Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Transcript
00:00B-A-B-A-B-B-D-G-R-Z-I-A-C-L-L-M-C-H-C-C-C-Z?
00:13Kao šaka, kao stuka, kao šešir, kao ševa, kao štrudla, kao šejsla, kao vrata vodavatra, kao vetar, vrba, vaza, kao voth, kao vejsla!
00:27Kao reka, ruka, roda, riba, repa, rupa, rep.
00:35Kao četka, čaša, čizma, čorba, čigra, čvrga, čep.
00:43Arim, varim, varim, guzka, dulici, džulici, ekilič, žaba.
00:50Zijem, ijem, jem, toska, luluška, ljuljaška, miga, niga, osam.
00:57Osam, pogodi kosa, ono pa ovo, staro zanovo, igrajmo se na slovo, na slovo.
01:09Deco, dobro večer. Kako ste? Imate li problema? Nemate, divno.
01:16Zamislite, ja sam juče imao dva problema. Prvo, bio sam gladan, a drugo, spavalo mi se.
01:22I znate šta sam radio? Prvo sam malo jeo, pa sam onda legao da spavam.
01:25I sad je sve u redu. A da, da, imao sam juče, jedan mali problem.
01:31Oni sam ga vrlo brzo rešio. U stvari, jedan ekstračić u ovoj mojoj levoj cipari počeo se pravi nešto važan.
01:38I ja sam ga sredio, da bome.
01:40Čekit ćem. Ja, sad je sve u redu. Pogledajte.
01:43Mičo, Mičo.
01:50Evo me, da vidimo šta je u maloj kocki na slovo, na slovo M.
01:56Meče.
01:57Jeste, deco, mece. Pravo, lepo, žuto, mece.
02:07A metla? Da vidimo. Možda i metla tu.
02:12Evo i metle.
02:13A mačka, mace, mače.
02:17Nigde nisam video mačku.
02:20Čekajte da pogledam još jedan put.
02:22Sad ćemo da vidimo.
02:25Nema mačke.
02:27A čime, možda je na krovu.
02:29A možda je u podrumu.
02:31Dečo, da li je neko video jednu mačku?
02:33Miau.
02:35Miau.
02:37Miau, miau.
02:38Miau, miau.
02:39Miau.
02:40To je mačka.
02:41Miau, miau.
02:42To su dve mačke.
02:45Lolo, hoćete li da se vi i ja menjamo?
02:49Da vi meni date jedno mače, a ja ću vama dati jedno meče.
02:54Ne mogu, mića. Lepše je mače nego meče.
02:57Znam ali ja bih vam u sto meče dao jednu metlu?
03:01Lepa je metla, ali mače je još lepše. Doviđenja.
03:05Doviđenja.
03:06Šta mogu, decu?
03:07Ja sam htio da je dam jednu novu, sasvim novu metlu.
03:12Otključ!
03:14Kad ne bude krava, neće biti mlijeka.
03:24Neka, neka.
03:25Kad ne bude mlijeka, neće biti sirak, i bez sirak, može da se bira.
03:48Kad ne bude sirak, neće biti mišak, pašče kišak.
04:03I kad ne bude mišak, neće biti mišak, neće biti, neće biti mačke.
04:26Prvo je postao sir, povodom sira postao je miš, povodom miša postala je mačka.
04:37Prvoj mački rečeno je redom, utorkom i sredom, spavačeš pod gredom, četvrtkom u šupi, nedeljom u rerni.
04:55Koba jagi spavaj, koba jagi hrči, a kad miš protrči, onaj mišić grao, i kad bude sirak, kral, ti vikni, mrnjao.
05:15To je prva mačka, rekla drugoj mački, kada su sredom spavale pod gredom, tu je vejst, mačka pet, rekla mački šest.
05:33To je mačka osam, rekla mački devet, kad su jednom pobegle pod krevet.
05:45I te su se tačke, držale sve mačke, od mačke, ne mačke, mačke, do današnje mačke.
05:59Zbog toga je vrlo važno, da nam krave budu zdrave, da od mleka sir naprave,
06:15Da mišci vi sirak rade, da i mačke rade, da i mačke nešto važno, nešto važno rade.
06:33Zaključ!
06:44Deco, hoćete li da se vi i ja menjamo?
06:46Evo, u ovoj kocki na slovo, na slovo M, i u ovoj maloj kocki ima svega i svačega.
06:50Pogledajte, pogledajte.
06:52Sijalica, spajalica, češljeva, ukosnica, zarezača, klikjara, federa, eksara.
06:57Hoćete li?
06:58Evo, celo za celo, novo za novo, belo za belo.
07:01Hoćete li?
07:02Hoćete li da se menjamo?
07:04Ja ću vam dati nešto staro, a vi meni dajte nešto novo.
07:07E ne, ja ću vam dati nešto ružno, a vi meni dajte nešto lepo.
07:13Ne, ne, ne, ne, ne, ja ću vam dati nešto malo, a vi meni dajte nešto veliko.
07:19Ne, ja ću vam dati nešto pokvareno, a vi meni...
07:24Ne, ne, ne, ne, hvala lepo.
07:26Hoćete li ovako?
07:28Ja bih vam daja nešto krivo, a vi meni poklonite nešto silo.
07:35Mogu bih vam dati nešto ljuto, a da za to ljuto vi meni date nešto žuto.
07:41Ne, mogu.
07:43Mogu vam dati nešto belo, a vi meni poklonite nešto celo.
07:49Vidite, mogu bih vam dati nešto čitko za pitko.
07:51Ne imam ništa pitko, mogu bih vam dati nešto kratko, a da za to kratko, da dobijem nešto slatko.
08:01Kratko za slatko?
08:03Ne, pa da mi napameš.
08:04Čekajte, čekajte.
08:07Ako hoćete da se menjamo, mogu vam dati ništa, a vi meni poklonite nešto.
08:13E, to ne mogu.
08:15Dobro, dobro, dobro. Daću vam parče, a vi meni dajte celo.
08:21Ne, mogu vam dati dva zla za jedno dobro. Pazite, molim vas, dva zla.
08:26Ne, to ja ne mogu. Evo, dajte mi šest, a ja ću vama dati pit.
08:33Ne, ako imate tačku, ja bih vam mogao dati zarež.
08:37Imam tačku, a tačku dajem za mačku.
08:40Ne, ako vi meni date tačku i značku, ja bih vama mogao pokloniti mačku.
08:43Ne, tako se ne možemo menjati.
08:46A čekajte, molim vas, zajme, boga, stanite.
08:48Evo, dođite ovamo. Vidite ovako.
08:52E, sad smo promenili mesta, jeli? Sad smo se menjali. Mesto za mesto.
08:56Neću da menjam mesta, vratite mi, molim.
08:58Dobro, dobro, molim, molim, molim.
09:01Tako, neću mesto za mesto.
09:04Dobro, hoćete li ovako? Da ja vama dam jedno, ne imam i još nešto, a vi meni da date jedno imam.
09:11Ne mogu. Mogat bih vam dati niću za hoću, ako hoćete.
09:18E, neću.
09:20Neko voli makarone, neko jede feferone, a ja volim, volim, volim, bom, bom, bombone.
09:30O, o, o, o, o, o, o, o, zdravo, lepi boj, Ačime.
09:35Zdravo.
09:36Ja čujem neki glas, neko pera, pa mislim, to je sigurno ili ptica ili radio.
09:43Ja, paju, paju, pa što se praviš?
09:45Jeli, Ačime, šta ti je to?
09:48Ko je?
09:48U kesici.
09:50Pa ništa, evo, pogledaj.
09:51Šta ima da me, dobro, osto mogu baš i da pogledam, da vidim.
09:55E, čudna mi čuda, bombo.
10:02Bombone, bombonice, lepe, slatke, male, bombonice.
10:06A Čimen, znaš ti kako se jedu bombone?
10:08O, pa znam, sigurno da znam.
10:10Svako zna kako se jedu bombone, šta ti?
10:12Ne, ne, ne, ne znaš, ne znaš, ti si mali, ne znaš.
10:15Pa zna, postoji tačno, tačno, dvana je spravila kako se jedu bombone.
10:22Dvana je spravila?
10:23What do you think, what do you think?
10:25No, I don't think that you have 12 for adults and 4 for children, because they are small children, because they are small children, because they are small children.
10:37That's why I don't hear them.
10:39That's why I say, if you want to show them, I can show them.
10:42You can show them, if you want to show them.
10:44If you want to show them.
10:46No, I don't want to show them.
10:48I'll show you exactly 4 rules of how to eat bonbons.
10:52Music!
11:01The palace says, is that it's easy to get like a fish like a fish like a fish like a fish like a fish like a fish like a fish.
11:10That should do better words than a fish like a fish.
11:11Than it asks for a fish like a fish like a fish like a fish like a fish like a fish like 0.
11:24Bombone su male, i glatke i slatke, po težini lake, po dužini kratke.
11:32Pojesti bombonu prilično je prosto, kad se usta skrate za 50%.
11:41Kad se usta skrate za 50%, jedan Englej stvrdi da je malo do sladje.
11:50Kada se bombona u kustima nađe, i dok se ni zgrlo slast medena toči, zabaciti glavu i sklopiti oči.
12:04Zabaciti glavu i sklopiti oči.
12:08Gde bombona nesta, tu i mudrost presta, kod poslednje slasti, kod tog divnog mesta.
12:17Popije se čaša, čaša dodne vode, zahvali se lijepo, pokloni i ode.
12:25Zahvali se lijepo, pokloni i ode.
12:33Pajo, Pajo!
12:41Ola je te majka lepo vaspitala.
12:45Vrati mi moje bombone, ti si bezobrazan.
12:48Kod tebe neko pojede, vidjet ćeš kako to izgleda.
12:52O šta je bilo, Ađime?
12:53O ništa.
12:54Pajo mi je pokazivao kako se jedu bombone i...
12:57I?
12:58I pojeli sve.
13:00Jedan, dva, tri, četiri, četiri bombone.
13:05Dobro, dobro, Ađime, nemoj da se zikiraš.
13:07Paja će otići kući, poješ će bombone.
13:10Pa kada vidi da ih nema, bit će mu krivo.
13:12Pa kada vidi da je bilo.
13:42Pa kada vidi da je bilo.
14:12Pa kada vidi da je bilo.
14:42Pa kada vidi da je bilo.
15:12.
15:19.
15:22.
15:25.
15:27.
15:29.
15:32.
15:36.
15:38.
15:40.
15:44.
15:46.
15:50.
15:54.
15:58.
16:04.
16:06.
16:08.
16:09.
16:11.
16:12.
16:13.
16:15.
16:17.
16:19.
16:24.
16:25.
16:29.
16:30.
16:31Okret orak, ostoi orak, okretaču, okrak
16:37Obrtanje orak, ostoi orak, obrtaču, opanak
16:43Ovamo, omladino, ovamo
16:46Osto je otvorio originalnu okretaljku, obrtaljku
16:51Orah za okrajan
16:53Ostoyan, ostoyan, šta je to?
16:56Otvori oko, osmotri
16:58A kako se zove?
17:00Okreni, obrni
17:02Ja, osto ja, mogu li ja jednom da okrenem?
17:05Okreni, osto i orak, onda okreću
17:08Dobro, osto ja, evo ti, evo ti orak, tako
17:12Okreni
17:13Opa!
17:14Opa, opa
17:16Opa, opa, opa
17:19O, ostojino mladinac osvojo okrajak
17:27Što će mi okrajak?
17:29Osto ja, mogu li još jednom da okrenem?
17:31Osto i orak, onda okreću
17:33Ja, osto si ti zgodan
17:35Orah za okrajak
17:36Odluči se!
17:38Dobro, dobro, osto ja, evo ti još jedan orak
17:40Okreni
17:41Ajde, opa
17:43Opa, opa
17:44Opa, opa
17:46Opa, opa
17:48Opa
17:50Opa
17:50Što piše, ne vidim
17:53Okarina
17:56Okarina? Šta je to okarina?
17:57Jau, daj da vidim
18:01Dobio sam okarinu
18:03Sad je moja
18:04Otvori ovo, dozdo
18:06Odnesi okarinu
18:09Odneo te oblak
18:10Dobro, šta se ljutiš
18:11Dao sam ti dva oraha
18:12Mičo, Mičo!
18:16Šta je stari moj druže?
18:18Mičo, osto je otvorio ovo okreni u brni
18:21Ko uplači orah, može da okreće
18:24Ja sam dao dva oraha i dobio okrajak i okarinu
18:28A, gde je okarina?
18:31Otvori tu dole
18:32Tu ima jedno slovo, o
18:33Tu su i okrajak i okarina
18:36Evo Ačime, evo okarine
18:39Mičo, a šta se radi sa okarinu?
18:44Svira se Ačime, evo, evo ovako vidim
18:46Ostoja, da li bi mogo i ja da probao
18:56Evo, evo, spremio sam orah, evo
18:59Okreni
19:01Okreći Ačime
19:03Opa, tako
19:06Šta je to?
19:08Odbi, odbi
19:09Čekaj, čekaj, što znači to odbi?
19:12Odbi od okarine, odbi od opanka, odbi od Ostoje
19:15Pa ne, neću, neću Ostoja da odbijem
19:18Imam ja još jedan orah
19:19Evo, okreći Ačime
19:21Opa
19:22Tako, tako, tako, tako, tako
19:25Okarina, okarina, opa, nako, op
19:27Šta?
19:28Opet odbi, opet odbi
19:30Tako neću, neću Ostoja, to je namešteno
19:32Izvini, molim te, ali to je namešteno
19:34Odbi, odbi, odbi
19:38Evo ti Ostoja, nećemo se više igrati sa Ostojom
19:40Odbi ti Ostoja
19:42Nećemo se više nikad igrati s tobom
19:44Uzmija
19:46Nama će ljutit, ako ti je hrivo
19:48Ja ću ti dati okarinu
19:50Pa ne ljutim, Ačime
19:51Okarina je tvoja i ti je čuvaj
19:53E, a šta je tvoje?
19:55Pa ti ništa nemaš
19:56A, imam
19:57Imam, imam, Ačime
19:59Imam jednu smešnu kapu
20:02Evo ti Miđo i sad si general
20:08General
20:08Kakav general, Ačime?
20:11Pa svakakav
20:12Za dječu, za igračke
20:14Za dječeve, za ptice
20:16Za ribe, za ostoju, za kočke
20:18Za plovana, za sve, za sve
20:20Za ovog naših plovana, Gavrila?
20:23Jeste, jeste i za njega
20:25Iako si mu general
20:26Naredimo da dođe ovamo
20:28A znali, Gavrilo, da sam ja postao general?
20:31Pa volj da vidi da imaš
20:32Generalsku kapu
20:33Dobro, evo, posvat ću ga
20:36Gavrilo
20:37Gavrilo
20:40Gavrilo
20:42Javi se, Gavrilo
20:44Zove vas general
20:46Gavrilo
20:49Zove vas general
20:51Pa što gledaš tam?
20:54Ne vredi, Ačime, ne vredi
20:56Evo ti, kapa
20:58Niti sam ja general
21:00Niti je Gavrilo za našu igru
21:02Evo ti, kapa
21:02Ostavi kapu, Mićo
21:04Budi mene general
21:06I ja ću te slušati
21:07Dobro, da vraći me
21:09Biću tvoj lični general
21:12I što god narediš
21:13Ja ću učiniti
21:15Deco, ja sam mali živorad
21:18Bio sam mali, a sad ću porasti veliki
21:21Popiću crnu kafu
21:23I porašće mi brkovi
21:24Klo, klo, klo, klo, klo, klo
21:27Tako
21:29Budite vi tu, ja ću se odmah vratiti sa brkovina
21:32Hop
21:32Jer mladost prolazi burno
21:37I života je nesrećni
21:42Hop
21:43Evo mene s brkovina
21:44Bio sam mali, a sad sam veliki živorad
21:47Mogao bih biti general
21:49I budite vi tu, odmah ću se ja vratiti kao general
21:53Hop
21:53Jer mladost prolazi burom
21:58I života je nesrećni
22:03Hop
22:04Evo mene s brkovima i generalskom katom
22:07Bio sam mali, a sad sam veliki general živorad
22:10Sa brkovima i katom
22:11E, al kad sam general
22:13Morao bih imati i sablju
22:15Budite vi opet tu, gdje ste i sad
22:18Odmah ću se vratiti sa sabljom
22:19Hop
22:20Jer mladost prolazi burom
22:25I života je nesretni
22:29Hop
22:30Evo mene s generalskom sabljom i katom
22:33Bio sam mali, a sad sam veliki general živorad sa sabljom
22:37Budite vi još malo tu
22:39Ja idem da ratujem
22:40I odmah ću se vratiti
22:41U boj ide živorad, živorad
22:47General, general, general
22:49Hop
22:50Jer mladost prolazi burom
22:54Hop
22:55Pogodi me, to podnese mi levi brk
22:57No
22:58I života je nesretni
23:04Hop
23:05Ocikuše mi drugi brk
23:07Jer mladost prolazi
23:10Hop
23:11Hop
23:11Ski doše mi kapu
23:12Hop
23:13Burom
23:15I života je nesretni
23:18I života je nesretni
23:20I života je nesretni
23:23Hop
23:24Uzeše mi sablju kom
23:26Hop
23:26I života je nesretni
23:31I života je nesretni
23:38I života je nesretni
23:45I života je nesretni
23:46Neću, neću više da budem general
23:48Jedva sam se spasao
23:51I života je nesretni
23:56I života je nesretni
23:59BOMBAR
24:02Bombar je deco, bio i ljud, na kišu na pčele, što rosu sišu na širok put, na sudzo kretiš ut.
24:14BOMBAR
24:18Bombar je deco, bio i ljud, na lapao nije ni kišu ni pčele, što rosu sišu na širok put, na sudzo kretiš ut.
24:36BOMBAR
24:44Bombar je sasvim nepraveno, napao malo, djete jedno, pregli su lovci iz izbišta, da će ga ubiti kao mišta.
24:57Odpjuc!
25:00Klari, mitom, sunco.
25:06Kretom, prvotrškom, onda cvetom, klarinetom, sunco kretom, prvotrškom, onda cvetom, pum, pum, pum, rastom.
25:24Na, na uskom mostu srela se dva gospodina.
25:36Jedan gospodin ima naliv pero, a drugi dva oraha u džepu.
25:40I am part of the Belgrade Filharmonia, he is the first one.
25:54I am Petronije, he is the second one.
26:01Epa, ukloni se Petronije da prođe član Beogradske Filharmonije.
26:08Ne mogu, nisam na to navikao.
26:15Ukloni se Petronije, reče član Beogradske Filharmonije, udarit ću te klarinetom.
26:26Udari čim hoćeš, reče Petronije. Ti mene klarinetom, ja tebe suncokretom. Prvo drškom, a onda cvetom.
26:44Aha, znači dva put. Aha, dva, tri put.
26:55Naljuti se član Beogradske Filharmonije, dohvati klarinet i udari Petronije posred glave gde mu stoji šešir.
27:06Pobesne Petronije, pogleda člana Beogradske Filharmonije, što mu je, to mu je i udari ga suncokretom.
27:15Klarinetom, suncokretom, prvotrškom, a onda cvetom.
27:29Klarinetom, suncokretom, prvotrškom, a onda cvetom.
27:38Pum, pum, raz.
27:40Klarinetom, suncokretom, prvotrškom, a onda cvetom.
27:49Prvotrškom, a onda cvetom.
28:04Pum, pum, raz.
28:16Petronije, ja uknu član Beogradske Filharmonije. Ako te boli, da prestanem.
28:29Ti prestani, huknu Petronije, ja ne mogu. Pa opet udri onom drškom i onim cvetom.
28:39Kad je bilo pola pet, procvetao klarine, raspao se suncokret, prvodrška, onda cvet.
28:49Petronije, Petronije, ponovo viknu član Beogradske Filharmonije, pusti me da prođem, ukloni se.
29:00Ne mogu, nisam navikao.
29:06Pa dobro, daj ti meni nešto da ja tebe pustim.
29:12Evo ti dva oraha.
29:16Član Beogradske Filharmonije uze ona dva oraha i pusti Petronija preko mosta.
29:23Petronije pređe most i viknu s Bogom, a član Beogradske Filharmonije udari ga nogom.
29:33Petronije se okrete, okrete i reče,
29:41Ništa me ne boli,
29:44Samo mi se srcu rana, ko zleđuje stara.
29:50Pum, raspa.
29:53Pum, raspa.
29:54Pum, raspa.
29:55Pum, raspa.
29:56Pum, raspa.
29:57Pum, raspa.
29:58Pum, raspa.
29:59Pum, raspa.
30:00Pum, raspa.
30:01Pum, raspa.
30:04Spavaj način lepo sanjanj.
30:09Nek lopta spavaj i ostoi na draha.
30:14Pte ku trnu sveće.
30:16nek spava cveće i ptice i sijanice, nek spavaju nocke i slova neka spavaju, neka se svi učuće i neka se svi uspavaju.
30:43Laku noć, laku noć, laku noć.
Be the first to comment
Add your comment