Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
Überraschend taucht Tims jüngster Bruder Marty bei den Taylors auf. Tims Freude über den unerwarteten Besuch währt allerdings nur so lange, bis Marty seinem Bruder den Grund für seine Anwesenheit gesteht: Er will Frau und Kinder verlassen, weil seine Ehe nach der Geburt der Zwillinge angeblich nicht mehr funktioniere. Der passionierte Familienvater Tim ist wütend und empört über diese Untreue seines Bruders und befiehlt ihm streng, sofort zu seiner Familie zurückzukehren. Als Marty daraufhin geknickt das Weite sucht, kommt Tim der Verdacht, dass er vielleicht überreagiert hat. In dieser unangenehmen Situation hilft nur ein Gespräch mit Nachbar Wilson.

Kategorie

😹
Spaß
Transkript
00:00Der Trick ist, dass ich meine Haare erst mit dem Handtuch trockne, dann warte ich fünf Minuten und dann kommt das Geh.
00:09Du telefonierst jetzt schon zwei Stunden.
00:12Ja, ich muss auflegen. Meine Mom fängt an rumzunerven. Bis dann. Bye.
00:18Du siehst Ashley den ganzen Tag in der Schule und jeden Nachmittag telefonierst du auch noch mit ihr.
00:23Was habt ihr euch bloß zu erzählen? Euer Leben ist doch nun wirklich nicht so interessant.
00:27Vielleicht nicht für dich, aber sie kriegt nie genug von meinen spannenden Gel-Geschichten.
00:33Hi, Jill. Hi.
00:34Du glaubst nicht, was ich gekauft habe. Rings zurück.
00:39Etwas, das dir dein Leben erleichtert. Binford Super Universal Bypass Staubsauger System.
00:47Ist das eins von diesen Dingern, wo man den Schlauch bloß in die Wand stecken muss?
00:50Stimmt genau.
00:51So was wollte ich immer schon haben.
00:53Ist übrigens auch noch ein Vorführgerät, hat mich nichts gekostet.
00:56Bring's zurück.
00:58Ich weiß, was du befürchtest, aber der Einbau ist ein Witz.
01:02Das sagst du mir immer und dann wird das dem Witz eine Horrorgeschichte.
01:06Diesmal nicht, Jill. Bitte.
01:10Komm, mach bloß nicht wieder dieses Gesicht.
01:13Ich baue es erst mal bloß in einem Zimmer ein.
01:15Alles, was dazu nötig ist, ist bloß ein PVC-Rohr im Keller, das mit dem Ding hier verbunden wird.
01:20Schwörst du mir, dass es dabei bleibt?
01:22Logisch.
01:24Stell dir vor, nie wieder Staubsauger schleppen. Weder Treppe rauf, noch Treppe runter.
01:28Der Schlauch ist super leicht mit eingebauter Schaltung.
01:31Zwei verstellbare Polsterbürsten.
01:33Tiefensaugvorrichtung?
01:35Oh, ja.
01:38Mit dem kannst du problemlos einer Cobra das Gift absaugen.
01:44Es wäre wirklich schön, so ein Staubsaugersystem zu haben.
01:47Ja. Mit diesem Gerät werde ich uns die Haare vom Kopf saugen.
01:50Ja. Mit diesem Gerät werde ich uns die Haare vom Kopf saugen.
02:20Hallo, Marc.
02:43Hi, Dad.
02:44Was machst du da?
02:45Ich versuche, die Teppichmatte zu trocknen.
02:47Warum ist die nass?
02:48Ich habe ein kleines Loch gemacht.
02:49Wo?
02:50In einem großen Wasserrohr.
02:54Ach du Scheiße, wie ist das passiert?
02:56Ich bin auf ein Hindernis gestoßen, als ich das Kabel hier langlegen wollte.
02:59Ich glaube, das Rohr ist wieder dicht und das mit dem Teppich kriege ich auch hin, bis deine Mom wiederkommt.
03:03Ich bin wieder da.
03:05Vielleicht auch nicht.
03:07Hallo, Schatz.
03:08Hi.
03:09Ich dachte, du wärst noch in der Bücherei und würdest an deiner Arbeit sitzen.
03:12Ich konnte mich nicht konzentrieren. Die Sportstudenten haben mich genervt.
03:15Haben sie dich angebaggert?
03:17Nein.
03:18Die dachten, ich wär die Putzfrau.
03:21Wo willst du hin?
03:22Ich muss die Arbeit bis Freitag fertig kriegen.
03:24Und wenn ich das nicht schaffe, hebe ich ein großes Loch aus und lege mich rein.
03:27Oh, du verstehst also, dass sowas passieren kann?
03:34Tim, da ist ein großes Loch im Fußboden.
03:38Oh, das ist doch kein großes Loch. Wenn du ein großes Loch sehen willst, musst du zum Grand Canyon fahren.
03:42Du hast behauptet, es würde höchstens so groß werden.
03:44Es ist doch nur so groß, aber ich musste die Wasserrohre verlegen und mit dem Sicherungskasten...
03:47Du hast immer dasselbe.
03:48Aber eins von den Rohren war verrostet und ich wollte es erneuern und dann kam plötzlich Wasser raus.
03:51Deshalb muss ich dann alles überprüfen und darum, darum habe ich den Boden aufgerissen.
03:57Jetzt kann ich noch nicht mal an meinen Computer.
03:59Ich möchte nur einmal im Leben nach Hause kommen und ein völlig intaktes Haus vorfinden.
04:03Das wäre so gewesen, wenn du nicht zwei Stunden zu früh wärst.
04:05Es ist also meine Schuld.
04:06Irgendwie schon. Du hättest nichts davon gemerkt, wenn du eine fleißige Studentin wärst.
04:13Tim, bitte. Reparier das Loch und danach das zwischen deinen Ohren.
04:22Ich gehe hin.
04:28Marty?
04:29Hallo, Tim.
04:29Hey, komm rein.
04:31Was machst du denn hier?
04:32Wie kommst du hierher?
04:33Ich bin geschäftlich in Detroit.
04:34Gib her.
04:35Danke.
04:36Hey, ich freue mich riesig.
04:38Ich mich auch.
04:39Schatz?
04:40Ich rede nicht mit dir.
04:42Ja, einen kleinen Streit.
04:44Wegen dem Loch?
04:45Ja, genau.
04:48Jill, mein Bruder ist da.
04:50Danny?
04:51Nein, der, der mir kein Geld schuldet.
04:53Marty?
04:56Marty!
04:56Hi, Jill.
04:57Wie geht's dir?
04:58Gut, gut.
04:58Wie geht's Nancy?
04:59Wie geht's den Babys?
05:00Auch gut.
05:01Das ist ja eine Über...
05:02Tim, wo hast du die guten Handtücher genommen?
05:05Ich kann doch meine Werkstatt-Handtücher nicht damit einsauen.
05:09Komme ich zu einem schlechten Zeitpunkt?
05:12Nein, bei uns läuft alles bestens.
05:16Richtig, bestens.
05:18Tja, und weil's so ist, hüpf einfach über den Grand Canyon und erzähl uns, wie's bei dir so läuft.
05:22Okay, es tut mir leid, dass ich hier einfach so aufkreuze.
05:26Ich hab angerufen, aber das Telefon ist tot.
05:28Das Telefon ist tot?
05:35Ach, das waren die Kabel, die ich durchgesägt habe.
05:37Ich sag dir, wann's soweit ist, Brad.
05:45Ich find's toll, dass du gekommen bist.
05:47Ich hab dir gefehlt, hm?
05:49Nein.
05:51Wenn du nicht aufgekreuzt wärst, würde mich Jill immer noch wegen dem Loch anmotzen.
05:54Weil wir Besuch haben, ist sie jetzt ruhig.
05:56Und solange du da bist, bleibt sie's auch.
05:58Mann, ich wünschte Nancy wäre auch so.
05:59Ihr ist es völlig egal, ob wir Besuch haben.
06:02Weißt du noch, wie sie mich bei Onkel Burt's Beerdigung beschimpft hat?
06:04Marty, du hast Onkel Burt's Asche verloren.
06:11Ich hab die Asche nicht verloren.
06:13Ich hatte sie in meinem Cabrio.
06:15Das war dein erster Fehler.
06:16Du hast Schwein gehabt, dass du mich hattest.
06:19Weißt du, wie viel Zigarre ich paffen musste, bis wir einen neuen Onkel hatten?
06:25Wie lange dauert's noch, bis das Wasser wieder läuft?
06:27Eine Minute.
06:29Ich werd dich im Brads Zimmer unterbringen.
06:30Er schläft bei seinen beiden Brüdern.
06:32Ich wünschte, Nancy und die Zwillinge wären auch da.
06:34Ich würd sie so gerne sehen.
06:35Ich bin nur für zwei Tage hier.
06:38Brett, stell das Wasser an.
06:46Okay, Brett.
06:48Brett, stell's wieder ab.
06:52Ich hab's gleich.
06:53Tim, könnte ich bitte mal unter vier Augen mit dir reden?
06:57Das wär doch unhöflich gegenüber unserem Besuch.
07:02Kannst du nicht länger bleiben als zwei Tage?
07:04Vielleicht ein Jahr?
07:06Wie heißt die beste Werkzeug-Sendung der Welt?
07:09Tool Time!
07:11Genau!
07:11Windford-Werkzeuge präsentiert Ihnen Tim, den Heimwerker-König Taylor!
07:15Woo!
07:21Danke, Heidi.
07:22Und willkommen bei Tool Time.
07:23Ich bin Tim Taylor, der Heimwerker-King.
07:25Ich freue mich heute an einen Menschen, der mir sehr nahe steht, bei mir zu haben.
07:29Mein Bruder Marty ist hier.
07:32Er ist mein jüngster Bruder und der einzige, den ich immer noch verprügeln kann.
07:35Stimmt's?
07:37Tim?
07:38Stellst du mich noch vor, oder kann ich zu meiner Reinigung fahren?
07:40Okay, Al.
07:44Und das hier ist mein Assistent, Al Borland.
07:54Heute beschäftigen wir uns mit Oberflächenbehandlung.
07:56Stimmt.
07:57Eine Oberflächenbehandlung kann zum Beispiel Ihr Auto vertragen, aber auch Ihre Familienabstücke.
08:00Das Familienabstücke?
08:02Wie Silber.
08:03Silber?
08:03Juwelen.
08:04Juwelen?
08:05Ich kann noch mehr aufzählen.
08:06Fahr von mir aus nach Hause und putz euren Familienschmuck.
08:10Aber wir reden hier heute über Autopolituren.
08:13Wir haben hier ein paar Motorhauben für Sie aufgebaut.
08:15Ihr hat uns der Schläger-Trupp geliefert, der hinten auf Al wartet.
08:20Er ist im Rückstand mit den Raten für seine Flanellhemden.
08:27Irgendwann werden dir die blöden Flanell-Witze mal ausgehen, Tim.
08:30Oh, das glaube ich nicht, Al.
08:32Nicht mit meinem großen Flanell-Witze-Buch.
08:41Was ist bunt und riecht komisch?
08:44Ein Flanellhemd von Al.
08:46Haare tragen Blondinen Flanellhemden.
08:49Kommt ein Flanellhemd zum Psychiater.
08:52Ich habe natürlich auch die Taschenbuch-Version.
08:56Wie kann man die Neugier eines Flanellhemd-Trägers wecken?
08:59Ich sage es dir morgen.
09:05Wenn der Lack von Ihrem Wagen noch so gut aussieht wie dieser hier, brauchen Sie vor dem Polieren nur ein mildes Vorreinigungsmittel.
09:10Wir empfehlen dafür die 2000er-Politur von Binford.
09:13Das stimmt. Geben Sie etwas davon auf ein weiches Tuch und Ihr Lack wird sofort glänzen, als ob er neu wäre.
09:19Oh, ich kann mich sehen.
09:21Okay, aber wenn Sie Rost entfernen wollen, brauchen Sie ein etwas stärkeres Schleifmittel.
09:27Zum Beispiel eine Dose von Tims Persönlichkeit.
09:32Wenn man deine eine Dose abfüllt, bist du vollkommen leer.
09:34Wir empfehlen dafür Binford Super 2000er Turbo-Politur.
09:41Die beste Vorbereitung zum Polieren.
09:43Ja.
09:43Wie Sie sehen, ist die Oberfläche hier ein vollkommen hoffnungsloser Fall.
09:46Wir müssen die Farbe runterholen.
09:47Stimmt. Und dafür brauchen wir etwas, das ein bisschen mehr abschleift.
09:50Zum Beispiel ein Sandpapier mit einer ziemlich feinen Körnung.
09:52Genau. Das putzt die Farbe weg und Sie können problemlos lackieren.
09:55Aber wenn man was braucht, das noch besser schleift, dann nimmt man ein Sandstrahlgebläse.
10:03Oder man nimmt eine Schleifmaschine.
10:06Oder das Mittel, das am besten schleift.
10:09Die eigene Frau.
10:18Wie hat dir die Tooltime gefallen?
10:20Oh, ich fand's spitze. Aber dass Idioten wie du eine eigene Sendung bekommen, ist nur in diesem Land möglich.
10:27Amerikanische Traum, hä?
10:28Ja.
10:29Willst du was trinken?
10:30Ja, ich möchte ein Bier.
10:31Hey, Heimwerker-King, wie geht's?
10:33Bestens, Paul. Und dir?
10:34Gut.
10:34Zwei Bierchen.
10:35Hör mal, ich möchte stark bezweifeln, dass Jill deinen Schleifmittelwitz komisch fand.
10:39Das ist ein Trick. Witze, die Sie sauer machen, reiß ich immer nur, wenn sie schon sauer auf mich ist.
10:42So bin ich fein raus.
10:44Du bist ein cleverer Junge.
10:46Der Schleifmittelgag ist zwei Wochen alt, aber blöderweise lief's bei uns gut.
10:49Und da konnte ich ihn nicht anbringen.
10:51Ihr, ähm, ihr beide streitet euch wohl oft?
10:54Was wäre oft für dich?
10:57Wie wär's mit jedem verdammten Tag?
10:59Das wäre oft.
11:01Redest du von dir und Nancy?
11:03Ja, seit wir die beiden Babys haben, streiten wir uns nur noch.
11:07Nicht schlecht. Bleib cool. Das geht doch erst sechs Monate.
11:10Als Brad geboren wurde, musste ich auch Zugeständnisse machen.
11:12Ich musste Schlange stehen, bevor Jill mich gebadet hat.
11:15Weißt du, wie's bei mir läuft? Wenn ich nach Hause komme, werde ich noch nicht mal begrüßt.
11:22Das war mir mal völlig egal. Ich wollte bloß baden.
11:25Hey, auch nicht schlecht.
11:28Das liegt an meiner alten Dartverletzung.
11:30Ja, alte Dartverletzung.
11:33Nein, ich mein's ernst, Tim.
11:34Ich komm von der Arbeit und Nancy stoppt mir die Babys unter den Arm und sagt, sie braucht eine Pause.
11:38Das ist verständlich, du Blödmann. Zwillinge machen viel Arbeit. Wenn sie denen die Brust gibt, fühlt sie sich wie eine leere Milchtüte.
11:48Sag mal, kannst du dich noch an die Jet-Achterbahn erinnern?
11:50Oh, ich fand das Ding immer spitze. Ich fand's spitze und du hattest Schiss.
11:54Ich fühl mich, als würd ich ständig drauf fahren. Ich schwör's dir. In meinem Leben geht's nur noch drunter und drüber.
12:00Seit wir die Zwillinge gekriegt haben, ist irgendwie alles voll daneben.
12:04Du meinst, du hättest die lieber niemals gekriegt?
12:06Ich weiß nicht, was ich meine. Ich weiß nur, dass zwischen mir und Nancy nichts mehr ist wie früher.
12:10Ach komm, so schlimm kann's nicht sein.
12:12Es ist schlimmer.
12:14Hä? Wie schlimm?
12:17Ich glaub, ich werd sie verlassen.
12:19Bist du verrückt geworden?
12:21Ich komm mit der Sache einfach nicht mehr klar.
12:23Aber deine Familie im Stich lassen, damit kommst du klar.
12:25Ich hab's mir lange genug überlegt, okay?
12:27Dann überleg dir mal Folgendes, mein Freund. Du fährst wieder nach Hause und verhältst dich wie ein Mann.
12:30Mach mir hier keine Vorschriften.
12:32Das muss ich aber leider, denn du benimmst dich wie ein Idiot.
12:34Nenn mich nicht Idiot.
12:35Wie nennt man denn einen, der seine Familie im Stich lässt?
12:37Das ist typisch für dich. Du machst immer einen Rückzieher. Im Pfadfinder. Weißt du noch?
12:40Oh, du vergleichst im Ernst meine Ehe mit dem Pfadfinder?
12:43So einen Scheiß muss ich mir nicht anhören. Ich dachte, du als mein Bruder würdest das verstehen.
12:46Ich verstehe nur, dass du ein mieser Egoist bist.
12:48Ach, leck mich doch. Das muss ich mir nicht bieten lassen.
12:51Was?
12:51Danke.
12:52Vielen Dank.
12:52Das reicht nicht für zwei Biere.
12:55Bleib hier, Marty.
12:57Willst du von mir kneifen wie vor deiner Familie, du erbärmlicher Versager?
13:00Und er ist der Bruder, den ich leiden kann.
13:15Hey, Mom. Wann gibt's Essen? Ich hab tierischen Hunger.
13:18Dein Dad und Onkel Marty kommen gleich und die bringen Pizza mit.
13:22Mom, seit du auf die Uni gehst, hast du nur noch ganz selten gekocht.
13:26Ja, und das tut mir leid, aber ich hab ziemlichen Stress.
13:29Hey, das sollte keine Beschwerde sein.
13:37Was, äh, was schreibst du da?
13:38Randy. Ich bin nach draußen gegangen, weil ich nicht wollte, dass ihr mich nervt.
13:42Ich muss eine Arbeit für mein Psychologie-Seminar schreiben.
13:45Und worüber?
13:47Stimmungsschwankungen.
13:49Das kannst du bestimmt gut.
13:51Hey, Mom, du hast doch gesagt, Dad hätte das Telefon repariert.
13:58Schatz, ich arbeite.
14:01Es tut mir leid, aber ich hatte Ashley dran und plötzlich war die Leitung tot.
14:04Sie wohnt gleich um die Ecke. Geh einfach rüber zu ihr.
14:08Bis wann kann ich wegbleiben?
14:10Bis ich meinen Abschluss habe.
14:13Cool.
14:17Wo ist die Pizza?
14:19Pizza?
14:19Die, die wird geliefert.
14:24Wo hast die Pizza vergessen?
14:27Daran war Marty schuld.
14:28Wo ist Marty?
14:29Keine Ahnung.
14:30Du hast die Pizza und Marty vergessen?
14:33Wir waren nach meiner Sendung noch kurz auf dem Bier im Big Mikes und haben gequatscht.
14:37Er hat vor, Nancy zu verlassen.
14:40Was?
14:41Ja, er meint, durch die Kinder wäre ihre Beziehung im Eimer.
14:44Der Bursche ist völlig durchgeknallt.
14:46Oh mein Gott, Nancy muss am Ende sein.
14:50Er hat dir kein Wort gesagt.
14:51Moment mal, er hat es dir als Erstem gesagt?
14:54Außer mir weiß es keiner.
14:55Nur sämtliche Leute bei Big Mike.
14:57So viel Umsatz haben die in der Happy Hour noch nie gehabt.
15:01Aber hast du nicht versucht, ihm das auszureden?
15:04Na logisch habe ich das versucht.
15:05Ich habe ihm gesagt, wenn man Familie hat, darf man nicht abhauen.
15:08Das war gut, das war gut.
15:09Das Leben ist vorbei, aber man verhält sich wie ein Mann.
15:15Das Leben ist vorbei?
15:17Ja.
15:20Der miese Teil ist vorbei.
15:23Aber der Gute fängt erst an.
15:27Oh, ich hoffe, dass es Marty gut geht.
15:29Das wird schon.
15:30Er muss sich nur beruhigen.
15:31Weißt du was?
15:31Wenn er kommt, dann lass mich mal mit ihm reden.
15:33Nein, er ist mein Bruder und mein Problem.
15:36Tim, wenn man heiratet, heiratet man eine ganze Familie.
15:39Was würdest du machen, wenn eine meiner Schwestern Probleme hätte?
15:41Sofort das Land verlassen.
15:55Was machen Sie da, Wilson?
15:57Ich justiere mein Bon Siki.
16:00Schon witzig, wie viel Zeit wir Männer damit verbringen.
16:03Nein, nein, Tim.
16:08Ein Bon Siki ist ein japanischer Miniatur-Steingarten.
16:13Wow, lassen Sie mal sehen.
16:14Nicht anfassen.
16:16Die Zen-Buddhisten glauben, durch kontemplative Betrachtung dieser Steine kann man die Welt besser verstehen.
16:23Vielleicht hilft mir das, meinen Bruder besser zu verstehen.
16:25Wir haben uns gestritten und er ist seitdem verschwunden.
16:27Ach was, ich dachte, Sie beide würden sich gut verstehen.
16:31Das tun wir normalerweise auch.
16:33Als mein Vater starb, war er ein Jahr alt und ich war elf.
16:36Man musste arbeiten und da habe ich mich um ihn gekümmert.
16:38Hm, das ist eine große Verantwortung.
16:41Ja, aber es hat auch Spaß gemacht.
16:43Ich habe ihm alles Mögliche beigebracht.
16:46Weitspucken, Popelschießen.
16:48Und es gibt keinen besseren Popelschießlehrer als mich.
16:52Daran zweifle ich nicht.
16:53Ihre Jungs haben bei mir schon ein paar Volltreffer gelandet.
16:56Ich habe ihm gezeigt, wie man Fahrrad fährt und später Auto.
16:59Sie wollen damit sagen, Sie waren für ihn halb Vater, halb Bruder.
17:04Ja, sowas wie ein Fruder.
17:09Ich glaube, Marty ist drauf und dran, den größten Fehler seines Lebens zu begehen und ich kann nichts dagegen machen.
17:14Aber Sie würden gern was dagegen machen.
17:16Ja, ich habe mich mein Leben lang um ihn gekümmert.
17:19Wissen Sie, der römische Redner Appius Claudius Zeikus hat mal gesagt, jeder Mensch ist der Architekt seines eigenen Glücks.
17:26Marty ist erwachsen, er ist kein Kind mehr.
17:29Als er noch klein war, hat er alles gemacht, was ich wollte.
17:32Ich musste ihn nur fesseln und ihm Malzbier über die Rübe gießen.
17:36Tim, Sie sollten sich ihm gegenüber mir wie ein Bruder und ein Freund verhalten.
17:42Nicht mehr wie ein Fruder, sondern wie ein Freund.
17:46So könnte man sagen.
17:48Nachtwilson.
17:50Sayonara, Tim.
17:51Selber Carbonara.
17:56Hey, Marty.
17:58Ich hole nur meine Sachen ab.
17:59Marty, bleib hier.
18:00Wieso? Willst du mich noch weiter nerven?
18:03Das von vorhin tut mir leid, okay?
18:05Nein, Tim, du hast mir klar gesagt, was du dazu meinst.
18:08Ich habe darüber nachgedacht.
18:09Und wir sollten uns unterhalten.
18:11Bleibst du noch auf dem Drink?
18:13Was willst du?
18:15Alles außer Malzbier.
18:16Tja, irgendwann im Leben ist die Zeit vorbei, in der man seinen Bruder fesselt und ihn mit Malzbier übergießt.
18:25Oder wie der alte Römer Apfelmus mal gesagt hat.
18:29Wenn du Stress mit deinem Architekten hast, such dir ein paar Steine, leg sie auf Sand und damit hat sich's.
18:34Da muss ich drüber nachdenken.
18:41Wo bist du vorhin abgeblieben?
18:43Ich bin, nachdem du weg warst, wieder in die Bar rein und hab ein Bierchen getrunken, was gegessen und die toten Fliegen auf dem Fliegenfänger gezählt.
18:5343.
18:57Marty, früher konnte ich dir immer helfen. Das kann ich jetzt nicht mehr.
19:00Das weiß ich und das habe ich auch nie von dir verlangt.
19:02Ich wollte nur, dass du mir zuhörst.
19:06Einverstanden. Ich werde dir zuhören. Ich bin ganz Ur. Sag mir, was los ist.
19:13Nancy und ich, wir haben überhaupt keine Zeit mehr für uns. Absolut keine.
19:16Ich wusste, dass das mit den Zwillingen schwer wird, aber nicht, dass es so wird wie jetzt.
19:21Wir sind früher mitten in der Nacht aufgewacht und haben uns geküsst.
19:25Jetzt küssen wir nur noch die Babys.
19:27Hör mal, Brüderchen, das ist völlig normal. Da müssen wir alle mal durch.
19:30Wenn man frisch verliebt ist, dann wird gefummelt. Wenn man frisch verheiratet ist, dann wird gefummelt.
19:35Aber wenn die Kinder kommen, dann wird ein anderes Lied gespielt.
19:38Bei uns gibt's seit sechs Monaten gar keine Musik.
19:41Wow.
19:42Ja, das kann man wohl sagen.
19:45Deshalb bist du so ätzend.
19:52Ich weiß, du glaubst, die Musiker sind weitergezogen, aber wenn die Kinder erst ein bisschen älter sind, habt ihr wieder mehr Zeit für euch.
19:59Du meinst, die Musiker kommen zurück?
20:01Nicht alle, aber...
20:03Wenn es soweit ist, freust du dich schon über eine Maultrommel.
20:12Du willst mir erzählen, es wird wieder besser, ja?
20:15Dafür gibt's keine Garantie, aber bei Jill und mir war es so.
20:18Aber du meinst, ich soll sie nicht verlassen?
20:21Marty, ich meine gar nichts. Ich will dir dabei nicht reinreden. Das musst du selbst entscheiden.
20:25Ich kann mir ein Leben ohne Nancy überhaupt nicht vorstellen.
20:29Ich kann mir nicht vorstellen, dass du noch eine abkriegst.
20:34Außerdem will ich die Kinder auch nicht im Stich lassen.
20:36Wenn sie nicht gerade furzen oder rülpsen, sind sie wirklich niedlich.
20:41Das gibt sich irgendwann.
20:43Na?
20:44Komm, hilf mir meinen Verteiler reparieren.
20:47Ich freue mich auf den Tag, wenn ich eins von den Kindern hochhebe und mir nichts Stinken, das entgegenspritzt.
20:52Darauf musst du noch ein bisschen warten.
20:55Aber dann wird's gut. Sie laufen rum, quatschen.
20:57Du kannst mit den Ringen boxen und dafür sorgen, dass sie Männer werden wie du und ich.
21:01Tim, sie sind Mädchen.
21:03Ehrlich?
21:07Aber sie war hart für Mädchen.
21:09Hey, hey, hey!
21:10Dann bring ihn bei, sich von Männern wie uns fernzuhalten.
21:14Hängt nicht mit Männern wie uns rum.
21:15Nein, hängt nicht mit Männern wie uns rum.
21:18Die sind nicht gut.
21:19Nicht gut.
21:20Reha, du machst den Verteiler kaputt.
21:25So.
21:27Ich hab meine Arbeit in Ruhe und Frieden fertig geschrieben.
21:30Watson hat mich bei sich schreiben lassen.
21:32Ne schlaue Frau hätte ihn schreiben lassen.
21:37Hat Marty angerufen?
21:38Ja.
21:39Er war ziemlich gut drauf.
21:41Die erste Zeit ist wirklich furchtbar.
21:42Weißt du noch, wie wir beide uns immer gestritten haben?
21:45Wie könnte ich gestern vergessen?
21:46Ja, aber egal, was passiert.
21:49Wir wissen, dass du mich nicht verlassen wirst und ich dich bestimmt auch nicht.
21:52Du verzeihst mir das Loch im Fußboden?
21:55Das kommt drauf an.
21:56Funktioniert der Staubsauger?
21:58Ob er funktioniert.
22:01Pass auf.
22:01Dieses Modell hat eine unwahrscheinliche Saukraft.
22:28Äh, sowas sollte man immer kopieren.
22:30Und wir empfehlen dafür Binford Super Duper.
22:42Pass mal auf.
22:52Tim!
22:53Oh nein!
23:00Huh!
23:01Huh!
23:01tiverпервых
23:02Two
23:02ja!
23:02Das Isao
23:20hat generell ça.
23:21Oh nein!
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen

21:40
Als nächstes auf Sendung