Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Transcript
00:00a A B
00:30Rida, riba, rapa, rupa, rap
00:34Naočetka, čaša, čizma, čorba
00:39Čigrač, vrga, čep
00:41Arim, varim, varim, guskam
00:46Dulići, džulići, ekilić, žaba
00:50Zijem, ijem, jem, koska, luluška
00:53Ljuljaška, miga, niga, osam
00:56Osam, osam, osam
00:58Pogodi kosak, ono pa ovo
01:01Staro za novo, igrajmo se na slovo, na slovo
01:08Bilo je proleće
01:10Sada je leto
01:13Bilo je juče, sada je danas
01:16Bio je četvrtak, a danas je petak
01:19Deco, po ovaj petak je sin četvrtka
01:22Unuk srede, pravunuk utorka
01:26A ponedeljak mu je, ponedeljak mu je čukun baba
01:29Deco, ovaj petak bit će otac suboti
01:33Deda nedelji, a pradeda ponedeljku
01:36Eto ti mićo
01:37Deco, ovaj točak ovde izmerio je pola sveta
01:42Iz njega se odmotalo mnogo puteva puteljaka i staza
01:48Deco, a ovaj, ovaj časovnik ovde
01:52Stalno peva jednu istu staru razbrajalicu
01:56On broji dane, ptice, zvezde, korake, ljude, sve, sve, sve
02:02Mićo, Mićo, kako se zovu ove životinje?
02:12A, to svaći me, mali leopardi
02:15Ja, oba su mali
02:17I je li, Mićo, a zašto su ti mali leopardi tako šareni?
02:22Znaš, saći me, kad su životinje male
02:24Vrlo je važno da liče na svoju mamu
02:27Ako se izgube da znaju kojim je mama
02:29Njihova mama je šarena, zatim je obukla lepa šarena odeljca
02:35Jeli, Mićo, a da li su oni dobri?
02:40Pa, ja mislim da su dobri
02:41Oni su mali i moraju biti dobri
02:43A da li su oni jači od paje?
02:47Zašto pitaš?
02:49Nije važno, onako
02:51Zato što se paja pravi važa
02:53Aći me, ja mislim da si ti jači od paje
02:58Čas na reč
02:59Oh, oh, pa nemoj da me prebariš
03:02Ja ću mu reći da si ti tako kazao
03:05Dobro, slobodno mu reci
03:06Ja stvarno mislim da si jači
03:08Pa možda se mi jači
03:10Ali što mi vredi, kad ne sam sigurna
03:13Znaš, daći me
03:14Proveri, pipni mu mišiće
03:17Hoću, hoću
03:18Bila jednom jedna stara p
03:39Jedna stara tegla
03:43To je bilo?
03:46Buo staro v
03:47Buo staro v
03:50Buo staro vrene
03:50Jena stara tegla
03:55Kojno si peglali
03:57Ono staro vrene
03:58Do kjo šbio
04:00Ono staro vrene
04:01Peglali šono staro vrene
04:05Peglali, peglali, peglali
04:07Da ne bi bilo staro
04:10Da bi bilo uvek mlado
04:11Staro vrene je ostarilo
04:14Ostarile su pegle
04:18A ostario i onaj fjakir
04:20Došla su nova
04:22Mlada vremena
04:24Drugčiji fjakir
04:25I drugčije pegle
04:37Mlada vremena
04:39Trič četvrtine
04:40Kjenncmati, kjenncmati
04:44Kjenncmati
04:46Vuale
04:47Merokain
04:48Krebdušin
04:49Da
04:50Rix
04:51Lala
04:52La lalala
04:54Leila
04:55Leila
04:56Jeta
04:57Lila
04:58Svečia te lice veča, draga moja
05:01Dada
05:02Broka
05:03Te batiste
05:05Lame
05:06Poupli, oh, ilo du devetsto sedera, ili ospera, imala sam tec, u bec, peglali smo u hochpegleraio saman, toi de soi, da, da, dve godine saman, toi de soi, da se vah alzo.
05:31I, onda ste otišli van iz hochpegleraio?
05:36Zbog vešplava, draga, samo zbog vešplava, nisam mogla disati od tog vešplava.
05:44Da, da, vešplavita elektrika, pa to je strašno.
05:49Strašno.
05:50Te električne pegle, pa to je nemoguće, tu nema šava, nema revera, tu je, tu je tak prosto, no, no, primiti.
06:01Da, no, no, no, bacili su na svan, na smeće i ostale su uspomene, madame, tri četvrtime, već, madame.
06:15A bio je jednom, jedan stari F, jedan stari fiaker.
06:30O, sad ga nema.
06:35To je bilo, u ono staro vrde, u ono staro vrde, u ono staro vrde, nema minnjega.
06:43Ostalo je samo, uspomenat, na onaj stari fiaker, i ono staro vrde.
06:50U spomenat, je na stara fotografija, kad je bilo na stari fiaker, u ono staro vrde.
07:02O, sad ga je bilo na stari fiaker, u ono staro vrde, nema šava, nema šava, nema šava, nema šava.
07:24Stare begle, tužne dame, davno v doba, bivši zjav,
07:37ostavljene, čute same.
07:43E, ach, ach, expos.
07:49Ach, ach, expos.
07:55E, la, la,
07:58fendaji, priponjene,
08:08recitajte, milostive,
08:11Rano je za zaborav, kao nekad dok ne žive, ah, pomilujte, pomilujte svaki šal.
08:35Hvala, maloke in trefti šil, uuuh, quel joli.
08:44Do tak mi te, kladnim glanom, isti stari doberi kut, brošetaj te stasom snanom.
09:03Hvala, maloke in trefti šil.
09:10Hvala, maloke in trefti šil.
09:17Hvala, maloke in trefti šil.
09:24Kao da smo opet tamo, isti takt, isti stih.
09:35Stara beglo tužna damo i hlipe dih.
09:48Djeco, djeco, kad sam ja jedan put, tri put sanjao, uh, u prvom snu bio sam mali.
10:09I nisam mogo da sednem na konja jer je, jer je konj bio veliki.
10:14Onda sam u drugom snu ja bio veliki, a konj je bio mali.
10:19I opet nisam mogo da sednem na konja.
10:22Onda sam ja lepo iz prvog sna uzeo velikog konja i sanjao treći san.
10:28Kako jurimo preko njeg velikog, velikog mosta.
10:33Most stalno propada, propada, propada.
10:36Zato što smo bili mi veliki.
10:39A i jeste, uh, uh, pa jeste što se čudite.
10:44Bili smo veliki i ja i konj.
10:47Uh, onda, onda sam ja hceo da sanjam nešto drugo.
10:52Ali nisam mogao, pošto smo propali u tu vodu.
10:56Jao, ja sam mislio da sam se udavio.
11:00Ali nisam, nisam, časna reč.
11:02Zato što sam ja sve to sanjao.
11:09Teco, dobroveče.
11:13Ispričat ću vam nešto lijepo, ali...
11:16Zaboravio sam šta.
11:18Ne, Mari, ispričat ću vam nešto drugo.
11:21Oh, oprostite, molim vas.
11:24Zaboravio sam da skinem šešir.
11:28Dobroveče.
11:32Eh, vidite, ovo zapravo i nije bio moj šešir.
11:36Ali ipak, ako je na mojoj glavi, trebalo je da ga skinem.
11:43Oh, oprostite, molim vas.
11:45Oprostite.
11:46Dobroveče.
11:47Dobroveče.
11:50Eh, vidite, pokazat ću vam svoju fotografiju.
11:54Na njoj se jasno vidi šešir.
11:56Da.
11:57Šešir je bio moj, bio je nešto svetliji i veći.
12:02Bio je moj, sad ga nema.
12:05Sad je na mojoj glavi jedan sa svim drugi šešir.
12:08Oh, opet oprostite, molim vas, oprostite.
12:14Dobroveče.
12:15Dobroveče.
12:16Dobroveče.
12:17Dobroveče.
12:19Kažem, sve je drugačije nego što je bilo.
12:23Šta ćete?
12:24Šeširuje mesto na glavi.
12:26Sad.
12:27Da li baš?
12:28Na ovoj glavi, jel, ili?
12:31Na onoj.
12:32Oje, jel te ovaj.
12:34Oh.
12:35Oprostite, molim vas.
12:40Dobroveče.
12:45Vidite, šeširi dolaze i nestaju kao i sve druge stvari u životu.
12:51Šeširi koji se stalno nose ne traju dugo, cepaju se i nestaju.
12:57Šeširi koji se ne nose traju veoma dugo, duže, jel, od onih prvih.
13:04Šta ćete?
13:05To je sa svim razumljivo, jel te?
13:07Ja bih čak rekao da i kolač koji se ne jede traje duže od kolača koji se odmah pojede, jel te?
13:13To je opet sa svim razumljivo, jel te?
13:17Oprostite, molim vas.
13:21Dobar veče.
13:23Eto, vidite, ovaj šešir, na primer.
13:26Ovaj šešir nije moj, ali je sa svim dobro očuvan i stoji mi vrlo, vrlo pristojno, jel te?
13:33Oprostite, molim vas.
13:37Oprostite.
13:38Dobar veče.
13:40Dobar veče.
13:42Izvinite, ja se tako zapričam ponekad, znate.
13:46Pa, šta vam možete.
13:49Oh, oprostite, molim vas.
13:53Dobar veče.
13:54Međutim, ako još nije srušena ona kuća u Solunskoj ulici, ako u njoj živi još moj prijatelj Mio Dragović, ja bih mogao trknuti tamo.
14:04To nije daleko.
14:05I donet jedan sasvim lep šešir koji je kupljen pre ravno četrdeset godina.
14:11Naravno, on nije tako modern, nema tu liniju, se kaže, ali to je razumljivo, to je bilo pre četrdeset godina.
14:21Međutim, vi ga i danas možete staviti na glavu sa svim bez nikakvog ustručavanja, znate.
14:28Oh, oprostite, molim vas.
14:30Ja se tako zapričal, ali bih već morao da vas napustim.
14:34Znate, imam tu i tamo neke obaveze.
14:39Oprostite, laku noć.
14:48Oprostite, još jedan laku noć.
14:51Mičo, šta tu crtaš?
15:03Crtam, znači me, goluba.
15:07Ali to nije važno.
15:09O, pa šta je važno?
15:11Sada crtam ođak na kome čuči golub, ali to nije važno.
15:18Pa dobro, šta je važno?
15:19A sada, sada ći me crtam kuću.
15:25Kuću na kojoj je ođak, na kome čuči golub.
15:32A i to nije važno.
15:34Pa ja te pitam šta je važno?
15:37E sada sve to lepo izbrišem i nacrtam ono što je važno.
15:42Pa šta je važno?
15:43Važna jači me ova linija.
15:47Zatim je vrlo važna i ova linija.
15:50A ove dve su također vrlo važne.
15:53Pa zašto su važne?
15:55Za mene nisu važne.
15:56I sad lepo napišem.
15:59P, O, Č, E, T, A, K.
16:08Početak.
16:09I odem da spavam.
16:11Do vidjenja.
16:12Mićo!
16:14Mićo!
16:15Pa nema šta da ići da spavaš kad je važno.
16:22Ostojo!
16:24Ostojo!
16:27Ostojo!
16:28Ostojo!
16:29Mogu li večerati ovde?
16:32Očistiš li ostatke od obeda od Obrava?
16:37Hvala, Ostojo!
16:38Ostojo!
16:39Ostojo!
16:40Ti si pametan?
16:41Od uveka!
16:42Možeš li mi sad reći šta se od ovoga jede a šta se ne jede?
16:46Ja sam toliko gladan da pojma nema.
16:50Oblast osnovnog obrazovanja očajniče.
16:54Ostojo!
16:56Ostojo!
16:57Ostojo!
16:58Ostojo!
16:59Ostojo!
17:01A do se jede?
17:02Ključ!
17:03Ostalo!
17:05Ostojo!
17:06A da li se jede peple?
17:07Ostavljaj!
17:09Ostojo!
17:10A da li se jede orah?
17:12Odvoj ovamo.
17:16Ostalo!
17:17Ostojo!
17:18A da li se jede za pušač?
17:19Ostavljaj odmah.
17:22Ostojo!
17:23A da li se jede pečurka?
17:25Odvoj!
17:26I think this is for a cup
17:28Don't leave the bowl
17:30What's that?
17:32Do you eat the spoon?
17:34Don't leave
17:36What's that?
17:38Do you eat the spoon?
17:40O, o, leave
17:42What's that?
17:44Do you eat the soup?
17:46Don't leave
17:48What's that?
17:50Here
17:52What's that?
17:54Jede čačkalica.
17:55Ostavljaj.
17:57Čačkalica?
17:58Ostavljaj!
17:59Ovdje.
18:00Eh, fino, sad nema više ništa.
18:03Sad mi reci šta se od ovog jede, a šta se ne jede.
18:07Ovo, odvojeno.
18:10Koji je ovaj orah i ovo zrno suvog rožđa?
18:14Očigledno.
18:16A ovo ovdje?
18:18Ostavljaj.
18:19Pa čekaj, ostajalo ovdje ima više.
18:20Ostavljaj odmah.
18:21Pa znamo, ostajalo od ovoga, ne mogu da se najedem.
18:23Jedno suvog rožđa i jedan orah.
18:25A kada bi ovo pojao?
18:29Opameti se.
18:32Odazovi se.
18:34Otvori oči.
18:37Otvorio sam.
18:38Hvala lepo.
18:39Hvala lepo, ostajalo.
18:41Ko je to izmislio?
18:42Ti?
18:43Vi?
18:43Ko je izmislio toliko malo stvari koje se mogu jesti i toliko mnogo stvari koje se ne mogu jesti?
18:49Ko?
18:49Hvala lepo.
18:50Muzika.
18:53Ostavljaj perplu, ne dilaj čačka lice, ne jedi za pušače, uzmi zrnog rožđa.
19:02Ključeve ne smeš, ne smeš ni šrad cigere, pečurke isto tako uzmi zrnog rožđa.
19:08Duže su petle, veće su čačka lice, slađi su za pušači nego zrnog rožđa.
19:35Ja nisam ptica, nisam ni veverica, nisam ni prepelica, neću zrnog rožđa.
19:42Deco, pred svoje posljednje putovanje na severnoj, ledenoj i duboko more, ja sam svoj najljepši glas zatvorio u jednu od onih flaša, da bih ga sačuvao od hladnoće i od promaje.
20:00Vi znate taj glas i tu pesmu, to je ono meko šaputanje, ono nežno gugutanje, a ako ste za jednu pravu mornarsku pesmu, a jeste li?
20:15Onda ću ja da otvorim flašu i da se napijem svog glasa.
20:18To je bilo kad je bilo jednog dana poodavno.
20:44Napučine modro kri.
21:14To je bilo kad je bilo jednog dana poodavno na kučine.
21:28Deco, ja se izvinjavam, zaista pogrešio sam to, nije to ta flaša. Ona liči na nju doduša, ali to nije ta flaša.
21:39Sad dozvolite samo da ja pogledam gde, sad ću da vidim ova.
21:44Ne, ne, ne, nije, nije.
21:46Čekaj gde da vidimo ova.
21:49Nije, nije, nije ni ta.
21:51Ne, ne, ne, ne, ne.
21:54A, evo je.
21:56Evo je.
21:57Deco, ja se izvinjam, sa da ce sebi ti uredu.
22:00Co je bilo kad je bilo jednog dana poodavno?
22:19It's like a giraffe, right?
22:25This one is a kind of mucked giraffe.
22:29I'm sorry, I'm sorry, this is a bit of a slurvy.
22:32I don't know what it is.
22:34Do you remember that?
22:36It's a soft-sharp thing.
22:38It's a soft-sharp thing.
22:40Where is the flag?
22:42I don't know where it is.
22:44Where are they?
22:45Where are they?
22:46I'm going to stay here, I'm going to protect them from the front and the front.
22:52I don't know what's going on.
22:54Where's the flag?
22:55Where's the flag?
22:56Where's the flag?
22:58Where's the flag?
22:59Where's the flag?
23:01To je bilo kad je bilo jednog dana podavno.
23:16Na pučine modro krilo spustilo se veče davno.
23:29You know what I mean? When I was little, all around me was a little.
23:36Little birds were singing on a small ground.
23:40Little sun was on a small sky.
23:43Everything was a little like a bug.
23:46Everything was easy to lose because it was a little.
23:49It wasn't possible.
23:51Some people were lost and some people were still looking for.
23:55And we were talking about what is small is not small,
23:59and everything else is not small.
24:02So it was first.
24:04First, there were suns.
24:05There were mountains.
24:07There were trees.
24:09And at the end, there were children.
24:12They wanted to be a bug.
24:14But we didn't do it.
24:15And we had to do it with the big bug.
24:17The bug has to be small.
24:20And the bug has to be small.
24:22Look I said, we will be small, but you know, we will constantly lose.
24:27So it was.
24:29Two were small.
24:30But constantly lose.
24:33Good.
24:34You, when you got to be small.
24:37Hm?
24:42Kad sam bio mali, ja sam bio mali
24:49Nisam znao da sam mali, jer sam bio mali
24:59Kada budem veliki, ja ću biti veliki
25:05Znaću da sam veliki, jer ću biti veliki
25:12Kad sam ja deco bio mali, uopšte nisam znao da pušim
25:28Uopšte, niko nije htio da mi pokaže kako se puši
25:32Sve sam moral sam, sve
25:37Uzmem muštiklu, stavim cigaretu, zapalim, povučem dim, a dim izađe
25:47A dim izađe
25:51Kroz rukav
25:53Strašno
25:55Povučem drugi dim, a drugi dim izađe
26:03Kroz nogavicu
26:06Strašno
26:07Pa bio sam mali, nije ništa smešno
26:11I niko nije htio da mi pokaže
26:13Povučemo da treći dim, a treći dim izađe opet
26:19Kroz rukav
26:21Strašno
26:23Pa bio sam mali, nisam znao
26:25Bacio sam muštiklu, bacio cigaretu, neću da pušim kad ne umem, neću da trošim novac sa cigarete
26:34Pitao sam mamu šta da radim
26:38A mama mi je rekla
26:40Sine, danas svi puše, a niko ne govori francuski
26:46Mhmm, dobro, dobro
26:51Neka puši kome se puši, a ja ću govoriti francuski
26:57Evo ovako
26:58Maman
26:59Poguši kome se puši, a ja ću govoriti franči
27:02I ne se pođa
27:03Poguši, a ja ću govoriti franči
27:05A ja ću govoriti franči
27:07I ne se pođa
27:09Kje ce nije?
27:10C'est la ki
27:12Kje ce nije?
27:14C'est le tableau
27:18Kje ce nije?
27:20I ne se pođa
27:21C'est la letra
27:23Kje ce nije?
27:24C'est le chateau
27:26Je suis dans la chambre,
27:35je suis chez moi,
27:38je ne suis pas dans la riz,
27:42vous êtes dans la chambre aussi.
27:46Qu'est-ce que c'est ?
27:46C'est la carrée.
27:49Qu'est-ce que c'est ?
27:50C'est le poisson.
27:53Qu'est-ce que c'est ?
27:54C'est la claire
27:57Qu'est-ce que c'est ?
27:58C'est le lapin
28:24Spaj, na čine lepo sanja
28:29Nek lopka spava i ostoi na glava
28:33Nek u trnu sveće
28:36Nek spava cveće
28:40I ptice, i sija lice
28:45Nek spavaju mocke
28:49I slova neka spavaju
28:53Nek se svi ućuće
28:57I neka se svi uspavaju
29:04Laku noć, laku noć, laku noć
29:19Laku noć, laku noć
29:25Laku noć
29:27Laku noć
29:29Laku noć
29:31folklucuda
29:33Laku noć
29:35Thu pulls
29:37Laku
Be the first to comment
Add your comment