Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses
anime para disfrutal

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00Sigue adornando con tu sonrisa, sigue brindando calor y ternura, tú sabes que tienes tu hogar en nuestro corazón.
00:13Mira que alegre va y su dulce caminar, si una amiga quieres encontrar, en ella podrás confiar.
00:25Y si estás sola, no tengas miedo, no te rindas, sé valiente, tu alma es la verdad.
00:39Hola, hola, San Viver, juega, ríe y canta, vuela siempre en libertad.
00:50Hola, hola, San Viver, una flor, un jardín y el amor, eso que eres tú.
01:01Jojo, el informador, falleció, pero cuando estaba agonizando, murmuró la palabra Ralsh.
01:13Sin embargo, esa palabra confirmó la creencia de San Viver de que su madre había sido rescatada en un barco que pertenecía a unos contrabandistas.
01:21Ya veo, de modo que has estado buscando el barco de contrabandistas con el fin de saber el paradero de tu madre, quien naufragó hace 16 años.
01:38Sí.
01:39Kitty metió las narices en este asunto equivocadamente, solo porque pensaba que se trataba de un sindicato secreto.
01:45El jefe Jiro Du se deshizo del informador Jojo, porque creyó que estaban investigando a toda su gente.
01:50Esta es una oportunidad excelente para disolver al sindicato, y tenemos que aprovecharla.
01:55¿Y qué les importa eso?
01:57Por su culpa, hemos perdido una buena oportunidad de atrapar a Jiro Du.
02:01¿Por qué no le informaron a la policía que habían secuestrado a Kitty?
02:06Es que amenazaron al señor Schiller con matar a su hija si le informábamos a la policía, por eso fue que no lo hicimos.
02:11¿Y no se les ocurrió que podría ser la misma treta de siempre? Era obvio.
02:16Quieren arreglar los asuntos por su cuenta, por eso es que odio a los reporteros.
02:20¡No vuelvan a entrometerse en lo que no les incumbe!
02:24Sí.
02:25Muy bien, pueden retirarse.
02:30Gracias a ustedes hemos podido conseguir una pista que nos será muy útil para lograr atrapar al infame de Jiro Du en su propia guarida.
02:39Ah, eso significa que...
02:40Que Jiro Du es el jefe que maneja el sindicato de contrabandistas del sur de Francia, en el Mediterráneo.
02:45Teníamos algunas pistas, pero todas nos conducían a un callejón sin salida.
02:49Esta vez estamos seguros.
02:51Pero afortunadamente, su hija y Escapan lograron verle la cara a Jiro Du en el caso del secuestro.
02:58Le agradeceríamos mucho que nos hiciera un montaje de la fotografía de él.
03:01Por supuesto, eso es muy fácil de hacerle.
03:03Le doy mi palabra de que puede contar con ello.
03:09Hola, Kitty.
03:09¡Alex!
03:10¡Alex!
03:10¿Qué se te ofrece?
03:12Nada importante, Escapan.
03:13Solamente estoy buscando información sobre Jiro Du y si tienen tiempo les agradecería que subieran.
03:17No, gracias.
03:19Kitty, espera.
03:21Regresa a Inglaterra con nosotros.
03:23No te metas en problemas, por favor.
03:25Eres nuestra única hija.
03:27Por favor, haz lo que te digo.
03:28Tú sabes que es por tu bien, hija.
03:32Date prisa, vámonos.
03:33De acuerdo.
03:34¡No te vayas!
03:36¡Kitty!
03:36¡Señorita Kitty!
03:37¡Por favor, espere!
03:41¡Haz algo, por favor!
03:43¡Haz algo!
03:44Ya, cálmate.
03:45Está bien, está bien.
03:49Ya basta, Kitty.
03:50No es tiempo de juegos, ¿no te parece?
03:52Bien, te lo diré.
03:53Cuando me atraparon me sentí un poco culpable porque...
04:00Debí haberle hecho caso a Alex.
04:06Sin embargo, logré ver con mis propios ojos al jefe del sindicato secreto, Jiro Du.
04:13Una noticia sensacional.
04:16Esta vez pienso sacarle mucho provecho a lo que presencié.
04:19Tú eres el tipo de personas que puede olvidarse de todos sus problemas con mucha facilidad.
04:24Di lo que quieras.
04:26Pero yo soy muy ambiciosa.
04:27Adiós.
04:28Vaya con esta mujer.
04:33Por lo visto tiene un carácter muy fuerte.
04:35Pero no voy a permitir que una mujer me gane.
04:37Tengo que saber cuál fue esa noticia sensacional de la que tanto habla.
04:41Veamos.
04:51Japón, Australia, Francia.
04:56Ralsh.
04:57Ralsh.
04:58¿Ah?
04:59¿Qué pasa, señor?
05:01No está.
05:01Parece que la página en la que se encontraba el registro de Ralsh fue cortada.
05:05¿Qué?
05:05El papel se ha puesto amarillo con el tiempo, pero parece que rompieron la página recientemente.
05:12Como si lo hubieran hecho muy deprisa, ¿no lo crees, señor?
05:15Pero usted no sabe nada acerca de ese barco, señor.
05:18Lo siento, nosotros solo somos oficinistas.
05:20No podemos recordar todos los barcos que han sido registrados aquí.
05:23Eso sería imposible.
05:25Ajá.
05:26Pero, ¿por qué no preguntan a los pilotos de los remolcadores?
05:32Son pilotos del puerto y llevan mucho tiempo.
05:34Y quizás les puedan dar alguna información al respecto.
05:37Muchas gracias.
05:42¿Conocen ustedes a un barco que se llamaba S.S. Ralsh?
05:45¿S.S. Ralsh?
05:47Eh, no he vuelto a saber de él desde hace siete u ocho años.
05:51Lo que yo supe es que había naufragado.
05:53Me dijeron que lo habían vendido en África.
05:56¿Y por qué les interesa saber algo sobre ese barco?
05:59Parece que es un barco de contrabandistas.
06:01Bah, tonterías.
06:03Todos estamos seguros que ese es un barco de carga.
06:06Somos veteranos aquí y si hubiera algo raro, seríamos los primeros en saberlo.
06:10Pero un informador que fue eliminado por un hombre del sindicato secreto
06:14mencionó la palabra Ralsh antes de su muerte.
06:17¡Qué tontería!
06:18¡Qué tontería!
06:19¡Qué tontería!
06:19¡Qué tontería!
06:19¡Qué tontería!
06:20En la oficina de transportación marítima vimos que faltaba la página en la que se encontraba el registro del S.S. Ralsh.
06:26¿De veras?
06:27En realidad debemos comprender que es completamente extraña la forma en que desapareció el S.S. Ralsh.
06:34Yo conozco muy bien al capitán y al piloto.
06:37No puedo creer que hayan estado involucrados en el sindicato secreto.
06:41Nunca noté que hicieran algo sospechoso.
06:43Son muy honrados.
06:45Dígame, ¿conoce al capitán?
06:47Sí, también sé dónde vive.
06:49¿Quieres saberlo?
06:50Sí, señor.
06:51Por favor.
06:52¿Qué te parece eso, Sandivel?
06:53¿Este es el S.S. Ralsh?
07:00¿Él es el capitán?
07:02Sí.
07:03Nunca he vuelto a saber de él desde hace ocho años.
07:06Creo que está muerto.
07:08Dígame, señora.
07:09¿Alguna vez oyó que el S.S. Ralsh hubiera rescatado a algunos sobrevivientes de un naufragio que ocurrió en una tormenta hace como 16 años?
07:17Nunca hablaba de su trabajo en la casa.
07:20Ni siquiera supe cuál fue su destino en su último viaje.
07:31Mi hijo es un navegante de primera categoría, pero no sé a dónde se ha ido.
07:50Ni la familia del capitán, ni los parientes del navegante, ni la esposa del radiotelegrafista saben nada.
07:58¿Será posible que estén escondiendo algo?
08:05¿Y qué piensas hacer con el resto de la tripulación?
08:08Todavía nos faltan las familias de los ingenieros y de otros marineros, pero no podemos ubicarlos.
08:13¿Crees que ellos sí sepan algo que nos pueda orientar?
08:15Aunque los encontráramos, nos darían la misma historia, ¿no crees?
08:19Es que ni siquiera sabemos los nombres de los tripulantes, Andibel.
08:24Por lo menos hemos descubierto el nombre de la embarcación, pero es tan poco que no podemos hacer nada.
08:30Lo que podemos hacer es preguntarle directamente a Jirudu.
08:33¿Eh?
08:34Él dirige el sindicato secreto. Lo más lógico es que sepa lo que ocurrió con el S.S. Ralsh.
08:39Pero si la policía se da prisa en capturarlo, podemos interrogarlo. No sé cómo le hace, pero siempre se escapa.
08:45¿Eh?
08:46¿Ah?
08:48¡La policía!
08:50¿Qué ocurre?
08:52¡Ah! ¡Es una persecución!
08:55¡Ricky! ¡Vamos!
08:56¡Sí!
08:56¿A quién estarán buscando, Sandy?
09:23Parece que vieron con la guarida de Jirudu.
09:25Ahora.
09:26Ríndanse. Están completamente rodeados. Suelten sus armas y salgan.
09:34Tenemos que acercarnos más. Yo nunca he visto una balacera.
09:37¡No vayas! ¡Es muy peligroso!
09:40¿Qué pasa?
09:41Son quites y escapan. Se parecen a los buitres. Siempre están sobre los desperdicios.
09:45¿Qué hacen aquí?
09:47¿Qué es lo que ocurre?
09:48¿Verdad?
09:48¿Qué estás esperando? Ponte a trabajar.
09:58Sí, señorita Kitty.
09:59Acércate más. De aquí no podrás tomar buenas fotografías.
10:06¿Qué? ¡Eso sería un suicidio!
10:08¡Hacia atrás! ¡Hacia atrás! ¡Hacia atrás! ¡Por favor!
10:12Déjeme pasar. ¡Con permiso!
10:14Lo siento mucho, pero no puede pasar.
10:17Mi hija está allí. Le suplico que me deje pasar.
10:19¡Hitty!
10:20He dicho que no puede pasar, señor.
10:23Mi hija está en peligro.
10:24¡Cuidado! ¡Rápido! ¡Adentro!
10:31¿Le pasó algo, jefe?
10:32No es nada. Solo un raspón.
10:35¿Cómo es que dieron con este lugar?
10:38Fue el gran jefe.
10:39¿El gran jefe?
10:40Así es. El gran jefe te vendió.
10:43Pero eso es imposible.
10:45Malgastaste el dinero del rescate de la muchacha Chile.
10:51E hiciste un escándalo con la eliminación del informador.
10:54Él ya no puede confiar en ti.
10:56Por eso quiere que salgas de esto.
10:58Demonios. Veremos si me atrapan.
11:01Jefe, tengo una excelente idea.
11:04¿Qué te parece, señor?
11:10Muy buena idea.
11:15No puedes escaparte. No resistas más.
11:24Vamos, date por vencido.
11:25Te rindo.
11:27No disparen.
11:29Está bien, cesen el fuego.
11:31Suelten sus armas y salgan.
11:34Arrestenlos.
11:36¡Las atraparan!
11:38Escapan, vamos.
11:40¿Eres Hirodu?
11:42Sí, soy yo.
11:43¡Miente!
11:44Ese hombre no es Hirodu.
11:46Ah, es un impostor.
11:49¿Dónde está Hirodu?
11:50Debe estar en el edificio.
11:52¡Entren y atrápenlo!
11:53¡Deprisa!
11:54¡Vamos, vamos!
11:55¡Ahí va!
11:57¡Que no escape!
11:59¡Sigan a ese auto!
12:04¡Sumos!
12:06¡Dese prisa, señorita!
12:07Está bien.
12:09¡Piti!
12:10¡Piti, no vayas!
12:11¿Crees que ya los hayan encontrado?
12:19No te preocupes.
12:20Con esta redada no se puede escapar ni siquiera un ratón.
12:23Pero se trata de un criminal muy astuto.
12:25Si no lo capturan ahora, no lo lograrán nunca.
12:28¿Qué es lo que estará sucediendo, Ricky?
12:30No lo sé, pero ya no los puede ayudar ni el sindicato secreto.
12:34Sé que los atraparán.
12:35Tengo que encontrar a Hirodu y hablar con él.
12:37Quiero que él mismo me cuente sobre el SS Ralsh.
12:40¿Qué fue lo que ocurrió el día del naufragio?
12:43Ricky, ¿y si el sindicato ya no lo puede ayudar?
12:45¿Cómo es que piensa escaparse de la policía?
12:48No le será nada fácil.
12:49Tendrá que solicitar ayuda, pero ¿quién se la dará?
12:52Sería pedir demasiado.
12:54Me pregunto qué pensará hacer para salir de este lío.
12:56Realmente no lo sé.
12:58Ricky, ¿recuerdas lo que pasó en la oficina?
13:00Tuvo que haber sido alguien que trabajaba allí el que rompió la página.
13:09¿Cómo?
13:10Lo hicieron justo antes de empezar la investigación sobre el SS Ralsh,
13:14bajo la dirección de Hirodu o su amigo.
13:16Pero ¿cuál será la verdadera razón por la cual no quieren que se sepa?
13:20Tengo una gran idea.
13:22Si logramos descifrar el problema y tenderle una trampa,
13:24vendrá a pedir ayuda cuando ya no pueda más, ¿no crees?
13:27Cuando uno empieza a sospechar, sospecha de todo el mundo.
13:40Hasta de Oliver.
13:43¿Y cómo vamos a saber quién es el bandido?
13:48Hola.
13:49¿Qué haces aquí?
13:50Pues vine para avisarte que no se ha sabido nada de Hirodu.
13:54Hirodu debe estar esperando pacientemente que llegue la oportunidad de escapar.
13:58Seguramente alguien de la oficina debe estar ayudándolo.
14:00¿Por qué estás tan seguro de eso?
14:02Porque también estoy buscando a Hirodu.
14:04Y cuando me enteré de que habían roto la página en la que estaba el registro del Ralsh,
14:08empecé a sospechar inmediatamente de él.
14:10Eso ya lo sabíamos.
14:12Debemos investigar quién es el verdadero sospechoso.
14:16En una situación como esta, será mejor usar todos mis encantos.
14:24Mira, hay un hombre actuando extrañamente.
14:38¡Qué bien!
14:40Está convencido que Alex es uno de los hombres de Hirodu.
14:43¡No!
14:43Señorita Kitty, ha ocurrido algo.
15:00Escapan.
15:01¿Qué ocurre?
15:02¿Encontraste el escondite de Hirodu?
15:04Creo que sí.
15:05Hay algo raro acerca del comportamiento de Sandibel, Ricky y Alex que me intriga.
15:09¿De qué se trata?
15:10Llévame ahí inmediatamente.
15:11¿Qué pasa?
15:13¿Qué pasa?
15:20Hola.
15:22¡Ay, es usted!
15:23Ya debiste haberte enterado de que estamos en aprietos.
15:26Queremos que nos ayudes.
15:29Te pagaremos el doble.
15:30No aceptaremos una respuesta negativa.
15:32Recuerda que tú cortaste la página en que se encontraba el registro del barco SS Ralsh.
15:40Contamos contigo.
15:41¡Es él!
15:42¡Ahí está!
15:43¡Escóndanse!
15:47¿A dónde irá tan tarde?
15:51Tal vez lo llamó Hirodu.
15:53Ricky, nos seguiremos.
15:55Como siempre, señorita Kitty, Sandy Bell nos conduce a lugares muy raros.
16:15¿Quién será él?
16:16Apuesto que está esperando a Hirodu.
16:18No puedo ver bien desde aquí.
16:21Vamos a acercarnos.
16:28Ya es tarde.
16:29¿Ah?
16:30Si la persona que está ahí es Hirodu, salte y tómale una fotografía.
16:44¿Entendiste?
16:45Ajá.
16:49¿Lo trajiste?
16:50Sí, señor.
16:51Aquí está el pasaporte y la credencial de la marina.
16:54Está bien.
16:55Buen trabajo.
16:56Sí es Hirodu.
16:57Ahora escapan.
16:59Espera.
17:00¡Ah!
17:01¿Quién eres tú?
17:04¡Ah!
17:04Te has burlado de nosotros.
17:07Espere, yo no fui.
17:08Cuidado, Alex.
17:10¿Qué?
17:12Espere, señor Hirodu.
17:15Espere.
17:19¡Sandy Bell!
17:20¡Sandy Bell!
17:25¡Suélteme!
17:26¡Alto!
17:27¡Ayúdame, Alex!
17:29Ustedes son de la banda de Hirodu.
17:31Contesten.
17:32Kitty, ¿estás bien?
17:33¡Papá!
17:33Te gusto de verte, hija mía.
17:35Estás a salvo.
17:37Hagan hecho un buen trabajo, muchachos.
17:39Los felicito.
17:40¿Cómo?
17:40¿Qué significa todo esto, papá?
17:43Ja, ja, ja.
17:43Estaba preocupado por ti.
17:45Por eso contraté a estos detectives privados para que te protegieran.
17:49Les había ordenado que no te permitieran hacer nada arriesgado.
17:54¡Pero papá!
17:57Todo salió como lo había planeado.
18:00Ahora regresa a casa con nosotros, hija.
18:02¡Está loco!
18:05Ni siquiera se ha dado cuenta de lo que ha hecho.
18:07Solo piensa en la seguridad de su hija.
18:10Por si no lo sabe, Sandy Bell tuvo que ingeniárselas para poder acorralar a Hirodu.
18:14No sabe los obstáculos que tuvo que enfrentar para llegar a ese momento.
18:17Usted es un tonto inconsciente.
18:19No comprende que con su actitud equivocada solo está perjudicando a su hija Kitty.
18:23Sandy Bell y Ricky no dependen absolutamente de nadie.
18:28Ellos están solos.
18:30Usted debería estar avergonzado.
18:35¿Eso quiere decir que...?
18:36Que si le llegara a ocurrir algo a Sandy Bell, usted sería el único responsable.
18:41¡Apártenme!
18:42¡No, muchacho insolente!
18:50¡Alto, deténgase!
18:52¡Apagar!
19:13Auxilio, socorro.
19:14¡Sáquenme de aquí!
19:15¡Hummo, tiene que salirse de ahí rápido!
19:22¡Ayúdame, pequeña!
19:24¡Lo sacaré!
19:31¡Deprisa, niña!
19:32¡El auto va a estallar!
19:34¡Solo falta poco!
19:43¡Ah!
19:45¿Está bien, señor Girodú?
19:59Gracias, me salvaste la vida.
20:03Hiciste algo por mí a pesar de que traté de que te cayeras del auto.
20:08Por favor, señor Girodú, cuénteme acerca del SS Ralsh.
20:12¿Del SS Ralsh?
20:13Hace 16 años, en una tormenta, cuando ocurrió el naufragio, el SS Ralsh rescató a una mujer.
20:20Por favor, dígame si es cierto.
20:23¿Es posible que...
20:25...el Ralsh haya rescatado a mi madre hace 16 años?
20:28Eso es todo lo que quiero saber.
20:30Por eso lo he estado buscando, señor Girodú.
20:34Usted es el jefe del sindicato.
20:36Por favor, dígame si sabe algo de mi madre.
20:39Hace 8 años que soy el jefe del sindicato.
20:42Antes me encontraba en otro lugar.
20:44Pero si usted es el que dirige el sindicato, debe haber escuchado algo sobre el SS Ralsh.
20:49No, nada.
20:50Entonces, usted nunca supo nada...
20:54...del SS Ralsh.
20:55¿Qué pasó con su tripulación?
20:57Con los sobrevivientes del naufragio, dígame.
21:00Sé que se hundió.
21:02¿Qué? ¿Se hundió?
21:14¡Sandyville!
21:14Hace 8 años, mientras transportaban explosivos, hubo una explosión...
21:21...y el barco estalló en mil pedazos.
21:23Solo pocas personas saben lo que realmente ocurrió.
21:27¿Qué está sucediendo?
21:30Entonces quiere decir que se murió toda la tripulación.
21:35Pero es que no existe alguna persona en este mundo...
21:39...que sepa lo que le ocurrió al SS Ralsh hace 16 años.
21:44¡Sandyville!
22:05¡Sandyville!
22:06¡Sandyville creyó haber perdido toda pista que le pudiera aclarar el paradero de su madre!
22:10El Ralsh yace en el fondo del mar más allá del horizonte...
22:15...con el misterio del paradero de su madre en sus entrañas.
22:18Sigue adornando con tu sonrisa, sigue brindando calor y ternura...
22:28...tú sabes que tienes tu hogar en nuestro corazón.
22:33¡Ja, ja!
22:34Mira qué alegre va y su dulce caminar.
22:40Si una amiga quieres encontrar, en ella podrás confiar.
22:46Y si estás sola, no tengas miedo, no te rindas, sé valiente...
22:54...tu arma es la verdad.
22:59¡Hola, hola, Sandyville!
23:03¡Juega, fría y canta, abuela siempre en libertad!
23:12¡Hola, hola, Sandyville!
23:17Una flor, un jardín y el amor, eso eres tú.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario