#Anime, #Anime 2018, #New anime, Anime, Anime 2018, New anime, New anime 2018, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2018, Anime fall 2018, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Kishuku Gakkou no Juliet, Boarding School Juliet
Category
📺
TVTranscript
00:00日本的努力
00:12日本的努力
00:12日本的努力
00:12ナンボンバーワー
00:14現在未聞の延長戦
00:15閣僚の合意により
00:17由加とペルシア
00:18宿命の対決が実現
00:20勝負の行方は
00:22この二組に委ねられた
00:24負けたらマジ殺すぞ
00:26ブルシオ様
00:28But, when he was injured, it was a pretty good punishment for him.
00:35I can't fight. You can't fight. You can't fight.
00:41It's true. I'll regret it.
00:46I'm strong, but I'll just stand up.
00:51Let's go!
00:57Let's go!
00:58Go!
01:21Let's go!
01:29輝いている 君の横顔
01:34見ていた 消えた想いが
01:40風を感じた その瞬間に
01:45僕はこの気持ちすべて 君に打ち明けたんだ
01:52鼓動が聞こえてる 瞳を逸らせずに
01:57君を守るために 僕はこの世界
02:01変えるほど 強い力が欲しいと角を決めた
02:06めくるめく時の彼方へ 奇跡が導く
02:10出会いが 限りのない夢を乗せて
02:14二人を導くから
02:17大きな壁を乗り越える その勇気だけ
02:22誰にも知られずに その強い意志でも
02:26生まれてる
02:28私に挽回のチャンスを くれるって言うのね
02:40当日 全力で戦わなかったら 怒るからね
02:44だから負けられないわ あなたにも誰にもね
02:49攻防一体 すごい戦いだ
02:55どちらも容赦がない
03:04何でしんの
03:07だそりゃあおい
03:09死んだ!
03:11死んだ!
03:14頑張れ!
03:17頑張れ白猫の娘!
03:20黒犬なんて蹴ちなせよ!!!
03:21負けないでフェルシア様!
03:24恐 Ев conseguirだ。
03:26伝え知些好き!
03:34都合のいい連中だな
03:36Yeah, but it's already soft, isn't it?
03:39That's right, I'm breathing.
03:46I'll get ready!
03:48I'll get it!
03:51I'll get it!
04:06I'll get it!
04:19I'll get it!
04:21I'll get it!
04:27Today's MVP is decided by the White Cats of Juliet Persia!
04:36イヌズカに映えるの?
04:39分かってんだろうな、イヌズカ。
04:42これからてめえは黒犬のリーダーじゃねえ。
04:45おっぱいくそ野郎だ!
04:47おっぱいくそ野郎!
04:49先般の罰は受けてもらうぜ!
04:55ペルシアさま!
04:57ペルシアさま、どこにいいますか?!
05:00MVPと踊ると、声長くカップルになれるというチンクス。
05:05I'd like to invite you to the Pellissier!
05:08Scott!
05:09Ah! Pellissier!
05:10Get!
05:11Get!
05:12What's that?
05:13I don't forget you!
05:16I'm not a bad guy!
05:18Bad guy?
05:19Scott!
05:20If you win, you won't win!
05:24You won't win!
05:29I won't win!
05:32I won't win!
05:33I won't win!
05:35I won't win!
05:36I won't win!
05:37I won't win!
05:38I won't win!
05:39I won't win!
05:41Where are you?
05:42Where are you?
05:43Where are you?
05:44Where are you?
05:45Help me!
05:46Pellissier!
05:51It's over…
05:52What can I do…
05:54I've seen the black people of all of them…
05:56Pellissier also has no way to meet me…
06:00Pellissier!
06:01Pellissier!
06:02What are you doing?
06:04What are you doing?
06:05Please do it!
06:06Pellissier!
06:07Pellissier!
06:08Oh…
06:09That…
06:10That…
06:11That's bad…
06:12That's bad…
06:13I…
06:14I…
06:15I won't let you win!
06:16I won't let you win!
06:17I won't let you out of it!
06:18What?
06:19That was the green wine?
06:20I've slipped up.
06:21That's right…
06:22That's MVP…
06:23That's good!
06:24You're right?
06:25It's…
06:27I want to play…
06:29What do you want to dance?
06:31Inuzuka, do you know Jynx's gym?
06:35What's that?
06:39No, it's nothing.
06:43Hey, Inuzuka, can you dance with me?
06:51Oh...
06:55I mean, there's no許可.
06:57It's a promise to say MVP.
07:01No, I don't agree.
07:03But I don't know how to dance with the West.
07:06That's fine.
07:08I'm also doing this.
07:10That's right.
07:12Well...
07:14Do-don-ga-don.
07:16Do-don-ga-don.
07:19If you hit the pain, come to the fight.
07:22No, I don't think I'm going to kill you.
07:28Oh, that's right.
07:30That's right.
07:31Let's go first!
07:33Come on!
07:35Help!
07:36Get out of here!
07:38Yes, yes, that's right.
07:42Inuzuka...
07:47I'm sure you can't.
07:49I can't.
07:50I can't.
07:51I can't.
07:52You can't.
07:53I can't...
07:54You can't.
07:55I can't.
07:56That's fine.
07:57I don't know.
07:58It's like...
07:59Oh, I can't.
08:01You're a little different.
08:02I'm sure you're a little different.
08:04I'm sure you're a little different.
08:05So...
08:06Do-don-ga-don.
08:08Do-don-ga-don.
08:09Go-don-ga-don!
08:14I didn't even have any other time.
08:16It was the last year's training camp.
08:19As you know, it was a Black Dog 3 year.
08:22It was a 2 year division.
08:24It was a 1 year White Cats.
08:27I ended up with a division.
08:30But this is a training camp.
08:32What is it now?
08:34Why is it now?
08:35I can't get the information.
08:38Hmm?
08:39It's the trouble for the first day of the year of the year.
08:42Trouble?
08:44There was something like that?
08:45Don't you think I don't even know what you're thinking?
08:49Hahaha!
08:51It was originally a black dog, that's it.
08:55It was a big problem, and it was a big problem.
08:59Even if you're talking about it, you're talking about it.
09:01You're not saying the result.
09:03First of all, the reason is that it's a battle battle against the white girl.
09:08It's hard to be able to do that.
09:11That's the case, Abyssinia.
09:14It's a battle battle, and it's all over.
09:17The battle is completely eliminated.
09:20There is a duty to protect the people of the Prefect.
09:25Now, we will be more careful to protect the people of the people of the country.
09:28I don't even know what to say to a black cat.
09:31The white cat is all good, so...
09:34That's it.
09:35That's what the problem is.
09:36I'd like to put it on the head of the head of the dog's head.
09:40And then, you too.
09:44I think it's impossible to talk about you and the table.
09:49Are we going to start a war here?
09:53You're a短期, isn't it?
10:00General, don't talk about the conversation, so let's stop.
10:05Cybele, what's that?
10:08It's a debate, isn't it?
10:11It's a problem for the black dog.
10:15It's a problem, isn't it?
10:22It's a problem, isn't it?
10:24I've been having a lot of fun for this month.
10:29But it's a problem with stress.
10:34It's a problem, isn't it?
10:37Oh, you're taking a towel, right?
10:40No, I don't care.
10:44It's a problem, isn't it?
10:47I'm going to change the towel.
10:49I'm going to change the towel.
10:51Pelsior...
10:53It's not my fault.
10:56I like Pelsior.
10:59I like Pelsior.
11:01I like Pelsior.
11:03I like Pelsior.
11:06I like Pelsior.
11:08I like Pelsior.
11:10I like Pelsior.
11:12Yes.
11:17We do all of it.
11:19熱なんてガキの頃以来だ。体が弱ってるときは心まで弱っちまう。
11:30ペルシアに会いてぇな。体育祭以降、全然会えてねぇし。
11:36いや、こんな弱ってる姿見せられないか。
11:41何だ? 犬塚! 大丈夫?
11:49ペルシア! そっか。夢か。だよね。ペルシアがいるわけないもんね。
11:58熱があるの?
12:00いや、マイプリプリプリティープリンセス。
12:04ダメだわ。相当重傷に。何かして欲しいことある?
12:09ええ。ほんとねぇ。耳掃除。
12:13それ必要。しっかりして。
12:16ペルペルの小さくて柔らかい手が、俺のほっぺを触って。
12:22さ、触ってる!? ゆ、夢じゃないの?
12:27夢じゃないわよ、バカ。こっそり忍び込んできたのよ。
12:31な、ああ、何しに来たんだ、バカ野郎。帰れ!
12:35今さらカッコつけられてもねぇ。
12:38耳掃除…して欲しいんだ。
12:41はぁ!?だ、だ、誰がそんな、ガキみたいな…
12:46こら、安静にしてないと。
12:49看病してあげるから、おとなしく寝てなさい。
12:53だ、だめだ。シャルにも言われたんだ。
12:56もうジュリオの格好でブラックドギーハウスに来させるなって。
13:00何がジュバレた。
13:02これはお礼よ。体育祭のね。
13:05私が何の格好をするかは、私の意思で決めるわ。
13:11シャルちゃんにだって犬塚にだって、誰にだって決めさせないから。
13:16もちろん、それに伴う責任は自分で負うわ。だから気にしないで。
13:22ペルシア頑固だからな。何言っても無駄か。でも、看病に来てくれるなんて感動。
13:31まず、部屋の換気しなきゃね。
13:34なんだか随分寂れた部屋ね。ちょっとお掃除するわよ。
13:39体育祭でやらかしたから、物置に追いやられちまった。
13:45リーダーも今、ハスキが勤めてるしな。
13:48そう。
13:49気にしなくていいぞ。全部俺が勝手にしたことで。
13:54ん?どうし…
13:55えっ!な、なにあの!あんなのあったっけ!
13:59あっ!
14:01犬塚、お前がやったことは絶対許されねえ。
14:06けどよ、オイラはお前を責める気になれない。だって…
14:12オイラも大好きだから、おっぱい!
14:15これお見舞いだぞ! 元気になったら、ペルシアのがどんな感触だったか教えてくれよな!
14:21マル君たちには内緒だぜ!
14:23ま、待てこら! それは子羊のやつが!
14:27ふーん…
14:30何その表情!ロミオわかんない!
14:33違う!勘違いだ!
14:35胸とか興味ねえし!
14:37別に年頃なんだし、普通なんじゃないの?
14:39ペルシアさん、目を合わせてください!
14:42違うんだってマジで!
14:44他の女の胸なんかどうでもいいんだ!
14:46俺が興味あるのは、ペルシアの胸だけだ!
14:49だから…
14:50ふっ、何言ってんの俺…
14:51エッチ…
14:53エッチ…
14:55もう知らない!
14:57わ、私、水と何か食べられるものを取ってくるから…
15:02食堂ってどこにあるの?
15:04あれ、寝てる…
15:07そういえば、10年以上この学園にいるけど…
15:10ブラックドギーハウスの中って謎だわ!
15:12今度、学校の近くで祭りあるってよ!
15:15高さっき…
15:17ブラックドギーハウスの中って謎だわ!
15:20ブラックドギーハウスの中って謎だわ!
15:22今度、学校の近くで祭りあるってよ!
15:24考察祈願の祭りだっけ?
15:26もう、その時期か…
15:28なるべく人目は避けないと…
15:31ここは勉強会をした大広間ね!
15:34職もあるんだ!
15:37あー、バルコニーひろーい!
15:40学園も見落とせるのね!
15:42え、はしゃいでどうするのよ!
15:45犬塚の管理をするんでしょ!
15:48あった、食堂!
15:50食べ物はリンゴでいいわよね…
15:53食べ物はリンゴでいいわよね…
15:56あれ… ここどこかしら…
15:59おい!
16:00こ…
16:01中東部のてめえが高東部の男子部屋に何の用だ?
16:04う、マル…苦手だわ…
16:07誰かに会いに来たのかよ…
16:09い、犬塚の…
16:11うわぁ!何するんだ!
16:13うっせぇ!
16:14あんなクソ野郎に食わせるもんはねえ!
16:17むん…
16:19ダメをかかわっちゃ、早く逃げなきゃ!
16:23ところでよ…
16:24今日は夜から雨らしいぞ…
16:26そ、そう…
16:27量感がぎっくり腰になったってよ…
16:30ふ、ふぅー…
16:32で、何年!?
16:34え?
16:35What?
16:36You're asking for a few years in the middle of the middle.
16:40Just once.
16:41I'm not saying that.
16:43Are you wondering why you're being疑ated?
16:46How can I do it?
16:48Just kidding.
16:49Oh, man.
16:51You're a good one, you're a man.
16:55You're a man or a woman.
16:57You're a man or a man.
17:00I can't tell you.
17:01It's bad.
17:02I'm kind of feeling it.
17:05Hey, wait!
17:07What the hell?
17:09How can I run away?
17:11I'm alone!
17:12Where have you been found?
17:14If you were to know it, it will be the end!
17:16If you were to know it, it will be the end!
17:18If you were to know it, it will be the end!
17:24What is this room?
17:26Yuuuke?
17:30What?
17:31What is this room?
17:37What is that room?
17:39Is that right?
17:40Let me check.
17:46It's a man!
17:48Wait!
17:49Wait!
17:50Wait!
17:51Who is it?
17:52Who is it?
17:54Pursier is not there...
17:58I'm going to be back...
18:01Hinozuka...
18:03Hinozuka!
18:04Hinozuka!
18:05Black Doki House is scary!
18:08What is there?
18:09Don't you see this room?
18:11Don't you see this room?
18:13Yes...
18:14What is this situation?
18:17I'm dying?
18:19I'm dying!
18:20Pursier is being trusted!
18:22I am dying!
18:24What do you think of being a doctor?
18:25I'm dying!
18:27You are dying!
18:28I'm dying!
18:29What are you thinking of?
18:31You are dying!
18:32I'm dying...
18:33I'm dying...
18:34You are dying...
18:36You are dying...
18:37You are dying...
18:39Beep! Beep! Beep!
18:45Hmm...
18:47Skibu!
18:48Sorry...
18:49I'm sorry...
18:50I don't know...
18:53You're too big!
18:56I don't know!
18:57You're not bad!
19:01Oh...
19:02There's a key...
19:04Hey, Inuzuka, are you?
19:06Inuzuka...
19:08Inuzuka, I'm going to get to go!
19:12You're lying...
19:14I don't want to read it!
19:18I'll see you later...
19:23Sorry...
19:25I'm sorry...
19:27I forgot...
19:29I forgot...
19:30That...
19:32I'm not...
19:33I don't think I'm...
19:35I don't want to read it...
19:38Oh...
19:38It's so hot...
19:40It's so hot...
19:41It's so hot...
19:42It's so hot...
19:43It's so hot...
19:44It's so hot...
19:45No...
19:45I don't want to read it...
19:46It's so hot...
19:48I'm not...
19:49I'm not...
19:50I'm not...
19:51I'm not...
19:52But...
19:53I'm not...
19:54Baby, don't say what
19:58Mama's gonna buy you a marking pad
20:04And if that marking pad won't sink
20:09Mama's gonna buy you a diamond ring
20:14And if that diamond ring turns plus
20:19Mama's gonna buy you a looking glass
20:25あれ?
20:26起こしちゃった?
20:28うなされてたからごめんなさい
20:30いや、それよりどうしてその歌
20:33これはウエストに昔からある子守唄よ
20:37安眠効果があって
20:39寝つけない夜はお父様がよく歌ってくれたわ
20:42あら?
20:44ずいぶん顔色よくなってない?
20:46あ、そういや
20:48熱引いてる
20:49ほんと?
20:51あるわよ
20:52それは病気のせいじゃない
20:54引いてる
20:56まあ、結構精神的な発熱だったから
21:00リラックスできて熱が引いたのかも
21:03だとしたらペルシアのおかげだ
21:06そ、そう?
21:07本当単純ね、あなた
21:09ありがとな
21:11わざわざ看病しに来てくれて
21:13お礼だとしても本当嬉しかった
21:15でも、また誰が来るか分かんねえし
21:19これ以上いるのは危険だ
21:21だから
21:21私、別に看病しにここに来たわけじゃないわ
21:26あなたが熱を出してたなんて知らなかったもの
21:29え?じゃあ何しにここへ?
21:33何って、別に
21:35気になるじゃねえか
21:37別に
21:38何むくれてんだよ
21:39いやって
21:40うるさいわね
21:42ただ
21:43あなたに
21:46会いたいと思ったから来ただけよ
21:48理由なんてないわ
21:51わ、悪いかしら?
21:57またこうです
21:59しっかりしてー
22:01バン!
22:05姉さん?
22:06何見てるの?
22:08例の問題児だよ
22:10興味、あるの?
22:13Well, I won't be able to see the Prefect as a prefect.
22:43I won't be able to see the Prefect.
23:11君は夢を待たずに駆け出してゆく
23:18諦めてた私の手を握って
23:24君の夢はいつしか私の夢だった
23:32持てる全て尽くして
23:36ああ、支えてあげたい
23:42いつか世界が変わるまで
24:06私は私の手を握って
24:18私の手を握って
24:21今の手を握って
Be the first to comment