- 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00СЕЙРАН
00:30Да, госпожо Иля, докараха ги двамата, защото това е най-близката болница.
00:36Да, и те знаят, разбира се.
00:39Добре, добре, ще ви чакам тук.
01:00Докторе, как е Сейран? Добре ли е?
01:10Подобрява се, ще чакаме да се събуди.
01:12Слава на Бога!
01:14Пожали, дъщеря ми! Благодаря ти, Боже! Благодаря ти!
01:20Какво е направил онзи мръсник?
01:22Отровил ли е? Така ми казаха в линейката, верно ли е?
01:25Отровил ли е? Как? Как?
01:27Дъщеря ми е била отровена. Умирала е. Боже!
01:31Тя ще се оправи, есме. Ще се оправи. Къде онзи мръсник?
01:35Където иде, да ми го доведат.
01:36Иначе кълна се ще подпаля тази болница.
01:40Да знаеш!
01:42Той е в по-лошо състояние. Не знаем дали ще се спаси.
01:45Да пукне!
01:45Да пукне! Не ни е грижа!
01:47Дано!
01:48Дано! Но ти сам го казаха, казаха, че е била отровена!
01:51Отровил ли е? Посегнала ли е на живота й?
01:54Уви, за момента няма нищо официално.
01:56докладът от токсикология е още не готов.
01:59Знаем само, че и двамата са били отровени.
02:03Докторе, това и не го знаем.
02:05Синан е отровил Сейран.
02:07Вие не ста били свидетели, Обидин.
02:09Докторът е прав.
02:11Полицията не може да направи нищо преди да вземе показани от Сейран.
02:14Но, ако пак се опита да й направи нещо...
02:17Само да посмея.
02:18Само да посмея.
02:19Да посмея Елина Ферит.
02:21Докторе, виж, валкат е стигнал до агнето.
02:24Ние няма да стоим и да гледаме.
02:25отивам да чакам пред стаята му.
02:29Спокойно, спокойно, моля ви, моля ви.
02:30Кезам, спокойно.
02:32Още не се знае дали ще се събуди.
02:34Не се тревожете.
02:35Ние предупредихме болничната охрана.
02:37А полицайите в болницата ще вземат показани от госпожа Сейран.
02:40Татко, чу, докторо, успокой се, чули?
02:43Имам и други пациенти.
02:45Моля да ме извинят.
02:46Благодарим ви.
02:46Много ви благодарим.
02:48Бог да го накаже.
02:50Бог да го накаже този синан.
02:55Ферит.
02:56Абедин.
02:58Бог да ви поживи.
02:59Пак вие я спасихте.
03:04Ферит.
03:05Пак ти я спаси.
03:07Ти спаси дъщеря ми, Ферит.
03:09Ето, Сейран е добре.
03:13Не се притеснявайте повече.
03:15Само да се събуди.
03:17Да видя прекрасните очи.
03:19После ще си отдъхна.
03:21Тогава седнете и чакайте.
03:22Не се морете.
03:33Сейран ще се оправи спокойно.
03:37Много се оплаших.
03:38Знам.
03:40Няма ли да имаме поне един хубав ден?
03:43Само нещастия.
03:46Кръвното ти може да падне, нали знаеш?
03:49Добре, добре.
03:50Хайде седни.
03:52Добре, добре.
03:53Умът ми не го побира.
03:55Наистина.
03:56Как може този мръсник да направи подобно нещо?
03:59Как може?
04:01Майка му.
04:02С такава майка.
04:04Беше ясно какъв е той.
04:06Но това не го очаквахме.
04:08Не очаквахме чак толкова много.
04:11Не, не, не, не.
04:11Няма да издържа.
04:12Не издържам?
04:13И аз не издържам.
04:14Ферит.
04:15Няма да издържа.
04:16Да направим нещо.
04:17Да направим нещо.
04:17Не издържам.
04:18Не ме интересува охраната.
04:19Нищо не ме интересува.
04:20На никога вече нямам довери.
04:23Да, вярно.
04:24Кезамага.
04:24Да направим нещо.
04:25Ферит.
04:26Кезамага спри.
04:27Ферит.
04:28Какво правите?
04:29Какво ще направите в болницата?
04:32Ще отидем.
04:33Ще му извием брета.
04:34и ще го пратим на ония свят.
04:37Това е само това.
04:38Кезам.
04:39Татко.
04:39Кезамага спри.
04:40Абидин, отиди с него.
04:41Ферит.
04:43Боже мой.
04:44Геоген.
04:45Геоген.
04:45Върви и усмири тези луди.
04:47Хайде.
04:48Ти ще го успокоиш.
04:49Много те моля.
04:50Суна, остани с нея.
04:52Ох.
04:54Ох, Суна.
04:56Тя ще се оправи, нали?
04:58Нали така?
04:59Синът ми пострада заради това, момиче.
05:02Мама.
05:03Не искам да се обаждам, но ти подлуди, брат ми.
05:06Не, не съм.
05:08Аля.
05:10Адвокатите не са оптимисти.
05:11Положението е сериозно.
05:13Това е опит за убийство.
05:14Разбираш ли?
05:15Мюнта, справи каквото искаш.
05:17Обаждай се на когото искаш.
05:18Ти знаеш как да действаш.
05:20Ако се наложи, изплозвай план Б.
05:22Но аз няма да пратя си на си в затора.
05:25Прати го.
05:26Защото ако го видя навън, аз ще го накажа.
05:30Чули?
05:31Това е моя работа, синко.
05:33Не се пререждай.
05:34Опомнете се какво правите.
05:36Спрете без скандали.
05:38Спокойно си, неспокойно.
05:39Хайде успокойте се.
05:41Той ще си получи наказанието без глупости.
05:43Казахте си думата да си бървим.
05:45Това е проклет, син посегна на живота на дъщеря ми
05:48и ще си плати за това, да знаете.
05:50Молете се да го пратят в затвора.
05:53Ако го видя преди това, ще ви покажа кой е Ферит Курхан.
05:57Ти заплашваш ли ми?
05:58Точно така.
06:00Курхан не заплашват, а предупреждават.
06:03Ние не играем на честно като вас.
06:06Казваме отначало какво ви чака.
06:09Навън.
06:10Тук или там.
06:11Където и да го видя, ще го смачкам.
06:13И вас също.
06:15Чули?
06:15Хайде, Ферит.
06:16Хайде, Ферит.
06:17Какво става тук?
06:18Нищо, нищо.
06:19Тръгваме.
06:20Това е болница.
06:21Добре.
06:22Не вдегайте шум.
06:23Ферит, хайде.
06:24Подява ли тей болницата?
06:25Ферит?
06:25Стига.
06:26Първи, хайде.
06:37Какво се оказа сега, Гюлгюн?
06:39Какво беше това?
06:42Ти познаваш ли този човек?
06:46Не те засяга.
06:51Мюнтас.
06:52Дори да спасим сина си от затвора.
06:54Няма да го спасим от този тип.
06:57Незабавно направи нещо.
06:58Добре, Айля.
06:59Спри се, спри се.
07:02Ферит.
07:04Сине.
07:05Стой далеч от това семейство.
07:08Сега не е моментът.
07:09Не се тревожи, татко.
07:11Аз знам кога да се захвана с това семейство.
07:15Гезам, поне ти увладей нервите си.
07:17Аха, да, да, да, да.
07:22Къде е, Диар?
07:24Къпенето.
07:24Малко се обиди, представи си.
07:28Есме.
07:29Есме.
07:30Какво ти?
07:32Какво има?
07:33Не дай, нещо ще стане с детето.
07:35Не плачи, не плачи.
07:36Тогава не ме разплаквай, кезам.
07:38Не ме разплаквай.
07:40Точно се зарадвах, че дъщеря ми е добре.
07:42И ти отиваш да се биеш.
07:45Не се занимавай с тях.
07:47Аз не мога ли да е зашлевя?
07:48Уна си жена.
07:49Но се сдържам.
07:51Не искам.
07:52Не искам повече проблеми, разбери.
07:55Не искам.
07:56Добре, добре.
07:56Спокойно, спокойно, успокой се.
07:58Успокой се.
07:59Не плачи.
07:59Не плачи.
08:00Успокой се.
08:01Не плачи.
08:03Не плачи.
08:04Не дай.
08:05Разсърди ли се?
08:27Да, разсърди се при това твое поведение.
08:30Не само заради това.
08:35Аз знам, въпреки всичко, ти беше до мен целаност.
08:45Но аз така и не ти се извиних.
08:50Бях ангажиран с лекарите за това.
08:53Ферит, за какво говориш?
08:55Знам, Диар.
08:57Напълно си права.
08:58Изоставих те на подписването, но...
09:04Не можех да оставя Сейран в това състояние.
09:07Нямах избор.
09:08И за това...
09:09Аз...
09:11Ти направи необходимото.
09:13Нищо не е по-ценно от живота на един човек.
09:19Дори подписването ни.
09:22Що за човек си ти?
09:25Ти лут ли си?
09:26Не разбирам.
09:27Как да мисля по друг начин в тази ситуация?
09:30Сейран нямаше да оцелее.
09:33Ти я спаси.
09:35Аз всеки ден работя доброволно за жени жертви на насилие.
09:41Нима не знаеш?
09:42И ще направя всичко по силите си онзи мръсник да бъде наказан.
09:50Не се тревожи.
09:53Не знам как да ти се отблагодаря.
09:55Няма нужда от благодарности.
09:58Това е мой дълг.
10:00Като жена.
10:02Като адвокат.
10:03И преди всичко.
10:05Като човек.
10:10Добре.
10:12А господин Иляс ще изпълни ли дълга си на дядо?
10:16И ще ми видели сметката?
10:18Ти не си опознал нито мън, нито дядо ми.
10:24Да, вярно е строк, е консервативен, е.
10:28Но и той ще да постъпи като теб.
10:33Е, отначало може и да ти си отдоса, но ще го понесеш се някак.
10:40И на него ще се извиня.
10:41Бъди спокойна.
10:48Сейран се събуди.
10:58Хайде.
11:04Как е?
11:06Добре е, слава богу.
11:08Докторът разреши да я видим сега и бътре.
11:10Влез.
11:11Влез момчето ми.
11:14Сейран?
11:15Ерит.
11:16Как е, докторе?
11:18Не се тръбважете добре, ще се възстанови.
11:21Вие можете ли да дадете показания?
11:23Да, да.
11:24Искам да приключа с това по-скоро.
11:27Ще уведомя болничната полиция.
11:30Вие не я преуморява и тощо няма сили.
11:32Сейран, сигурна ли си?
11:37Няма ли да ти е трудно да си спомниш, да преживееш отново същото?
11:42Не.
11:44Нека да затворят мръсника там, където му е мястото.
11:49Той ще си плати.
11:50Бъди спокойна.
11:55Ти си ме спасил.
11:59Ти си ме намерил.
12:00Да.
12:03Аз те намерих.
12:06Бих те намерил навсякъде.
12:12Ако се наложи, ще те спаси и от лапите на смърта.
12:18Вече ти го казах.
12:20Не помниш ли?
12:20Да.
12:24Каза ми го.
12:26Тогава не ми позволи, но...
12:29Сега можеш да ми повярваш.
12:33Аз ти вярвам.
12:41Ти, т.е. вие с Диар, вие...
12:48Не, не подписахме.
12:52Точно, преди да кажа да, станах от масата.
12:56За да те спася.
13:01Съжалявам, Ферит.
13:14Не съжалявай.
13:17Само бъди добре.
13:18Това мисте ги.
13:25Ферит.
13:26Полицаите дойдоха.
13:28А.
13:29Много бързо.
13:34Радвам се, че си добре, Сейран.
13:37Изплашени.
13:39Благодаря, Диар.
13:41Вие изчакайте отбън.
13:42Така бе процедурата.
13:43Аз съм нея надвукът.
13:54Ще остана.
13:58Ще се погрижа за Сейран.
14:00Ти излез.
14:00Разкъжете ми все, че който съм от уначало.
14:17съпругът ми.
14:31Синян Кантърджа.
14:32се...
14:33се опита да ме уби.
14:40Ще подадем жалба срещу Синян Кантърджа.
14:47Сейран се е събудила.
14:59Полицаите са при нея.
15:00От дяволите.
15:01Отивам.
15:01Чакай, чакай, чакай.
15:02Къде тръгна?
15:03Спри.
15:04Ако даде показания, няма да се измъкнем.
15:07Разбираш ли?
15:08Трябва да се намесе.
15:09И ти знаеш какво да правиш.
15:10Айля, не можеш.
15:11Те разберат.
15:13Ти не мисли за мен.
15:14Свърши си работата, Боже мой.
15:16Мамо, спри. Не може така.
15:18Няма да спра.
15:18Няма да спра.
15:20Трябва да реша този въпрос.
15:21Мамо, не прави нищо повече.
15:22Не виждаш ли?
15:23Докъде ни докара с твоята намеса?
15:26Не виждаш ли?
15:28Какво съм вино от нас?
15:29Онова момиче и брат ти.
15:30Тя не е направила нищо на брат ми.
15:32Ти беше.
15:33Ти го настрои срещу нея.
15:35Ти не му даде лекарствата.
15:37Направи всичко по силите си, за да ги скараш.
15:41Докато си спомням, ти ми помогна.
15:43Да, вярно е.
15:44Проклята да съм за това.
15:48Но не предполагах, че ще се стигне до тук.
15:51А ти си майка.
15:52Трябва да знаеш.
15:54Майките мислят доброто на децата си.
15:56За това мисля.
15:57Не мислиш, мамо.
15:59Ти не мислиш доброто на брат ми.
16:01Искаш той да обича само теб.
16:03Хасал, стига вече, стига.
16:05Бъди спокойна.
16:07В затвора няма да може да обича друга, освен теб.
16:10Какво говориш?
16:11Не може да понесеш да чуеш истината, нали?
16:13Брат, ти няма да влязе в затвора.
16:16Правиш му лоша услуга, мамо.
16:20Мамо, спри.
16:23Докторът си разбира от работата.
16:25Вероятно е професор, нали?
16:28Къде е тя?
16:29Къде е тази клеветница?
16:32Дъщеря ви събудили си?
16:33Полека, какво става?
16:35Мамо, да си вървим.
16:36Показания дабала.
16:37Нека полицайите да чуят истината от мен.
16:40Я ме чуй.
16:41Кълна се в бога, ще те удуша.
16:44Дъщеря ми, ще ще да умре.
16:45Да умре.
16:45Глупости.
16:46Слушай, тъж се възпита, но...
16:48Аааа, не ни я досвай.
16:51Къде е милм таз?
16:51Добеде го.
16:52Вие подлудихте синът ми, господин полицай.
16:56Елате да чуете истината от мен.
16:58Махай се.
16:59Не виждаш ли, че сме изнервени?
17:00Тя няма да клевете синът ми.
17:02Махай се, не си търси проблеми.
17:04Върви си.
17:05Вие сте проблемът.
17:06Боже, боже.
17:07Сейран със сипа, моят син.
17:09Това е Иля.
17:11Майката на синът Кънтърджа.
17:13Айля, Кънтърджа.
17:16Какво стало тук?
17:18Господин полицай, чуйте истината от мен.
17:20И от вас ще вземем показания.
17:21Не викайте.
17:22Тя ще ви наговари лъжи.
17:25Може би тя е отродила сина ми.
17:28Стига.
17:29Стига вече.
17:30Стига.
17:31Защо излизаш, Сейран?
17:33Сейран, защо излизаш?
17:34Диар, защо е пусна?
17:36Влез вътре, хайде.
17:37Не.
17:38Няма да вляза.
17:40Ще кажа нещо на госпожа Айля.
17:42Няма да мръдна от тук преди да й го кажа.
17:44Погледнете ме.
17:46Вижте ме за Бога.
17:48Едва стоя на краката си.
17:50В какво ме обвинявате?
17:51Никаква съвест ли нямате?
17:53Само ти ли си зле?
17:54Идеш си на ми.
17:55Лежи като мъртъв заради теб.
17:57Синът ви сам направи избора си.
18:01Какъв избор?
18:02Ти подлуди сина.
18:03Не му остави избор.
18:04Игра си с си на ми.
18:06Никой с никого не си е играл.
18:08Синът ви наприя, че не е желан.
18:10Не понесе думата не.
18:12Той щеше да погуби и мен заедно със себе си.
18:15Как може да го защитавате?
18:16Ти си го заслужи.
18:18Заслужи си всичко това.
18:20Момент, момент, момент.
18:21Спрете, госпожо Айля.
18:24Никой не заслужава подобно нещо.
18:26А вие говорите така като жена?
18:27Срамота.
18:30Вече се движеш с адвокат.
18:31Да, познахте адвокат съм.
18:34И като адвокат ви казвам, че синът ви този път не умря.
18:38Но да не се опитва повече.
18:40Няма да се измъкне без да получи наказание.
18:42Синът ви ще живее, госпожо Айля.
18:46И ще си плати.
18:47Ти ще си платеш ти.
18:48Ясно, вие няма да спрете.
18:50Какво правите?
18:51Какво? Пуснете ме.
18:52Ще останете в нашата стая.
18:54Пуснете ме.
18:55Ще ви арестувам за съпротива на полицията.
18:57Пуснете ме.
18:58Вие изчакайте в стаята.
18:59Какво правите? Пуснете ме.
19:02Срамота.
19:03Срамота.
19:06Що за семейство?
19:07Всички са мразници.
19:12Сейран, влез вътре.
19:14Хайде.
19:14Влезте в стаята.
19:16Ще изгне в затвора, че и пръст размахва.
19:18Само да ми паднеш, ще изчупя пръста.
19:22Благодаря, господин Орха.
19:23Луда жена.
19:24Алло.
19:26Пейза, са брали документите?
19:28Не мога да дойда, невъзможно е сега.
19:42Благодаря, господин Орха.
20:12Абонирайте се!
20:42Абонирайте се!
21:12Абонирайте се!
21:16Ако се е събодил, ще му вземете показания.
21:19Абонирайте се!
21:29Абонирайте се!
21:31Абонирайте се!
22:03Абонирайте се!
22:05Абонирайте се!
22:07Абонирайте се!
22:16Господин полицайк!
22:18Чакайте!
22:19Какво се е случило?
22:21Какво става?
22:22Някой ще ми каже ли нещо?
22:24Какво става?
22:25Синаен Кантърджа е избягал.
22:26Издаваме заповед за задържането му.
22:28Как така е избягал?
22:29Тази жена му е помогнала.
22:31Нища подобна!
22:32Тя стои зад всичко.
22:33Фрит, спри!
22:33Пусни ме!
22:34Пуснете ме!
22:34Стига спокойно!
22:35Фрит, Фрит!
22:37Успокой се!
22:40Чичо му и шофьорът му са го измъкнали!
22:43Ще разпитаме всички, не се тръбожат!
22:45Успокой се!
22:46Ще го намерят спокойно!
22:48Хайде!
22:48Ела!
22:51Добре!
22:52Добре!
22:53Разбрах!
22:56Разбрали са, че си избягал!
22:58А майка ми?
22:59Няма да я арестуват, нали?
23:01Не, не!
23:01Тя беше при полицаите цял вечер, а нас ни нямаше.
23:06Ти си избягал сам.
23:07Ние нищо не сме видели и чули.
23:08Ясно?
23:09Е, а камерите, охраната?
23:12Всичко уредихме.
23:14Камерите днес се повредиха.
23:16Охраната получи малко пари.
23:18Ясно?
23:19Тоест майка ти развърза кесията си за синчето си.
23:26Пак ще разберат, Чичо.
23:28Да разберат, синан!
23:29Няма свидетели, нито доказателства.
23:31Боже, Боже!
23:32Ще задържат майките, ще я разпитат и ще я пуснат.
23:35Няма страшно.
23:36Беднъж само да те качим на лодката.
23:38Не искам да ходя в Гърция.
23:40Да се откажем.
23:42Не може ли да намерим начин да се скрия тук?
23:44Не може.
23:44Не може.
23:45Ако те скрием, всички ще изгорим.
23:47Защо не разбираш?
23:48Търся те за опит за убийство, Боже милостиви!
23:51Как не разбираш?
23:54Как е избягал?
23:56Как умът ми не го побира?
23:58Майка му му е помогнала.
24:02Тя е била.
24:03Виждала съм много такива майки.
24:05Мислят, че спасяват си новете си.
24:08Но всъщност им пречат да си понесат наказанията и да започнат нов живот.
24:13Предпочитат цял живот да бъдат изолирани от обществото.
24:17Бегълци.
24:17Смята, че така е правилно.
24:21Ах, ах, защо ме спряхте?
24:23Доми бяхте оставили пред братата му.
24:25Щеше ли да избяга негодникът?
24:30Няма да ме остави на мира.
24:32Няма.
24:33Няма да те докосне повече.
24:36Ще ти осигуря най-добрата охрана в къщи.
24:39Не се безпокой.
24:41В къщи ли?
24:42За къде я говориш?
24:43За нашия дом.
24:44Моля?
24:45Ще дойдеш у нас, Сейран.
24:48Няма да те оставя.
24:50Не, Ферит.
24:51Няма да дойда у вас.
24:53Синко, ние не можем да я опазим, защо да идба у вас.
24:57Нали, Зетко?
24:58Да.
24:59Много добре опазихте, Браво.
25:01Въпросът е решен, Сейран.
25:03Ще дойдеш у нас.
25:04Ясно?
25:05Не, Ферит.
25:06Няма да дойда.
25:07Не искам.
25:08Щом обстановката се нормализира, ще се прибера в къщи.
25:11Няма да позволя на онзи мразник да ми навреди повече.
25:15Добре, тогава.
25:17Ще изпратим охрана в дома на майка Есме.
25:19Татко?
25:21Добре.
25:22Аз ще се обадя да изпратят екип в дома на госпожа Есме.
25:28Бетюл е занял.
25:29Остави сега, Бетюл.
25:31Първо се обади на охраната.
25:33Добре, обаждам се.
25:34Къде е сърпил?
25:56Излязе е с куфара си.
25:58Къде отиде?
25:58Не знам.
26:00Спомена пътешествие.
26:01Не издържа тези циркове.
26:04Моля.
26:04Нищо, нищо.
26:05Свободно си.
26:06Дави сладко.
26:14Кой ли е от стационарен телефон?
26:16Алло?
26:16Мамо?
26:20Мамо, къде си?
26:21Така се притесних.
26:22Защо звъниш от този номер?
26:24В участъка съм.
26:25Взеха ми телефона.
26:26Ще ме оставя твъреста.
26:28Мисля, че аз съм убила госпожа Фериде.
26:31Спокойно.
26:32Сега ще съобадя Нурхан и ще дойде.
26:34Остави сега това.
26:35Веднага намери адвокат.
26:36Трябва сами да се погрижим за себе си.
26:39Добре, добре.
26:40Ще намеря адвокат и ще дойда.
26:42Къде си?
26:44Добре.
26:45Ах, Орхан.
26:45Ах.
26:47Бъдете много внимателни на този адрес.
26:49Не искам грешки.
26:51Следете кой влиза и кой излиза.
26:57Заето?
26:58С кого говориш?
27:02Виждаш, че ти звъня, но явно не те интересувам, нали?
27:06Подяволите.
27:08Не.
27:09Няма да стане така.
27:11Трябва да направя нещо.
27:13Сама ще се оправя.
27:15Трябва да изкарам мама от ареста.
27:38Слава богу.
27:53Пак сме в къщи и всички заедно.
27:56Слава богу.
27:56Струваше ми се, че няма да се случи повече.
28:00Знам, амо.
28:02Знам.
28:02Е, слава богу.
28:07Слава богу, пак сме у дома.
28:12Слава богу.
28:13Плачеш ли?
28:25Не.
28:26Не доште.
28:28Не плача.
28:29Не плача моето момиче.
28:32А съм, ага.
28:34Малко се разчупствах.
28:36Малко.
28:36И се оплачих.
28:47За всичко съм винавен аз да ще.
28:52Аз съм винавен.
28:53За всичко, което ви се случи, съм винавен аз.
29:01Аз.
29:04Знам.
29:07Аз мислех, че съм ви научил на всичко, но съм ви научил само на страх.
29:17Пропознал съм обичта.
29:20Сега разбрах.
29:21Чак сега.
29:29Аз не ви заслужавам.
29:35Не ви заслужавам.
29:40Да, така е, но...
29:44Ако ми дадете още един шанс...
29:46Точно така.
29:47Не ни заслужаваш.
29:48Ти не ни заслужаваш.
29:53Мамо, защо прекъсваш, татко?
29:56За първи пъти той да си признае някое прегрешение.
29:59Да, татко казваше, че не ни заслужаваш.
30:01Продължавай.
30:03Майка, би не ме разбира, да ще.
30:05Или много добре, те разбирам, а?
30:08Виж, дошли са.
30:22Виждаш ли?
30:23Ти направи всичко необходимо.
30:28Струва ми се недостатъчно, Одиар.
30:30Значи, наистина искаш Сейран да дойде у вас, така ли?
30:38Да.
30:42Не може да я пазиш до безкрай.
30:46Кой го казва?
30:47Добре.
30:54Извинявай.
30:56Не исках да прозвучи така.
30:58Знам, знам, спокойно, знам.
31:01Защо не се успокоиш?
31:03Ето.
31:04Изпрати охрана.
31:05Баща я до нея.
31:07Я биди не тук.
31:08Онзи мръсник сега търси къде да се скрие.
31:13Има забрана за напускане на страната.
31:17Тоест, сега мисли за живота си.
31:24Ненормални манияци като него
31:26убиват дори
31:29деца и бебета.
31:38Както и да е.
31:39Никой не ме слуша.
31:49Какво става?
31:51Не се тревожете.
31:52И пилене може да прихвратне.
31:54Благодаря.
31:54Браво.
32:07Добър вечер.
32:08Добър вечер, госпошо.
32:12Стигате.
32:13Не стига, екс-болдъзо.
32:16Няма да влезете преди мен.
32:19Върви си, братко.
32:20Късно е.
32:21Уморени сме.
32:22Тръгвай.
32:22Хайде.
32:23Перит.
32:25Задължена съм ти за всичко.
32:27Но...
32:29Повече не е нужно.
32:31Виж.
32:32Иди арте чака.
32:34Ще ме чака.
32:35Идиот.
32:38не мрънкай.
32:41Ако ще казваш нещо,
32:43кажи ми го в очите.
32:43Добре.
32:49Ще ти кажа.
32:51Не само ти обичаш Сейран.
32:53А.
32:54Ние, нейното семейство, сме до нея.
32:57И ти трябва да си знаеш мястото.
32:59Боже, Боже, така ли?
33:02Не исках да си отварям устата, но ти си го просиш.
33:06Ти си бил до онзи тип толкова време,
33:10а не си разбрал, че е ненормален маньяк.
33:13А сега ми говориш, на теб ли да поверя, Сейран?
33:16Кажи ми.
33:16Чуи.
33:21Аз съм разбрал много неща, Ферит.
33:25Дядо ти ми поверяваше.
33:28Найскъпото си години е наред.
33:30Сейран ли няма да опази?
33:32Дядо ми не ме повери на теб,
33:36а ми даде роб в твое лице.
33:40Ох, стига!
33:40Не се заяждай.
33:41Не се заяждам.
33:42Стига!
33:44Неистина, престанете вече.
33:46Не се карайте.
33:47Стига.
33:48Аз да не съм вещ, която се дава за отговорно пазене.
33:52Знам.
33:54Правите го, защото ме обичате.
33:55Но няма да прекарам живота си под нечия охрана.
34:02Страховам ли се?
34:07Да.
34:10Много ме е страх.
34:12Но ще се справя.
34:16Ще свикна с това чувство.
34:20Ще се науча да го побеждавам.
34:23Добре, добре, Сейран.
34:25Моля за извинение.
34:27И от негово име.
34:28Аз ще си извиня, Ферит.
34:30И продължавате.
34:32Какво ви казах тук още?
34:34Моляте, Ферит.
34:35Наистина.
34:36Охраната е тук.
34:37Абедин е думен.
34:39Няма защо да се тревожиш.
34:40Наистина.
34:41Чули?
34:43Много ти благодаря за всичко.
34:47Добре.
34:48Моляте.
34:49Моляте.
34:50Молят.
34:56Моляте.
34:57Ще тръгваме ли вече, а?
34:59Сейран трябва да си почине.
35:01Да, точно така е.
35:18Този човек е болен?
35:25Добре е дошли.
35:27Дано, госпожа Серан, да е добре.
35:29Добре е, слава Богу.
35:30А, слава Богу. Приготвих супа за лека вечеря.
35:35Ако искате, ще ви сервирам, а?
35:37Благодаря, шефика, много си, грижовна.
35:39Моля ви, господин Орхан.
35:40Аз няма да ям толкова късно.
35:42Отивам да си легна.
35:45И аз ще взема душа си, лягам.
35:46Запълних квотата си за екшен днес.
35:51Съвда, госпожа Бетил, стаят, а си ли?
35:54Не, още не се е прибрал.
35:55Къде е?
35:56Не знам, господин Орхан, излязе набързо.
35:58Добре, благодаря.
36:01Хайде, хайде.
36:12Къде беше? Откъде идваш?
36:15Моля, сега ли се сети за мен?
36:18От теб няма полза, за това сама си върша работата.
36:22Бетил,
36:22Знаеш ли какво стана днес?
36:25Та ти кажа ли аз какво стана?
36:28Арестуваха майка ми.
36:32Очакай малко, Бетил.
36:35Бетил.
36:41Бетил.
36:41Бетил.
36:46Бетил.
36:46Какво става?
36:47Не те засяга, върви си в стаята.
36:51Ти ли ще ми кажеш?
36:54Какво става?
36:56Какво става, Бетил?
36:57Ще ми обясниш ли?
36:58Казах ти.
36:59Арестуваха майка ми.
37:01Майка ми, която те помоли за помощ сега в ареста.
37:05Как така?
37:06Ти беше много заед.
37:08Затова отидох и сама.
37:09Си свърших работата.
37:11Продадох бижутата си и наех най-добрият лукът.
37:15Как така?
37:18Защо не ме изчака?
37:19Щях да се погрижа.
37:20До сега направи ли нещо, което очаквам от теб?
37:23Така ли, Бетил?
37:25Майка ти оби жена.
37:28Аз ли съм виновен?
37:30Било е злополука.
37:31Знаеш го.
37:32Защо тогава обеща да помогнеш на майка ми?
37:34Ще помогна. Щях да помогна.
37:39Откъде да знам?
37:41Може да има свидетел.
37:43Адвокатът ще разбере всичко.
37:47Не може така.
37:51Трябваше да ме изчакаш.
37:52Защо не почака, не разбирам.
37:54Щях да изпрати армия от адвокати.
37:56Щях да помогна на майка ти.
37:58Ти първо отговари на обажданията на бремената си съпруга.
38:01После ще помагаш.
38:02Извинявай, аз всъщност не съм ти съпруга, нали?
38:07Затова и майка ми не означава нищо за теб.
38:09Спокойно.
38:10Добре.
38:12Може и да съм закъснял.
38:14Но ще се погрижа.
38:16Не се притеснявай.
38:18Имам грижата.
38:19Ще го направя.
38:20Моля те.
38:21Моля те и слушай ме.
38:23Няма да намериш по-добри адвокати от моите.
38:26Моля те.
38:27Не ме лъжи повече.
38:27Не те лъжа.
38:30Не те лъжа.
38:32Довери ми се.
38:33Чу ли?
38:35Утре.
38:36Освободи адвоката си.
38:39Другото остави на мен.
38:41Разбрали?
38:42Аз ще се погрижа.
38:44Не се беспокой.
38:45Къде продаде бижутата си?
38:48Защо?
38:49Защото ще ти върна и тях, и майка ти.
38:53Разбираш, господин Иль, аз нямах друг избор.
39:12И сега бих направил същото.
39:16Но все пак ви се извинявам.
39:23Стани!
39:28Дядо, ако бъдещият ми съпруг не беше спасил си, Рам всичко щеше да свърши.
39:36Такъв е мой еферит.
39:38Мъж, който пази, защитава близките си.
39:42И най-важното мъж, който заслужава уважение, защото спаси живота на една жена.
39:48Браво.
39:54Добли сте, мъж си.
39:56Ако не беше спасил живота на онова момиче,
39:59Иль аз щеше да те убие.
40:03Който изоставя жена в нужда, ще изоставя и моето момиче.
40:06Но сега разбирам, че каквото и да стане, ще бъдеш до Диар.
40:14Сега вече се успокоих.
40:18Но...
40:19Много време загубихме.
40:21Подпишете най-седнък.
40:26Ще подпишем.
40:28Обещавам.
40:29Дай Боже.
40:30Позволете.
40:31Хайде да ще направи по-един чай.
40:40Може ли и чаша вода?
40:42Сейран, Боже, как се стресна.
40:59Не спиш ли за Бога?
41:01Как да спия, Како?
41:04Непрекъснато се услушвам.
41:06Ние сме тук, скъпа.
41:09Всички гледаме и слушаме.
41:11Трябва да поспиш, да си починиш.
41:13Хайде.
41:16Ще ти кажа нещо.
41:18Мислех за това, преди да се спя.
41:21Ферит.
41:24Не е подписал.
41:26Прекъснала е церемонията, за да ме спаси.
41:31Да пази Бог.
41:35Но той от гроба ще излезе заради теб.
41:38Така е, Сейран, Сейран.
41:41Ще дойде като зомби.
41:48Но...
41:48Сякаш...
41:55Сякаш мина добре.
41:58Сонова момиче.
42:01Диар се държи добре с мен.
42:03Знаеш ли?
42:05Да.
42:06Аз съсипах сватбата й.
42:08Но тя е до мен.
42:11Неотлъчно.
42:13Сега разбирам Ферит по-добре.
42:15Разбирам какво намира в нея.
42:18Да, наистина.
42:20Толкова е добра, че чакме дразни.
42:23Честна дума.
42:25Искам да се заям с нея за нещо.
42:27Гледах е в лицето, опитвах се, но така и не успях.
42:31Какво да направя?
42:32Много е добра, наистина.
42:34Аз какъв съпрох си избрах?
42:36Маньяк, психопат.
42:43Мислех, че ще ми видех на живот.
42:45А той за малко да ми го отнеме.
42:51Аз.
42:54Как можах да съм толкова глупава?
42:57Как?
42:57Миличка, погледни ме.
43:00Не, Дей.
43:01Чуй.
43:05За насилието на един мъж няма обяснение и оправдание.
43:11Няма.
43:12И вината не е твоя.
43:14Вината е на насилника.
43:16Той е винавният.
43:17За това няма да търсим грешката в себе си.
43:23Нали така?
43:24Чули?
43:26Не, Дей.
43:26Есме?
43:52Какво правиш тук, а?
44:09Какво има?
44:10Айде, ела да си лягаме.
44:15Не.
44:17Тази нощ няма да спя.
44:20Не се бой.
44:25Аз съм до теб спокойно.
44:29Преди
44:30се страхувахме точно от теб.
44:34Знам ли
44:44Тогава нямаше кой друг да ви пази
44:50и защитава
44:54Освен ние самите.
44:58Какво да направя?
45:10Какво да направя?
45:13Аз можех да ви защитавам от външния свят.
45:18Мислих, че така сте в безопасност, но...
45:21Знам ли?
45:22Айде, есме.
45:26Есме чуи.
45:32Знам, допознах много грешки.
45:35Много глупости.
45:36Знам.
45:38Но, виж, тук съм.
45:41Това съм.
45:44Няма как да бъде иначе.
45:46Това съм.
45:48Аз направя и грешките, аз ще си платя за тях.
45:50Не карай детето ни да плаща за грех обете ми.
45:56Молите.
46:01Не е твое.
46:05Детето е мое.
46:07А ти не си ми съпруг.
46:10Не ми се бъркай.
46:11Аз ще реша дали да родя.
46:16Есме.
46:18Какво говориш?
46:20А?
46:22Няма ли да го родиш?
46:25Не знам.
46:26Не знам.
46:28Не ме притискай.
46:30Не ми се бъркай.
46:32Как да не се бъркам?
46:35Аз съм негов баща.
46:36Есме.
46:38Ако ми се бъркаш,
46:41тешко ти казам.
47:02Да не се казвам кезъм,
47:07ако пепето не се роди.
47:10Добре, господин Еждед.
47:11Веднага се погрешете.
47:13Утрелате.
47:14И между нас да си остане.
47:17Добре.
47:18Какво още си остане между вас?
47:21Не те засяга и факат.
47:23Какви ги върши, Шурхан?
47:25Не те засяга.
47:26Нищо не върша.
47:27Тогава поне ми каже,
47:29защо ме тресат,
47:30а ти има нужда от пари посреднощите.
47:32Не те засяга.
47:33Това е личен въпрос.
47:35Например, нещо като убийство?
47:50Ти откъде знаеш?
47:51Аз чувам всичко.
47:53Забрави ли?
47:54По-точно подслушваш на всички врати.
47:59Осъзнаваш ли кого си пуснал дума ни?
48:01Госпожа Хатуч няма да разбере нищо.
48:04Ясно ли е?
48:06Станало е недоразумение.
48:08Говори с Еждед.
48:10Той ще се погрижи.
48:11Какво ще направи Еждед?
48:12Той не е адвокат по наказателно право.
48:15Имам нещо предвид.
48:16Престани.
48:17Не е нужно никой да знае.
48:19Като Бетюли?
48:20Стигай факат.
48:22Какво криеш от Бетюло?
48:23Нищо не крия.
48:24Какво не искаш да знае?
48:26Какво не искаш да знае?
48:28Не те засяга.
48:31Кажи ми.
48:34Кажи ми.
48:35Аз предадох Нуртен.
48:37Разбрали.
48:37Успокоили се.
48:38Защо се смееш?
48:44Игрички ли играеш?
48:47Но плановете ти се объркаха.
48:49Така ли, а?
48:51Много си щастлива, нали?
48:52Радваш се, когато се проваля в нещо.
48:55Не.
48:56Няма да се очаваш и да отстъпваш.
48:58От теб зависи.
49:00Винаги върви напред.
49:01Винаги.
49:02Вярвам те.
49:03Можеш.
49:04Но ако Бетюло разбере, ще те напусне преди да сте суженили.
49:09Ако...
49:09осмееш да ѝ кажеш нещо...
49:16проблемите ти тук ще станат...
49:22толкова много...
49:26че ще забравиш, Бетюло.
49:36Не спиш, нали?
49:37Не. Как ще спя?
49:39Мисля.
49:42За Серан знам.
49:44И за Синан.
49:46Няма новини от полицията, нали?
49:48Не.
49:49Но изпратих Пейза да разбере нещо.
49:52Распитът на Кантърджа продължава.
49:54Твърдят, че нищо не знаят и че Синан е избягал сам.
49:58И още нещо.
50:00Камерите в болницата са се повредили.
50:02Как не?
50:03Да, да.
50:05Ще го намерят спокойно.
50:06Не може да избяга.
50:07Все някой ще го види.
50:08все пак е издирван.
50:11Диар,
50:13кажи ми, когато пуснат Айля.
50:16Перит,
50:18няма да правиш нищо, чули?
50:20Няма да използваме груба сила.
50:23Обещай ми.
50:24Добре, обещавам.
50:31Ще те намеря.
50:34Ще те намеря.
50:35Добре, обещавам.
50:47Добре, обещавам.
50:49Добре, обещавам.
50:51Добре, обещавам.
51:02Готови.
51:07С papers.
51:16Стресна ли си?
51:30Какво има?
51:31Ти?
51:33Мислиш, че нещо ще ме спре да дойда при теб ли?
51:37Много си красива.
51:40Знаеш ли какво ще направиш сега?
51:42Ще затвориш очи.
51:43Затвори очи. Затвори ги. Затвори.
52:09Какво?
52:11Тейран?
52:13Какво има?
52:19Какво има? Добре ли си?
52:21Той беше тук.
52:22Ко이?
52:22Ко이 беше тук? Какво стана?
52:24Синан.
52:25Моля я?
52:26Синан беше тук.
52:27Итон, дъждай.
52:28Добре ли си, дъждай?
52:30Тук беше. Синан беше тук.
52:32Синан ли бил тук?
52:33Синан ли? Спокойно.
52:35Ела, ела, миличка, ела.
52:37Виж, сега го няма.
52:39Ела, Сейран, миличка, ела.
52:41Ела, ела.
52:41Няма го, Сидни.
52:44Тук беше. Синан беше тук.
52:48Вие как охранявате къщата?
52:50Синан е влязал в стаята на Сейран.
52:54Как може за такова нещо?
52:55Марш! Изчезвай!
52:57Бързо!
52:58Претърсете нам всякъде. Всички улици.
53:01Ще се попъркам, Абидин.
53:02Как е влязал в къщата?
53:04За нищо не ви бива.
53:05Ще ги сгоня, всичките.
53:14Тук беше, мамо. Тук беше.
53:17Но нищо не ми направи.
53:19Нищо не ми направи.
53:20Каза да затвори очи и аз ги затворих.
53:23Когато ги отворих, го нямаше.
53:25Бог те е опазил.
53:26Бог те е опазил от този лут.
53:28Миличка, да не е било кошмар?
53:31Не, не е.
53:32Не беше кошмар. Не съм полудяла толкова.
53:35Видяла го е Суна.
53:37Що им казва, значи е така.
53:39Не само го видях.
53:41Усети го.
53:43Усети го.
53:44Спокойно, Сейран.
53:46Успокой се, да ще.
53:48Сейран, Сейран.
53:50Търсят го навсякъде.
53:51В къщата, отвън, наоколо, навсякъде.
53:53Не се плаши, чули?
53:55Ние сме тук.
53:56Спокойно, да ще.
53:57Спокойно, спокойно.
53:59Боже, кога ще свърши този кошмар?
54:03Ще свърши.
54:05Да, ще.
54:06Ще свърши, Миличка.
54:07Ще свърши.
54:08Ще свърши.
54:10Ще свърши.
54:25Пригответе закуската, момичета.
54:27Накъде по това време, Лелюха Туч?
54:32А ти накъде, лудо момче?
54:35Отивам да видя Сейран.
54:36Няма да се успокоя, ако не я видя с очите си.
54:39И аз няма да се успокоя, ако не я видя.
54:41Да вървим заедно.
54:42Хайде.
54:42Е, после какво стана?
54:50Е, какво да стане?
54:52Не мигнахме до сутринта.
54:54Много лошо.
54:58Много.
54:58Как да се спиш?
55:00Е, смее.
55:01Но ти трябва да спиш.
55:03И без това си и фрискова.
55:05Група.
55:05Виж какво ти купих.
55:09Какво?
55:14Вземи.
55:16Какво е това?
55:20Боже.
55:23Какво си направила?
55:26Много са сладки.
55:28Благодаря ти.
55:31За това ще спиш, чули.
55:34Геоген.
55:35Я, чакай.
55:38Ти да не би...
55:39Да не си се съюзила с кезъм,
55:42за да ме убеди, да?
55:43Да се съюзи с него.
55:45Ти луда ли си?
55:46Абсурд.
55:48Боже, нали?
55:49Кафето е готово.
55:51Благодаря да ще ела, ела.
55:54Ела, сона, ела.
55:56Благодаря ти.
55:58Уморена си, а не правиш кафе?
55:59Да би е сладко.
56:01Ама ти не пий кафе.
56:02Ще пия.
56:03Не пий и няма да можеш да спиш.
56:05Ще пия спокойно.
56:07Момичето ми.
56:08Съжалявам за случилото се.
56:12Благодаря.
56:13Мръсник.
56:14Бессрамник.
56:16Бог да накаже и него, и безчестното му семейство.
56:19Може ли такова нещо?
56:21Срам и позор.
56:23Как може?
56:25Не питай, Геоген, не питай.
56:27Тя ще ще да умре от страх у ръката.
56:30Естествено, сона, бъдете внимателни, моляте.
56:32И ти, Абидин, нея, изпускайте от поглед.
56:36Не се тръважете, госпожо Геоген.
56:38Ние с Абидин живеем тук.
56:40Заедно сме.
56:41Та ще ни защити.
56:43А и баща ни е тук.
56:45Да, но...
56:46Нали виждате?
56:47Минал е дори покрай Абидин.
56:49Не е за вярване.
56:50Ама как е могъл?
56:52За това ви казвам.
56:53Абидин трябва да си отваря очите на четири.
56:55Бъдете внимателни.
Recommended
56:41
|
Up next
56:59
56:41
58:26
1:04:00
42:16
57:18
39:03
56:27
57:17
58:01
40:21
58:09
1:02:24
1:13:17
1:04:03
40:48
1:11:20
59:47
42:24
1:02:52
56:08
41:59
40:53
56:44
Be the first to comment