- vor 2 Wochen
Tims Entschluss steht fest: Nach den skandalösen Vorfällen in der Show, die durch den skrupellosen Produzenten Morgan Wandell verursacht wurden, will er seine geliebte „Tool Time“-Sendung endgültig aufgeben. Was natürlich ausgezeichnet zu Jills Plänen passt, demnächst nach Indiana umzuziehen. Und auch als Morgan Wandell einsieht, dass er einen Fehler gemacht hat und Tim auf Knien und mit dem Versprechen einer beträchtlichen Gehaltserhöhung anbettelt, wieder zurückzukommen, bleibt der Heimwerkerkönig stur. Und besitzt sogar die Größe, seiner Ehefrau nichts von Wandells neuestem Angebot zu erzählen, da Jill dann sicherlich auf Indiana verzichten würde, weil sie Tims Karriere für wichtiger hält als ihre eigene. Deshalb wird die Familie Taylor nun tatsächlich bald nach Indiana umziehen – aber vorher wird erst noch Als Hochzeit gefeiert.
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00Seid ihr bereit für die Abschiedssendung?
00:04Na klar, Chef. Und sie wird verdammt gut ankommen.
00:07Sie wird gut ankommen und für uns wird sie ein spitzenmäßiger Auftakt für einen Neuanfang sein.
00:10So muss man das sehen.
00:11Genau. Ich bin völlig am Ende.
00:15Ich kann einfach nicht glauben, dass es vorbei ist.
00:17Ich auch nicht. Ich werde euch heute zum letzten Mal ansagen.
00:21Und dir werde ich zum letzten Mal erste Hilfe leisten.
00:26Das alles wird mir furchtbar fehlen.
00:28Und ganz besonders deine blöden Beleidigungen.
00:32Die Show ist zwar zu Ende, aber ich kann dich doch weiter beleidigen.
00:37Ich mache das per Ferngespräch.
00:40Was meinst du mit Ferngespräch?
00:43Jill hat einen Job bei einem Therapeuten in Bloomington.
00:46Wir ziehen wohl nach Indiana.
00:48Nach Indiana?
00:49Oh mein Gott, unser Leben verändert sich so schnell.
00:51Dieser Wahnsinn muss wieder aufhören.
00:54Al, Al.
00:55Hör mal, Tim. Ich habe gewusst, dass Tooltime aufhört. Aber nicht, dass wir auch von dir Abschied nehmen müssen.
01:01Eine Veränderung kann auch was Gutes sein. Er wird heiraten.
01:04Ja, das stimmt.
01:05Und wisst ihr was? Ich bin schwanger.
01:11Sie ist schwanger.
01:15Es ist soweit. Heute ist der große Tag.
01:19Es wird eine echt heiße Show.
01:21Ich habe 20 Feuerwehrmänner bestellt, die löschen werden, wenn sie aus Versehen unser Studio abfackeln.
01:26Sie wollen wirklich, dass wir hier alles anzünden? Wie können Sie bloß ruhig schlafen, junger Mann?
01:30Glaubt mir, Leute. Das wird eine Wahnsinnsshow.
01:33Und weil ich in der Chefetage von Binford bin, werden zur Aufzeichnung ein Dr. Juhr, ein Dr. Meht und ein Dr. Phil kommen.
01:40Ist Dr. Frankenstein auch dabei?
01:43Oh, oh, oh. Ich verstehe. Das war einer von Ihren tollen Witzen.
01:48Okay, Heiz und Beinbruch, Leute.
01:50Ich bin immer noch der Meinung, das mit dem Feuer ist eine blöde Idee.
01:54Heidi, Heidi, schsch.
01:55Kommt mal her. Das ist die letzte Tooltime und Morgan Wendell wird nicht daran rumfuschen.
01:59Wird er nicht?
02:00Nein. Die Tooltime wird so aufhören, wie sie angefangen hat.
02:03Ohne Zuschauer.
02:07Nein. Mit Stil, mit Klasse. Keine blöden Feuer, keine Explosionen und keine getürkten Unfälle.
02:25Sowas ist viel besser, wenn's echt ist.
02:29Oh.
02:38Oh.
02:43Oh.
02:45Oh.
02:46Huh?
03:16Hallöchen, Nachbarin. Oh, na sieh mal, einer an die Hochzeitsvorbereitung sind ja schon weit fortgeschritten.
03:27Ja, aber die Sitzordnung ist eine Katastrophe. Genau wie mein Leben.
03:31Moment mal, Jill. Ich dachte, Sie übernehmen den Job in Indiana. Tim meinte, das würde schon feststehen.
03:36Ja, stimmt. Das haben wir beschlossen, aber ich schaff's einfach nicht, da anzurufen.
03:40Es ist eine tolle Chance und die ganze Familie rät mir zu. Ich weiß überhaupt nicht, was mich aufhält.
03:47Tja, Jill, das hier ist seit 20 Jahren Ihr Zuhause. Sie müssen Ihr ganzes Leben zurücklassen.
03:53Sie müssten sich von Ihren ganzen alten Freunden verabschieden und wir müssten uns von Ihnen verabschieden.
03:59Sie raten mir zu bleiben. Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Sie raten mir wegzuziehen. Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
04:05Hilfe, was bedeutet das?
04:06Jill, es handelt sich um eine sehr schwierige Entscheidung. Die kann ich Ihnen nicht abnehmen.
04:14In meiner Kindheit sind wir andauernd umgezogen. Meine Mom hat das nie in Frage gestellt.
04:19Sie meinte, was für Dad gut ist, ist auch gut für uns und wir sind ihm immer brav gefolgt.
04:23Und im Prinzip sind Sie seit 20 Jahren Tim gefolgt.
04:26Ja, meistens in die Notaufnahme.
04:27Wissen Sie, das war das Schöne daran. Ich habe Tim geheiratet, wir sind in dieses wunderbare Haus gezogen und ich habe Wurzeln geschlagen.
04:35Und zwar zum ersten Mal im Leben. Ich, ich, ich habe das sehr genossen.
04:41Ja, aber andererseits hat Tim sich zu einem folgenschweren Schritt entschlossen.
04:45Er will sein Leben nach Ihrem ausrichten. Ich glaube, das spricht sehr für den Umzug.
04:49Was ist, wenn er mir in Indiana abspringt?
04:52Was ist, wenn er es nicht tut und Sie ganz groß rauskommen?
04:54Also, sollte ich es machen, stimmt's?
04:58Jill, ich glaube, Sie können im Leben fast alles erreichen, aber wenn Sie von mir verlangen, meine besten Freunde dazu zu überreden, mich zu verlassen, dann ist das nicht fair.
05:07Wilson, Sie werden mir fehlen.
05:11Dann ziehen Sie also weg?
05:12Wenn Sie nicht sagen, ich soll bleiben.
05:14Jill!
05:14Ich rufe da jetzt an.
05:18Ich begrüße Sie zur Tooltime. Ich bin zum letzten Mal Tim Taylor, der Heimwerkerkönig.
05:23Und das hier ist mein Assistent L. Ich muss jetzt miese Werbespots drehen, Borland.
05:31Das wird bestimmt eine tolle Show. Es ist die letzte Tooltime, obwohl es für uns alle natürlich ein Leben danach geben wird.
05:36L zum Beispiel wird am Wochenende heiraten.
05:42Wir haben eine fabelhafte Show vorbereitet.
05:44Binford, Binford will, dass wir eine primitive Steckdose wie die hier überlasten.
05:55Um damit ein Feuer zu verursachen und das Studio abzufackeln.
05:58Stattdessen zeige ich Ihnen, wie man es richtig macht.
06:00Leute, ihr kauft euch sowas, denn ihr seid nicht blöd.
06:05Werbepause.
06:06Wir sehen uns gleich wieder.
06:07Oh, ich weiß, was Sie denken.
06:12Das gibt's doch nicht. Die letzte Tooltime und der Typ repariert bloß einen Toaster?
06:15Will der denn überhaupt kein Feuer machen?
06:18Klar machen wir ein Feuer. Wir werden die Bude hier abfackeln, Freunde.
06:21Gemeinsam mit allen, die Sie aufgebaut haben.
06:24Die Jungs haben einfach alles stehen und liegen lassen, um die letzte Tooltime mitzuerleben.
06:27Ich bitte um einen tosenden Tooltime-Applaus für Amerikas beste Werkzeugband.
06:31Die K&B-Boys.
06:33Rock, Dwayne, Pete und Hugh.
06:35Und an der singenden Säge, die liebreizende Johnny.
06:48Ihr wollt uns was vorspielen, stimmt's?
06:50Na logisch, Timmy.
06:51Pete?
06:53Das bin zufällig ich.
06:56One, two, one, two, three.
06:59Watch out!
07:10Yeah, Maggie, what you're after?
07:12Cool, baby.
07:13Strange, but not a stranger.
07:16I'm an ordinary guy.
07:20Burning down the house.
07:24Ladies and gentlemen.
07:25Ithaka spielt für Sie Meisterpolsterer Sparky Henderson.
07:36Am Stoßdämpfer Eddie aus Eddies Autowerkstatt.
07:43An den Pümpeln Kletner Felix Meimann.
07:50Und an der Hupe Mario Andretti.
07:55An den Pümpeln Kletner Felix Meisterpolster.
07:58An den Pümpeln Kletner Felix Meisterpolster.
07:59An den Pümpeln Kletner Felix Meisterpolster.
08:035, 2, 1, 2, 3, 4.
08:06Untertitelung des ZDF für funk, 2017
08:36Feuer Alarm! Feuer Alarm!
08:51Das sind meine Mülltonnen.
08:52Die haben Sie doch mit dem Grill zusammen in die Umlaufbahn geschossen.
08:57Was mache ich jetzt mit den Tüten?
08:59Die können Sie mir geben. Jill hat die Tonnen zu mir rübergestellt, damit Sie mehr Platz für die Hochzeitsfeier haben.
09:06Wenn der Zaun nicht da wäre, hätten wir viel mehr Platz. Wir könnten die Stühle alle in eine Richtung aufstellen.
09:13Wissen Sie was? Sie haben recht. Wir könnten sie dann alle nach da ausrichten.
09:18Genau. Und wir würden den Altar bei Ihnen aufstellen.
09:20Warum bauen wir dann den Zaun nicht ab?
09:22Ja, das könnten wir machen.
09:25Wollen wir es durchziehen?
09:27Wir können ihn ja nach der Hochzeit wieder aufbauen.
09:29Warum sind wir nie auf die Idee gekommen, den Zaun abzureißen?
09:32Tja, ich weiß auch nicht. Vielleicht wollten wir uns keine Blöße geben.
09:38Von uns hat doch keiner was zu verbergen.
09:41Stimmt.
09:43Nehmen wir das blöde Ding ab.
09:44Ich hab'n Hammer. Ich werd'n mal...
09:46Das ist nicht nötig. Ich hab' genug Werkzeug. Nehmen Sie sich raus, was Sie brauchen.
09:49Ist da ein Brecheisen drin?
09:50Ja.
09:50Alles klar.
09:53Oh, Mann.
09:56Oh, nein.
09:58Hä?
09:59Was ist das denn?
10:02Sag mal, wie oft soll ich's dich denn noch begraben?
10:08Wollen Sie mal das Neueste hören?
10:11Nach der letzten Show haben die von Binford mich praktisch angefläht, weiterzumachen.
10:15Ich hätte mehr Geld verdient, wär Producer geworden.
10:17Und jetzt überlegen Sie, ob Sie doch hierbleiben sollen.
10:19Dann bitte, Tim. Tun Sie mir das nicht an.
10:21Sie treiben Schindluder mit meinen Gefühlen.
10:24Beruhigen Sie sich. Die Entscheidung ist gefallen. Wir ziehen um.
10:27Die lassen bloß ne große Möhre vor meiner Nase baumeln.
10:29Ja, aber auf diese Möhre haben Sie für Jay verzichtet.
10:32Sie muss sehr dankbar für Ihre Großzügigkeit sein.
10:35Eigentlich weiß sie noch nichts davon.
10:37Sie soll sich dadurch nicht beeinflussen lassen.
10:39Sie sind ein prima Kerl, Tim.
10:41Sie werden mir als Nachbar sehr fehlen.
10:43Sie waren auch ein guter Nachbar, Wilson.
10:46Und ein verrückter.
10:49Hey.
10:53Tja, wollen wir mal.
10:57Ja.
11:00Wow.
11:01Was ist?
11:02Jetzt können wir alles sehen.
11:04Sieht's anders aus, als Sie dachten?
11:07Ihre Hose ist offen.
11:09Ich glaube, das wird eine wunderbare Hochzeit.
11:18Ich find's gut, dass wir das für Al machen.
11:20Ich auch. Dieser weiße Bogen, den du gebaut hast, ist fantastisch.
11:24Weißt du, ich wollte ihn noch golden anstreichen, aber ich hatte Angst, dass man uns mit McDonald's verwechselt.
11:28Hey, sieh mal. Harry und Dolores.
11:31Hallo, ihr beiden.
11:33Hey, Jungs.
11:33Los, geht mal her.
11:34Was gibt's?
11:34Er hat Ihnen Fotos von sich machen lassen. Sieht aus, als ob er's durchzieht.
11:37Ach ja? Schön. Ich wette, er macht noch einen Rückzieher.
11:40Und er ist nicht allein.
11:41Ihr beide wettet auf eine Hochzeit? Das ist krank. Ich steig mir im Hunderte ein.
11:50Ich sage, er wird heiraten. Und ich setze 40 Mäuse drauf, dass er einen Flanelltangar anhat.
11:56Hey, das macht mich scharf.
11:59Äh, damit, damit meine ich eure Wette.
12:03Hi.
12:04Hallo. Oh, ist das eine Lieferung für Al und Trudy?
12:08Nein, eine Lieferung für Tim und Jill.
12:10Was?
12:11Morgan Wendell, Chef der Medienabteilung von Binford. Und Sie sind noch viel schöner, als Tim sie beschrieben hat.
12:17Wirklich? Wie hat er mich beschrieben?
12:20Okay, gar nicht.
12:22Hören Sie, ich muss ihn sprechen. Ich will ihn überreden, bei Tooltime weiterzumachen, aber er will nichts davon wissen.
12:27Er sagt, Sie ruinieren die Show.
12:29Nein, nein, das hat sich geändert. Seit der letzten Folge.
12:31Wir haben ihm angeboten, die Show selbst zu produzieren und er bekäme viel mehr Geld von uns.
12:36Aber er hat abgelehnt. Er will aus irgendeinem Grund nach Indiana.
12:39Er verzichtet wegen meines Jobs auf Tooltime?
12:42Ich glaube schon.
12:44Es muss schwer für Sie sein, damit zu leben.
12:47Versuchen Sie nicht, mir ein schlechtes Gewissen einzureden. Und jetzt verschwinden Sie. Wir feiern hier eine Hochzeit und Sie haben wir nicht eingeladen.
12:54Aber ich verliere meinen Job.
12:55Es tut mir sehr leid. Gehen Sie.
12:56Aber ich bin Morgan Wendell.
12:58Ich bin Morgan Wendell.
13:12Warum ist dein Mann nicht da? Habt ihr zwar ein Problem?
13:15Nein, er ist bloß geschäftlich unterwegs.
13:18Wenn du meine Frau wärst, würde ich dich nie allein lassen.
13:20Tja, ich bin aber nicht deine Frau und du lässt mich trotzdem nie allein.
13:31Du bist ein ganz ungewöhnlicher und wunderbarer Mann.
13:35Vergiss das bitte nie. Die Hochzeit fängt an und ich habe einen Haufen Geld auf die Nummer gesetzt.
13:39Die zwei sind ein schönes Paar.
13:45Weißt du, man sagt, wenn Leute lange zusammenleben, werden sie sich ähnlich.
14:01Oh, True, die sieht wirklich wunderschön aus.
14:04Der Priester legt los. Ich nehme nichts mehr an.
14:06Liebe Gemeinde, wir haben uns heute hier versammelt, um diesen Mann und diese Frau im ewigen Bund zu leben.
14:15Wirst du heute genauso flennen wie bei unserer Hochzeit?
14:17Ja, aber diesmal bin ich glücklich.
14:23Und ich freue mich darauf, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen.
14:27Und mit dir eines Tages das Tratteln kleiner Borland-Füßchen zu hören.
14:31Gibt es Stahlkattenschuhe für Kinder?
14:35Und nun wird Al das treue Gelöbnis vortragen, das er für Trudy verfasst hat.
14:40Meine süße Trudy,
14:41Was kann sich ein Mann mehr wünschen, als mit einer so wunderbaren Frau wie dir zusammenzuleben?
14:48Du bist mein Fels in der Brandung.
14:51Meine beste Freundin.
14:53Meine Gefährtin.
14:55Auf dieser Reise, die ich gern das...
14:58Leben nenne.
15:01Komm, meine süße Prinzessin, und gehe mit mir Hand in Hand.
15:08In eine Zukunft voller Kalorien und Cholester.
15:10Hör auf!
15:13Kel, die Ringe bitte.
15:17Danke.
15:19Trudy, willst du Al zu deinem richtig angetrauten Ehemann nehmen und ihm immer treu zur Seite stehen?
15:26In guten wie in schlechten Zeiten, bis dass der Tod euch scheidet?
15:29Ja, das will ich.
15:31Al, willst du Trudy zu deiner rechtlich angetrauten Ehefrau nehmen und ihr immer treu zur Seite stehen?
15:36In guten wie in schlechten Zeiten, bis dass der Tod euch scheidet?
15:41Und ob ich das will...
15:46Dann erkläre ich euch nun, Kraft des Amtes, das mir vom Staat in Michigan verliehen wurde,
15:53und von der Kirche des heiligen Halbmonds...
15:59für alle Zeiten zu Mann und Frau.
16:04Al, Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
16:06Das ist ja gut, ne?
16:18Das ist für dich.
16:19Was sagt man dazu?
16:20Ich glaub's ja nicht.
16:21Ich hab was gewonnen.
16:22Wir feiern nach Hochzeit.
16:24Was bist du mit mir besprechen?
16:25Bitte setz dich in den Hot Rod.
16:27Dann ist mir egal, was es ist.
16:28Ich kann einfach nicht fassen, dass du wegen mir auf Binford verzichtest.
16:35Wie hast du das rausgekriegt?
16:37Morgan wollte uns mit einem Korb voller Käse bestechen.
16:40Was für ein Käse?
16:43Auf die Beförderung zu verzichten war unheimlich süß und selbstlos von dir.
16:46Das war das Wenigste, was ich tun konnte, nach allem, was du für mich getan hast.
16:49Und du hast die Chance wirklich verdient.
16:51Ja, das weiß ich, aber ich will sie nicht.
16:53Ich will nicht mehr nach Indiana.
16:54Genau deshalb hab ich dir nichts davon erzählt.
16:56Ich will nicht, dass du's dir wegen mir anders überlegst.
16:58Ich will hier einfach nicht weg.
17:00Und das ist genau die Chance, auf die du immer gewartet hast.
17:02Du kannst Tootime endlich selbst produzieren.
17:04Hör zu, wenn ich einen Job in Indiana finden kann, dann find ich so einen Job auch hier.
17:08Aber nicht bei Dr. Lee.
17:09Du hast es selbst gesagt, dass es ein Ausnahmetherapeut ist.
17:11Aber wo wollt ihr hin?
17:16Steigt ein, ich erzähl euch, was los ist.
17:18Moment mal, wir ziehen doch nicht sofort nach Indiana, oder?
17:25Wir ziehen überhaupt nicht nach Indiana.
17:27Na, bestens.
17:28Doch, das machen wir.
17:30Na, bestens.
17:31Gut, wir denken doch mal darüber nach.
17:33Na, bestens.
17:38Alles mal herhören.
17:40Ähm, Al, in den letzten zehn Jahren warst du meine rechte Hand.
17:44Und du hast nicht nur viel Platz in meinem Leben eingenommen,
17:47du hast es auch oft gerettet.
17:49Judy, du kriegst ein prima Kerl.
17:52Ich weiß.
17:53Das ist ein ganz besonderer Tag.
17:56Und wenn du die richtige Unterwäsche anhast, dann bringt er mir auch was ein.
18:00Auch Al und Judy.
18:02Auch Al und Judy.
18:04Ich wünsche euch Glück und Gesundheit.
18:05Glück und Gesundheit.
18:06Tja, ich möchte nur sagen, ich danke Tim und Jill, dass sie uns ihr Haus zur Verfügung gestellt haben.
18:16Und, und, äh, tja Tim, wir haben so viel zusammen erlebt.
18:22Und ich, ähm, tja, ich möchte mich bei dir bedanken dafür, dass du mir den Job bei Tooltime gegeben hast.
18:29Das war ein schwieriges Jahr und, ähm, ihr beide wart immer für mich da, egal was passiert ist.
18:36Und egal, was ihr macht oder wo ihr hinzieht, ihr beide werdet immer meine allerbesten Freunde bleiben.
18:43Al, Al.
18:44Oh, und, äh, Judy, Al, vielen Dank, dass du mich geheiratet hast.
18:49Das hab ich gern gemacht.
18:51Auf Judy und Al.
18:52Auf Judy und Al.
18:53Auf Judy und Al.
18:54Alles Gute.
18:56Oh, sieh mal.
18:58Al hat seinen Treueschwur verloren.
19:00Den müssen wir an einem ganz besonderen Ort aufheben.
19:02Okay.
19:03Schmeiß ihn hier rein.
19:06Hey, guck mal, dein Meisterwerk ist gar nicht umgefallen.
19:09Weißt du noch, als wir unter so einem Ding gestanden haben?
19:12Wir hatten kein Geld.
19:14Wir hatten keine Kinder.
19:16Und keine Ahnung, was aus uns werden würde.
19:19Bislang ist es ganz gut gelaufen.
19:23Wenn du mich nochmal heiraten könntest, würdest du es tun?
19:26Ja.
19:28Ja, das würde ich.
19:29Ich meine, es war bestimmt nicht immer einfach.
19:33Es war manchmal nicht klar, wohin die Reise geht.
19:35Es hätte immer eine Katastrophe passieren können, aber...
19:39Ich hab mir nie einen anderen Begleiter gewünscht.
19:42Du?
19:46Ja, ich würde was anders machen.
19:48Ehrlich? Und was?
19:49Ich würde nicht den 66er-Durch-Statum deiner Hand anhalten.
19:53Der bloß einen...
19:54Ja, ja, ja.
19:55Also, was für ein Auto würdest du vorziehen?
19:57So war das nicht gemeint.
19:58Wenn ich's nochmal machen könnte, würde ich einen romantischeren Ort wählen.
20:03Als ich dich zum ersten Mal gesehen habe, wusste ich, ich will mein Leben mit dir verbringen.
20:07Und nach 20 Jahren hat sich an mein Gefühl nichts geändert.
20:11Mal abgesehen davon, dass mein Daumen taub ist.
20:14Jill Patterson, willst du mich heiraten?
20:16Nein.
20:21Nein?
20:23Ich bin schon mit dem perfekten Mann verheiratet.
20:37Ich weiß, dass du nicht nach Indiana willst.
20:39Es geht hier nicht um mich, sondern um dich.
20:42Willst du auf so eine Chance verzichten?
20:43Ja, Tim.
20:46Ich will das Leben hier nicht aufgeben.
20:49Und ich kann mir einfach nicht vorstellen, dieses Haus zu verlassen.
21:04Tja, falls wir beschließen, doch umzuziehen, müssen wir das Haus vielleicht gar nicht verlassen.
21:13Wie meinst du das?
21:27Und jetzt willst du es nach Indiana fahren?
21:30Nein, ich bin auch nicht blöd. Es gibt viel schnellere Möglichkeiten als den Landweg.
21:34Und welche?
21:34Ich wusste nicht, dass so ein Kahn so schnell fahren kann.
21:40Er kann, wenn er mehr Power hat.
21:42Stattdessen zeigen wir Ihnen, wie man es richtig macht.
21:55Und zwar mit...
21:56Oh, hau...
22:01Al und Heidi.
22:05Auf das junge Paar!
22:06Auf das junge Paar!
22:07Heidi?
22:08Wieso Heidi?
22:09Heidi?
22:09Ha, hau...
22:10Ich weiß nicht.
Empfohlen
21:58
|
Als nächstes auf Sendung
Schreibe den ersten Kommentar