Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00O que é isso?
00:30O que é isso?
00:59O que é isso?
01:01O que é isso?
01:03O que é isso?
01:05O que é isso?
01:07O que é isso?
01:09O que é isso?
01:11O que é isso?
01:13O que é isso?
01:15O que é isso?
01:17O que é isso?
01:19O que é isso?
01:21O que é isso?
01:23O que é isso?
01:25O que é isso?
01:27O que é isso?
01:29O que é isso?
01:31O que é isso?
01:33O que é isso?
01:35O que é isso?
01:37O que é isso?
01:39O que é isso?
01:41O que é isso?
01:43O que é isso?
01:45O que é isso?
01:47O que é isso?
01:49O que é isso?
01:51O que é isso?
01:53O que é isso?
01:55O que é isso?
01:57O que é isso?
01:59O que é isso?
02:01O que é isso?
02:03Hã?
02:04Não.
02:06Como...
02:07Como é que eu poderia fazer uma coisa dessas?
02:08Eu nem vi o senhor atirar em...
02:10Venham aqui.
02:12Oh, e eu vi vocês dois de costas.
02:15E achei que não tinham visto aquele Niel ali,
02:20que tava pronto para atacar.
02:22E eu acho então que...
02:25devémos nos desculpar, não é o senhor...
02:28Eh, Jones gelo Jones.
02:30Gino e deu vo, eu devo lhe agradecer, hein?
02:33É, acho que não havíamos esconteado que o Leão tivesse um par.
02:37É bem que eu disse que devíamos esperar que ele voltasse para sair para caçar.
02:41Poxa, e se não fosse o Guilherme aí nós queríamos correr já.
02:43Eu escute esse Daniel, esse Daniel de que falam? Seria por acaso o Daniel Boas?
02:48Eu o conheço.
02:49Ah, não, ainda não, mas eu teria orgulho em poder conhecê-lo.
02:53É, e isso, isso a gente pode acertar, não é?
02:56Tudo que tem a fazer é voltar a Boas Boas conosco e seria muito bem-vindo.
03:00Mas é claro, eu acho que vou seguir o que vocês quisem.
03:04Pretende ir para lá mesmo.
03:05É, o senhor pretende passar os tempos por lá, é?
03:09Ah, bem, isso ainda depende.
03:12Talvez eu tenha de estar sempre ausente.
03:15Mas, se eu estiver por aí, vamos pegar outro Leão.
03:18É, é uma boa ideia, é?
03:20Bem, agora eu vou buscar o meu equipamento, certo?
03:22Eu trouxe até comida na vizinha.
03:30A CIDADE NO BRASIL
04:00What a boom, what a doer, what a dream
04:04Come a doer, what a sea
04:30Vamos, jogue sua arma
04:39Esperem um pouco, eu...
04:42Desarme-os
04:43É melhor deter os seus homens, sargento
04:47Eu não sei o que significa isso
04:49Você está preso, por ordem do governador da Virgínia
04:52Ah, o senhor está pegando a pessoa errada
04:55Mano, assustaram os homens, sargento
04:58O cavaleiro diz a verdade
05:01Minhas desculpas, senhor
05:03Meu vigia ouviu aproximar-se e deu o alarme
05:05Sabe, o fugitivo que procuramos é como o senhor
05:08Por isso o confundi
05:09Bem, percebi seus homens a meia milha daqui
05:13Não teria prosseguido o caminho se fosse o homem que procuram
05:16Certo, senhor, mas o senhor talvez compreenda a nossa situação
05:19Sou o Leman Henderson, oficial privado de sua majestade, o rege hoje
05:24Meu nome é Boone, Daniel Boone
05:26Ah, Boone es Boone
05:28Temos razão para crer que o fugitivo se refugia lá
05:33Seguimos-no até no desforto, mas ele já seguiu
05:36Infelizmente, nenhum dos homens conhece o perseguido
05:40Sou o único que poderia conhecê-lo
05:42Mas é alto como o senhor e...
05:45E é um homem do campo
05:47Assim, o erro de Neitar que foi compreensível
05:49Novamente, desculpas
05:51Não há de que, mas...
05:53Por que procuram esse rapaz?
05:55Crime, senhor Boone
05:56Crime
05:57Se tiver qualquer informação que possa nos ajudar
06:02Ou se viu alguém que não caminha
06:04Geralmente estranhos não vão em Boonesboro
06:08Como é que na paz de chamar-se?
06:12Isso não sei, senhor Boone
06:13Mas seu nome é D. Lou Jones
06:16D. Lou Jones
06:18D. Lou Jones
06:48An old man died of the hooping call
06:50Buckeye Jim
06:52You can't go
06:53Go even spin
06:54But you can't go
06:56Buckeye Jim
06:58Now, way down yonder
07:02In a hollow log
07:04A red bird danced
07:05With a green bullfrog
07:06Buckeye Jim
07:08You can't go
07:09Go even spin
07:10But you can't go
07:11Buckeye Jim
07:14Buckeye Jim
07:16Buckeye Jim
07:19Buckeye Jim
07:20Buckeye Jim
07:21Buckeye Jim
07:22Calma, calma, calma
07:28Agora, calma, agora
07:30Agora vocês vão ver minhas mercadorias
07:33Temos que dar-lhes alguma chance, não é?
07:35Ainda que haja muita coisa, certo?
07:37Podem olhar tudo à vontade
07:39Se virem algo que gostem
07:41Não façam cerimônia
07:42Mais tarde discutiremos o preço, certo?
07:44Ah, eu acho que vocês vão encontrar o que desejam
07:47Sim, vamos ver
07:48Cê, cê, cê, cê tem uma bela cidade aqui
07:57E gente boa, hein?
07:59É, nós gostamos mesmo de ser aqui
08:01Você não me disse que tinha uma loja
08:03Eu não iria competir com você
08:04Ah, mas não se preocupe
08:06É outra mercadoria
08:08Eu não vi a mercadoria assim há três invernos
08:11Não vai haver competição entre nós, não
08:15Ah, sabe, um sujeito tem sede
08:18Depois de cantar o que eu cantei
08:20E se você tivesse uma cerveja por aí
08:22Eu gostaria de comprar
08:24É melhor você mesmo entrar e se servir
08:26Eu vou até a casa do bom e se vir
08:28Ele já voltou de Salém
08:30Israel, você vem comigo?
08:36Posso levar isso, Cincinnati
08:37Será que eu podia levar?
08:40Ah, é claro que pode levar
08:42Já lhe pertence
08:43Ei, Cincinnati, se você vai à casa do Boone
08:46Eu gostaria de ir também
08:47Tenho esperado a oportunidade de conhecê-lo há muito tempo
08:50É, para nós será um prazer
08:51E esperamos que seja também para o Sr. Boone
08:53Vamos indo que eu estou completa
08:55Vamos, vamos, rapaz
08:56Vamos, vamos
08:56Alô, Cincinnati
08:59Oi, Rebeca
09:01Acho que Dan ainda não voltou de Salém, não é?
09:04Não, ainda não
09:06Eu estou esperando ele
09:07É assunto importante?
09:09Nada especial
09:09É que o Sr. Dino aqui queria conhecer Daniel
09:12É a propósito de ir o Sr. Rebeca Boone
09:15A mulher de Daniel
09:16Como está?
09:18Muito prazer
09:19Não quer entrar?
09:22É, a X, nós aceitaremos
09:23Se nós não incomodar
09:24E mais, Tim, eu agradeço a companhia
09:26Eu fico muito solitária quando o Daniel está ausente
09:28Vem, Israel, vem
09:29Entrem
09:37Por favor, fiquem à vontade
09:39Eu tenho círculo gelado
09:41Canta uma canção para mim, Gilo
09:45Não, eu não sei
09:47A sua mãe pode não gostar
09:49Ela gosta muito
09:51Não ouve música sempre
09:53O que acha?
09:55Claro
09:56Sempre que nós temos um baile
09:57O Sr. Rebeca é a última saída
09:59Ela fica só ouvindo música
10:01O que vai cantar para nós?
10:04Bem, eu acho que vocês conhecem a história
10:07Sobre um simpático soldado
10:10E uma linda garota da Carolina
10:12Eu não conheço
10:14É difícil acreditar
10:16É difícil acreditar que um homem pudesse fazer o que ele fez
10:20Especialmente quando ele olhava fazendo apenas uma pergunta
10:25Como era a pergunta, Gilo
10:28Oh, soldier, soldier
10:32Will you marry me with your musket, pipe and drum
10:35Now how can I marry such a pretty girl
10:38She went when I got no pants to put on
10:41So off to the tailor
10:45She did go as fast as she could run
10:48She bought him a pair of the best that were there
10:52And the soldier put them on
10:56Now soldier, soldier
11:00Will you marry me with your musket, pipe and drum
11:03Now how can I marry such a pretty girl as you
11:07When I got no boots to put on
11:09So off to the cobbler
11:13She did go as fast as she could run
11:16She bought him a pair of the best that were there
11:20And the soldier put them on
11:24Oh, soldier, soldier
11:28Will you marry me with your musket, pipe and drum
11:31Now how can I marry such a pretty girl as you
11:35With a wife and a baby at home
11:39Oh, soldier
11:41Is that right?
11:42What do you want?
11:43Tente mais uma, Gilo
11:44Vamos, tente mais uma
11:45Israel, isso não é delicado
11:47O senhor Gilo pode estar cansado
11:49Eu espero não ter incomodado, senhora
11:51Não, é claro que não
11:53Mas Israel não devia forçado
11:55Gilo, pode jantar com nós com mãe?
11:57Aí talvez possa cantar mais pra nós
11:59Ah, seria um prazer
12:01Ficaria para jantar, senhor Jonas
12:02E você também se nada
12:04Eu gostaria muito
12:05Se não fosse incômodo, não é?
12:07Ah, claro que não
12:08Fiquem à vontade
12:09Eu vou providenciar o jantar
12:11Bem, eu depesto comer e sair, mas
12:22Pra pegarmos o Lhama, melhor irmos agora
12:24Já está ficando escuro
12:26É pena que Dan não tenha chegado
12:29Mas vou parar, não é?
12:30Pode ficar certa, Tito
12:32Na verdade, eu vou deixar minha caixa de música pra garantir, sabe?
12:35Por que, Gilo?
12:36Não, é melhor ficar aqui pra cuidar de sua mãe
12:40Só voltaremos ao amanhecer
12:41Aí cantará outra canção?
12:44Eu vou fazer o seguinte
12:46Eu vou cantar uma canção sobre o animal que vamos caçar
12:49Mas cuidado pra não serem caçados
12:52Ora, eu não estou preocupado
12:55Tenho-se ensinado para cuidar de mim afinal de casa
12:58Sim
12:59Boa noite, Rebeca
13:03Boa noite, Israel
13:04Boa noite, ensinado
13:04Ele é muito bom, não, mãe?
13:14Sim, Israel, ele é um bom rapaz
13:16Papai gostará dele?
13:21Eu acho que vai gostar de um ônibus
13:23Na verdade, eu acho que ele tem muitas semelhanças
13:26Eu tenho certeza que são os walkers, Mr. Jones
13:35Gostaria de estar lá quando se pegou
13:37Ah, sim, sim
13:39São grandinhos mesmo
13:40Mas sabe, Israel
13:41Uma vez
13:44Eu peguei uma lioa que tinha filhotes maiores que esses
13:47Filhotes?
13:48Ah, sim, sim
13:50Você precisava vê-los, rapaz
13:52Ao norte daqui
13:53Num lugar chamado Lake Tim Scammy, em Canadá
13:57Canadá?
13:59Papai me falou nesse lugar
14:00É bem longe
14:02Oh, se é
14:03Mas nunca disse que havia animais tão grandes lá
14:07Oh, mas lá
14:08Ah mesmo
14:09Cacei os 90 milhas enfrentando neves e temporais
14:14Quando finalmente eu os encontrei
14:17Estavam reduzidos a quase nada
14:20Sabe o que aconteceu com a Lior?
14:22Estava quase do tamanho desses dois aí
14:24E os filhotes?
14:26Coitadinhos
14:27Então eu fiquei tão aborrecido que nem atirei
14:32Talvez ainda estejam do lado, sabe?
14:36Grandes como uma casa
14:38Vai, vai
14:40É, Dino, você está saindo muito bem com as peles, né?
14:46Você agora vai se dedicar a esse negócio?
14:49Ah, não, não
14:50Acho que não, Cacinato
14:51Mas eu já fiz um pouco de tudo, sabe?
14:54Você vai sair de novo?
14:56É, eu vou dar uma passadinha na loja
14:58A Rebeca pode estar precisando de carne para o jantar
15:01Bem, eu já terminei por aqui
15:03Se você quiser eu posso sair por aí
15:06E ver se casta alguns pirus
15:07Ah, não sei não
15:08Mas piru anda meio difícil por aqui
15:10Talvez seja mais fácil o coelho
15:13Não, quem sabe
15:16Eu posso ter sorte em conseguir uma boa casta
15:18Para recepcionar o senhor
15:19Bem, eu vou lhe dizer
15:22Mas talvez você tenha sorte
15:24Se vou lá para o lado do sul
15:25Você acha?
15:26Aham
15:27É, então eu vou para o lado do sul
15:29O senhor Jones e o Sinfinacos
15:45Parece que teremos peru para o jantar
15:47Posso ajudar o senhor?
15:48Ah, um momento, rapazinho
15:50O senhor já terminou todo o capítulo?
15:52Terminei as lições
15:53Fiz mais ainda
15:55Até onde Santos não abriu aqueles grandes portões
15:57Eu não vejo nada escrito
15:59Vou escrever logo, mãe
16:01Prometo
16:02Não esqueço
16:03Bem, então não esqueço
16:06Que saber ler é tão importante quanto escrever
16:08Eu prometo, mãe
16:09Prometo
16:10Eu fui atacado por não ser que ele se eu vá, velho
16:23Puxa, é assim que eles atacam, sabe?
16:25Eu vou preparar um chá
16:27O que é Cicani?
16:29Ouviu falar nessa tribo, Sinfinacos?
16:31Bem, não, eu acredito que não, Zé
16:33Cicani é uma tribo de índios de Bealei, Canadá
16:38Em matéria de violência, uou
16:41Sim, mas o que fazem?
16:44Na verdade, eles pescam e caçam patos
16:47Os bons caçadores, sabe?
16:49Muito boa gente
16:49Aposto que não são bons como você e papai
16:52Bem, eu não diria isso
16:55Não é certo, Cicani?
16:56É, a verdade é que Dilo é um dos melhores caçadores que eu já vi em toda a minha vida
17:02Ele tem até um açubinho especial
17:05Assim como esse, olha
17:06Aí a caça vem bem devagarinho e para bem na frente dele
17:13Tudo que ele faz é puxar o gatilho
17:15Outra vez pode ir junto, Dilo?
17:19Talvez aprenda que a subiu
17:20É, bem, o açubinho é muito bom, é claro
17:25Mas também é preciso, é preciso dar dor
17:28E que tal se nós formos preparar as aves para o jantar
17:32Enquanto ele descansa um pouquinho, não é?
17:34O chai está pronto
17:36Eu acho que precisa mesmo descansar
17:41À noite, caçando leões e durante o dia tiroso
17:43Sempre que puder servir, senhora, é um prazer para mim
17:48Agora vamos, torne-me a se brinchar
17:51E insiste em pagar o material das cortinas
17:54Eu sonhava tanto com leões
17:57Senhora Bon, depois de um bom prato
18:02E da boa companhia que tive, já fui mais que recompensada
18:05Ah, ele tem mais
18:07Eu vou pedir um pequeno favor ao senhor Bon
18:10Se ele voltar a tempo
18:12Ah, parece que pretende partir
18:16Sim, senhora
18:18Ah, eu acho que já fiquei demais
18:22Você deve estar em apuros
18:26Sim, senhora
18:28Eu não quero me prometer, mas gostaria de desabafar
18:36E por que não, mais tarde ficaria sabendo mesmo
18:41Me dizem, querido
18:46Eu matei um homem no Williamsburg
18:48Não matei
18:49Mas não posso provar isso
18:51Eu não vou para a prisão
18:56Eu não passarei o resto de minha vida
19:00Encarcerado, não sei se entende isso
19:03Eu acho que sim
19:05Mas se não matou
19:07Não há tempo para provar isso também
19:11Me inocente agradecer
19:12Mas
19:14Eu gostaria que me acreditasse
19:18Mas sabe que não pode continuar fugindo
19:31Eu não vou
19:33Eu pretendo parar assim que chegar a Nova Orleans
19:36Nova Orleans?
19:37Fica cerca de mil milhares e devo passar por índios perigosos
19:43É esse o favor que eu queria pedir ao senhor Bon
19:46Acho que ninguém melhor do que ele conhece os índios
19:49E...
19:50Pensei que poderíamos ser bons amigos
19:54Ele poderia me ajudar
19:56Mas talvez seja muito tarde
19:59Bem, eu acho que vou andando
20:04Se ficasse aqui
20:06Vocês também se meteriam em apuros
20:08Talvez não seja muito tarde, senhor Jones
20:14Dan está de volta
20:16Pode ficar para conhecê-lo
20:17Oh, sim, senhora
20:19Como é bom revê-lo
20:29Também estou contente
20:31Mar de Águia?
20:33Não, muito
20:34Israel
20:35Ah, no quintal ajudando o Cintinapos
20:37Ele me paga Perus para jantar
20:38Perus?
20:39Ah, não me diga que o Cintinapos tornou-se um casamento
20:41Não, ele não
20:42Um novo amigo dele
20:44Você não conhece
20:45Dilo?
20:46Dilo?
20:47É o nome dele
20:49Dilo
20:50Eu quero que conheça o meu marido
20:52Esse é Dilo Jones
20:54Senhor Ruth
20:55Eu esperava essa oportunidade há muito tempo
20:58Há muito tempo
21:00Becker poderia tirar uma palavrinha com você, sim?
21:03Desculpe, senhor Jones
21:05Ah, eu gostaria que me chamasse de Silo
21:07Dilo
21:09Dilo
21:11O que há com você?
21:18Nunca foi rude para os convidados
21:20Como ele veio parar aqui, Becky?
21:22Oh, vem de uma caça de leão com o Cintinapos
21:26Ele salvou a vida de Cintinapos
21:28Isso já é algo a favor dele
21:31E por que ele disse?
21:33Procuram-no por crime
21:38Eu sei
21:39Ele me contou
21:40Ele contou?
21:41Veio aqui a sua procura para que o ajude a chegar à Nova Orleans
21:44Ele me contou
21:45Ele me contou?
21:46Veio aqui a sua procura para que o ajude a chegar à Nova Orleans
21:49E suponho que tenha assegurado a sua inocência
21:54Asegurou, sim, e eu acredito nele
21:57É
22:01Não poderia ajudá-lo
22:11Dilo, nós dois vamos ter uma conversinha
22:14Bem, dizem que nisso eu sou um perito
22:18Pode prosseguir
22:20Aliás, eu já calculo qual seja o assunto
22:23Defrontei-me com um pelotão real quando voltava
22:27Eles vinham para cá
22:28A procura de um assassino foragido
22:32Ah, chegaram mais cedo do que eu esperava
22:36Estragaram alguns planos meus
22:39Esperava que se houvesse tempo
22:42Chegaríamos a ser bons amigos
22:44E num momento eu preciso de amigos, senhor Pony
22:48Há índios perigosos daqui até onde eu vou
22:52E não sei nada sobre índios
22:56Supondo que fôssemos amigos
22:59Pediria que agisse contra a lei por você?
23:01Se eu tivesse débito a pagar
23:04Acho que não seria justo lhe pedir isso
23:08Houve julgamento dilo?
23:10Não
23:11E pelo jeito, nunca haverá
23:14O cavalheiro que acusa Leman Anderson não permitiria isso
23:18Sabe, ele é o assassino real
23:22Henderson
23:23Exatamente
23:26Se não acredita em mim, pode tentar me prender
23:30Nenhum homem conseguiria isso, senhor Pony
23:33Sem ser, senhor
23:37Eu espero que não tente
23:39Até logo, Dan
23:41Pena que tenha sido breve
23:42Eu lamento, Beck
23:52Mas não teria outro jeito
23:53Todo jeito
24:07Está aí nesta
24:09Tentem a próxima
24:10Mas colheram toda a minha casa, isso não é justo.
24:17A gente não pode mais aturar isso, é melhor a gente se mandar logo daqui.
24:20Alguém pode procurar Daniel, ele nos ajuda ali.
24:23O Dignato já foi buscá-lo, tenham calma, Daniel Gomes logo estará aqui.
24:28Há um grupo de soldados ingleses virando tudo e procurando zílio.
24:33Alguém vai acabar morto, estão ficando loucos, você precisa ver comigo.
24:37Eu vou com você.
24:39Dino, peraí!
25:08Silencio!
25:09Preciso apressar-se, papai fui ao forte buscar os soldados.
25:12Poxa, ele vai ficar furioso quando descobrir o que você tem.
25:13Talvez eles batam em mim, mas não vou deixar os soldados ingleses se enforcar.
25:17Um dia eu vou recompensá-los, velho.
25:18Um dia eu vou recompensá-los.
25:19Um dia eu vou recompensá-los, velho.
25:20Não podia me levar junto?
25:21Eu não demoro muito tempo.
25:22Um dia eu vou recompensá-los, velho.
25:23Um dia eu vou recompensá-los.
25:24Não podia me levar junto?
25:25Eu não demoro nada para me vestir e sou um ótimo viajante.
25:28Eu aposto que sim.
25:29Eu aposto que sim.
25:30Mas agora não.
25:31Talvez a próxima eu virei buscá-la.
25:32Oudem, sou uma aventura aí que tivelica.
25:34Eu não quebro House, se Wait...
25:35um dia eu faz propaganda, apareci...
25:36determined.
25:37Vou vender sa-los de uma hora preocupada, mas de tanta taxa.
25:38Desfle качеças, cabelo?
25:39Ela tem chapter disposta, garoto?
25:40Um dia eu vou regrindicê-los, velho.
25:41Talvez eles batam em mim, mas eu não vou deixar os soldados ingleses se enforcar.
25:42Um dia eu vou recompensá-los, velho.
25:43Não podia me levar junto?
25:44Eu não me demoro nada para me vestir...
25:46Sou um ótimo viajante.
25:47EU aposto que sim.
25:48Mas agora não.
25:49Talvez a próxima eu virei buscá-la.
25:54Mas agora não. Talvez a próxima. Eu virei buscá-la.
26:08Sr. Boone. Sr. Boone.
26:12Espere aí um pouquinho.
26:17Se tiver alguma influência sobre esse povo, Sr. Boone, sugiro que a use.
26:21Porque se continuam a desafiar representantes nomeados por sua majestade real...
26:27Eu não chamaria isso de desafio, Sr. Henderson.
26:30Pelo visto, parece-me mais uma queixa justa.
26:34Esta ordem é explícita, Sr. Boone.
26:37Pede total colaboração de todos na captura do fugitivo.
26:41E é que agora apenas recebi sólida resistência.
26:43Terá mais que isso se persister.
26:45Daniel, diga-lhes para sair de Brunsborough.
26:47É, eles digam.
26:49Muito bem, amigos.
26:49Sr. Henderson.
26:52Se esse povo quiser resistir, não adianta ficar aqui falando.
26:57Eu quero fugitivo, Boone.
27:01Você sabe onde ele está.
27:03E posso considerar isso rebelião e ordenar aos soldados que abram fogo.
27:08Sargento, afaste esse povo daí.
27:11Vamos, todos para trás.
27:13Todos.
27:14Vamos.
27:14Você também.
27:15Venha.
27:16Vamos.
27:16Venha.
27:17No seu lugar, eu não daria mais ordem, Sr. Henderson.
27:25Quero fugitivo, Boone.
27:27Ou entrega-o a minha custódia ou sofrerá as consequências.
27:32Não está em Brunsborough.
27:33E essa gente não sabe onde está.
27:36Então, talvez o senhor me diga.
27:38Direi.
27:39Sobre uma condição.
27:40Se há condições para serem impostas, Sr.
27:43Boone, eu as imporei.
27:45Então vai passar um longo tempo caçando esse homem.
27:48Pois bem, eu o ouvirei.
27:55Eu o devolvo ao senhor se ele voltar para Williamsburg, escoltado pelo sargento e pelos seus homens.
28:03Nós dois ficaremos aqui um dia antes de partirmos.
28:07Mas que tipo de tolice é esta?
28:08Parece que Dilo acha que o senhor não deseja que Dilo vá para o julgamento.
28:14Isso é absurdo.
28:16Pode ser.
28:17Mas se não é verdade, por que se recusa a atrasar um dia?
28:22Acho sua atitude insultante, Sr. Boone.
28:26Entenda como quiser.
28:29Essa é a minha condição.
28:31O senhor sabe que eu poderia prendê-lo por isso.
28:34Eu não acredito.
28:36Está abrigando o foragido.
28:37Não estou abrigando ninguém.
28:40Só quero garantir a Dilo um julgamento.
28:46Nesse caso, eu acho que tenho que ceder.
28:51Onde está Jones agora?
28:53Pode me seguir.
28:56Eu levo ele.
28:57Ah, por favor, faça isso.
29:00Sargento, escolha dois homens e venham comigo.
29:02Os restantes ficam aqui para manter a ordem.
29:05Não quero saber de tumultos.
29:07Sr. Henderson, não há ninguém aqui.
29:15O que é isto, Sr. Boone?
29:18Algum truque para ganhar tempo para sua fuga?
29:22Mas estava ali quando eu saí a uma hora.
29:24Poderia escapar?
29:25Não sem ajuda, pois a porta se abre para fora.
29:28E quem poderia ajudá-lo?
29:33Talvez meu filho.
29:35Pois traga-o aqui.
29:37Quero interrogá-lo.
29:38Acho que não farei isso, Sr. Henderson.
29:40Ele tem apenas oito anos.
29:44Sendo assim, eu o prenderei como responsável por seus atos.
29:49Sargento, prenda este homem e tire o seu rifle.
29:51Sim, Sr.
29:53Vamos, Sr. Boone.
29:54Vamos, Sr. Boone.
29:54Vamos, Sr. Boone.
29:55Vamos, vamos.
29:55Vamos, Sr. Boone.
29:59Amém.
30:29Amém.
30:59Amém.
31:29Amém.
31:31Amém.
31:33Amém.
31:35Amém.
31:37Amém.
31:39Amém.
31:41Amém.
31:43Cara, com o que você está fazendo?
31:45Eu vim aqui só esperar o dia clarear.
31:57Os Chica Sals se encarregam disso.
31:59Eu cheguei mais longe do que pensava.
32:02Esses são Chica Sals.
32:04Estão atacando cidades só nisso.
32:06Se não, não estariam aqui.
32:08Pensei que estivesse cobrindo bem minhas pegadas.
32:12Estava.
32:14Quase me perdeu quando cruzou aquele córrego lá atrás.
32:18Dan, eu acho que você não deve ficar ao meu lado.
32:23Eu lhe agradeço muito, mas deve voltar para casa.
32:26Tem Henderson à sua procura e também o Chica Sals.
32:33Acho que qualquer homem merece melhor chance que esta.
32:36Por que não dou de terra?
32:39Israel, não pela razão que pensa.
32:43Eu acredito.
32:44Espero que não mata nele por descobrir o que fez.
32:49Eu não teria chance.
32:52Eu não posso permitir isso.
32:54Tem esposa e filhos para cuidar.
32:57E o exército britânico à minha procura.
33:00E a culpa é toda minha.
33:02Isso não modifica nada.
33:05Conhece essa região?
33:08Não.
33:09Eu andei às cegas.
33:11Então vou abrir o caminho.
33:14Primeiro devemos nos livrar de Chica Sals.
33:17É longo o caminho até Nova Orleans.
33:19Dan, eu vou recompensá-lo.
33:21Algum dia, de algum modo, eu vou pagar nisso.
33:28Ah, esse Henderson disse que era um oficial privado.
33:34O que significa isso?
33:36Ah, ele tem um título qualquer e o tipo certo de amizades.
33:41Ele pediu esse cargo especial, parece.
33:44E o governador concedeu.
33:46Esse homem que morreu, diz que Henderson matou?
33:49Olha, Henderson tem sua posição, mas precisa de dinheiro, ainda que o chamem senhor.
33:55E ele perdeu tudo isso.
34:00Então, havia uma garota.
34:04O dinheiro de seu pai acertaria tudo muito bem.
34:08Ah, eu devia ter percebido, mas...
34:11Com que ódio?
34:12Ah, bem...
34:14Ah, Henderson tinha medo de perder a garota.
34:18O pai dela não gostava de mim e todos sabiam disso.
34:21E nós discutimos.
34:23Ah, mas eu o deixei na biblioteca.
34:26Ouvi um tiro antes de chegar à porta da frente.
34:29Foi Henderson quem atirou, mas ele culpou a mim.
34:33E os servidores já ouviu o nosso quarrelando.
34:36Eu pensava, quem vai acreditar em mim?
34:38Ninguém, eu pensava.
34:40Ah, acho que pensei muito bem.
34:47Você não está apontando errado.
34:56Se tem inimigo, ele não está por aqui.
34:59Sempre que eu aponto o rifle, eu defronto um inimigo.
35:05Desculpida, como eu disse, não espero que acreditem em mim.
35:12Eu acredito, Dilo.
35:14Se acreditasse, não tentaria enganar-me.
35:17Eu não sou homem do mato como você, mas sei que íamos para o Oriente.
35:21Daniel, você me enganou muito bem.
35:24Indo em direção ao Oeste ao amanhecer.
35:26Mas agora eu sei.
35:29Você não chegaria a Nova Orleans, Dilo.
35:32Ainda que eu o ajudasse.
35:34Voltar é a única solução.
35:36Deve se convencer.
35:38Dan, ainda assim não adiantaria.
35:41Tenho que amarrá-lo e deixá-lo aqui.
35:45Eu o conheço, governador.
35:46Ele é um homem injusto.
35:48Se Henderson matou o sujeito, ele pagará.
35:50E não você.
35:51Dou-lhe minha palavra, Dilo.
35:53Levanta-se, Dan.
35:56Vire-se e põe as mãos para trás.
36:16Sabe de uma coisa, Dan?
36:18Pensei que não fosse conseguir.
36:20Eu já fiz isso antes.
36:22É, mas aquela vez eu estava distraído.
36:24Essa vez foi justa.
36:29Está bem.
36:30Eu volto com você.
36:31Ah, fez muito bem resolver.
36:33Facilitará para nós dois.
36:43Você ainda deseja prosseguir?
36:44Eu já disse, Tiago.
36:45Você não é o único que busca.
36:46Eu já disse, Tiago.
36:47Você não é o único que busca.
36:48Tá brincadeira para nós.
36:51E aí
37:09A CIDADE NO BRASIL
37:39Parece que... que a distância não é muito grande.
37:45Não é o que me preocupa.
37:47Levá-lo a Williamsburg saudável e vivo não é tudo.
37:50Ainda há sua palavra contra de Anderson.
37:52É.
37:54Ah, dele e de todos que ouviram a discussão antes do tiro.
37:58É o que eu digo.
38:02Tem alguma ideia?
38:05Isso depende de quanto confiaria em mim.
38:07Vem até aqui com você, Dan.
38:11É justo dizer que a minha ideia poderia até levá-lo à morte.
38:15Fale, Dan.
38:17Eu também corro o risco de ser enforcado.
38:21Frank.
38:22Eu suponho que...
38:25Sargent.
38:26Sejores.
38:29Põem esses homens de pé.
38:31Podemos pegá-los antes de escurecer.
38:33Vamos, vadios.
38:43Fiquem de pé.
38:47Vão para Williamsburg.
38:49Devemos impedir que cheguem lá.
38:53Dou em dobro o ouro que prometi se conseguirmos.
38:56O meu povo dá vários nomes para o homem grandão.
39:01Alguns os chamam vento.
39:03Para pegar o vento e segurá-lo...
39:05Uma bala seguraria o vento.
39:13Neytakias levará eles.
39:14Seus soldados devem fazer o resto.
39:24Vamos, homens.
39:26Movam-se.
39:27E rápido.
39:27Em nome de sua majestade, rei Jorge III...
39:54torna-se prisioneiro da coroa...
39:56para ser julgado pela morte...
39:58de William Faraby.
40:00Por isso estou aqui, Sargento.
40:02Eu quero assegurar-me de que serei julgado.
40:05Você sabe a penalidade pelo crime que cometeu?
40:08E que a tentativa de escapar à justiça comprovou sua culpa?
40:11Sei da penalidade por crime, Sr. Anderson.
40:14Mas o fato de fugir não prova minha culpa.
40:17A corte decidirá isso?
40:19Sim, senhor.
40:20Eu espero isso.
40:21E o seu amigo, bom.
40:23Quero-o também.
40:24Ele foi para Williamsburg.
40:27Ah...
40:27Parece que o governador é amigo dele.
40:31Ora.
40:33Bem.
40:35Não pode estar longe.
40:36Sargento.
40:38Leve Neytakias e seus homens e persiga o outro fugitivo.
40:41Seguirei com o prisioneiro.
40:42Sim, senhor.
40:43Mas deixarei aqui dois homens.
40:45Não será necessário.
40:46Marque bem o caminho.
40:48Não impediremos a busca.
40:49Vamos, homens.
40:53Sigam-me.
41:01Agora, Sr. George.
41:04Volte-se.
41:06E siga a estrada abaixo.
41:08Para que possa atirar em mim pelas costas e dizer que tentei fugir?
41:13É claro.
41:15Não se esqueça que aqueles soldados viram eu me entregar.
41:18Hmm.
41:20Poderiam fazer perguntas se aparecesse com o cadáver.
41:23Estava quase esgotado quando se rendeu.
41:27Repousado.
41:28E com um guarda-penas tentou escapar de novo.
41:31Ora.
41:32Sabe ser muito convencente.
41:33Asegure-lhe de que será feito por qualquer membro do júri.
41:39Então, quer dizer que eu tenho 15 minutos para respirar, não é isso?
41:46Levaria mais ou menos isso para que os demais ouvissem sem.
41:50Mas eu não tentaria nada, Sr. Jones.
41:53Apenas volte e caminhe devagar.
41:57O momento final será rápido e provavelmente sem dor.
42:02Há modos piores de se morrer.
42:03Soube que o homem do mato leu o sol no espaço de 30 segundos.
42:14O fim será mais agradável se não tiver esse trabalho.
42:19Ande.
42:19Apenas.
42:20Apenas.
42:21Apenas.
42:22Apenas.
42:23Apenas.
42:24Apenas.
42:25Apenas.
42:26Apenas.
42:27Apenas.
42:28Apenas.
42:29Apenas.
42:30Apenas.
42:31Apenas.
42:32Apenas.
42:33Apenas.
42:34Apenas.
42:35Apenas.
42:36Apenas.
42:37Apenas.
42:38Apenas.
42:39Apenas.
42:40Apenas.
42:41Apenas.
42:42Apenas.
42:43Apenas.
42:44Apenas.
42:45Apenas.
42:46Apenas.
42:47Apenas.
42:48Apenas.
42:49Apenas.
42:50Apenas.
42:51Apenas.
42:52Apenas.
42:53Acho que é bastante esperto para perceber que se quisesse matá-lo eu não teria aceito.
43:20Eu vou ter que soltá-lo para poder amordaçá-lo, mas se depois de solto você gritar será seu último grito.
43:44Eu já estava ficando desvulso.
43:50Eu já estava ficando desvulso.
44:05Não esperava chegar nessa hora de ir o mordecineiro que soube disfarçar bem as pegadas.
44:11Esse homem é um assassino bom. Como leal servidor da coroa é seu dever conduzi-lo também à justiça.
44:17A versão dele não é essa, Henderson. Ele disse que você é o assassino.
44:21É a palavra dele contra mim. Ele tem o mandado do governador para secundar minha acusação. Pretende discutir isso?
44:27É uma decisão difícil para um homem apenas. Acho que passarei a outras mãos.
44:35Agora vamos.
44:45É, eu acho que está bem.
44:49Dilo, você já ouviu falar no velho hábito índio em que o grande espírito decide entre o culpado e o inocente?
44:57Sim, já ouvi.
44:59Mas do que está falando?
45:01É uma toca para marmota, Sr. Henderson.
45:05Fazem uma para qualquer tipo de animal que costuma viver em tocas.
45:11Coelhos, furões e às vezes cascavéis mesmo.
45:24Geralmente fazem-no com duas ou três entradas.
45:28Espécie de saídas.
45:33Como aquela ali atrás.
45:36Os índios acreditam que os animais tenham bom e mau espírito.
45:42E por isso deixam-nos decidir, em casos assim, entre o culpado e o inocente.
45:49Isso é insano! Esse homem é prisioneiro da coroa!
45:53Ninguém sabe o que há lá.
45:55Que tipo de animal.
45:57Que tipo de espírito.
45:59Mas seja o que for, os índios sentem que julgarão com justiça.
46:05Dilo, eu acho que nós vamos experimentar.
46:07Bum!
46:17Bum!
46:19Isso, isso é desumano!
46:21Tire-me daqui em nome do governador e sua majestade!
46:23Se é inocente, Anderson, não deve se preocupar.
46:27Vocês estão presos sobre as saídas.
46:30Seja o que for, irá sair quando eu acender o fogo.
46:35Você será enforcado com ele, eu juro!
46:37Será um coelho ou um esquilo terrestre ou poderia ser também um macacavé ou então um furão?
46:49Seja o que for, fará tudo para sair.
46:52Bum!
46:53Pensando bem, faz até muito sentido.
46:57O culpado sabe que é culpado e sabe o mais terrível.
47:03Que os animais parejam o medo.
47:06Bum!
47:07Bum!
47:08Tire-me daqui!
47:09Rápido!
47:10Pegue algo nas minhas copas!
47:11Não!
47:12Estão me machucando!
47:13Vamos!
47:14Tire-me rápido!
47:15Mas o fogo apenas começou.
47:16Bum!
47:17Eu o matei!
47:18Eu o matei!
47:19Tire-me daqui!
47:20Vamos!
47:21Tire-me daqui!
47:22Vamos!
47:23Tire-me rápido!
47:24Mas o fogo apenas começou.
47:25Bum!
47:26Eu o matei!
47:27Eu o matei!
47:28Tire-me daqui!
47:29Vamos!
47:30Rápido!
47:31Tire-me daqui!
47:32Vamos!
47:33Rápido!
47:34Tire-me daqui!
47:35Vamos!
47:36Tire-me daqui!
47:37Vamos!
47:38Tire-me daqui!
47:39Vamos!
47:40Tire-me daqui!
47:41Vamos!
47:42Tire-me daqui!
47:53Meus homens voltarão e enforcaremos ambos.
47:57Matei-se, Rápido!
47:59Mas o governador não aceitará a palavra de dois selvagens perigosos.
48:03Os dois serão enforcados.
48:05É!
48:06Pensei que faria isso mesmo.
48:08Música
48:26Bem, eu acho que ouviu todo sargento.
48:28Ouvi.
48:29Ouvi.
48:31Ameaçaram-me, sargento.
48:33São loucos.
48:35Eu confessaria tudo. Qualquer homem normal confessaria.
48:38O Sr. Boone sabia que era toca de coelho.
48:40Não havia perigo, Henderson.
48:42E declarou de novo o mesmo livre.
48:44Matou o Sr. Farabin.
48:46Eu tenho que declarar o que vi e ouvi.
48:50Você.
48:55Levarei o Sr. Henderson sob custódia, Sr. Boone.
48:57Espero que o julgamento seja breve.
49:11Quer que eu vá o resto da caminho com você, D. Lou?
49:15Não, eu acho que não.
49:18Pode ir para casa daqui.
49:21Então eu me despeço por aqui.
49:23Se resolver ir para Nova Orleans de novo, pare um pouco em Bonesboro.
49:27Quando vier com a Bonesboro, não será só o que vai acontecer.
49:31Eu tenho uma garota que vive em Bonesboro.
49:39Eu tenho uma garota que vive em Bonesboro.
49:41Eu tenho uma garota que vive em Bonesboro.
49:44Eu tenho uma garota que vive em Bonesboro.
49:46Odey on the idiom day
49:48I got a gal that lives in the holler
49:50Odey on the idiom day
49:52She won't come and I won't call her
49:55Odey on the idiom day
49:57Say, old man, I want your daughter
50:00Odey on the idiom day
50:02To wash my clothes and carry my water
50:04Odey on the idiom day
50:16Odey on the idiom day
50:46Odey on the idiom day
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado

44:22
A Seguir