nen, cât vedei cu ochii un câmp de cocoși.
01:06:49Zici că, fantastăru cocoși.
01:06:51What is this gonna be? Are we gonna be racing them?
01:06:53Are we gonna be fighting them?
01:06:55Ca și în multe țări din Asia, luptele de cocoși sunt un spectacol, o formă de divertisment pentru ei.
01:07:02N-am asistat până acum.
01:07:03Dar și o afacere.
01:07:04Aș fi curios, dar nu cred că avem parte.
01:07:05Nu vreau drept să se omară între ei ăștia.
01:07:07Pasiunea asta cu cocoși de luptă, mie nu-mi place.
01:07:09Pentru filipinezi, să știți că este mai mult decât o afacere și mai mult decât divertisment.
01:07:14Băștinașii aveau astfel de distracție cu mult înainte de venirea spaniolilor.
01:07:20Adică era chiar jocul care anima comunitățile.
01:07:23Evident, lucrurile deveneau și mai interesante odată cu pariurile.
01:07:27Iar filipinezii pariază, nu glumesc.
01:07:30Sabong, așa se numesc luptele de cocoși.
01:07:33Și au dezvoltat o adevărată industrie cu multe, multe cifre la cotele de pariuri pentru jucători adevărați.
01:07:40Și un bun exemplu este ferma în care ne aflăm unde sunt crescuți sute de cocoși de luptă.
01:07:47Iar 30 dintre ei sunt multipli campioni.
01:07:51Wow!
01:07:53Dacă l-a băgat pe pariurile de cocoși ăștia și acum trebuie să-l recunoaști că de-aia ne-a fi pus să stăm o noapte treacă cu el.
01:07:58Ca să-l recunoaști de-aia și trecut să-l recunoști.
01:08:01Am să vă explic însă cum procedăm noi și ce avem de făcut.
01:08:05Așa.
01:08:06Mific.
01:08:07Așa.
01:08:08Are ochii.
01:08:09Atât.
01:08:10Păi dacă ne ciocănesc cocoși ăștia ne sparg cu bătaia.
01:08:12N-aveți voi treabă cu ei.
01:08:13Am ajuns în Asia să-mi fie frică de cocoș la 50 de ani.
01:08:16Deci, unul dintre voi va fi legat la ochi și va trebui să umble prin această fermă ca să găsească niște ouă.
01:08:25Ouăle sunt de culoare a echipei voastre. Roz sau albastră.
01:08:29Celălalt va sta aici și îl va ghida prin voce prin țipet.
01:08:34Eu ghidez.
01:08:35Ce nouătate.
01:08:36Hai că nici nu am ajuns la partea aceea, dar așa credeam și eu.
01:08:39Așa credeam și eu.
01:08:40Automat am preluat eu o sarcina mai greacă.
01:08:43Na, era evidentă treaba.
01:08:45Trebuie să aduceți fiecare câte cinci ouă de culoarea voastră.
01:08:50În afară de ouăle albastre, respectiv roz, vor mai fi acolo niște ouă roșii.
01:08:57Ouăle roșii sunt un fel de giocări.
01:09:00Pentru că dacă o echipă găsește un ou roșu și îl pune pe panoul celeilalte echipe, echipa respectivă pierde unul din ouăle aduse până atunci.
01:09:12Așadar, Florin, tu aduci cinci ouă albastre și cine dorește, cine poftește de la echipa roz?
01:09:19Suntem prea rețetă să râneze pe care așa.
01:09:22Bine.
01:09:23Rezonezi?
01:09:24D'acord, da.
01:09:25Dar nu am terminat.
01:09:27Oh.
01:09:28Pentru că după ce fiecare aduceți câte cinci ouă, puteți să luați săculețul de acolo de jos.
01:09:34Acolo veți găsi niște plăcuțe cu niște litere.
01:09:38Din aceste litere va trebui să faceți o frază.
01:09:41Cine va face fraza primul și va merge să sune clopoțelul, care este aici în spatele meu, va câștiga jocul.
01:09:48Fraza este în tagalog, în română?
01:09:50Fraza este în română și este o frază cunoscută.
01:09:54Ok.
01:09:55Fraza se va face în felul următor.
01:09:57Cel care este legat la ochi are voie să miște plăcuțele, iar cel care nu este legat la ochi va sta cu mâinile la spate.
01:10:05Felicitări, Raluca și Florin.
01:10:07N-am înțeles nimic.
01:10:09Stați așa și va spune ce să facă.
01:10:11Felicitări pentru acest concurs.
01:10:13Ați câștigat.
01:10:14Alejandro, până îmi spune fraza în română.
01:10:18Păi ce să zic?
01:10:20Vă schimbați rolurile?
01:10:22Ați hotărât?
01:10:23Clar, clar schimbăm.
01:10:25Cât de greu poate să faci un puzzle fizic?
01:10:27De partea aia nu mi-e teamă.
01:10:28Mi-e teamă mai la început să vedem cum se descurcă.
01:10:30Florin tocmai îmi explica.
01:10:32Fii atentă.
01:10:33Dreapta-i mâna cu brățările.
01:10:35Că ții pic de ca să mă ghidezi.
01:10:37Că eu am problemă și dreapta și stânga.
01:10:39Ce chestie, mâine, că ai intervenit încă o problemă.
01:10:41La mine.
01:10:42Dacă îmi spune cineva stânga, dreapta, dreapta, stânga și dă trei indicații, mai norocit.
01:10:46Uitați-vă, vă rog, cine vine în spatele meu ca să înțelegeți un pic ce vă așteaptă.
01:10:55Trebuie să poate costumele.
01:10:59Așa va fi îmbrăcat cel care este legat la ochi.
01:11:03Vai steaua lui, adică...
01:11:05Iar cel care rămâne aici...
01:11:07Așa...
01:11:08Va avea și el o costumație.
01:11:10Eu cred că aia din spate sunt eu.
01:11:13Da.
01:11:14Ea e cloța.
01:11:15Un styling de săfârșit.
01:11:16Voiam să vin aici.
01:11:17Adică eu stau pe ăla.
01:11:19Nu, nu, nu, stai.
01:11:21Noi călărim cocoșul, Aluca.
01:11:23Așa pare.
01:11:24Ne-am organizat bine, vă știi zic.
01:11:26Cred că v-am surprins suficient.
01:11:27Ce-or puțină așa îmi pare, după cum vă văd fețele.
01:11:30Păi ăla cocoșul ăla nici nu vede.
01:11:32Hello, stai tu, Miciu.
01:11:34Hello, cocoșel.
01:11:35Hiii, voi plăcați ainymi contestantii.
01:11:37Hai vină aici să te ajut, că poate am nevoie.
01:11:39Tu la ceva ești.
01:11:41Hello.
01:11:42Acum, o să mergeți să vă schimbați dragilor ca să începem jocul. Da?
01:11:47Da, da.
01:11:48Cred că a fost însă învencă cu adicea cu adicea chicken.
01:11:51Adică adicea cam cea de adicea.
01:11:54Acest lucru a fost que a fost pe 35º .
01:11:57Au cază, încălală, un cald, inferno, salt.
01:12:03Saaah!
01:12:04With your eyes on your eyes, put your eyes on your eyes,
01:12:07something that I don't see anymore.
01:12:09It was something bad.
01:12:12Attention!
01:12:14In 3, 2, 1...
01:12:17Start!
01:12:18Alejandro!
01:12:19In the right!
01:12:20In the right!
01:12:21In the right!
01:12:22In the right!
01:12:23No, no, no!
01:12:24In the right!
01:12:25In the right!
01:12:26In the right!
01:12:27All right!
01:12:28In the right!
01:12:29In the right!
01:12:30In the right!
01:12:32Go ahead!
01:12:34Go ahead, go ahead, go ahead!
01:12:36Nice, go ahead!
01:12:38Stop, stop!
01:12:39Good!
01:12:40In the right!
01:12:41Moving on ahead!
01:12:42Go ahead.
01:12:43All right!
01:12:44There is a baseline in order,
01:12:46you're Yannamma.
01:12:48You told me the right river and they was there.
01:12:50Pick up yourself!
01:12:51Go ahead, go ahead serbest!
01:12:52Go ahead, geh!
01:12:53Go ahead, go ahead!
01:12:54Do what to do and see it?
01:12:59Go ahead!
01:13:00Dreapta! No! No!
01:13:02Dreapta! Dreapta!
01:13:04Usoar! La dreapta! La dreapta ta!
01:13:06Nu e bine! Dreapta!
01:13:07Asa! Inainte!
01:13:08Haide! Dupa vocea mea!
01:13:09Dai inainte! Drept, drept, drept, drept!
01:13:11Curaj!
01:13:14Dreapta! Dreapta! Dreapta!
01:13:16Emil cu Alejandro functionau bridge
01:13:18Si Florin mergea pe acolo asa
01:13:20Intr-o turbare din hand
01:13:21Dreapta! Dreapta! Dreapta!
01:13:23Mai, mai, mai!
01:13:24Dreapta!
01:13:25Dreapta!
01:13:26Nu! Mai in fata! Mai in fata!
01:13:28Dreapta!
01:13:29Acolo! Bravo!
01:13:30Dreapta!
01:13:31Hai ca avem primul ou!
01:13:32Mai in fata, doi pasi!
01:13:33Acolo!
01:13:34Mai in fata, doi pasi!
01:13:35Mai in fata, doi pasi!
01:13:36Ma simteam puiul din balut
01:13:38Cu ochii inchisi, nu vedeam, nu nimica
01:13:40Indicatiile lor arunca erau...
01:13:42Balan!
01:13:43Spaima!
01:13:44Aplecate Florine!
01:13:45Nu! Aplecate invers!
01:13:47Invers!
01:13:48Ala e!
01:13:49Am fost foarte fericit in intunicinele mea acolo
01:13:52In fata, drept!
01:13:53Stanga, stanga, asa, stanga, stop!
01:13:55Usoar!
01:13:56Scuze!
01:13:57Stanga!
01:13:58Nu, nu, nu! Mergi mai departe!
01:13:59E departe!
01:14:00In fata, drept!
01:14:02Curaj!
01:14:03Curaj, curaj!
01:14:04Mai in fata!
01:14:05Mergi, mergi, mergi, mergi!
01:14:07Fata, fata, fata!
01:14:09Dai!
01:14:10Dai ca-i mergi bine!
01:14:11Si mergi inainte!
01:14:12Mergi, mergi, mergi!
01:14:13In dreapta!
01:14:14Dai, dai, dai, dai, ca nu te loveesti de nimic!
01:14:16Inainte, inainte!
01:14:17Mergi, mergi, mergi, mergi!
01:14:18Stop!
01:14:19Stop!
01:14:20Jos!
01:14:21Jos!
01:14:22Dai!
01:14:23Dai fata, fata, fata!
01:14:24Nu aud!
01:14:25Tuba acolo!
01:14:26Dai fata!
01:14:27Nu te aud!
01:14:28Urlam continuu!
01:14:29Nu te aud, nu te aud, nu te aud, nu te aud!
01:14:31Fata!
01:14:32Eu nu stia ce dragul să-i mai zic stanga dreapta, ca oricum nu m-auzea!
01:14:35Fata, stanga, stanga, stanga!
01:14:37Ce-i acolo pentru tine?
01:14:38Jos, pe stanga!
01:14:39Acolo caută oul!
01:14:41Ai gasit!
01:14:42Bravo!
01:14:43Dai, dai, dai, dai!
01:14:44Piteza, piteza, piteza!
01:14:45Nu te loveesti nimic!
01:14:47Hai!
01:14:48Foarte bine!
01:14:49Vine, vino!
01:14:50Alejandro!
01:14:51Haide, haide, haide!
01:14:52Suntem cu doua oua, a venit si Florin cu un ou!
01:14:54Dai!
01:14:55Hai!
01:14:56Inainte!
01:14:57Dai, dai, dai, dai!
01:14:58Da-i drum, da-i drum, da-i drum!
01:14:59Bravo, bun!
01:15:00Te intorci!
01:15:01Intoarce!
01:15:02La dreapta!
01:15:03Eu nu pot sa tipa ta, dai inainte!
01:15:04Cum e ma asta sa zic, eu nu te am sa mai tipa!
01:15:06Uite ca ti s-a intamplat exact cand nu a trebuit!
01:15:09Da, mă, ne-ne, mă!
01:15:10Stanga, stanga, stanga, stanga!
01:15:11La fel de departe trebuie sa mergi!
01:15:13Oh, scuza-ma, iarta-ma, nu m-am uitat!
01:15:15Stanga!
01:15:16Scuze!
01:15:17It was pretty painful,
01:15:19because these were sharp little houses for the cocosu, you know?
01:15:22Also, there were hills and holes in the way, though.
01:15:27And I had a massive head on!
01:15:28Jos!
01:15:29Si cauta acolo!
01:15:30Ia-o dreapta, dreapta, dreapta!
01:15:35Bravo!
01:15:36De la faptul ca suntem pe platforma, ca trebuia sa vorbesc foarte tare ca sa ma auda Florin.
01:15:41Ca era cald.
01:15:42Am simtit asa, ma luau cule si trebuia sa tipi.
01:15:45Dreapta, dreapta, dreapta!
01:15:47Stop, stop, stop!
01:15:48Intoarce directia, Florin e directia!
01:15:50Stanga!
01:15:51De acolo, dreapta, dreapta, dreapta, dreapta!
01:15:54Da, intoarce-te cu tot corpul!
01:15:56Se infrutea pe acolo pe România si zice ca un *** de o caldare!
01:15:59Cu tot corpul, intoarce-te!
01:16:01Pai nu aud, nu aud de oameni!
01:16:04Stai, inapoi, hai spre mine, hai dupa vocea mea!
01:16:07Stop, usor, usor, usor, usor, usor!
01:16:09Usor!
01:16:10Si mai in dreapta!
01:16:12Acolo, bravo, gata, avem trei!
01:16:13Intoarce-te cu fata pe mana aia asa!
01:16:15Cu fata!
01:16:16Intoarce invers!
01:16:18Ala e!
01:16:19Deci, uite asa, totul era o zăpaceala!
01:16:21Inainte!
01:16:22Nu e bine directia!
01:16:24Eram ca in haos, eram cu alaba la muncă de nebun!
01:16:27Florin e foarte invers cu tot corpul!
01:16:30Inca o data te dorci!
01:16:33Ala e! Mergi inainte!
01:16:35Intrase cred ca si disperarea asta si panica asta ar bine ca vedeam ca ei se misca foarte bine
01:16:40si ca din cauza mea nu se misca Florin bine deloc!
01:16:43Unu, doi, trei, pas si fata!
01:16:45Mergi, mergi!
01:16:46Nu!
01:16:47În cu pas!
01:16:48Nu!
01:16:49N-auzi!
01:16:50Pai nu pe mai tare!
01:16:52Întoarce-te!
01:16:53Întoarce-te!
01:16:54Întoarce-te!
01:16:55Întoarce-te ca esti lângă ou!
01:16:58Haide!
01:16:59Întoarce-te!
01:17:00Ușor!
01:17:01Stop! Stop! Stop!
01:17:02Cool man!
01:17:03Eu daca e de injurat si de urlat si de facut scandal, bă, sa fie dracu daca ma măbresc cu ori!
01:17:07Dar in cadrul provelestei mie mi s-a facut rau!
01:17:09Deci ca o panseluta tampa mi s-a facut rau!
01:17:14M-a luat ameteala!
01:17:15Ralu, esti bine?
01:17:17Nu aud!
01:17:18Stai un pic! Stai un pic!
01:17:20A ametit!
01:17:21Ușor! Stop! Stop! Stop! Stop!
01:17:22Si pune jos oul!
01:17:23Esti bine, Raluca?
01:17:24Nu!
01:17:25Ce se intampla?
01:17:26Nu poti sa vorbesc mai tare si am si ametit!
01:17:28Eu nu mai puteam sa mai tin, nu puteam sa mai zic nimic!
01:17:30Alejandro, opreste-te un pic!
01:17:32La Raluca e rau, stai sa fim corect!
01:17:34Nu pot, nu pot!
01:17:35Nu mai aduna-ti-le, ca nu conteaza, nu pot!
01:17:37Freeze!
01:17:39Cine se uită de acasa sa nu si imagineze cumva ca fac la misto chestiile astea!
01:17:43Dar, era cald, nici nu mananc!
01:17:45Trebuia sa țip sa acopera!
01:17:47Si lumea care era pe margine, ca erau localici!
01:17:49Nu stiu ce am facut, ce n-am facut, dar certe este ca iarasi mi s-a facut rau!
01:17:52Am amenitit si daca vorbesc mai tare de atat, am pierd vocea definitiv, nu mai vorbesc trei zili!
01:17:57Daca imi dadea in secunda aia doctorita, sa mananc pamant de pe jos, pamantul al mancam, sa am putere, sa ma ridic, sa terminam probaia cu bine!
01:18:06Cum sa nu fiu in stare, eu care vorbesc on-stop, care mai am si signalul asta de se aude pana la 35 km, cum sa nu fiu in stare sa dau niite indicatii?
01:18:14Emil, tot bine?
01:18:16Cu Raluca?
01:18:17Yes, she is now on her feet!
01:18:19Sa rumana, love you, Leandro!
01:18:21Te iubesc!
01:18:22Te iubesc!
01:18:23Va iubesc, sa rumana!
01:18:25De vazut vezi bine?
01:18:26Da!
01:18:27Bine!
01:18:28Restart!
01:18:29Florine, te torci, te torci inca o data, inca o data, inca o data, stop!
01:18:34Tot inainte!
01:18:35Fii atent, stanga, stanga, stanga!
01:18:36Stanga, stanga, stop, stop!
01:18:37Stop!
01:18:38Stanga!
01:18:39Stanga!
01:18:40Apleaca-te, apleaca-te si gasesti!
01:18:42In fata, in fata, in fata!
01:18:44Stop!
01:18:45Jos!
01:18:46Si acolo cauta in fata!
01:18:48Acolo e, gata, asta e, bravo, hai, e ultimul!
01:18:50Ala e!
01:18:51Te ridici, bravo, inapoi!
01:18:53Alejandro venea cu al cincile, Florine venea cu al doilea!
01:18:56Eu nu si-am indistrat cum mai continuam proba!
01:18:59Dreapta!
01:19:00Dreapta!
01:19:01Dreapta!
01:19:02Dreapta!
01:19:03Dreapta!
01:19:04Nu!
01:19:05Stanga, stanga, stanga!
01:19:06Nu!
01:19:07Invers, invers, invers!
01:19:08Invers!
01:19:09Nu!
01:19:10Hai alta invers, asa!
01:19:11Asa!
01:19:12Stanga, usor, usor, usor!
01:19:13In fata!
01:19:14Mergi tot inainte, tot inainte!
01:19:15Stanga!
01:19:16Dreapta!
01:19:17Dreapta!
01:19:18La dreapta ta, pune jos oul!
01:19:19Acolo, jos!
01:19:20Bravo!
01:19:21Si echipa roz are toate cele cinci oul!
01:19:23Puteti trece la urmatorul nivel al jocului!
01:19:27Are you okay?
01:19:28Yes, yes, yes!
01:19:30Ok, iti dau acum sacoasa!
01:19:32Good job!
01:19:33You were giving me very good guidance!
01:19:35I felt like we did that very quickly!
01:19:37You were very clear!
01:19:38Baga mana!
01:19:39Si scoate-l!
01:19:40Intoarce-l!
01:19:41Asa, bravo!
01:19:42Pune-l sus!
01:19:43Intoarce-l!
01:19:44Dai drumul!
01:19:45E okay?
01:19:46Da!
01:19:47Esti bine?
01:19:48Nu!
01:19:49De ce?
01:19:50Mi-e rau de nu mai pot!
01:19:51Haide, dai inainte!
01:19:52Nu!
01:19:53Invers!
01:19:54Invers cu cap!
01:19:55Nu, nu, nu!
01:19:56Invers, inca odata!
01:19:57Invers, inca odata!
01:19:58Nu, nu, nu, nu!
01:19:59Hai te un anestate!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended