- 4 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A-B-B-B-A-B-B-G-E-Ž-Z-I-E-K-L-L-E-M-N-E-N-D-O-P-R-E-S-E-C-Q-U-F-H-C-C-C-C-C-C-C-C-C
00:12Kao šaka, kao štuka, kao šešir, kao ševa, kao štrudla, kao šejs
00:18Kao vrata, voda, vatra, kao vetar, vrba, vaza, kao voz, kao vejs
00:25Rep, rep, rep, to reka, ruka, roda, riba, repa, rupa, rep, čep, čep, čep, čep.
00:34Naočetka, čaša, čizma, čorba, čigra, čvrga, čep, čep, čep, čep, čep.
00:41Arim, varim, varim guzka, dulici, džulici, ekilič, žaba, zijem, ijem, ijem, koska, luluška, luljaška miga, niga, osam,
00:54Osam, osam, osam, osam
00:57Pogodi kosak, ono pa ovo
01:00Staro za novo, igrajmo se na slovo, na slovo
01:24Za izlaz i dinar za ostale troškove
01:27Ulaz je do duše bio malo pesan, ali sve ostalo je bilo prostrano
01:31Čekaonice, brojaonice, gledaonice, čutaonica, naročito spavaonice
01:37U čekaonicama su nas čekali, u brojaonicama su nas brojali
01:43U gledaonicama su nas gledali, obično kao što se gleda
01:47A u čutaonici smo čutali
01:49A kad je bilo pola pet, oni su se izvinili
01:55I otišli u spavonice da spavaju
01:57Ispred svake spavonice imaju po jednu malu zemaonicu kojoj zevaju
02:01Oni su otišli da spavaju, a mi smo otišli
02:05Pronašli smo onoj čvor na ogradi i izašli
02:09Bilo je lepo, šteta, šteta što niste bili sa nama
02:12Ti si ta velika zemlja na kojoj su sve kuće, drveće, sve što postoji
02:21Lepa si, kad bi bila moja, ja bih te čuvao, da stalno budeš lepa
02:27Ovde sam, ko ba ja i ja, a ovde je Mića
02:32Ovde je Gavrilo, a tu je, tu je more
02:36E, a šta je ispod mora?
02:40Mićo!
02:41Molim, aći me
02:43Mićo, šta je ispod mora, ispod kuća, ispod drveća?
02:49Evo, aći me, odmah ćemo pogledati
02:51Jao!
02:55Pogledaj, aći me, to su kristali, rude, šareno kamenje
03:00Jao, mnogo je lepo
03:02Brzo, brzo, brzo, aći me, brzo, da zatvorimo, da ne iscuri okean
03:08Okeani
03:12O okeani, okeani
03:17Ostrva okružena okeanima
03:22Oslobodi se obala, ostoja, i otisni se okeanima
03:29Ostrvlja, opojna, očekuju te
03:34Okinava i osaka, osnabrik i ondurman, oršava oslo, odesa, oksvord, omsk, ohajo i orani
03:49O, o, orani, orani, okeani, orkani, ormani, otomani, orangutani
04:05O, o, o, po men se, o, ostoja, o, po men
04:12O, brzo, šta ti je šta reći, to je što ostoja, pa nije ovo priredba
04:16Kakve ću ti to reći, izmišljati ni prebare
04:19Okinava
04:21Uh, obrenovac
04:22Osaka
04:23Očipavnića
04:24Oksvorn
04:25Osijak
04:25Oklan
04:26Ovča
04:26Omsk
04:27Ođac
04:28Odesa
04:28Ogurin
04:29Ostrova
04:31Opatija
04:32Ohrid
04:32Omiš
04:33Okučani
04:34Orebić
04:34Omar
04:35Omanj
04:36Ostružnica
04:37Ovaj
04:38Obrovac
04:39I Orašac
04:40Uh
04:40Uh
04:41Ja sam dvojka
04:43Ja sam jedinica kec
04:46E baš lepo
04:47Ja sam trojka
04:49Jedan
04:50I dva
04:51Jesu tri
04:53E baš je lepo biti trojka
04:55Imaš jedan
04:56I imaš dva
04:57Postoji nešto veće od trojke
05:00To je četvorka
05:01Odlično
05:03Ja sam sedmica
05:04Lepo je biti sedmica
05:06Četiri
05:07I tri
05:09Jesu sedam
05:11Baš lepo
05:12Dozvolite
05:14Ja sam petica
05:16Vrlo važna karta
05:19A ja sam
05:20Karta nad kartama
05:22Oficir
05:23Pub
05:24Žandar
05:25Dozvolite da saberemo
05:28Pet
05:29I sedam
05:30Jesu
05:31Dvanest
05:33Velika karta
05:35Jede malu kartu
05:36Takva je igra
05:37Takva je igra
05:38Ja sam dvojka
05:39Ja sam dvojka
05:40Ja sam dvojka
05:40Nemojte me pojesti
05:42Ja sam mala
05:43Dobroveče
05:45Poklonite se poku i kralju
05:47Najvećoj karti
05:49Dva i dvanest
05:51Jesu četrnest
05:53Velika karta
05:55Jede malu kartu
05:56Takva je igra
05:57Ja se stvarno izvinjavam
05:59I možda je nezgodno
06:01Ali
06:01Takva je igra
06:03Ja sam Aču
06:04I ja vas ne poznajem
06:06Vi niste iz ove igre
06:07Odmah ćemo prebrojati karte
06:10Zašto?
06:11Pa mogu i ja da se igram
06:12Nisu ovaj da vaše karte
06:14Jesu
06:15Ja sam Pop
06:16I kralj
06:17Najveća karta
06:18A šta je onda mićak?
06:19Ne znam
06:20Ne priznajem nikakvu kartu iznad sebe
06:22Ja sam kralj
06:24Ja mogu otići
06:25Pa igrajte bez kralja
06:27Ili neka taj mića bude kralj
06:29I bit će, bit će, bit će
06:31On može sve da bude
06:32On je veliki
06:33Aha, čisto sumnjam
06:35Kralj mora znati
06:37Koliko je sedam i sedam
06:41To znam i ja
06:42Četrnaest
06:43Zatim koliko je osam i šest
06:45I to znam
06:45Četrnaest
06:46A devet i pet
06:47Četrnaest
06:48A dvanest i dva
06:50Četrnaest
06:51Deset i četiri
06:52Četrnaest
06:53Da, da
06:55I to je četrnaest
06:56Interesantno
06:58Da li ste već nekad bili kralj?
07:02Ne
07:02Pa ja sam ačim
07:04Interesantno
07:06Sabirate kao kralj
07:09Pametni ste
07:10Kao kralj
07:12Ponašate se kao kralj
07:14E, šteta
07:15Ne znam, ne znam
07:16Ja sam bio samo ačim
07:18Šteta, šteta
07:20Takva figura
07:21A
07:22Slušajte
07:24Ako bude kakvih upražnjenih mesta
07:26Ja ću vas postaviti za kralja
07:29Hihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihi
07:31Mene?
07:32Hehehe
07:33Da vas
07:33Pa ja to ne umem
07:35Naka bude miđa ili ostoja
07:37Dozvolite
07:38Reći ću vam u poverenju nešto na francuskom jeziku
07:40...
07:45...
07:54...
08:08I don't want to.
08:11I don't want to.
08:14You're a little dumb.
08:16I don't want to.
08:19Micho, they're a little dumb.
08:22I don't want to.
08:28I don't want to.
08:32Micho, I don't want to be the end.
08:35I don't want to.
08:37There was one king, but it was not all three kings of the king.
08:49It was a king for him to be king.
08:53Three kings of the king, that's not the king.
08:57Three kings of the king.
09:00The king of the king, I ask you, where is the king of the king?
09:08Some of them have the king, now they have no longer.
09:11Those who have the king, I don't care if they give the king of the king.
09:17If they give the king of the king, they would have three kings of the king.
09:21Three kings of the king, it's not the king, it's three kings of the king.
09:25And, of course, in a good land, they had the king of the king of the king.
09:30King of the king, it's not just the king, it's the king of the king.
09:37The king of the king, I ask you, three kings of the king of the king.
09:43Would you like to give the king of the king of the king?
09:48Of course, just like you.
09:52to give the king.
09:57How big is the king of the king…
09:59I am king, I can give you different children.
10:01Wilister, bear that little...'
10:02It's the king of the king of the king.
10:04Three kings of the king.
10:05You have to bring the man.
10:07Please raise the activists.
10:09They drop the king of the king.
10:10And how big is the king?
10:12What did you do now?
10:13Our king.
10:14One of three kings, the king.
10:15Two kings of the river.
10:16I am and that is what, he is the king…
10:18And then, I am the king of the king!
10:19The king becomes the king and the king.
10:26But there is always more than just the king.
10:49The king becomes the king and the king.
11:17The king becomes the king and the king and the king.
11:22In fact, i am a fee for two and a half.
11:24Is it four all-fae?
11:26No!
11:27No!
11:28No!
11:29No!
11:30No!
11:31No!
11:32No!
11:33No!
11:34No!
11:35No!
11:36No!
11:37No!
11:38No!
11:39No!
11:40No!
11:41No!
11:42No!
11:43No!
11:44No!
11:45A ko that thing trish?
11:47As speaking to each other,
11:50one of the panda followed Jr.
11:52and she shih are getting
11:55and she shih lâhte.
11:58ını and she shi им
12:02Are you four shih sHH?
12:04Yes, yes, yes, yes.
12:08There are three ends.
12:09Yes, direct?
12:10Yes, direct.
12:12Cela is direct and direct undead.
12:14Dajte im po jedan šešinić!
12:16Dajte im po jedan šešinić!
12:18Bajni!
12:20Meni!
12:21Izvoli!
12:22Hvala!
12:23Meni!
12:24Izvoli!
12:25Hvala!
12:26Meni!
12:27Izvoli!
12:28Hvala!
12:29Meni!
12:30Izvoli!
12:31Hvala!
12:32Hvala!
12:33Hvala!
12:34Isvinite, imate li možda još jedan od bajnih?
12:38Nažalost, bajnih više nema. Mogu vam dati jedan trajnih?
12:43Ne, ne, hvala, hvala.
12:44Nažalost?
12:45Da, nažalost.
12:46Da, nažalost.
12:47Da, da.
12:48Da, da.
12:49Mićo!
12:52Molimaći me!
12:53Ja ne znam šta je ovo!
12:55Upozastro, ne znam!
12:57Hvalaći me, vidjet ćemo.
12:59Vidiš, okruglo, veliko, drveta.
13:01To jaći me, kaca!
13:03A ko živi u kaci?
13:05U kaci ko živi, niko ne živi.
13:07Osim možda grožje i kupusa.
13:09U ovoj kaci neko živi!
13:11Pa ne živi niko, aći me.
13:13Teg u ostalo možemo da vidimo.
13:14Izvinite, ima nikoga u kaci?
13:17Pa nema nikoga, aći me.
13:19Pa nema, ima!
13:20Pa nema!
13:21Eto, to je kaca, ovde je slavina, iz nje curi raso.
13:24Evo ti!
13:26Tako, hoćeš li da probaš malo?
13:29Neću!
13:30Izvinite, hoćete li vi da probate malo sveže grasola?
13:34Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:35Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:37Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:39Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:42Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:44Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:49Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:54Zvinite, hoćeš li da probate malo sveže.
13:59Anko, ančice, dušo i srce moje.
14:17Anko, ančice, dušo i srce moje.
14:47Anko, ančice, dušo i srce moje.
15:17Tanke kao list crtanke, kao krilo od leptira.
15:28Iz kafane u predgrađu pođo smo u sitnu krađu.
15:33S oproštenjem krađu, s oproštenjem krađu.
15:37Jedne noći, kratke, kratke, kao minut i još kraće.
15:50Kratke kao red, kod patke, kao gaće, al' kupaće.
15:59Stigo smo do plave rive, gde se stare smokve krive, s oproštenjem krive, s oproštenjem krive.
16:09Jedne noći, uske, uske, kokrojački santimetar.
16:23Uske kao peroguske, uže nego termometar.
16:31Ukrali smo dva lavora, onog plavog slanog mora, s oproštenjem mora, s oproštenjem mora.
16:42Halo, koji je u kaci?
16:47Ako, ako, ja ću od ove kace napraviti podmornicu, pa ćeš vidjeti kako je ispod mora.
16:53Mogu napraviti i avion, pa kad se o krene, vidjet ćeš.
16:57Aha, ispaćeš, a nemaš padobran.
17:00Baš me brigo.
17:01Imam ja i druge igračke, sto puta lepše.
17:04Halo, halo.
17:12Halo, halo.
17:42Halo, halo.
18:12Halo, halo.
18:14Halo, halo.
18:18Halo, halo.
18:20I don't know.
18:50I don't know.
19:20I don't know.
19:50I don't know.
20:20I don't know.
20:50I don't know.
21:20I don't know.
21:50I don't know.
22:20I don't know.
22:50I don't know.
23:20I don't know.
23:50I don't know.
24:20I don't know.
24:50I don't know.
25:20I don't know.
25:49I don't know.
26:19I don't know.
26:49I don't know.
27:19I don't know.
27:49I don't know.
28:19I don't know.
28:49I don't know.
29:19I don't know.
29:49I don't know.
30:19I don't know.
30:49I don't know.
31:19I don't know.
Recommended
1:17:27
|
Up next
30:29
31:30
30:14
29:22
30:35
30:11
30:05
29:40
29:50
31:02
30:07
30:29
29:54
28:14
28:40
29:19
29:46
29:37
54:10
1:15:44
0:46
Be the first to comment