Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00E fique certo que se foi sua intenção incendiar minha imaginação com sua brilhante descrição das belezas do que ele está aqui, sucedeu admiravelmente.
00:20A ideia de resolver a doação de terras para os valentes que serviram sob minhas ordens, somada ao desejo de uma vida inteira de viajar pelas trilhas que abriu, me incita a fazer planos para uma viagem imediata de inspeção.
00:37Senhor Presidente, como homem responsável pela sua segurança e proteção, não apenas desaprovo tal jornada...
00:43Eu imaginava quanto tempo levaria para explodir, Coronel.
00:46Com efeito, senhor. Quantas vezes deve ser lembrado que o chefe executivo desses estados não tão unidos herdou uma enorme coleção de inimigos?
00:57Três tentativas foram feitas para assassiná-lo antes da inauguração, duas mais em seguida.
01:02E o que o senhor está propondo é um risco muito grande.
01:04Quentante é uma selva...
01:05Era uma selva, Coronel.
01:08Até que Boni abriu o caminho para a colonização.
01:11Como sabe, ele já serviu sob minhas ordens.
01:14Tenho a máxima confiança em sua lealdade.
01:17E terei grande prazer em encontrar esse jovem colonizador de novo.
01:20Bem onde está-nos?
01:22Me incita a fazer planos para uma viagem imediata de inspeção.
01:27Ah, é.
01:29Meu ajudante, Coronel James Lamport,
01:34chegará ao forte há duas semanas desta data.
01:38Espero que lhe seja conveniente encontrá-lo
01:43e fazer os preparativos para minha viagem pelas trilhas de Boni,
01:48que, espero, terá feita sob sua pessoal direção.
01:56Com toda consideração, no aguardo de nosso encontro,
01:59subscrevo-me atenciosamente.
02:02Quer ler agora, por favor?
02:04Caro Sr. Boni,
02:11em resposta a sua carta...
02:13Pai!
02:14Pai!
02:16É verdade, pai!
02:18Verdade!
02:19Verdade verdadeira!
02:20Que verdade?
02:21Sobre o presidente Washington.
02:23Mamãe disse que ele vinha ao Kentucky.
02:26É, é o que lhe diz nesta carta.
02:28Não parece entusiasmado.
02:30De ordinário, eu ficaria entusiasmado.
02:35Mas nestas circunstâncias,
02:38eu não posso dizer que esteja.
02:40Eu não entendo, pai.
02:44E nem eu.
02:47Esta carta do Sr. Washington é em resposta a uma que eu nunca escrevi.
02:50A CIDADE NO BRASIL
02:55A CIDADE NO BRASIL
03:25Vou estrelando Ed Ames e Patrícia Blair
03:34Emboscada
03:39Não entendo como é possível receber resposta a uma carta que nunca escreveu e do presidente dos Estados Unidos.
03:51É a primeira coisa que vou perguntar quando encontrar o coronel Lampard.
03:54E se ele não tiver resposta, continue em frente até encontrar o Sr. Washington em pessoa.
04:04Não gosto disso, Daniel.
04:07Eu também não gosto, é por isso que vim procurá-lo.
04:11Quantas pessoas sabem da carta?
04:13Todo mundo em Buenos Aires, só que não sabem o que está escrito. Só Beca e as crianças sabem.
04:20O que Beca acha disso? O mesmo que você e eu?
04:24Ou alguém cometeu um grande engano, ou alguém não cometeu.
04:29De qualquer jeito o presidente precisa de mim.
04:31Você nem tem certeza se foi ele que escreveu a carta.
04:35A assinatura pode ser falsificada.
04:38As credenciais do portador estavam em ordem.
04:42Foi selada com o seu oficial.
04:44Poderiam ser falsificados.
04:46Pode ser uma armadilha.
04:47Uma isca para atraí-lo para longe daqui.
04:51Já pensei nisso também.
04:53Sabe o que eu acho?
05:00O que?
05:02O peixe está muito salgado.
05:05Devia ter percebido antes.
05:07Você já comeu seis.
05:11Obrigado.
05:13Daniel, o que posso fazer para ajudá-lo?
05:17Eu pensei que talvez quisesse me acompanhar.
05:21A pesca não está muito boa, afinal.
05:23Gostaria de ter a oportunidade de conhecer o presidente.
05:29Talvez dizer a ele que meu povo gostaria de fazer parte do futuro desse país.
05:33Como fez no passado.
05:35Eu tenho certeza que o senhor Washington terá prazer em falar com você.
05:38Obrigado.
05:53Sua vez, Daniel.
06:09Eu vou buscar água.
06:10Você está bem?
06:35É, meus nervos podiam estar melhor.
06:39Acha que ainda estão lá?
06:45Eu não sei.
06:46Por que alguém quer matá-lo, Mingo?
06:52Tem certeza que era a mim?
06:54Não era a mim.
06:56Devo ter passado pertinho deles.
06:57Podiam ter me acertado com uma pedra.
06:59É evidente que alguém não quer que eu vá nessa viagem.
07:06Sim, mas por quê?
07:09Gostaria de saber como recebeu a resposta a uma carta que não escreveu.
07:13De qualquer forma, acho mais seguro viajar nos separados.
07:16Talvez seja sensato.
07:22Vamos nos separar agora e depois nos encontramos.
07:26Nos encontramos onde?
07:30Encontra-me em Clinch Weaver.
07:32Talvez então já tenha algumas respostas a lidar.
07:46Talvez seja sensato.
08:16Eu não consigo entender, Coronel.
08:31Muita coisa não faz sentido.
08:33Talvez para o senhor.
08:35Eu só sei que não escrevi nenhuma carta ao senhor Washington.
08:38Isso faz sentido sim, senhor Bruno.
08:40Eu deveria ter percebido tudo antes, porém até agora não tenho razões para duvidar da autenticidade da sua carta.
08:47Eu não entendi.
08:48Eu avisei ao presidente para nem sequer pensar em sair de Nova York, mas como sempre ele nem me deu atenção.
08:54Ele pode ser um homem muito teimoso.
08:57Eu acho que é uma sorte para todos nós que ele seja.
09:00De outra forma, teríamos perdido a guerra.
09:02Vou dizer-lhe que disse isto, senhor Bruno.
09:03Sei que ele vai gostar, mas essa não é a resposta ao nosso problema.
09:08Está certo, mas eu nem sei qual é o problema.
09:10Isso não está lhe parecendo óbvio.
09:13Não tenho dúvidas em minha mente que estamos cara a cara com outra conspiração para assassinar o Washington.
09:18Quero dizer que já tentaram antes.
09:20Muitas vezes.
09:21Foi conservado em segredo, naturalmente, mas...
09:23A verdade é que há um grupo de homens que parecem muito dedicados em tirar a vida do senhor Washington.
09:30Não posso imaginar ninguém tentando matar George Washington.
09:33Lealdade é uma coisa estranha, senhor Bruno.
09:35Há gente que pensa ainda dever fidelidade aos ingleses.
09:38Sabem quem são alguns desses homens?
09:42Infelizmente não.
09:43Mas as cabeças desse grupo são homens muito espertos.
09:46Por isso a carta ao presidente foi mandada em seu nome.
09:49Eles também apagam o interesse dele em doar terras aos veteranos e da sua fascinação por essa região.
09:54Calcularam corretamente que uma carta de Daniel Bruno seria entregue ao presidente.
09:59Essa é a parte que não parece muito esperta para mim.
10:02Deveriam ter calculado que o presidente teria suspeitas ao descobrir que não escrevia a carta.
10:08Aparentemente não sabiam que o presidente sente uma afeição pessoal por você.
10:12E falharam em antecipar que ele responderia a carta pessoalmente.
10:14E isso é a nossa sorte.
10:18É, eu creio que é.
10:20Agora que sabe do que está vendo, pode voltar a Nova York e fazer com que o senhor Washington fique lá.
10:24Pelo contrário, senhor Bruno. A viagem acontecerá como foi planejado.
10:29Isso não será o mesmo que colocar o presidente como um alvo fácil.
10:32Então não percebeu.
10:34Essa gente não tem medo de saber que você recebeu a resposta de uma carta que nunca escreveu.
10:38Prosseguirão com seus planos.
10:40E essa é a nossa chance de destruí-los de uma vez por todas.
10:44Parece uma boa chance do presidente levar um tiro também.
10:47Acha que eu correria tal risco?
10:49O senhor Washington não estará na carruagem presidencial.
10:51Estará seguramente guardado em Monte Verno.
10:53Mas só você e eu saberemos.
10:56Ordenança.
10:56Sele meu cavalo e leve-me ao Portão Sul o mais breve possível.
11:03Senhor.
11:04Desculpe minha pressa, senhor Bruno, mas ainda há alguns detalhes a providenciar e vou precisar da sua ajuda.
11:10Falando de ajuda, coronel.
11:11Eu tenho um amigo que conhece a região como só um índio pode...
11:15Chama-se Mingo, mãe índia Xeroqui, pai inglês, educado em Oxford.
11:22Parece que sabe muita coisa sobre meus amigos e eu, coronel.
11:25Isso é parte importante do meu cargo.
11:29Então talvez possa me dizer por que alguém tentou matar Mingo no caminho para cá.
11:32Viajava com você.
11:35Até certo ponto.
11:37Então presumo que ele sabe da viagem que o senhor Washington planeja fazer a quem está aqui.
11:42Ele leu a carta?
11:43Isso é uma pena, mas acho que não pode ser remediado.
11:46Você faz objeções?
11:47Ouça aqui, senhor Bruno.
11:49Um dos pretensos assassinos que capturamos era o meia-casta.
11:51O que pode explicar o atentado contra a vida de Mingo?
11:55Eu não gosto do termo meia-casta, coronel.
11:59Nem eu, senhor Bruno.
12:00As origens de um homem nada tem a ver se ele é bom ou mal.
12:03Ambos sabemos disso.
12:04Mas pode entender minha indecisão.
12:08Oh, não tenho objeção real, senhor Bruno.
12:11Só que não vejo a utilidade dele nesta viagem preliminar.
12:14Quando o presidente estiver fazendo a viagem, seus conselhos serão bem-vindos.
12:18Ele vai ficar muito alegre em saber disso.
12:21Mas que história é essa de viagem preliminar?
12:24Se quiser me acompanhar, senhor Bruno, meu cavalo já deve estar pronto.
12:30Devido aos riscos envolvidos, eu achei que seria interessante fazer uma inspeção preliminar da rota que intencionamos seguir.
12:41E para conseguir isso, eu acrescentei alguns homens ao meu grupo.
12:45Por razões de segurança, apenas um deles se dará a conhecer.
12:48Esse homem já está a caminho de Clinch River para com você fazer os preparativos de segurança do presidente.
12:58Até que eu chegue, ele estará em comando, a não ser que faça objeção.
13:01Claro, sem objeções, coronel.
13:03Nesse tipo de trabalho é fora da minha linha.
13:06Certo.
13:06Ele precisa da sua ajuda para escolher locais de acampamento e matar os pontos perigosos.
13:10Locais onde a carruagem possa parar e enfrentar uma emboscada.
13:13E como vou achar esse homem?
13:17Ele o achará.
13:18Leve uma cópia das ordens dele e ele lhe mostrará o original junto com as outras credenciais.
13:24E se ele pedir as minhas credenciais?
13:26Acho que não precisa delas, senhor Bruno.
13:29Há apenas um bono em toda Kentucky.
13:31Se me permite dizer, o senhor é inconfundível.
13:33É, eu só tenho mais uma pergunta, coronel.
13:38E se o povo ficar curioso sobre essa viagem?
13:40Essa possibilidade já foi considerada.
13:43Estará apenas servindo de guia num levantamento de glebas.
13:45Já serviu nessa viagem antes, eu creio.
13:47Sim, já.
13:49Então, até que nós vejamos de novo uma feliz viagem, senhor Bruno.
13:52O mesmo para o senhor, coronel.
13:59Capitão Edgar Newton.
14:03O mesmo para o senhor, coronel.
14:30Capitão Edgar Newton.
15:00Mornei, está tudo aí?
15:09Uhum.
15:10As credenciais e uma cópia das ordens.
15:13O bastante para convencer Booney que está tratando com o verdadeiro Edgar Newton,
15:17que descansa em paz.
15:19E se alguém em Clinch River o conhece?
15:21Ou conhecia Thelford antes?
15:23Não, não.
15:25Newton é do norte do estado de Nova York.
15:27E Thelford esteve na Inglaterra nos últimos dez anos.
15:30Não acredito que ninguém vai perceber a substituição.
15:32Sente-se, Mornei.
15:43Andou quilômetros enquanto espera.
15:45O sujeito já deveria ter chegado aqui há muito tempo.
15:47Parece que isso não o preocupa.
15:49Por que deveria?
15:50O cavalo pode ter ficado manco ou ter se atrasado por qualquer coisa.
15:55Ou podemos ter vindo ao lugar errado para o encontro.
15:58Já que era o mesmo local em ambas as nossas ordens, acho que não tem perigo.
16:01Vamos, tome outro drink.
16:03Ele vai aparecer.
16:03Parece que esqueceu que temos um horário para cumprir e que há só uma pequena margem para erros.
16:09Talvez tenha mudado o plano.
16:11E nesse caso...
16:12Permitam-me que os cumprimente por estarem alertas, senhores.
16:16Poderia matar ambos facilmente.
16:19Dê-me um drink, John.
16:24Ainda bem que chegaram aqui no horário.
16:27No horário.
16:28Estamos esperando aqui desde meio-dia.
16:30Meu cavalo está cansado.
16:32Estamos viajando desde esta manhã.
16:33Não vai ficar aqui esta noite?
16:35Não.
16:35Um bom vai chegar a Clanch River amanhã.
16:37Espera-me encontrar lá.
16:38Vão selar os cavalos.
16:39Não, não.
16:40É melhor viajarmos separados e fingirmos que somos estranhos.
16:49Sempre teve mau gosto para escolher um, John.
16:51Mas pelo menos esquece.
16:53A sua saúde, senhores.
16:58E a morte de Washington.
17:00Parece que vem cavalgando de muito longe, moço.
17:25Seu cavalo está cansado.
17:27De longe, galopando.
17:28Pode tomar conta do cavalo para mim?
17:32Sim, senhor.
17:33Quanto pretende demorar?
17:35Esta noite, pelo menos.
17:37Parece que está precisando de um sono.
17:40Há algum lugar por aqui que ofereça pouso e comida decente?
17:43Na estalagem.
17:44Aqui mesmo, nesta rua.
17:45Pode não ser muito boa, mas é a única do lugar.
17:48Obrigado.
17:49A propósito, conhece por acaso um homem chamado Daniel Bum?
17:53Daniel?
17:53O senhor é mesmo novo por aqui, moço.
17:57Não há ninguém neste território que não conheça ele.
17:59Sabe se ele está na cidade?
18:01Bem, eu não vi.
18:03E não é alguém que parte despercebido fácil.
18:05Obrigado.
18:07Mil desculpas.
18:08Já não nos vimos antes.
18:16Isso não pode ser possível, já que não tenho o hábito de me associar a selvagens.
18:20Tenho certeza de já tê-lo visto.
18:22E tenho certeza de que deviam ensiná-lo a se comportar.
18:27Briga!
18:27Briga!
18:28Briga!
18:28Briga!
18:29Vamos lá!
18:29Olha aí!
18:30Isso!
18:31Tem uma leção!
18:32É!
18:33Olha aí!
18:35Não temos razão de brigar.
18:37Segure esse índio!
18:38Vou lhe ensinar a insultar um homem branco.
19:04Você está bem, Mingo?
19:06Não graças a ele.
19:07Você quer fazer o mesmo com ele?
19:13Parece que esse é o estilo dele lutar.
19:15Desculpe, senhor, mas acho que houve um mal-entendido.
19:17E houve, sim.
19:18É melhor dar o fora daqui, moço.
19:19Ele pode não querer lhe dar um soco, mas eu estou tentado.
19:21Creio que eu vi alguém chamá-lo de Daniel.
19:24Seu sobrenome, por acaso, não é Bon?
19:26Pode ser.
19:28Creio que devo a você e ao seu amigo minhas desculpas.
19:31O incidente foi todo por minha culpa.
19:32É uma pena que tenhamos nos conhecido desse jeito, mas talvez o incidente possa ser esquecido.
19:38Para a nossa vantagem mútua, meu nome é Edgar Newton.
19:43Edgar Newton?
19:44Já que nosso assunto é um tanto confidencial, eu proponho irmos discutindo em um local menos movimentado.
19:49Se quiser me acompanhar a uma taverna, poderei mostrar-lhe minhas credenciais e minhas ordens.
19:53Serão suficientes para convencê-lo.
20:03Foi fácil demais, Daniel.
20:06Bem, ele é um dos ajudantes do Coronel Lambert.
20:09Vou ter de guiá-lo pela região para poder preparar a chegada do Presidente Washington.
20:14É, nesse caso, receio que lhe deva desculpas.
20:18Ora, por quê?
20:19Bem, por ter me defendido do receio que ganhou um inimigo.
20:22Não sei, não, Daniel.
20:30Não confio de forma alguma no senhor Newton.
20:34Não posso dizer que o senhor é um seguro.
20:37Bem, onde você vai?
20:40De volta ao meu lugar.
20:43Por que ficar aqui?
20:45Não me diga que fui convidado para ir junto dessa expedição.
20:48Não foi exatamente convidado, mas o Coronel Lambert disse que não fazia objeção.
20:52É muita gentileza do Coronel, mas eu creio que não gostaria de viajar com o senhor Newton.
20:58Esta será sua suspirição.
20:59Não vai, não vai, não vai.
21:00Não vai, não vai.
21:01ando vai, não vai.
21:02A CIDADE NO BRASIL
21:32A CIDADE NO BRASIL
22:02A CIDADE NO BRASIL
22:04A CIDADE NO BRASIL
22:06Enquanto soubermos em que pé estamos, nos entenderemos. Quanto ao seu amigo selvagem...
22:10Mingo?
22:13Sim, infelizmente não gosto de índios. Por razões bem sérias e pessoais. Peço desculpas pelo acontecido, mas seu amigo tem tendências a ser muito arrogante.
22:22Antes que fale mais alguma coisa, Sr. Newton, acho que deve saber que o Coronel Lamport deu permissão para que Mingo viesse conosco.
22:29Não está falando a sério. Não posso acreditar que ele confiaria a segurança do Presidente dos Estados Unidos.
22:36Pode acreditar, Sr. Newton.
22:40Não sabia que o Coronel havia sido consultado a respeito, ou que o índio estava a par dos planos.
22:45Mas, dadas as circunstâncias, suponho que sou obrigado a respeitar o julgamento de meu superior, embora não esteja ansioso para viajar com seu amigo.
22:56Sr. Newton, ele pensa o mesmo a seu respeito.
22:59Até já foi embora.
23:02Foi?
23:02Para onde?
23:04Devolta ao seu povo, talvez.
23:06Ou caçar, ele não me disse.
23:07Não sei se gosta disso.
23:10É difícil de agradar.
23:13Antes não queria que ele fosse junto conosco.
23:15Agora não gosta que ele tenha ido embora.
23:17Esta deveria ser uma missão secreta, mas o que parece já não é tão secreta.
23:21Mingo não deveria preocupá-lo.
23:24Eu vou me deitar.
23:26Providenciei cavalos e suprimentos. Se acha que está bem, partiremos ao amanhecer.
23:30Combinado.
23:32Bem, o que foi que descobriu?
23:48Nada que não soubéssemos.
23:50Só que o índio foi embora.
23:52Poderíamos lhe ter dito antes.
23:54Vimos ele partir ao escurecer.
23:56Que direção ele tomou?
23:58Oeste.
23:59Vão atrás dele.
23:59Vão atrás dele.
24:02A esta hora da noite?
24:05A esta hora da noite. Não pode ter ido longe.
24:09Ainda não vejo que mal ele pode fazer.
24:12Conheceu-me em Londres.
24:13Não muito bem, infelizmente, mas se lhe darmos tempo acabará por se lembrar.
24:17E não podemos correr esse risco.
24:20E depois onde vamos?
24:22Encontre-me na trilha. Vamos sair bem cedo.
24:24E o que faremos com o índio quando o acharmos?
24:28O mesmo que mandamos que fizessem antes.
24:30Mas desta vez não vai errar.
24:31Ainda não vai ser o índio quando o acharmos que fizessem antes.
25:01Ele é meio descuidado, não é? Fazer toda essa fumaça.
25:20Não tem motivo para pensar que alguém está atrás dele.
25:24Mas pode ser uma armadilha. Vamos lá, Pez.
25:31A CIDADE NO BRASIL
26:01Tem certeza que acertou?
26:15Viu ele cair, não viu?
26:16É, mas não vejo o sinal dele agora.
26:18Foi carregado pela correnteza. Pare de se preocupar.
26:21Eu não erraria um alvo fácil desses.
26:23É, foi muita gentileza dele fazer café para nós.
26:27Não acha que devemos voltar e relatar isto?
26:31Newton disse que ele e bom iriam sair ao amanhecer.
26:35Isto os trará aqui e lá pelo meio-dia.
26:37Temos que sentar e esperar.
26:39Assim, por alto é por aqui que começam minhas trilhas.
27:00A da esquerda vai para Charleston e a outra atravessa a garganta.
27:07De acordo com o mapa, isso nos deixa a 70 ou 75 quilômetros do nosso destino.
27:12Acho que é mais ou menos isso.
27:13Tenho certeza que a carruagem do presidente pode passar por esses lugares sem ficar presa num brejo ou num mato?
27:21Não é exatamente uma estrada, mas é passável.
27:24Quanto tempo acha que leva por aí?
27:26Viajando rápido, uns dois dias.
27:29Nessas circunstâncias, acho que viajar rápido é aconselhado.
27:33Aham.
27:33O nosso problema é determinar os pontos onde ele possa ficar vulnerável a um ataque
27:38e escolher um bom lugar para acampar uma noite.
27:41Eu terei prazer em marcá-los no mato, poupando-lhe assim o trabalho de fazer a viagem.
27:46Sem intenção de ofensa, Sr. Boom, mas prefiro verificar por mim mesmo.
27:49Sou responsável pela segurança dele.
28:03Quantos homens servirão de escota ao Sr. Washington?
28:12Quatro soldados montados e um cocheiro.
28:15Quatro apenas?
28:16É a ideia do Coronel Lamport. Ele acha que uma grande escota pode chamar a atenção.
28:21Bem, se fosse eu, preferia chamar a atenção por mais alguns homens.
28:25Esquece do Coronel Lamport e de mim também.
28:27E os homens sob meu comando.
28:29Quantos são?
28:30Prefiro conservar isso em segredo até do Sr.
28:33Vamos prosseguir.
28:34A CIDADE NO BRASIL
28:38A CIDADE NO BRASIL
28:40A CIDADE NO BRASIL
28:43A CIDADE NO BRASIL
28:45Eu não entendo muito de assassinatos, meu Milton.
29:14Mas se tivesse que emboscar alguém nesta trilha, este seria o lugar que escolheria.
29:21Concordo com o senhor, Sr. Boom.
29:23Tudo o que alguém precisa fazer é empurrar essa pedra lá de cima para a estrada.
29:29E praticar tiro-alvo em qualquer coisa que se mova.
29:32Não há espaço aqui suficiente para uma carroça voltar.
29:35Que distância a trilha tem dentro da garganta?
29:38Não mais do que meio quilômetro.
29:40Mas é o bastante.
29:41Pode ter certeza, Sr. Boom, que marcarei bem este lugar.
30:02Sargento, coloque a guarda.
30:04Certo, senhor.
30:04Boa noite, Sr.
30:12Posso servir-lhe em alguma coisa?
30:14Sim, acaso tem o Sr. Edgar Newton hospedado aqui.
30:16Sou o Coronel Lampard.
30:19Coronel, estava à sua espera.
30:20O Sr. Newton saiu de madrugada com Daniel Boone.
30:23Presumo que ele lhe deu algumas instruções antes de partir.
30:26Isso ele fez, sim.
30:27Disse para limpar a casa e fechar o barco dessa noite.
30:30Não há ninguém aqui a não ser eu.
30:32Muito bem.
30:39Senhora Presidente, seus aposentos estão prontos.
30:42Fique à vontade.
31:03General Washington...
31:05Senhor...
31:06Senhor Presidente, eu...
31:07Eu...
31:08Eu nunca imaginei que teria honra...
31:10Coronel Lampard me disse que serviu sob minhas ordens durante a guerra.
31:14É um prazer cumprimentar camaradas de arma.
31:18Eu presumo que meu quarto está pronto.
31:21Oh, sim, senhor.
31:23Jantarei em meu quarto.
31:25Será um grande prazer que me faça companhia, Coronel.
31:27Creio que vou ter que pedir que me dispense, senhor.
31:29Meu plano é cavalgar e me juntar ao Capitão Newton.
31:31Estou ansioso para verificar se ele tomou todas as precauções.
31:34Fico comovido com sua solicitude, Coronel.
31:37Você realmente merece um descanso, mas...
31:39Nunca encarou seus deveres com indiferença.
31:41Obrigado, General.
31:42Então me juntarei ao senhor amanhã em algum lugar na...
31:44Muito bem.
31:45Cumprimente o senhor Boni por mim e diga-lhe...
31:47Que anseio pelo nosso encontro.
31:49Sim, senhor.
31:50Boa noite.
31:50E agora, cara, infetrião.
31:56Se quiser me acompanhar, senhor...
32:11Aqui é o local escolhido para o nosso pernoite.
32:15É mais ou menos a metade do caminho.
32:17E tão seguro quanto qualquer outro lugar que posso me lembrar.
32:20É aquele bloco que nos oferece uma proteção total de cima...
32:24E só há um caminho para entrar.
32:27Eu percebi tudo isso, senhor Boni.
32:31Mas não estava contra a sua escolha.
32:32O senhor espera alguém?
32:52Estava só pensando que está ficando tarde.
32:54Acho melhor irmos dormir.
32:55Concordo.
32:56Mas antes disso, por que não chamo os seus cães de guarda?
33:00O que quer dizer?
33:02Dois homens vêm nos seguindo desde meio-dia.
33:05E já que não são amigos meus, calculei que devem intervencer a você.
33:09É um homem observador, senhor Boni.
33:11Vejo que suas qualidades não foram exageradas.
33:15John, Ornai, venham para cá.
33:17Apenas uma precaução.
33:33Se algo me acontecer, serviria mais alguém para continuar.
33:36Permita-me apresentar meus homens de confiança.
33:38Este é o grande Daniel Boone.
33:39Já nos vimos.
33:40Sim, já.
33:41O senhor Boone vem suspeitando de mim há algum tempo.
33:44Amar-me, John.
33:45Então, Mingo tinha razão ao seu respeito, afinal.
33:51Disse que já se haviam visto antes.
33:55Receava que ele me reconhecesse.
33:57Por isso, resolvi matá-lo ontem.
33:58Espero que tenha apanhado o índio desta vez.
34:00Esta manhã bem cedo, não se preocupe mais.
34:03Ele teve que ter eliminado o senhor Boone.
34:05Sabia demais.
34:06Eu não quero estragar sua festa.
34:09Mas o senhor Washington está esperando por mim.
34:12Se eu não aparecer, irão fazer muitas perguntas.
34:15Duvido que alguém faça perguntas.
34:18Ao contrário do que pensa.
34:19Washington não está em Montclair.
34:21Não deverá sair de Crento River a qualquer momento desta madrugada.
34:25Ah, então eliminou o Coronel Lampard também.
34:28Digamos que o Coronel Lampard está em boas mãos.
34:30Amar-lhe os pés também, John.
34:31Não creio que ele nos traga mais problemas.
34:48Amar-lhe o Benjam e sugiro que o amordasse também.
34:51Há pouca chance de alguém passar por aqui, mas não há razão para correr riscos.
34:55Vai deixá-lo vivo?
34:56De momento, sim.
34:57É importante que o cenário esteja bem preparado.
34:59Amanhã, ele estará encontrado na cena do assassinato,
35:02tendo morrido bravamente em defesa de Washington.
35:05Traga os cavalos, Mornay.
35:07Ah.
35:10Como sei que prefere morrer como herói,
35:14darei prazer em lhe dar esta oportunidade.
35:16A CIDADE NO BRASIL
35:21A CIDADE NO BRASIL
35:21A CIDADE NO BRASIL
35:36A CIDADE NO BRASIL
35:37A CIDADE NO BRASIL
35:38A CIDADE NO BRASIL
36:08A CIDADE NO BRASIL
36:38A CIDADE NO BRASIL
36:40A CIDADE NO BRASIL
36:42A CIDADE NO BRASIL
36:44A CIDADE NO BRASIL
36:46A CIDADE NO BRASIL
36:48A CIDADE NO BRASIL
36:50A CIDADE NO BRASIL
36:52A CIDADE NO BRASIL
36:54A CIDADE NO BRASIL
36:56A CIDADE NO BRASIL
36:58A CIDADE NO BRASIL
37:00A CIDADE NO BRASIL
37:04A CIDADE NO BRASIL
37:06A CIDADE NO BRASIL
37:08A CIDADE NO BRASIL
37:10A CIDADE NO BRASIL
37:12A CIDADE NO BRASIL
37:14A CIDADE NO BRASIL
37:16A CIDADE NO BRASIL
37:18A CIDADE NO BRASIL
37:20A CIDADE NO BRASIL
37:22A CIDADE NO BRASIL
37:24A CIDADE NO BRASIL
37:26A CIDADE NO BRASIL
37:28Fique inquieto aí
37:30e não tente se mover
37:36O que quer dizer tudo isso Daniel?
37:38Que fomos traídos
37:39Washington
37:40saiu de Clinch River pela manhã
37:41pretende matá-lo pelo caminho
37:44E quanto anilto?
37:46Serviu de isca pra mim
37:47e fui trouxa pra cair
37:49Sorte sua que ele goste de camisas limpas
38:01de Brandy
38:03Quantos estão envolvidos nessa conspiração?
38:05Só Newton
38:07e mais dois ao que eu saiba
38:09Mas eles tocaiaram você
38:11Portanto deve ter mais
38:13Washington só tem quatro homens como escolta
38:17Foi minha culpa
38:19Não devia ter perdido a calma e deixado você
38:23Se tivesse ficado
38:25Cedo ao tarde me lembraria de Newton
38:27e ficaria nos alertas
38:29Lembrou dele agora?
38:31Sim, mas agora quando já é tarde
38:34Conheci-o na Real Academia Militar em Londres
38:37Não se chamava Newton então
38:39Paulo não gole disto
38:47Talvez arda um pouco
38:49Arde um pouco não arde?
38:52Não é a dor que me incomoda
38:54É desperdiçar um bom Brandy
38:57Não é a dor que me incomoda
38:59É desperdiçar um bom Brandy
39:02Assim, pode aguentar até que eu volte.
39:30Volte. De onde?
39:34Clinch River. Tenho que deter a carruagem.
39:37Sim. Mas são 30 quilômetros daqui.
39:41É melhor correr daqui. O sol estará de fora em algumas horas.
39:45Onde irão fazer a emboscada?
39:48O meu palpite é a garganta rochosa.
39:51Eu mesmo apontei pro Milton.
39:55Não há muito tempo. Portanto, não o perca comigo. Eu estarei bem.
39:59E quanto a você? Poderia encontrá-los no caminho.
40:05Eles pensam que eu estou amarrado aqui. Essa é minha vantagem.
40:08E não quero levar muito peso.
40:10Quer mais alguma coisa? Só quero que se ponha a caminho, Daniel.
40:15Vá com Deus.
40:27Vá com Deus.
40:28Vá com Deus.
40:30Vá com Deus.
40:32Vá com Deus.
40:33Vá com Deus.
40:35Vá com Deus.
40:37Tchau, tchau.
41:07Tchau, tchau.
41:37Tchau, tchau.
42:07Tchau, tchau.
42:37Tchau, tchau.
43:07E a realização de um sonho.
43:12Boa sorte para nós dois.
43:37Tchau, tchau.
43:44Tchau, tchau.
43:51Tchau, tchau.
43:58Tchau, tchau.
44:05Tchau, tchau.
44:35Tchau, tchau.
44:42Senhor presidente, igual a Júlio César.
45:12Tchau, tchau, tchau.
45:19Tchau, tchau, tchau.
45:26Tchau, tchau, tchau.
45:33Tchau, tchau.
45:35Tchau, tchau.
45:36Tchau, tchau.
45:43Tchau, tchau.
45:44Tchau, tchau.
45:50Tchau, tchau.
45:51Tchau, tchau.
45:57Tchau, tchau.
45:58Tchau, tchau.
45:59Tchau, tchau.
46:04Tchau, tchau.
46:05Tchau, tchau.
46:12Tchau, tchau.
46:13Meus cumprimentos, Sr. Boone.
46:15E ao seu amigo também.
46:17E minha eterna gratidão.
46:19Devo minha vida a vocês dois.
46:20Acho que todo o país deve sua vida ao senhor.
46:23Não mais do que aos outros homens que lutaram.
46:26E morreram por ele.
46:28Bem, parece que eu vou poder ver Kentucky, afinal.
46:31Sim, senhor.
46:33O seu amigo parece estar ferido, Sr. Boone.
46:37Querem ambos aceitar terminar a viagem na carruagem em minha companhia.
46:40Mingo, essa é a sua chance de bater um papo com o presidente.
46:46Obrigado, Sr. Presidente.
46:49Acho melhor ficar por aqui e tomar providências.
46:51Encontro-nos mais adiante.
46:52Certo.
47:10Chão negro e sangrento.
47:29Que frase dura para uma região tão pacífica.
47:32Esta terra já viu muitas lutas.
47:37É.
47:38E ainda haverá muitas até que se veja o fim.
47:41Mas haverá um fim.
47:43Não durante minha vida.
47:44Talvez nem na sua.
47:46Mas um dia terá fim em carruagem em cima.
47:48O que o Xeroqui sente em respeito, Mingo?
47:56A raça Xeroqui é orgulhosa, Sr. Presidente.
47:59No começo lutamos contra os brancos.
48:02Mas nosso chefe é um homem sábio.
48:05Ele não vive mais em sonhos.
48:06Aprendeu a viver na realidade.
48:09Sabemos que o vivemos juntos em paz ou seremos expulsos de nossa terra.
48:13A escolha é óbvia.
48:19E trágica, de certa forma.
48:21Mas não há remédio.
48:24Se todas as tribos pensassem com vocês, o problema seria simples.
48:28Muitas vidas que foram perdidas seriam salvas.
48:31Mas foi sempre assim.
48:35E sempre será.
48:38O país é jovem.
48:40E não tem lugar para ir a não ser o Oeste.
48:42Talvez algum dia cruzemos o Mississipi.
48:45E caminharemos de lá para o Oeste.
48:48E o povo de lá lutará.
48:52Enquanto houver ganância e as terras oferecerem riquezas.
48:56Haverá lutas.
48:59Mas chega disso.
49:00Vim para ver se esta região serve para doações de Clepa.
49:03E para me distrair na breve estadia.
49:06Terei tristeza quando voltar sem precisar emprestar no futuro.
49:12Sabe, eu tenho inveja de você e do seu amigo Daniel.
49:16Inveja?
49:17E nós?
49:19Inveja de sua liberdade, sua tranquilidade.
49:24Tem tempo para caçar e pescar e gozar suas vidas.
49:27Gostaria de participar também.
49:34Mesmo por uns poucos dias?
49:36Mesmo por poucos dias.
49:39Acho que isso pode se arranjar, senhor presidente.
49:42Eu estava numa pescaria quando tive de fazer essa jornada.
49:45Os peixes ainda estão lá.
49:47E é um magnífico meio de conhecer a região.
49:50Uma excelente ideia, amigo.
49:51Eu devia ter pensado nisso pessoalmente.
49:52E essa é uma promessa que pretendo fazer, que cumpra.
49:55E essa é uma promessa que pretende fazer, que é uma promessa que pretende fazer essa jornada.
50:25E essa é uma promessa que pretende fazer, que é uma promessa que pretende fazer essa jornada.
50:55E essa é uma promessa que pretende fazer, que ser positiva...
50:58E essa amicable!
50:59E essa é uma promessa que mereka tentam ler em sua casa.
51:00E essa fazer, que é uma promessa que pretende fazer essa jornada.
51:01Até a próxima!
51:02E até a próxima!
51:04E até aí
51:06E até antes!
51:07E até a próxima!
51:09E até aí
51:09E até a próxima!
51:17E até aí
51:18E até a próxima!
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário