- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00canana
00:04canana
00:07canana
00:09canana
00:12canana
00:18canana
00:19to see
00:22as
00:24Yes, yes, yes.
00:54That is a game, that is a pet
00:57And that's what it is, that is a nice thing
01:00Ho ho ho, kolibri, kolibri
01:06Ho ho ho, kolibri, kolibri
01:10Ho ho ho, kolibri, kolibri
01:15Kolibri is the
01:18The night is the night, the night is the night and the night is the night.
01:39Ko, ko, ko, kolibri, kolibri
01:52Kolibrije, ko!
01:57Ko, ko, ko, kolibri, kolibri
02:01Ko, ko, ko,
02:04Galibri, Galibri.
02:06Ko, ko, ko,
02:09Galibri, Galibri.
02:12Galibri je dot.
02:16Galibri je dot.
02:31Tohka nam je severnik i ljudik voloba nekad se ocenjuje zna nju davaju voloba
02:51Hving and
02:58And
03:05Like
03:07When
03:12It
03:14The world is a world of the world, the world is a world of the world.
03:44Let's go to theулx and theia,
03:49we'll be in the air,
03:51we'll be in the air...
03:55Jang, we'll be in the air...
03:58And be ready for the sun,
04:03we'll be in the air,
04:06We'll be in the air and take it out,
04:08parts of the air and hit up.
04:11ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO!
04:25What are you talking about? It's not enough to say ZDRAVO!
04:30ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO! ZDRAVO!
04:37Pričaju svedoci velikog spektakla Filip jednim šutom razvio dva stakla a zatim su oba tima hitro umakla
04:51A zatim su oba tima hitro umakla
04:56ZDRAVO! ZAMISLI! Slabi iz srpskog, slabi iz matematike, slabi iz fizike, slabi iz istorije, ali ga ipak cenimo
05:08Pa zašto? Po nam je jedina petica u razredu
05:12DULET! DULET! DULET! DULET! DULET! DULET! DULET! DULET! DULET!
05:22Filip je nesrećan, baš u svemu, njemu se redovno ovo dogodi
05:29U ZADATKU PROMAŠI TEMU, A U IGRI PROZOR PROGODI
05:36U ZADATKU PROMAŠI TEMU, A U IGRI PROZOR PROGODI
05:51Iako na času ne zna ni da bekne, on odmah odgovori
05:57Neko, neko, od mene zato nema, bolje beka, od mene zato nema, bolje beka
06:07Te su dasani sa tim futbolom i sportom
06:19Nisu ti naši, mnogo me taši, ponekad ni za dva sata
06:35Ne mogu pogoditi, ne mogu pogoditi, sedam metara široka vrata
06:45Nisu ti naši, mnogo me taši, ponekad ni za dva sata
06:54Ne mogu pogoditi, ne mogu pogoditi, sedam metara široka vrata
07:02Ampili, kako te sveti, hlopka u najmanji protor uleti
07:12Ampili, kako te sveti, hlopka u najmanji protor uleti
07:21To bi dobro bilo, kad bi naigrali ste, mesto vrata prozore stavili
07:39Mnogi bi se tada, mnogi bi se tada, kao strelci proslavili
07:50To bi dobro bilo, kad bi naigrali ste, mesto vrata prozore stavili
07:58Mnogi bi se tada, mnogi bi se tada, kao strelci proslavili
08:06Eten toga, kad bi odzational
08:11Kada bi, kada bi, kada bi govao
08:16Bifidin i gluknega
08:20Zamo, zamo, kad bi julink toga
08:26Zamo, zamo, kad bi julink toga
08:36Yes, of course, the smell is...
08:51Certainly when it is on the floor.
08:5434
09:04Who is that?
09:06Hello, Philip.
09:08You are very young.
09:10I'm in a big boy.
09:12Who is that?
09:14Hello, Philip.
09:16You're a little old.
09:18I'm a big boy.
09:20Who is that today?
09:22My limousine.
09:24Do you need to go?
09:28The question is totally out.
09:30Look how I'm prepared.
09:32I'm going to Brazil.
09:34My phone calls me.
09:36I'm going to show you two or three books.
09:40I'll show you...
09:42...and I'll show you...
09:44...and I'll show you...
09:46...the famous trick.
09:48...and I'll show you a little bit of a catchman.
09:50I'll show you a little bit of a catchman.
09:52And I'll show you a diploma of football.
10:00Filipe, how do you go?
10:02I'll show you how do you go.
10:04I'm happy.
10:06She can bring you to the ball.
10:08See?
10:10Who is captain?
10:12Captain Oliver Dragojevic.
10:16Oliver.
10:18Oliver.
10:20Hull.
10:34Hull.
10:36The waves.
10:38The waves.
10:40The waves.
10:42The waves.
10:44Sto brodić od papira, a posli u splitu, zbog ljubav i žarke,
10:57Gladova sam dugo i doša komarke.
11:04Kape, kape, kape, kapetane, vozija si na sve četiri strane,
11:11obi ša si bollabili svita, sa si uste ispita.
11:19Kape, kape, kape, kapetane, vozija si vida proša danne,
11:26obi ša si bollabili svita, sa si uste ispita.
11:33La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
12:03Blovija sam svuda, vidija sam svašta
12:10Mislija sam starst, samo meni prašta
12:17Kape, kape, kape, kape dane
12:21Lozija si na ceče strane
12:25Obješa si bola mila svita
12:28Zavsi usnij iz klita
12:32Kape, kape, kape, kape tanne, olui ne si vidan pro shalane, ovi sta si ponte, zile si ta, sa si rusti spita.
13:02Dok sam bija mali, da bi bija miran, davali mi često brodić od papira, a sada se opet naginjem nad vodom, u koritu igram papir nad tim vrotom.
13:31Kape, kape, kape, kape tanne, ozi ja si na sve četri strane, ovi sta si ponte, zile si ta, sa si rusti spita.
13:46Kape, kape, kape, kape tanne, olui ne si vidan pro shalane, ovi sta si ponte, zile si ta, sa si rusti spita.
14:01Znači, njega si mi preporočio da me vozi na Marakanu da igram fotbol, a?
14:07Što da ne?
14:08Pa s njim bi mogu jedino u ovom koritancu da igram vaterpalo.
14:19Moram da vas kaznim.
14:21Evo, zašto?
14:23Ovde je zabranjeno pecenje.
14:25Fukovi crnji ogara, daću vam hleba i vara, pokažite hrabrost mušku, mre, dođite pred moju pušku.
14:44Zar ne može da dođe neki manji, a?
14:52Ja, ja, ja.
14:53Fukovi s tomu gromom koriste od svih somova, hodite za početak, upred moj lovacki metak.
15:06Fukovi s tomu gromom koriste od svih somova.
15:36Hodite za početak, upred moj lovacki metak.
15:43Fukovi s tomu gromom koriste od svih somova, hodite za početak, hodite za početak, hodite za početak, hodite za početak.
16:05A zašto ti juče nisi bila u školi?
16:11Ja, bolio me zub.
16:13A danas? Danas te više ne boli?
16:16Ko, zub?
16:17Pa da, zub.
16:19Nemam pojma, osto je kod zubara.
16:22Lako je keca, dići na kvadrat, lako je dvojku, dići na kuk.
16:39Lako je izvaditi kvadratni koren, al kako izvaditi običan zub.
16:45Lako je keca, dići na kvadrat, lako je dvojku, dići na kuk.
16:54Lako je izvaditi kvadratni koren, ali kako izvaditi običan zub.
17:00Šta treba umetiti, šta treba znati, kazi se zub, kopijan klati.
17:19Prvo otvorim usta, stani na vetar, pa ako vetar zub ne izvali.
17:26Ili je onda zubnovo veliki, ili je vetar su više mali.
17:34Ako mi je pomogao vetar, uzmi najlona od ribara čavca.
17:41I čvrsto konca par jedan metar, nacrtaj se kraj ogledalca.
17:48Šta treba umetiti, šta treba znati, kazi se zubi.
17:54Kopijan klati, šta treba umetiti, šta treba znati, kazi se zub, kopijan klati.
18:07Ako mi je pomogao vetar, uzmi najlona od ribara čavca.
18:13I čvrsto konca par jedan metar, nacrtaj se kraj ogledalca.
18:21Jedan kraj konca se zub dobro veži, drugi kraj konca vuci i priteži.
18:27Ako najplače, ti malo popusti, ako ne plače, ti povuci jače.
18:34Zbimaj ga dobro, desneka prana, kako ti kukane salade.
18:45A zubče kako, ti spoče kubo, ti šta bi znači.
18:51Ič na skade, ič na skade, ič na skade.
18:58Ič na skade, ič na skade.
19:01Ič na skade, ič na skade.
19:05Ič na skade, ič na skade.
19:35Ič na skade, ič na skade, ič na skade.
19:40Ič na skade, ič na skade.
19:45Valjda nije to u krvi, u školi sam uvek prvi.
19:50Lava nije stvarno mutna, u fizici šijem njutna.
19:56Samo nek se mar po turi, bani spok sam u fiskuturi.
20:02When I come without help, I will hold my hands
20:09I don't give up, I don't give up, I don't give up
20:15I don't give up, I don't give up
20:22Because I'm a sport fan, I say that I'm a good guy
20:28If I'm a sports fan, I can't blame
20:38I have to blame, I'm always the first time
20:41I'm a good guy, I'm a good guy
20:44I'm a good guy like I'm a good guy
20:47A low-boiled man, five bucks
20:50A low-boiled man, five bucks
20:54A low-boiled man
20:57me, that,
20:58me, that, me, that, me, that, me, that, me, that, me, that!
21:05What are you doing with football and sport?
21:08How do you think my Miller will be equipped with violin?
21:12Music
21:24Milo rade vek rio, tris i soka ha pop rio
21:30Milo rade vek rio, tris i soka ha pop rio
21:37Pop rio si tria gode, haj, haj
21:43Pop rio si milo rade rade
21:49Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
21:55Pop rio si tria gode, milo rade rade
22:00Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
22:06Pop rio si tria gode, milo rade rade
22:12Milo rade duže, su da priče duže
22:24Milo rade duže, su da priče duže
22:30Kako boli šikola te haj, haj
22:38Da ih prode, tris ka se nam rade
22:42Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
22:49Pop rio si tria gode, milo rade rade
22:54Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
23:00Pop rio si tria gode, milo rade rade
23:06Milo rade zihilo, da li je tako bilo
23:19Milo rade zihilo, da li je tako bilo
23:25Ili su to samo lađi, lađi, onda ova triča ne važi
23:37Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
23:44Pop rio si tria gode, milo rade rade
23:49Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
23:55Pop rio si tria gode, milo rade rade
24:01Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
24:06Pop rio si tria gode, milo rade rade
24:11Haj, haj, vek rio, tris i soka ha pop rio
24:17Tokio, Tokio, Sintriagone, Milorane, Rote.
24:47Kada ka noći grad već krene, ka jastuku glava hita, u spavanku snažnu pravu, zasviraće cela svita.
25:10Kada ka noći grad već krene, ka jastuku glava hita, u spavanku snažnu pravu, zasviraće celu glava hita, u spavanku snažnu pravu, zasviraće celu glava hita, u spavanku snažnu pravu.
25:40Kada ka noći grad već krene, ka jastuku glava hita, u spavanku snažnu pravu, zasviraće celu glava hita, u spavanku snažnu pravu.
26:00Reggae-funky is the moula,
26:03kašičica rock'n' rolla,
26:07teku zritan bosa nove,
26:11zakmjuri se on u snove.
26:15U spadaše rukom jogut,
26:19malih ritom dva letera,
26:23probudješe dviku lice
26:26i još sedam solitera.
26:30Podziejacje, podziejacje, podziejacje,
26:35podziejacje, podziejacje, podziejacje,
26:40podziejacje, podziejacje, podziejacje,
26:45podziejacje, podziejacje, podziejacje,
26:50podziejacje, podziejacje, podziejacje,
26:55OČE JAPCE
26:57OČE JAPCE
26:59OČE JAPCE
27:01OČE JAPCE
27:03OČE JAPCE
27:05OČE JAPCE
27:07OČE JAPCE
27:09OČE JAPCE
27:13We can't say much to speak, we can't do this to this.
27:19A bila bi stvarno šteta, on sad sigurno sanja kako je Peleu proturio loptu kroz noge, a marakana skandi i rrraj.
27:30Zdravo, zdravo, zdravo!
27:35Bilo mi je zadovoljstvo, ali za prozor izvinite.
27:40Zdravo!
27:42Kako brzo prođem, bez mašala balet, hoću opet u kolibre, evo već hvatam zalet.
27:52Bila je to smešna škola, od sedura do devola, kako svima kažem i bre, hoću u kolibre, i bre, i bre, hoću u kolibre, i bre, i bre, hoću u kolibre.
28:11Hop, hop, hop, hop, hop!
28:13Hi, hi, hi, hi!
28:15Br отдельne, verga woli, i, hi, hi!
28:20Hop, hop, hop, hop, hop hop, hop.
28:27CO
28:32LI
28:33I
28:39CO
28:45VI
28:48VI
28:53VI
28:55VI
28:56Vienają
28:57Yeah...
29:05Ko Ko Ko Ko,
29:08Li Li Li
29:10Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Test
29:14Ko Ko Ko Ko Ko Jacobi
29:23Go!
29:25Leap
29:27Leap
29:32Go-go-go-go-go-go-go
Recommended
1:30
|
Up next
49:18
7:10
8:34
6:11
9:22
29:24
14:10
13:52
14:54
15:32
14:21
13:58
14:44
14:55
1:17:27
30:29
31:30
30:14
29:22
30:35
31:20
30:11
Be the first to comment