Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:59Oh, my God.
02:29A drugo, ja mnogo volim tajne.
02:33Znate da nikad nikom nisam rekao kome ste o ti mali praznići.
02:36Dobro, samo boletu mislim, ali i zmago je znao.
02:41No, no, tetak me je doveo pred bankrotstvo i do pred koca i znam da nešto moram da uradim, ali od svih idiotskih planova koje sam dosad kovao protiv njega, ovo je najidiotski.
02:56Ali da njega niste smislili, sad biste bili bez cvonjka.
03:00Pa nemam ni sad cvonjka.
03:02Ali nešto nemam cvonjka, nego nemam ni trunka leba vis tri dana u kući.
03:05Dobro, gazda, pa nemojte da se na kraj srca, evo, može čeda velja da vam spremi ovaj musaku od sira u sosu od jabuka, ali samo ako nađemo belog luka.
03:19A da će Bog da bar jednom oplodim i unočim svoje lično i riskantno ulaganje?
03:26Gazda, to što ste vi smislili da uvaljate našim bossim i napaćenim junačinama te opanke, to je takav plan na kojem bi vam pozavideo i gazdađoka lično.
03:38Dobro, čedva.
03:39A to, gazda, što vas vrstava u red genija u okviru ove tajne, poštene trgovine, jeste to.
03:48A što ti voliš da me ne vidite?
03:49A sad će mi se ostalo da završim.
03:51A vidite kako vas hvalim, hoću da vam kažem da je to što vas vrstava u red genija zbog toga što su ti opanci kvalitetni, brate.
04:00Če da bire?
04:01Ne.
04:02Ako odmah ne prestaneš, da li ne mudaš, imaj tu dovim kodzećat, ješto?
04:05Ne, oni su kvalitetni, pa će naše junačine moći, brate, po tim poljanama.
04:10O, oj!
04:11Zašto?
04:12Čekajte!
04:13A zašto?
04:14Zašto?
04:15Zašto?
04:16Zašto?
04:17Zašto?
04:18Zašto bro, što želim da mi kom potciče da sam onom slovenačkom pizzopevcu dao poslednji cvonjak što sam imao za kaparu?
04:24O, kako mu se zacaklilo oko, kajde uzimo pare od mene?
04:29Nešto mi govori da neću vidjeti ni ovo od mojih opanaka.
04:33Gazda, vi sumnjate u zmaga, pa on vas nikad ne bi prevadio.
04:38Jedi govori.
04:41Pa ne, mislim, hoću da kažem, stvarno je tako.
04:44Znate koliko sam ja puta razgovarao s njim?
04:46Sto puta, ma kak i sto, 50 puta sam razgovarao s njim, sto posto.
04:52I sve sam mu poverio i nikad on ništa nije upotrebio protiv vas.
04:55A rekao sam mu da ste ujeli i mamu za sisu i tako, još cvašta.
04:59I on nikad, a stvarno je mogo, a nije, mogo je da upotrebi, a nije.
05:05Mislim, nije upotrebio.
05:07Dobar je to čovek, smago, volim ga.
05:10Sve sam mu poverio, a?
05:11Sve.
05:12Baš sve.
05:14Da, da.
05:15Baš sve.
05:16Pa sve čegaz da se setio.
05:18Odi malo srce moj, dođi.
05:20Odi da te gazda gruja polje obio.
05:23Sve sam mu kazio.
05:26Da, da, sve.
05:29Aj, no!
05:41I koji posle kaže da mora da se pegla?
05:44Mene peglo prezno i svo se uspali.
05:47Ja sam gazgotovio, svaka mi čast.
05:50Kramo.
05:51Ko za?
05:52E, bole, mlago si nam pomogao što si došao da nam kuvaš.
05:55Od kad se ovaj naš sileđ je razboleo, ne dižemo glavu od veša.
05:59Ovo je jedno najveći prdež.
06:08Jok juče bio jač.
06:10A gazda gruja je men poslao vam da vi pomognemo.
06:14Gazda gruja uvek mislilo na mi.
06:17Pa sad na nekog je mislio.
06:19A na koga to ćemo ti ja da raspravimo.
06:21I bre, pa vas dve se još zadevate.
06:24Kezmet, šnislung, krava debela.
06:27Pozorimo ja svo njeno planovi koje je radila u posljednji vreme.
06:32Kakih planovi?
06:34Na nju ušilo da će gazda gruja da zaradi ogromni novci kad proda upanak na serbski junaci.
06:41Pa hoće, smondrlja ga na brzino i pobegne s njim i zove vukojebino.
06:46E, znači gazda gruja opet nešto peklja, a me nije kazao.
06:50Samo nikome reći bule.
06:53Ne, to je tajno plan.
06:56E!
06:58Pošao gazda mlađo!
07:01Bule!
07:02Od kuda ti jude?
07:04Pa je ve, gazda mladene, od kako se gazda džoka razboleo, gazderice ostale same, pa ja velim da pomognem.
07:12Same, a?
07:13Da nije njega, sve bi ostalo pusto.
07:16E, a, a, a, pa kako je ono ni naci, a?
07:19Pa nije dobro gazda mlađo, nije.
07:22Nije, naci tako, a?
07:24Još malo pa nista džoka, a?
07:27Veš mora se provetri.
07:29Mnogo smrdež ovaj prdež.
07:32Joj, joj, joj!
07:35Vajalo bi mene malo prometriti.
07:38Jel' bole?
07:40Jel' bole?
07:42Šta kajis?
07:44Gazda džolum, logo loše, a?
07:47Izgleda da nije dobro gazda mlađa.
07:49Ej, majku, kut baš sade?
07:52Ka nju onaj turski dušman intrinom se okuplja u namjer da na sad.
07:58Brš!
07:59Zikler!
08:00Nosi to sa sobom i rakije mi nanesi.
08:02Hilo rakije!
08:03Skroz je poludeo.
08:05Pa tri dana ga muči ljuta žgaravica.
08:08A on se samo naliva rakiještinom.
08:10Ima da mu se želu da crči ko čvarak.
08:13Jedva stignem između dva gutlja da mu uturim čorbastu flašu.
08:17Pa puzde čovjeka malo da popije rakija ti sve lepi.
08:22Mlogo je nezgodan kad to pije.
08:24Jo? Malo tretira te malo ono sad mazla.
08:27Ima ga mi da znaš gazda mlađa.
08:29Pa da ti kažem ja nešto.
08:30Neće on još dugo moći tako s mene.
08:32Ja, ja, kaj.
08:33Nego, znam šta?
08:34U Biogradu ima jedna soba viška.
08:37Pa kao htela da je napunisam.
08:39Ima treba tebe napuniti kocem.
08:42Ostavi mi ženskadiu mlademe jebem li ti sunce žarko.
08:45Nisam te zato zvao.
08:47I nek mi neko odma trči po onog mog bilme za gruju.
08:50Za 30 minuta hoću da mi se nacrta ispred mene.
08:54Ajd boli!
08:55Če da mire! Če da mire bre!
09:02Preste je kutka s tim čekićem. Ukutat ćete u direkt.
09:07Malo bilo. Šta te malo pred nisam u malu davio.
09:10Pa prvo me je bolelo gazda ali posle mi je bilo lepo.
09:13Kao da idem ka nekoj divnoj svetlosti dok me miluje božanski vazduh.
09:16Mjogo je lepo kad me davi.
09:17Ne luduj. Manijač je dan.
09:18Gazda, ja smijem da vas pitam neko pitanje.
09:20Ne smijem da vas pitam neko pitanje.
09:21Ne smijem da vas pitam neko pitanje.
09:23Ne smiješ.
09:24A što ste tako nepredviđeno nervozni u poslednje vreme?
09:27Če da mi je bilo lepo.
09:28Kao da idem ka nekoj divnoj svetlosti dok me miluje božanski vazduh.
09:32Mjogo je lepo kad me davi.
09:34Ne luduj. Manijač je dan.
09:36Gazda, ja smijem da vas pitam neko pitanje.
09:38Ne smiješ.
09:39A što ste tako nepredviđeno nervozni u poslednje vreme?
09:42Čedemire.
09:44Otojči izbego tetkov kolac. Kunem ti se.
09:48Ako nastaviš da me nerviraš,
09:50moj neš izbeći.
09:52Jasno?
09:53E ve gazda, sve je tu.
09:58Šta sve je tu?
10:00Šta što je ovde bre?
10:01Sam ti rekao da se ne mi ćeš o tetke sve dok mi ne doneseš veste.
10:04Daj pa nrkno skoro vas.
10:05Gazda, da vi ispričam. Pa ko je to bilo?
10:08Kad sam krenuo vamo,
10:10u šumi sam sreo onog slovenca zmaga.
10:13I on me na ko ljubazno zamolio kako samo on tog me
10:17da bi donesem ove opanke, ove uzorke što ste i naručili.
10:21I da opre sladki su.
10:26Pričati kako te ne pitepeva cuvali ovo.
10:29Pa ovako, gazda, veli on meni.
10:32Tovariš boljeo, vaš lepov, ker sem naleteo na vas.
10:37A lahko ve zamolim da odnesete ove uzorke opanke od gazde Grujev?
10:42Pa ja velim njemu onako ljutito.
10:45A zašto ovo, bre?
10:48A ondje meni, i mom hitno išu po slove,
10:52v štaboru s keks na gove.
10:57Štaboru s keks na gov.
10:59Jes gazda, ali tako me lepo zamolio, nisam joj moj srca da ga odbijem.
11:04Ajde, marš!
11:05Marš!
11:06Šite me!
11:07Šite tamo u tetkov klavu!
11:09Da se nisi pojavio dok mi je doneseš radosnu vest,
11:12daj tetak pan dracovet, jasno?
11:14Beča!
11:16Uskijeks na govu.
11:19Tetak vi je poručio da se hitno natrtate kod njega.
11:22Pa ti ne može nosiš taj malo dvojka šest i dva, nije devet.
11:40Šta se tebe tiče, šta ja nosim?
11:42Ej, va stani, ne moš zaprekidat ta planet kad ja dobijam.
11:46Nemoj da kažem crnom Đorđu da imaš praznu sobu i čime imaš nameru da je napuniš.
11:50Aman crni Đorđe, izlazi, sad će gruja da ti stigne!
11:56Neću! Odlazite!
11:58Ne budi drtina!
12:00Nemoj da nas ramotiš pred svetom!
12:02Slušaj me, sta mjena!
12:04Nemoj sada ti izađem da te pocepam ko mačem u škatlu i jebem li ti sunce žarko!
12:08Mrš!
12:11Marok virvać, kravata malas!
12:14Udi, bok s nama!
12:16Ova boljka mu je baš promenila karakter.
12:20Dobar dan, društvanci!
12:22Ne, sve oni vidi, njih boleni, oni se kartaju!
12:28Bog me, ne je to na dobro da izađem!
12:31Šta je, šta se dežava?
12:34Nemam nijedan štig!
12:36Jebo ti štig, šta je, tetko?
12:38A, to!
12:39Pa za brikadiru se tam, ne, izađem!
12:42Morali smo ovog, njegovog momka da uzmemo kao četvrtog za tablane!
12:47Što pobogu?
12:49Kako pa?
12:50Glupo je, a se igra, a utro je mora izbaciš jednu kartu!
12:53Ma, pusti bre tablanec, šta je s tetkom? Što on izlazi tetak?
12:58A nešto je u posljednje vrijeme počeo da bojeva, ne znamo zašto.
13:03Ehm, dobro!
13:05Bole!
13:06Izvolite, gazda!
13:08Bole, šta je večeras na meniju!
13:11Din sta negljive ludare!
13:13Ššš!
13:14Čuti konju, jedan šta se dere!
13:16Din sta negljive ludare i pod grejan spanać od pre četiri dana!
13:21Piti kato!
13:23Gazda, smijem da donesem vidu, jer sam jednu pod drvetom iz bezumljivaču!
13:33Zdravljiv!
13:39Ehm, nein, von Zrebroljubov.
13:43Ja se ne slasem za taj plano.
13:46Ale von Zilberliber,
13:49vi morat razumeti, očen delikatne situacije, v kateri mi nalazim.
13:54Ja, ja, situacijun ist delikatessin, ja,
13:58a pa jec, nie je još vreme, da se taj, da se sprovede taj plano.
14:05Ali, tovarosti!
14:06Vam net žal o etek serbske gole,
14:09kateri Torska imperija uži imet nameru ponabijat na kolici!
14:14Ja imam želju, da se sažalim na serbske gole, ali...
14:21Vi zaboravili, što Georg Švarc zajebal i vas i nas.
14:27Neun un nojcih luftbalen puta.
14:32Je to znaju, no?
14:34Kateri ko je bil, što je bil.
14:36Patiakih je bil, što je bilo pojleviti –
14:54da je to bilo, što je bilo početkih,
14:56da je bilo početkih izvedil, da je bilo početkih.
14:59Oh, God knows how I've been living in the kitchen.
15:06Grujo, are you coming?
15:12Yes, sir, you know me.
15:14Come on a little bit.
15:16Here I am, here I am.
15:18You see?
15:20Listen, Grujo,
15:22I don't think of these days.
15:24That's why I thought
15:26I don't think of any Russian soldiers and ask them to send us a thousand, a thousand, and a half of the army.
15:32I really appreciate it.
15:34I'm going to be there for me to replace it,
15:36while I'm not going to do it.
15:38I don't have any problem.
15:40And tell them idiots when they're going to do it
15:43that they don't forget the 18th of the army
15:46as I promised them for our young people
15:49who are fighting with the Turks.
15:51I don't have any problem.
15:53I mean, you know what's going to be,
15:54you won't get it.
15:55You won't have anything.
15:56You will never be able to attach it.
16:01I'm going to yell out.
16:03I don't have a joke on you.
16:05You, you, dear, no problem.
16:06You, dear,
16:07you guys,
16:10how are you doing this?
16:12How are you feeling that a little bit?
16:13You're saying,
16:16I'm going to go to those Russians,
16:18and in the evening, I'm going to give you a positive report.
16:21I don't think Timor is going to know that we are one of the old friends.
16:26Elzebet, give me the racket.
16:28I'm going. I'm going, Gazda, I'm going.
16:31Mother...
16:32Mother...
16:33Victor!
16:35Don't do it, Mother.
16:43I don't have a cigarette.
16:45Where are you, Gazda?
16:46I'm going.
16:47I'm going.
16:51No, Gazda.
16:52I'm going to give you a little bit, but I'm going to give you a little bit.
16:54I'm going.
17:00I'm going.
17:02I'm going.
17:04Gazda, give me, I'm going.
17:07I'm going to do the end.
17:08I'm not a jerk.
17:10That's what I'm talking about.
17:13I'm not a jerk.
17:15You're talking about what you want.
17:17You're talking about what you need.
17:19I'm not a jerk,
17:21I'm going to put my eyes in my eyes and make a song out of it!
17:24I'm trying to sell it out of her head!
17:26Yes.
17:27That's true.
17:29Now that's the rain.
17:31When it falls, the rain is so cold.
17:33So, I have to take a look at that time.
17:35I'm not...
17:36Oh!
17:37Gazda!
17:38Gazda!
17:39Budite spokojni i bez problema,
17:42jer znajte da vas ja, Čeda Velja,
17:44pratim u svakom vašem koraku!
18:06Spokojni...
18:08Zvuk!
18:10Zvuk!
18:11Zvuk!
18:12Zvuk!
18:14Zvuk!
18:16Zvuk!
18:18Zvuk!
18:21Zvuk!
18:22Zvuk!
18:23Aaaaaa!
18:24Šut!
18:25Gdje peviti sunce, žatko Tedo?
18:26Konju jedan!
18:27Još nisi nučio sredi s konja!
18:29Jer sve bodo!
18:30Ovo neće proći tako!
18:33What can this mean for the war between our Imperators?
18:39Mr. Zirbeljiver, please, sit down!
18:43Nein! Nein!
18:46Und nein!
18:48Dreimal nein!
18:51Your love to the Serbians is unbearable.
18:58I know it, but our Imperator is made!
19:06Ljubi, Serbam!
19:14I invite your Imperator to their...
19:20...to their...
19:22...to their own Imperator!
19:24Dreži, bre, tamo što se tamo vrati da mogu da uđe!
19:28Kistas, kulturni ljudi!
19:32Nein!
19:33Da, ti si mi pa mnogo kulturan!
19:36Jebalo mesečino!
19:40Barbarijen!
19:41Nemoj ti prstom da mašiš, more maš tamo Čobrejeno Švapsko!
19:46Šta? Meni to! Meni!
19:48To ti mami da slaviš u pasolj, kad te bude kuvala pasolj, Degenu jedan!
19:52Čim da mora tamo siktir!
19:54Nikad ti ne ušli u evropske integracije!
19:57Nikad!
19:58Zaboveme za tvoju Evropu mogo!
20:01Znajme!
20:02Ja ću vas da iz Srpska ostrba!
20:05Videli ti manijak kako sam generale, a?
20:07Videli sam, nu?
20:09Nema tu šta nu!
20:10Sve je to jasno još odavno, nego...
20:12...sedi ti da ti ja popričam u vezi ovoga, zbog šega sam ja došao!
20:15A viste?
20:19Ja sam Crný Gruja!
20:21Moja mama je rodil s tjetkom, sa voždom KaradžorČem...
20:24...sa sam ja njegov lični zastavnik!
20:25Oooo!
20:26Očing hrošo!
20:27Very good. I had a plan to trade to the
20:31Chorny George, to make a contract where we will send
20:36a thousand and a half divisions to help.
20:39No, no, no.
20:45It's not true.
20:48There's nothing about this, General.
20:50Why?
20:51Because there's such a situation.
20:55What is this?
20:56It's not true.
20:58That's why my father decided to
21:01protect all the Turks from Serbia,
21:04and you don't need to do that.
21:07How do we not need it?
21:09That's why you have a lot of fun!
21:11Good morning!
21:12What?
21:13What's the name of the Russian army?
21:14Fun! Fun! Fun! Fun! Fun!
21:16Fun! Fun! Fun!
21:17Fun! Fun!
21:18Fun! Fun!
21:19Fun!
21:20Fun!
21:21Fun!
21:22Fun!
21:23Fun!
21:25Fun!
21:25Fun!
21:26Fun!
21:27Fun!
21:28Fun!
21:29Fun!
21:30Fun!
21:31Fun!
21:32Fun!
21:33Fun!
21:34Fun!
21:34Fun!
21:35Fun!
21:36Fun!
21:37Fun!
21:38Fun!
21:38Fun!
21:39Fun!
21:40Fun!
21:41Fun!
21:41Fun!
21:42Fun!
21:43Fun!
21:44Fun!
21:44Fun!
21:45Fun!
21:45Fun!
21:46Fun!
21:47Fun!
21:47Fun!
21:48Fun!
21:53Fun!
21:54Fun!
21:55Fun!
21:55Fun!
21:56Fun!
21:56Fun!
21:57Prot Arζ!
21:58I will call five, nine, ten thousand Russian divisions
22:04that would protect our Serbian brother.
22:07No, no.
22:08Chedo, stand here.
22:10Chedo Velja,
22:12a man who has lost their lives for Zmišt.
22:15And then,
22:16pofalički.
22:18Chedo, my heart will be the same as you can.
22:23As I already said,
22:25vi ste jedne raspikuće,
22:28i izdajnici,
22:29i uopšte,
22:30jedne budale,
22:31i kreteni,
22:33i mi,
22:34srpski junaci,
22:35nećemo da imamo posla s vama,
22:38vi nam uopšte ne trvate.
22:40I da bog da vas onaj...
22:43Jer beša francuz?
22:44Tako je.
22:45Čedomire...
22:46Da bog da vas onaj francuz,
22:48onaj mali što krije ruku stalno ovde.
22:50Da bog da vam uzom mosku
22:52i da bog da vas porazio do kolena.
22:54I onda se vi slikajte!
22:58Dobro, Čedomire.
22:59Hvala, Čedomire.
23:00E,
23:01ba,
23:02goste generale,
23:03čuli ste šta o vama misli
23:05srbi?
23:06Šta ja još da dodam na ovo
23:08što vam je rekao jedan od najuvaženijih srpskih nezova
23:12svoga doba?
23:14Hvala!
23:16Hvala!
23:17Hvala!
23:19Uđađiđes!
23:21Hvalađes!
23:22Tako,
23:23TIMalid č� che tu lizled?
23:25Uđeđas!
23:26Č
23:35No, Serbiy!
23:36Oh, you're right, Serbiy!
23:39I'm going to show you this!
23:41I'm going to send help to the right Serbiy.
23:46Maybe, I'm not going to send a division,
23:49but I'm going to send not 18,
23:51but 38 cars
23:55to the first-classes,
23:57to the right Serbiyu.
24:00Stani, brej!
24:03Nije, stani!
24:04Uhadji!
24:05Von!
24:06Brate, ko, ko...
24:07Uhadji!
24:08Ko koponaka si rekao?
24:10Von!
24:11Sao mi kaži ko koponaka, molim te, čo...
24:13Nije ćemo!
24:14Hoću da umrem...
24:15Uhadji su, uhadji su!
24:16Umreću ti, brej!
24:17Nije ću te na kolac grujo,
24:31čim bude malko prezdravio.
24:33Pa, očiju mi, tetak, sve sam probao,
24:36a neće ni da čuju za vekovno prijateljstvo
24:39naša dva naroda.
24:40Očiju!
24:41Ijebalo nas to vekovno prijateljstvo.
24:44Gdje bi nam sad bio kraj da pre četiri i po veka
24:48ono je njihov golja Rubljov nije napio našeg pop džuru
24:51dok im je uvaljivo zvono za crkvu.
24:53Em što ga je napio ko stoku.
24:56Em što ga je opelješio do posljednjeg cvonjka.
24:59Em što mu je uvalio filerično zvono koje nije ni moglo da zvoni.
25:03A ovi naši mamlazi se i dalje non stop pozivaju na to vekovno prijateljstvo.
25:09Ne plakati, nabavit će novo zvono.
25:13Mladene, dođ malo vamo.
25:18Izvolite Batađoku.
25:20Slušaj me Mladene,
25:22odmah trči pred Niš i kaži našim momcima da se spreme za ljuti boj.
25:27Razumem Batađoku.
25:29Održi im jedan sjajan patriotski govor i digni im da prostiš moral.
25:35Jasno.
25:36Reću im da to što su Bosi služi tome da se bolje privuku u Turcima.
25:42Tako je.
25:43Bravo.
25:44I poručujem da stižem čim malo sredim probleme s varenjem.
25:49A onda će Turci da vide Koye Batađoka.
25:54Koye, nema što da brineš prijatelju.
25:58Samo sti lepo opusti i da nam prezdravi.
26:12Slušajte momci, moramo itno da reagujemo.
26:15Odmah trčete na vrde da mi je level i vada da se vidi cijeli kraj.
26:19Čim primetite ove ruske bolševike sa robom i sopancima,
26:23opkolite ih, napadnite, tore otimajte.
26:27To jasno?
26:28Jasno, a kaj da?
26:30Što ovom robom i so ovim što post budem oto zmaga,
26:33ima da budem tata.
26:35Svi s ruskih opančara.
26:41Batađoku!
26:42Batađoku!
26:43Batađoku!
26:44Stigla ruska pomođ!
26:46Stvarno?
26:48Jau!
26:54Jau, ruska babura.
26:56To je ruska kruška.
26:58Babuška!
27:00Evo ima, ima on.
27:02Evo ima, vidi.
27:03Jau!
27:07Detek, stiglaj ti opanci za ustavnike.
27:09Daj, da je odes bez pomaka, da iztovarimo u robu.
27:12Tavarišć Čorni i Georgije.
27:25A ja prde se li čitaj, to je normalno.
27:27Ubrko s napadima onog zlog francuskog imperatora na majčicu Rusiju,
27:32veliki ruski narod je smogao snage da pošalje pomoć svojoj napaćenoj vraći.
27:38Vraći!
27:52Mi vjerujo u vas
27:54i mi znaju što bi bote pobjedili turke.
28:00Imajne frende.
28:01Jel?
28:02Što fi uradila sa onih silni opanci?
28:04Naredil sem odlično posleno potezo.
28:08Ja.
28:09Naravski.
28:10Tih, tistih tri tisoč turcijev, kje so se zbrali, kaj in išel,
28:14so mi plačili trikrat večjo ceno, kot srbski siromahi.
28:22A kak je ta slažica o panki i turki?
28:25Ne, ne, ne. V turski vojski isto srbi. Veste?
28:30Ne.
28:31Ja ne čalim.
28:32Si, srbi.
28:33Znaju.
28:34I stop.
28:35Nima su.
28:36U panki i prirazli za tobani.
28:42Cheers.
28:43Cheers, cheers.
28:44Cheers.
28:45Znaju.
28:46Toh.
28:47Any.
28:49Two.
28:59One.
29:00Sla You.
29:01One partner здоровupsiny,
29:02oganima,
29:04toh dezeno,
29:06countryman.
29:08Oh
29:38I got a job.
29:42I got a job.
29:46I got a job.
29:50Sunset and I got a job.
29:53Bye, bah, bah, bah.
29:56Pam, pam.
30:32Pampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampampamp
31:02Pam, pam, pam, da pušćavolove
31:08Dva su tuža
31:13Pam, pam, pam, dva njegovani su
31:19Dva su tuža
31:23Pam, pam, pam, dva njegovani su
31:29Pušćaj, mili
31:34Pam, pam, pam, bolo veči jesu
31:40Pušćaj, mili
31:44Pam, pam, pam, bolo veči jesu
31:53Uff, i ova proć!
31:59Uff, i ova proći jesu
32:05Pam, pam, pam, pam, pam, pam, pula

Recommended