- 4 months ago
Igra sudbine - 1549 epizoda NOVO
https://dai.ly/x9r44wo
https://dai.ly/x9r44wo
Category
📺
TVTranscript
00:01The tour of the book
00:04The show of the book
00:12Let me tell you something.
00:15You look phenomenal.
00:18You look better at live than in media.
00:20Thank you thank you.
00:22Thank you for having made this interview with you.
00:24Wait, who was you?
00:26You really didn't realize.
00:28What?
00:29You know why you were supposed to be here.
00:32What do you think?
00:34So nice, you were supposed to be here.
00:36I was supposed to be here after working time, in the coordination.
00:39And I was the chef in front of us.
00:42I've never been in my life down to this job.
00:46Welcome to the club.
00:50I can't believe that I'm going to believe that I'm going to believe that.
00:53I mean, I'm not in the best places to kill me.
00:57I'm not going to believe.
00:59Yes, it was a catastrophe that you did.
01:03I wanted to ask you for one service.
01:06It would really mean when you would be able to help me.
01:10Okay, I'll tell you.
01:12It's related to your son, Nebojš.
01:16What's this thing about?
01:24You are a savage!
01:31It is not getting older.
01:35Hey, Lenka, did you want to ask Alex I'm going to ask you?
01:37How do you want to ask?
01:39I don't know how.
01:40How do you not know?
01:42I don't know. He didn't tell me.
01:44I can't get him.
02:04If it could be possible
02:06that you ask him
02:08that he is
02:10his own destiny
02:12and that case.
02:14Be a man in life and just simply admit it!
02:16What do you say?
02:18What do I say?
02:20What do I say to you?
02:22What do I say to you?
02:24I don't have to be honest about it.
02:26We are talking about Totovi,
02:28we are talking about Gabriel.
02:30What about Gabriel?
02:32That you talk about Gabriel.
02:34I don't know.
02:36What is this?
02:38That pocket,
02:40which pocket?
02:42Where did you go, Kofir?
02:44That pocket,
02:46Where did you go, Paša?
02:48Why,
02:50You knew me!
02:52And I thought
02:54that there is people
02:56who are close to me.
02:58A you,
02:59you saw the way
03:00It's totally different.
03:04Andrija...
03:08I'm literally...
03:11I'm watching the day when I met you.
03:14I can't stop it!
03:16I can't stop it.
03:18It doesn't come up to me.
03:20You can't protect me.
03:22What are you talking about?
03:25We need you and I
03:27something to talk about
03:30and something to explain.
03:33What is that?
03:34A little bit of a taste?
03:36Okay, sure.
03:37I'm sure the sound is burning.
03:40We were drinking.
03:42What is it?
03:44A little bit of a mouth.
03:46I'm sorry.
03:48I'm sorry to admit it.
03:51Yes.
03:52What is it?
03:54And then you wanted to
03:57find the strength
04:00with someone
04:02who you are.
04:05I've had problems
04:07with the red red.
04:12Wait, wait.
04:13No.
04:14No.
04:15We need to go.
04:16I don't want to..
04:17We're having a glass.
04:18No.
04:19We're waiting.
04:20We're having a glass.
04:21We're at one,
04:22and we're going to get a glass.
04:23We're waiting for you.
04:24No.
04:25We'll wait to get a glass of wine.
04:27No.
04:28We're looking for a glass of wine.
04:29No.
04:30You're not right.
04:31No.
04:32I don't know what you are.
04:33No.
04:34No.
04:35I'm not really good at the price.
04:37No.
04:40No.
04:41No.
04:42No.
04:43They say that life is written in novels, they say that life is not good for me.
05:06Sometimes it's not good for me, it's not good for me.
05:20Like love in the war, there is no rules.
05:29You have one life, only one chance to become no one.
05:36Because the star is all in love.
05:42And the fate is like a circle of happiness.
05:47Someone wants someone, someone doesn't want someone.
05:51Like on the moon, the world is over.
05:55And we are our own fate.
06:01So you should be there.
06:08Oh, oh, oh.
06:15Oh, oh, oh.
06:21Oh, oh, oh, oh, oh.
06:38You don't know how much this is needed.
06:40What, wine?
06:41Yes, but the rest of us.
06:43First of all, let's go out.
06:46And I don't know.
06:48What are we doing to do with that?
06:49It's our own.
06:50I don't think of the whole thing.
06:51I mean, no matter what.
06:52No way, I think of the whole thing.
06:53You don't know me.
06:54Because you have no clue that I've got you as a kid.
06:57And I'm an attorney.
06:58That's how I'm saying something.
07:00That's not something that you can tell me.
07:03Who can do that?
07:04You know how can I tell you.
07:05I know.
07:06I'm asking you.
07:07You are asking me.
07:09Ivan, Olga, it's totally disappointing. They are crazy. You never know why you're with them.
07:16I know, but they are so good for me, because they are not disappointing.
07:21They are cool. They are cool. I don't know, they are crazy.
07:25I don't know, they are crazy. I don't know what you're waiting for.
07:32Okay, maybe you have some love?
07:34Yes, yes.
07:36Tell me about what's going on with Alex.
07:43I don't have a clue.
07:47What do you think you don't have a clue?
07:50Well, it's so nice. I don't know.
07:56I don't have a clue.
08:10I don't have a clue.
08:12Hi.
08:16Hello, Darko.
08:17Hello, Mina.
08:18I don't have a clue.
08:20I don't have a clue.
08:22I don't have a clue.
08:23I'm not positioned.
08:25I'm not positioned.
08:26I'm just about to call.
08:28I don't know what you're looking for.
08:28I don't know.
08:29I don't know.
08:30I'm sure I have a clue to explain it.
08:32I don't know.
08:34I don't know what you're looking for.
08:36Let me do it.
08:37Let me do it.
08:38Okay.
08:39I'm getting started with the police officer.
08:45I'm telling you.
08:46Yes.
08:47I'll help you find the police officer.
08:49I'm getting started with the police officer.
08:51I'm going to do it.
08:53You did it.
08:54You entertained me a meeting with the police chief.
08:57How did you do that?
09:00I have my own ways.
09:05I'll tell you that I'll put it in.
09:09Seriously, I'm really so.
09:10Shall we take that ?
09:12That's a cocktail.
09:13Can it?
09:23How did he not speak?
09:31I don't know. It was so nice. I mean, he did not speak.
09:37Just?
09:39Okay. And some comments? How do you feel about that?
09:46Okay, I think it's okay. It's not like that we are connected with a pukenvrp.
09:54Everything is cool. His son came out when he came.
09:59Okay, okay. It's okay. I mean, it's 100% in some house, right?
10:05Yes. I mean, there are no meetings for the whole day.
10:11But again...
10:13What now?
10:15What now?
10:17It's just a strange thing for him.
10:21What does he say? Okay.
10:23Well, knowing him is a little atypical, but...
10:27Okay. What now?
10:29What now? It's okay.
10:31It's okay. It's okay.
10:33It's okay. It's okay.
10:35It's okay.
10:37What now? Drama.
10:39I'm really hoping for some good news.
10:43I mean, that they will be able to talk to them with the Toto.
10:48Because that's a very important thing,
10:51for the whole company.
10:53So, they will certainly get out of it.
10:56Yes.
10:57Yes.
10:58But let's not be...
11:00I mean, when you talk about Gabriel,
11:03let's ask you later,
11:05let's ask him for something.
11:07Let me ask you a little bit more.
11:08What's it?
11:09I think?
11:11Do you feel that Gabriel and Alex went on the road?
11:18Okay, I mean...
11:22In principle, it's okay.
11:25Although, I don't know, I don't know...
11:29It's a little strange.
11:32I don't know how to explain it, but it's a little strange.
11:37It's a strange thing.
11:40I mean, I don't know how to define myself.
11:46I mean, that's why I'm asking you.
11:49Well, okay, what do you think?
11:52They're there, they're there, and we're here.
11:56And this is the evening for us.
12:00Okay, what's this?
12:03Do you know what I want?
12:07I pray for you.
12:10Excuse me.
12:11Can we eat more?
12:12Of course.
12:15And then...
12:17I mean...
12:18I'm sorry.
12:20Yes.
12:21He's fucking good.
12:27I'm sorry, I'm not too bad.
12:29You'reест I am to talk about it now?
12:30Yes.
12:31I'm sorry.
12:35Drums are you having a puppy?
12:37Yes?
12:38Yes?
12:40Yes?
12:41Yes?
12:43Yes?
14:14Pa, očekio si.
14:17Asi spavala ovdje?
14:19Naravno da sam spavala ovdje.
14:21Ajde, ja...
14:25Ne moraš ništa da mi govoriš, Aleksa, stvarno.
14:30Sašta desi?
14:34Bio si fantastičan.
14:36Nije da nisam zamišljala to tako, ali ipak si prevazišla moje očekivanja.
14:46Nije moguće.
14:47Šta?
14:47Šta se dešava opravlja?
14:50Ajde, opusti se.
14:51Gabriela, ja...
14:53Ja se ne sjećam ničega.
14:54O, dobar dan.
15:19Dobar dan, dobar dan.
15:21Dobar dan.
15:21Ja sam Mileva Tankosić, zvana Milevica.
15:26I imam intervju zakazan kod gospodina Vitomira, zvani Vitko, jel tako?
15:33Kod Vitomira?
15:34Eto, da, da, da.
15:35Idem ja da ga pozovem odmah, vi i sačekajte tu.
15:38Mladicu, hvala vam.
15:40Nema na čemu.
15:49Uff, paš, šta je?
15:58Kukubre Vukasina, otkud ti je ovde?
16:00Milevice.
16:02Di mene uhodiš?
16:03Šta reči ti ovde?
16:04Ja sam ovde zapusljen.
16:06Došli neki dokument, a ti?
16:08Šta je?
16:08Ja došao da dam intervju, boga mi.
16:10Intervju?
16:11Da.
16:14Ne možeš ti bez pažnje, pa makar bila i u Edijsku, a?
16:17E, molim te, čuti.
16:18Dok sam bila sa tobom u buraku, uopšte mi nisi poklenjao pažnju.
16:21Prema tome, čuti.
16:23Eh, a drugo, ili bi jesi ti zaboravio da sam ja bila ministarka?
16:29Naravno, pa to se ne zaboravlja.
16:30Mmm.
16:32Ćao.
16:37Otkud ti ovde?
16:39A, pa ja, evo, došao je ja.
16:42Neke fakture treba da, ovaj.
16:44E, da, to je Milevica.
16:46Milevica je, to je Boba.
16:49Mhmm.
16:49Milevica je, to je Boba.
16:54Boba?
16:55Da.
16:55Vi ste Boba?
16:57Da.
16:57Da.
16:58Dobro, ako ste Boba, onda sam ja Milevica.
17:01Drago mi je.
17:02Da, i meni isto.
17:04O, dobar dan.
17:05Dobar dan.
17:05Da, dobar dan.
17:06Gospodio Milevice, vidim, spremni ste?
17:08Ah, pa jako puška uvek.
17:11Da, da.
17:11Da.
17:12Možemo onda u salu za sastanje?
17:13Ako sam spremna, a spremna od rođenja.
17:19Drago mi je.
17:20Da, da, idemo.
17:21Izvolite, evo, ja idem isto.
17:24Da, da, da.
17:30Boba.
17:31Ćao, Milevice.
17:32Ćao, ćao.
17:40Idem ja da im pomognem, ako im nešto treba.
17:43Kako se ne sećaš ničega?
18:00Ne sećam se ničega.
18:01Kako to?
18:03Ne znam, ne sećam se.
18:06Sećam se da smo bili u kafiću i da smo bili prilično pijeni.
18:12I?
18:12I to mi se prekidam film, ne znam, ne znam, ne što se.
18:16Ne sećaš se kako smo izašli iz kafića?
18:20Ne, ne sećam se ničega.
18:22Pa pijeno smo izašli.
18:25Smijeli smo se, teturali smo se.
18:28Onda smo došli do vrata tvoje sobe.
18:32Ja sam ti tu poželjala laku noć.
18:34Ti si me onda zgrabio i ona unutra.
18:39Da, ja sam se ne čekala, znaš?
18:40Ne, ne, ne.
18:40Ne, ja sam se ne čekala zato što znam da si sa Lenkom i njim je baš bilo prijetno.
18:45Ali ti si bio toliko ubedljiv i toliko strastan da se ve na kraju pristalo.
18:48Ne, ne, Gabriela, to nije moguće.
18:50To nije moguće.
18:50Ali moram da ti kažem nešto?
18:51To i uopšte ne želim zbog toga, znaš?
18:53Toliko je bilo fantastično.
18:54Ne, ovo se ne dešava, Gabriela, to se ne dešava.
18:56Što se ne dešava? Vrlo se dešava.
19:00Ne, nemo, nemo, treba i vazduha, nemo vazduha.
19:03Moramo.
19:04Onda izađemo.
19:06Na vizuđu napijeti, odi.
19:07Ne, nemo vazduha.
19:10Ali, ja.
19:21Dobro, možemo da počnemo.
19:44Reći se mi nešto o svojim ministarskim danima.
19:51To je bio najlepši period mog života.
19:58To su bili najlepši dani mog života.
20:06Ja uopšte ministarsko mesto nisam smatrala kao posao.
20:15Nego kao poziv.
20:17To je bio moj poziv.
20:18Ja sam bila ministarka.
20:19I znate šta?
20:24Osećala sam.
20:26Ma ja to znam, ma to znaju sve.
20:28Ja sam jedno sa mno bila predodređena da budem ministarka.
20:32E da.
20:33Dobro, ali vi više niste ministarka.
20:36Pa dobro nisam, pa šta?
20:37Mislim, nisam, šta sad?
20:39Bobo, molim te, možda pođeš samo do vanje da uzmeš ove ugovore za plaćenje oko intervjua i to sve.
20:47Molim te.
20:48Boba.
20:49Boba.
20:50Hvala, Bobo.
20:51Nema na čem.
20:53Doviđenja.
20:54Ili bre, kako ti je ovo idiotsko pitanje bilo na kraju?
21:04Mi to možda i sečam.
21:06Šta bre možda i sečam?
21:07Pa mislim to posljednje pitanje mogu da i sečam.
21:09Lepo te pitam šta si hteo sa tim.
21:12Ništa.
21:13Ništa?
21:14Ništa.
21:15Pše, sačuvaj kakve gluposti.
21:18Šta je bre bilo?
21:19Gde je onaj kontraversni novinar?
21:21Šta je?
21:22Maca pojela jezik.
21:23Da vidim, a?
21:24Aj, molim te.
21:26Betoš bre gluposti tu.
21:28Ok.
21:29Evo, priznajem.
21:30Šta priznaš?
21:31Šta?
21:31Sam teo malo da začinim ovaj intervju.
21:33Da začiniš?
21:34Majkeć.
21:35Mislim da bude malo lucidniji, da bude malo zanimljiviji.
21:39E, slušaj ti kažem.
21:40Ajde vam i objašniti.
21:40Znate šta?
21:41Znate šta?
21:41Uključi to i snimaj.
21:42Ajde, sam mislio da vam postavim neko pitanje, a vi onda odgovorite kao tako pa malo ostavimo.
21:47Pune ti se da si dosadan.
21:49Uključi i snimaj, kad ti lepo kažem.
21:52Dobro, dakle, da ponovimo pitanje.
21:54Vi više niste ministarka.
21:57Ne znači da neću biti.
22:00Da, a kako to znate?
22:01A kako vi znate da ja neću biti.
22:03Tako je.
22:04Šta?
22:04Eto to je.
22:05To ja vama kažem.
22:06Vidite, ovo je pravi kraj intervjua.
22:08Razumete?
22:09Sad, nek se oni misle šta ste vi htjeli da kažete.
22:13To je to.
22:13A, da, da.
22:16Pa dobro.
22:18Pametan si ti.
22:20Hvala.
22:21Da, da.
22:21Pa mogli bismo mi da se družimo, a?
22:24Mislim, poslovno.
22:25Da, da.
22:26Pazi, da ti kažem.
22:28Ja imam novo dobro poslovne zamisli.
22:31Uff, imam planove.
22:33A ti bi se odlično uklopio u taj posao.
22:35Znaš, vidim ja da ti, ona.
22:37Znate šta, ja očekujem vaš poziv.
22:40Stvarno?
22:40Da, hvala u svakom slučaju.
22:42Možemo da poćemo sve.
22:44Hvala tebi.
22:46Ne, hvala vama.
22:48Izvolite.
22:50Izvolite.
22:51Izvolite.
23:21Bila je vanredna situacija.
23:48Upravo si, znam.
23:53Izvini, još jednom, ali istine da sam se napio već u toku dana, pa.
24:00Što je sastanak bio potpuna katastrofa, ali potpuna.
24:05Ispostavilo se da Andrija radi nama iza leđa i tu dilu sa Totovima i eto.
24:12Ne, totalno nas je ponizio.
24:14I ne znam ni šta da radi više, ali pričat ćemo kad dođem kući.
24:21Ja se već spako, ovaj, dolazim večeras pa ćemo razgovarati o svemu objećaju.
24:29Pokušat ću.
24:31I ja tebe.
24:39Šta sam ja, Sevincu?
24:40Isylon pa.
25:04I ja tebe.
25:04.
25:13Ciao!
25:15Good day.
25:16If you are coming from the meeting, you have to come from the meeting.
25:21I'm coming from the meeting.
25:23I'm coming from the meeting.
25:24I'm coming from the meeting.
25:25I'm coming from the meeting.
25:26What do you need?
25:29We need to talk like a sister with a sister, like a wife with a wife.
25:36That's what we need.
25:37Okay.
25:39What do you want to talk about?
25:42O Vukasin.
25:46Sorry, but I don't know why I would talk about Vukasin.
25:51Vukasin is for me the past, so that conversation doesn't make sense.
25:55I'm going to see you all.
25:57Tell me, I'm going to see you all.
25:58You have two feelings, one one other, and you don't power me.
26:01I don't see you all.
26:03I'm doing everything.
26:05If we feel all emotions, we don't have to be even out of the meeting.
26:10That's right.
26:11Oh, yes.
26:12You're wrong when I have to ask Vukasin, so I know him very much.
26:16Listen, I tell him, Vukasin loves you, it's nice to hear.
26:22She loves you, you love him.
26:23That's it. I gave you this information, and you, good boy, see what's going on with you.
26:33Bye.
26:35Bye.
26:45Bobo?
26:46Yes.
26:48Do you know Levica Tankosić is there for us in the office? Is it necessary or is it possible that you don't have a interview?
26:53No.
26:54No?
26:55What?
26:56We're going to talk like a woman with a woman.
26:59What?
27:01She is the former Vukashinova love from young people.
27:05Yes.
27:06Really? Bobo, what do you want from Vukashina?
27:11I don't know.
27:13It's not a love?
27:15You know what, I have to get out and get out of my mind if you don't have anything against me.
27:20No, I don't see you.
27:21Okay.
27:23What's the idea of Vukashina's story?
27:24I-Ivane.
27:25I-Ivane.
27:26What have you done?
27:27What is it?
27:28I-Ivane.
27:29I-Ivane.
27:30I-Ivane.
27:31I-Ivane.
27:32I-Ivane.
27:33I-Ivane.
27:34I-Ivane.
27:46I-Ivane.
27:47I-Ivane.
27:48I-Ivane.
27:49I-Ivane.
27:50He's a frižder.
27:52Yes, he's a frižder.
27:54Do you know what?
27:55Do you want to go to the store?
27:57I?
27:58You?
27:59What?
28:00You?
28:01I don't know.
28:02Mother, I have some conversations
28:04to finish up for clubs.
28:06If you don't have to do that,
28:08I'll have to do that.
28:09Do you want to do that?
28:11I'll have to do that.
28:12I'll have to do that.
28:13I'll have to do that.
28:14You're sure?
28:15I'll have to do that.
28:16I'll have to do that.
28:17I know what we need, Mother.
28:19Okay, if you say that.
28:21Okay.
28:22Paradise,
28:23Mladi Luk,
28:24Zelenu salatu,
28:26Feta sir,
28:27Jaja,
28:28Hleb,
28:29Nešto za večeru,
28:31Karfiol,
28:32Indijski orah.
28:34Okay.
28:35Did you like that?
28:36Yes, I'll have to do that.
28:37Paradise,
28:38Mladi Luk,
28:39Zelenu salatu,
28:40Feta sir,
28:41Jaja,
28:42Hleb,
28:43Nešto za večeru,
28:44Karfiol,
28:45Indijski orah.
28:46I just have to go.
28:47They just have to go.
28:48Minx.
28:49Heard,
28:51Yes,
28:52a second.
28:53These days,
28:54I'm saved.
28:55Can I have to go?
28:56I don't know what I do.
28:57Did you know what I do?
28:58Yes,
28:59Not so I don't know,
29:00I'm going to go with my dad.
29:01Just go with my dad.
29:02How are you?
29:03Yes,
29:04Can I do?
29:04Hello, Vanja.
29:11Hey, listen to me.
29:12I'm here to talk.
29:14I can only be efficient. Sit down.
29:22I think that this situation should be done before.
29:26Please?
29:27Jovana, I'm in the job.
29:29Yes, we are, Vanja.
29:31Da, ali ja sam posebno preopterećena pravničkim poslom.
29:35I ako se nešto ne sredi, uskoro ja ću početi da pravim velike greške.
29:39Moraš se onda Vanja više koncentrisati da do grešaka ne dođe samo to.
29:43Znam, ali to je nemoguće izbeći.
29:45Ono, pošto se pravnički posao gomila preko moje grbače.
29:48I trebalo bi uskoro se pojavi neki pravnik.
29:51Uskoro će se pojaviti, radim na tome, bit će to u redu.
29:54Još nešto?
29:56Da.
29:57Slušam te.
29:59Ajde da prestanemo da se pravimo lute.
30:06Ko se pravi lute, Vanja je u vezi sa čim?
30:09Ko se pravi lute?
30:11Moje?
30:12Moje?
30:13Moje?
30:14Moje?
30:15Moje?
30:16Moje?
30:17Moje?
30:18Moje?
30:19Moje?
30:20Moje?
30:22Moje?
30:23Eh, did you get everything?
30:26Yes, yes.
30:27Allow me.
30:29Kupus.
30:31What is this?
30:33Kupus.
30:35I told you to buy selenu salatu, not kupus.
30:38I didn't say kupus.
30:39I didn't.
30:40Okay, I don't have a connection.
30:42Let's go.
30:43Sir.
30:44Wait, wait.
30:46This is your sister.
30:48Okay, Olga.
30:49Sir, sir, what do I have with my mother?
30:51Yes, for evening.
30:53For evening.
30:54For evening.
30:55To what you said, a carfiole.
30:58A carfiole for evening?
31:01Yes, that's how I said.
31:02I could tell you in a universe that you bought a carfiole for evening.
31:06I don't know how I said.
31:07But we never had carfiole for evening.
31:09No, we never had it.
31:11No, because you don't like it.
31:13No, I don't like it.
31:15So, you don't have to be wrong.
31:18That's what you say, all you say.
31:20Yes, I can do it.
31:21Yes.
31:22So, let's see, a little flower.
31:24Okay.
31:25What do you mean?
31:27I'll be the carfiole for evening.
31:28What's with it?
31:29Nothing.
31:30I'm going to prepare the carfiole.
31:32What do you say?
31:33It looks like the memory is a bit of a little.
31:36You know, a little bit of a memory.
31:38Yes.
31:39Nothing.
31:40Give it.
31:41Now, we'll have to do it for evening.
31:42I'm not going to be the same.
31:44I'm not going to be the same.
31:46I'm not going to be the same.
31:48I'm not going to be the same.
31:54Vanja, I have asked you,
31:58who does it and how does it make it a lot of sense?
32:01Well, who could I tell you when Gabriel returns?
32:05Where is that?
32:07It tells you about the company.
32:09I think I'm not going to be the last thing because I'm working on a job.
32:13Yes.
32:14First, I didn't say anything because it won't happen.
32:19And second, what do you know about Gabriel?
32:25I don't know.
32:26I'm talking about the company.
32:28I don't know.
32:30Vanja, you'll get a moment of advice.
32:33If you don't say who told you and what to Gabriel.
32:39I know only that he's in Budimpešti.
32:41And then I thought that the next step is to go back to the company.
32:48Who told you that Gabriel was in Budimpešti?
32:54Wait for the answer.
32:55What's the most interesting point?
32:56What does it mean?
33:01What guy they're trying to tell you?
33:04What is that?
33:06What?
33:07What is that?
33:08What is that?
33:09What is that?
33:11What is that?
33:13What's that?
33:16I have nothing to do.
33:18I'm going to leave the same way I found myself, even better than I found myself.
33:48So, it's time to get here.
33:54Can I ask you to sit down?
33:58Just a little bit. Sit down.
34:10Would it be helpful if I would give you a land for housing?
34:18Gala!
34:31E, what did you do?
34:34Where did you go to the company?
34:48We've already said something. Let's go.
34:58It's done.
35:00I'm sorry, I'm sorry.
35:02I'm sorry, I'm sorry.
35:04I'm sorry.
35:05Nothing.
35:06Do you want me to drink?
35:07No, no, no.
35:08Coffee, coffee?
35:09No, no.
35:10Nothing.
35:11Nothing.
35:12No, no.
35:13No, no.
35:14Mina.
35:15Darko, drago mi je.
35:16Drago mi je.
35:17Hvala vam što ste nas uopšte primili.
35:19Da, hvala.
35:20Dobro, pa kako da vas?
35:22Ne primi kad ste imali najjaču moguću vezu.
35:25No, no.
35:38No.
35:39I don't understand. I'll say to you.
35:46Would it help if I gave you my land for your city?
35:56I'll say to you.
36:24I'll say to you, you don't have the right to do it.
36:37That's the most possible.
36:39Yes, yes.
36:40Wait, are you talking to him?
36:42No, no. I was looking for a bus, and I understood that he won't pay.
36:47I'm serious.
36:54I'm sorry.
36:59Oh, that's what I'm talking about.
37:02Oh, that's what I'm talking about.
37:06I don't know.
37:36How often have you started to come to the beginning of the show?
37:44Listen, I may have an agenda, but not the one you think.
37:51Okay, let me tell you why you came here.
37:58I've solved your love problems, Vukashina.
38:03Vukashina.
38:07No, no, I've talked to Bobo.
38:10What did you do?
38:22We'll wait for the people to see.
38:25When will they come?
38:27Just after working time, as in a meeting.
38:30Anđela, let's get started. We're all under control.
38:34Let's go.
38:36You don't have a chance.
38:38We made a good plan.
38:39They come when there's no coordination.
38:41They won't know.
38:43Do you understand?
38:45Is it possible to tell you something again?
38:58something that I told you about it.
39:00Okay, just don't lie to me.
39:03If you can forgive me,
39:05yes, you are right,
39:07it was me in some situation,
39:09but I didn't have any idea
39:11that I could get to this.
39:13I didn't have any idea
39:15that I could get to this.
39:17Do you plan to do this
39:29all the time,
39:31like nothing happened to this?
39:33I didn't do this,
39:35but I said I don't remember anything.
39:37But it happened to me, Alexa,
39:39you won't admit it.
39:41I don't remember anything.
39:43I don't remember anything.
39:45What are you saying to me?
39:47It's not even gentlemanly, you know?
39:49Yes, I will.
Comments