#Anime, #Anime 2018, #New anime, Anime, Anime 2018, New anime, New anime 2018, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2018, Anime fall 2018, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Kishuku Gakkou no Juliet, Boarding School Juliet
Category
📺
TVTranscript
00:00笑顔
00:02笑顔
00:04笑顔
00:04笑顔
00:04笑顔
00:07笑顔
00:08一週間後は、ベルちゃんの誕生日!
00:14笑顔
00:15プレゼントは何にしようかしら?
00:18笑顔
00:19シャワー開いたよ
00:21はーい!
00:23機嫌いいね
00:24I was thinking about how much of your birth to your birthday, how much of your birth to your birthday.
00:30Well, I'm fine.
00:32Actually, it was that day, but...
00:37I had a request for you to...
00:40Tell me anything!
00:42That...
00:44That...
00:54I'm so happy to be here.
01:24Thank you so much for watching.
01:54世界変えるほど強い力が欲しいと角を決めた
02:00めくるめく時の彼方へ奇跡が導く出会いが
02:05限りのない夢を乗せて二人を導くから
02:11大きな壁を乗り越えるその勇気だけ
02:15誰にも知られずにその強い意志でも生まれてる
02:24誕生日まで一週間切った
02:34プレゼントをどう調達するか
02:37外に出る方法があれば
02:39誰の誕生日?
02:41ああ、ペル…
02:42ペルージュ!
02:44何するか!ペンサーさんだよ!
02:47勝手に部屋入んなって言ってるんだろ!
02:49もう一人は?
02:51テリアか?
02:53あの子なら昨日の夜からベッドの下だよ!
02:56おはよう、姉さん
02:58テリアは気に入った人がいると後ついて行っちゃうんだよ!
03:03でもテリアだから隠れちゃうんだね!
03:06ドカが!
03:08もっと気を付けねえと…
03:12さあ行くよ、ダリア街!
03:14ダリア街に行くのか?
03:17お使いだよ…
03:19プリフェクトの業務で必要なもののね…
03:21忙しいから行きたくないんだけどね…
03:24これだ!
03:26買い出し変わってもらえてラッキー!
03:41プレゼント探そう!
03:43プレゼント探そう!
03:51I am so sorry, but what are you happy about Pellsiah?
04:02This is Pellsiah!
04:07Shor!
04:08Why are you here?
04:09You are here!
04:11Don't talk! I got it first!
04:14I got it first!
04:17Don't talk to me!
04:19Don't talk to me!
04:21Well, that's the worst.
04:24I'm not talking about this stuff, but...
04:27You won't be able to die?
04:30Something like that...
04:34That's why I hate you!
04:38You're so happy!
04:40I hate you too!
04:42Just stop talking to you!
04:45Shor!
04:47Shor!
04:48Shor!
04:49Why are you here?
04:50The school?
04:51I'm fine.
04:53I'm giving you the help from the teacher.
04:56You're a cat.
04:57Now, this island has fallen into the sea.
05:00Please come back to the school.
05:03I don't worry about it!
05:05I don't have to do it!
05:07I don't have to do it!
05:08I don't have to do it!
05:10But...
05:12He is.
05:13The guard is so powerful.
05:15The guard is so強ic.
05:16The guard is so powerful.
05:17What?
05:18Where are you?
05:19Grr...
05:20Get out!
05:21I won't let it be!
05:22That's fine!
05:24Please come on!
05:25Why use your gun?
05:27To help every single wizard!
05:28I'll stop!
05:29What!
05:30This guy is me!
05:36Huh? I'm when?
05:39I'm the teacher just...
05:41I'm the teacher just...
05:43What's that?
05:45Why am I being the teacher of you?
05:49I'm going to get mad at this.
05:51I'm not alone.
05:53But I'm not alone.
05:55You know?
05:57I'm not alone.
06:00I'm not alone.
06:01If you ask me, I'll give up.
06:04Just...
06:09Pell-chan's birthday present.
06:12Pell-chan's birthday present, right?
06:14Do you understand?
06:16Pell-chan's really what I want.
06:20Pell-chan's really what I want?
06:23Pell-chan's.
06:24Pell-chan's with compareues to you and yourammate present.
06:26Oh, no, well.
06:27Pell-chan's birthday present.
06:28Oh-oh
06:29You're proud to have this situation in your life.
06:31Pell-chan's love.
06:34Oh, see?
06:35Pell-chan's is ready to go with this as our partner.
06:36Helstorm мало?
06:37No, she threw up in the first new birthday present.
06:39The honeymoon was so이 cro这是.
06:41A big appreciated ALITED!
06:43Pell-chan's like saying.
06:44Pell-chan's so 작 yet!
06:45Pell-chan's very confused.
06:47F美 Extreme mal transplant?
06:48Oh yeah...
06:49Oh, that's what happened to me, Kakiok-kun.
06:54No!
06:59Do you think I can't handle it?
07:01If you ask me, I can't handle it.
07:04I'll give it to you. If you're trying to teach weird things, I'll stop doing it.
07:08That's a good point.
07:10Listen!
07:12First of all, I'm here.
07:19You're not alone. I'm so sorry!
07:25You're a child!
07:26I mean, you're your clothes. I'm not interested in it.
07:31I'm sorry. I've caught this like a grammar.
07:36Of course, I'll give you a present to Pell-chan.
07:39I'll give you a baby doll and a black.
07:43Kakiok-kun!
07:44Pell-Pell-chan's clothes?
07:46I'm not a child anymore.
07:50I'm so sorry.
07:52Don't forget it!
07:53Don't forget it!
07:54Don't forget it!
07:55Don't forget it!
07:57Don't forget it!
07:58If you don't wanna burn it, I'll be safe.
08:00You're not a little.
08:02I'll turn around.
08:04It's hot.
08:06But, you can't do this after the T-mark.
08:09You're a idiot!
08:10You're a bad guy!
08:11It's a race for a race!
08:13Something's wrong.
08:14What's that?
08:15Is it a wind?
08:16I'm ready for 24 hours 365 days!
08:19What's this?
08:20Oh, it's absolutely right!
08:22I think it's Shiro, right?
08:23That's right!
08:24I've seen you!
08:26I don't even know your opinion!
08:28I've never heard of you!
08:30I've never heard of you!
08:32Don't talk to me!
08:34Okay, okay...
08:36What's that?
08:38Shiro has decided...
08:40Furi-furi...
08:44It's not a decision!
08:46I'll leave you in a while...
08:48You can't find it!
08:50You don't know what the Pell's love is really!
08:54You don't know what the Pell's love is really?
08:59You can't say that I really like it!
09:03That's not it!
09:05I can't say that Pell's love is really not!
09:08You don't know what the Pell's love is really!
09:11Let's go!
09:13Let's go!
09:14Let's go!
09:15Let's go!
09:16Let's go!
09:18It's cold!
09:19It's cold!
09:20It's cold!
09:21It was right!
09:22I asked for a question!
09:24I asked for a question!
09:26But...
09:27What was the deal with the Dalia?
09:29What was the deal with the Dalia?
09:30What was the deal with the Dalia?
09:32I don't know...
09:33I'm a little bit worried about it...
09:35What would you say?
09:36What...
09:37What's the deal with the Dalia?
09:38That Dalia?
09:39That Dalia?
09:40That Dalia's not a white cat!
09:41Why was he holding it?
09:43What's the deal?
09:44What's the deal?
09:45That Dalia...
09:46Any more blobs...
09:48There!
09:49There!
09:50We're both down...
09:51I can't give up
09:52I can't give up!
09:54A little bit...
09:56I can't give up!
09:58I can't give up!
10:01Any more...
10:02any more...
10:03No room...
10:04There!
10:05No room will be...
10:06I'll wait until I die.
10:10That's the worst.
10:14I don't have a bad look at you.
10:17It's a bad thing.
10:19I'm going to get out of here.
10:20Just...
10:21I don't know.
10:23I can't hear it.
10:25I can't hear it.
10:26I can't hear it.
10:28I can't hear it.
10:29I can't hear it.
10:30I can't hear it.
10:32I can't hear it.
10:34I can't hear it.
10:40Huh?
10:42What are you?
10:44Are you excited?
10:46I want to touch it?
10:48I don't know.
10:50It's a bad thing.
10:52Please take your hand from Pell.
10:56That's why...
10:58I want to do everything.
11:00I want to do everything.
11:02I want to do everything.
11:04I want to do everything.
11:06Then...
11:08How do you do it?
11:10What?
11:12I'm joking.
11:14I don't want to say that.
11:16I don't want to say that.
11:18I'm sorry.
11:20I'll go back.
11:22I'll go back.
11:24I want to do everything.
11:26I don't want to say that.
11:28I can't hear it.
11:30I'm afraid that you're in the mood.
11:32If you get it, I thought you want to say it to her.
11:35But...
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:40I don't want to catch your hand.
11:42I'll take it back to you.
11:45I'll take it back to you.
11:47I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:51The End
11:58No, no, no
12:04uh
12:09Wait
12:11Give me my brother
12:14This is not bad
12:17Mom
12:19That's why I told you so much, it's been a long time ago.
12:25At that time, I didn't even know what I wanted to say.
12:32Everyone told me that I wanted to tell you.
12:36That's why I wanted to tell you that I wanted to tell you.
12:39I wanted to tell you what I wanted to say.
12:44But...
12:46If you don't want to say anything, it's okay.
12:49Everyone will hate you.
12:51Pelsia, what are you doing?
12:54Please forgive me.
12:56I don't want to tell you what I wanted to tell you.
13:00I'm a friend.
13:03You're a friend.
13:06What are you thinking about your friends?
13:08No, it doesn't matter.
13:11Sharu...
13:13Because he's my friend.
13:18He's his friend.
13:20He's my friend.
13:22He's my friend.
13:23He's my friend.
13:25She was angry.
13:29I wonder if she would be angry at him too.
13:39Are you Sharl's queen?
13:42Who?
13:46Don't move.
13:47You're crazy!
13:49I can meet you in this place with West.
13:56This Dalia guy is the one of the people of Tau Amin.
14:00You and the people of the people of Tau Amin don't have to worry about it.
14:03I'll be very...
14:09Oh...
14:11It's a bad thing with me with my hands.
14:16I'm going to wake you up.
14:19Have you done anything?
14:22Oh, my brother. You're so strong.
14:25You don't have a chance to fight against these enemies?
14:28I'm going to help you with a chance to die for the NICU-KI王女.
14:33You're so funny.
14:37I don't like him.
14:40That's right.
14:42You're the same.
14:44But, I'm not an enemy today.
14:48You're the enemy of the Shal-Hime.
14:51Let me back up again.
14:59Why did you help me?
15:02I don't like me, right?
15:05I didn't have a chance to die.
15:09I thought I didn't win.
15:12What are you doing?
15:14What are you doing?
15:15Don't do it.
15:16It's not for you.
15:17What?
15:19I'm sorry.
15:20I'm sorry.
15:21I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:23I'm sorry.
15:24I'm not going to see you.
15:26I'm sorry.
15:27You're the only one.
15:29I'm sorry.
15:30I'm sorry.
15:32I'm sorry.
15:34You're the only one.
15:43I'm sorry.
15:44I'm sorry.
15:45I'm sorry.
15:47I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:53Oh, yeah!
16:01I was angry at you, to me.
16:05The moment I want to spend my birthday with the犬塚, I want to live together with the犬塚.
16:11So I said, don't you want me to complain about him?
16:15I can't think about that young girl until now.
16:22It's really easy to understand.
16:28I was just happy to be with my friend.
16:38But I was looking forward to seeing you as a friend.
16:44I thought I could only see you as a friend.
16:51I was so sad.
16:55I was so sad.
16:59I don't have to worry about it.
17:05I don't have to worry about it.
17:11I don't have to worry about it.
17:18I think you should be thinking about it yourself.
17:21I'm happy about that.
17:24I don't have to worry about it.
17:31I don't have to worry about it.
17:38I don't have to worry about it.
17:48I don't have to worry about it.
17:50I don't have to worry about it.
17:51I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:53I'm sorry.
17:54I'm sorry.
17:55I'm sorry.
17:56I'm sorry.
17:57I'm sorry.
17:58I don't have to worry about it.
17:59But what do you think?
18:00It's too bad.
18:01It's too bad.
18:02It's too bad.
18:03It's too bad.
18:04It's too bad?
18:05It's too bad.
18:06It's too bad.
18:07It's too bad.
18:08It's too bad.
18:09It's too bad.
18:10I'm waiting for you to see you.
18:11What was that, suddenly?
18:18That's right, Inuzuka. There's a request.
18:28Can I get your birthday together with you?
18:32I'm from Velsia!
18:35Ah, that's right. It's your birthday. I forgot.
18:39Let's go together. Let's go together.
18:42Let's go to Velsia.
18:44I can't say anything.
18:46Stop it.
18:47No.
18:48I'm sorry. I'm worried about it.
18:52I'm worried about it.
18:54That's right.
18:56That's right.
18:58So, this year, you don't have to come to the White Cat House.
19:02Every year, everyone's birthday party.
19:07Oh!
19:09I'm here to祝 you!
19:10I'm here to give you a present!
19:13Happy Birthday!
19:15Yeah!
19:16What?
19:17It's a joke, and the party is empty.
19:20The party is empty.
19:23How can you get your clothes?
19:26That was a gift for me!
19:29But this year, I'm proud to say it.
19:31That's right?
19:32Yes.
19:33So, I want to give you a present to Pelsia.
19:37What?
19:38What are you doing?
19:39What are you doing?
19:40What are you doing?
19:41I'm going to tell you.
19:42I don't know if you think about it.
19:44I'm going to tell you!
19:45Tell me!
19:46Tell me!
19:47And who...
19:50What do you want to call the PEL?
19:52You?
19:53Sure, You are saying that P...
19:54Your...
19:55terminal...
19:56And like...
19:57Your in-earwie.
19:58Where are the Ack-se-sarys?
19:59So..
20:00Your in-earhuman accessory?
20:01Le?
20:02So...
20:03The return of an accuracy!
20:04You won't tell me!
20:05You never know!
20:06It he is!
20:07First thing...
20:08What am I wondering?
20:10There's nothing to say, I'm wondering.
20:11You won't have a better girl if it isn't anyone.
20:13I don't know what to do with you.
20:15I know.
20:16I know.
20:17I'll trust you!
20:21I'm excited!
20:24Well, it's good.
20:27I'm going to take a break for you.
20:32I'm going to help you for me, too.
20:37I don't see you look like you're looking for your face, but where are you at?
20:42Hey, God!
20:44Yes, yes!
20:45I'm tired!
20:47Make a hot cake!
20:49Put a hat on an apron!
20:55But the two of us are not a gun.
21:00If you continue to move on, it will be destroyed.
21:06Wow!
21:08That's awesome!
21:10When I was like this, I would like to do something like that.
21:25It's the first time to get invited from Persia!
21:27I'll make it successful!
21:31What?
21:32Horski?
21:34What are you hiding in my room?
21:36What?
21:37What?
21:38What?
21:39What?
21:40What?
21:41What?
21:42What?
21:43What?
21:44What?
21:53Where did you go to this time?
21:55Where did you go to this time?
21:59I'll meet you...
22:01Misa...
22:02I'll meet you...
22:06How are you...
22:07You're asking me...
22:09How are you doing?
22:10What?
22:11What?
22:12How are you doing?
22:13That's why you give a look at me...
22:14I felt like I'm not moving to the front zdektoress...
22:15Let's go.
22:45The shadow of your eyes is the same as the love.
22:51I want to answer, I want to answer.
22:56You are waiting for me to disappear without waiting.
23:04I've lost my hand.
23:10Your dreams are at once.
23:14私の夢だった 持てる全て 尽くして ああ 支えてあげたい いつか 世界が変わるまで
23:44しかし 次回 ロミオとアイル さあ 早く
23:48美味しくなあれ モエモエ キューン
Be the first to comment