- 7 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Пара!
00:30Но Мед ми капе на сърцето, като виждам страха на лицето ти.
00:37Поне това.
00:39Поне това.
00:42Жени.
00:45Толкова е слаба памета ви, че сте забравили защо сте тук.
00:50Ела да ги оженим.
01:00Жената забравя се с короста на дъждобните капки, които падат в пустинята.
01:05Мъжът е последен от жената.
01:11Той е господарят.
01:16Затова мъжът е закрълник, а жената е закриляна.
01:24Но някъде има слаби мъже и силни жени.
01:30Работата на жената е да обича мъжа си и да му се починява.
01:40Така се създава щастливо семейство.
01:50Тук никой не бърза.
01:53Ще видиш.
02:00Виж, ще ти дам още един шанс.
02:25А ако ме пуснеш, няма да те убия.
02:31Много смешно.
02:33Смешно.
02:35Смешно.
02:36Ако искахте да ме убиете, нямаше да съмфирам.
02:44Само за мен няма опасност за живота ми, най-за теб.
02:48Това вече е истина.
02:48Няма да умреш.
02:56Но ще съжаляваш, че не си умрял.
03:02Защо е това, въже?
03:03Защо е?
03:04Любопитно ли ти е?
03:06Сутринта ще разбереш.
03:08Много ще се забавляваме.
03:10Шефът плати добре.
03:11Ще дойде специален мъчител.
03:14Бог да пази този, който ще му падне в ръцет.
03:19Ей!
03:21Ела тук!
03:23Ела!
03:27Ела!
03:29Ела тук!
03:30Зная се, че жената е създадена от реброто на мъжа.
03:43Не можеш да го промениш.
03:45Пълни е смисъл на думата.
03:47Ако искаш да се възползваш от него,
03:50трябва да свеждаш глава и да му се починяваш.
04:00Добре е.
04:05Да започваме с Божията помощ.
04:21Колко пари ще платите?
04:26Питам за парите. Не чуваш ли?
04:30Забранявам.
04:35Не мога да мълча.
04:38Ти какво говориш?
04:42Страх ме от Бога.
04:47Творя скоро се разведе, сонзи мъж.
04:52Не е минало нужното време на въздържание.
05:00Какви са тези измислици?
05:03Тахир беше в затвора една година.
05:05Фара беше при мен.
05:07Отдавна изтече периодът на въздържание.
05:09Нимаха.
05:10Преди една седмица той не одовлече тази жена.
05:15Не останаха ли сами?
05:16Откъде да знаем какво са правили?
05:25Не.
05:26Не.
05:29Забранявам.
05:31За твое добро.
05:32Вярно ли?
05:39Вярно ли?
05:42Фара ми каза, че не е пипнал с пръст.
05:46Закле се.
05:49Фара говори.
05:52На нейните думи ли ще вярваме, ако лъже?
05:56Не.
05:57Ще прогони щастието от дума ни, не съм съгласна.
06:01Ще изчакате.
06:08Този брак може да се случи след три месеца.
06:12През това време, тази жена ти е забранена.
06:16Няма да я докосваш.
06:18Нито да я доближаваш.
06:20Дори нямаш право да я гледаш.
06:22Разбрали?
06:23Разбрах, Чичо.
06:28Разбрах.
06:31Вперед на воздражание.
06:50Жени.
06:51А ти вече трябва да страниш отдехнам.
07:19няма да се докосвате, докато не минат три месеца и три дни въздържание.
07:27Душата на мъжа се лъже.
07:30Видяхме какво стана преди.
07:35Той беше млад, млад и глупав.
07:38Но този път, този път трябва да запазиш целомъдрие.
07:45Не се съмнявайте.
07:46Върви си в стаята.
07:55Отивай.
07:55Пръстът, отрязан от черята, не боли бях нам.
08:22Търпеливо ще изчакаш.
08:25Добре.
08:34Добре.
08:35Мехмет.
08:52Цял ден търся Тахир.
08:53Няма го, няма го, няма го.
08:58Ела тук, полека.
09:00Така го изплаших, че кой знае къде е избягал.
09:03Ще събудиш всички.
09:13Какво си направил?
09:14Нищо не успях да направя.
09:17Не успях.
09:19Краката ме предадоха.
09:22Ти си пиян.
09:24Не можеш да стоиш прав.
09:26Животът ми се срина от лъжи.
09:29Аз и мия се сринах.
09:32Сринах се.
09:33Ела, да ти направя кафе.
09:35Не, не ми прави кафе.
09:38Искам само оба, да.
09:40Какви стават хората, като се напият?
09:44Дори когато си пиан, си маланхоличен.
09:46Толкова ли ти е трудно?
09:47Дойде на себе си, осъзна се, осъзна се.
09:50Не мисли, че направих това, което поиска заради теб.
10:11Направя го, за да не почерни живота на сина ми.
10:14Ако зависеш от мен...
10:16Маха и се излез от стаята.
10:20Вече имаш кос в ръцете.
10:23Затова се държиш така.
10:25Казах да се махнеш от стаята ми.
10:27Не ме докосвей!
10:28Ще те не уча с.
10:44Сине?
10:45Няма да забравя какво направи, мамо.
10:47А ако е бременно, Тахир?
10:49Замолчи!
10:50Онзи разбойник не е докоснал Фара и няма да я докосне.
10:54А ако го е направил?
10:57Не спори с мен по въпроса.
10:59Не съм ти искал мнението.
11:02Още веднъж.
11:04Ако още веднъж...
11:06Хамид!
11:21Намерете Песа Бекир и ми го доведете.
11:24Ти къде беше до сега?
11:40Звънят и ти не се обажаш.
11:44Телефонът ми беше без звук.
11:47Виж се само.
11:48Дори не можеш да лъжиш.
11:50Умръз на ми всички да ме мачкат и исках да остана сама.
11:53Никой няма да те мачка.
11:55Спокойно.
11:57Бехнам все още е искал акциите, така ли е?
12:00Не ти ли съобщи, че се е отказал?
12:02Не.
12:03Защо да се откаже?
12:06Нещастник.
12:07Добре, прибирай се.
12:09Да не изстинеш.
12:10Бекир,
12:12чакай, къде?
12:13Отивам да си взема нещо, което ми дължат.
12:18Нали не отиваш при Бехнам?
12:20Не ме плаши.
12:20Не, дай да се плашиш.
12:22От сега нататък няма за какво да се плашиш.
12:26Щестри на света.
12:27За теб съм готов да се изправя срещу всички.
12:30Разбираш ли?
12:30Какво можеш да направиш?
12:33Той е много силен.
12:36Дори да не направя нищо,
12:40мога да умра за теб, Захарче.
12:46Порай така безмисленият ми живот ще се осмисли по някакъв начин.
12:52Бекир.
13:00Ядоса ли се?
13:10Изплаших се.
13:11Не се плаши.
13:12Не се плаши вече за нас.
13:14Не се плаши.
13:16Това е невъзможно.
13:19Замълчи.
13:22Не казвай нищо.
13:25И аз няма да кажа нищо.
13:27Нека да си дадем време.
13:28Аз нямам намерение да умра.
13:46Бъди спокойна.
13:51Аз нямам намерение да умра.
13:58Ти си откачил.
14:14Сънзи запис, ще ще да вкараш Тахир в затвора.
14:17Ако он си мръсник Ильяс се беше обадил,
14:24Тахир ми се изплъзна, но ще го намеря.
14:29Ти не си добре.
14:30Превъртял си.
14:31Изпи си кафето.
14:32Ще го изпя.
14:33Не го оголни повече.
14:51Той има добра душа.
14:53Каква добра душа?
14:54Не струва пукната пара.
14:56Добра душа.
14:57Прокледа е.
15:08Почакай.
15:10Перихан знае ли, че Орхан се е опитал да те убие?
15:13Не знам.
15:15Не съм сигурен, но...
15:16Може би...
15:18Знае къде е Орхан.
15:22Затова ще...
15:24Остана няколко дни тук.
15:27Вера,
15:28Гюнюл и най-вече Перихан
15:30няма да знаят, че помня нещо.
15:34От мен няма да научат.
15:38Дори...
15:39Няма да знаят, че помня, че имам брат.
15:44Батко!
15:45Връпче!
15:46Така се радвам.
15:47Добре дошъл.
15:48На какво толкова се радваш?
15:50Помниш, че имаш брат?
16:02Помня само, че имам брат, но...
16:07Ко е открили го?
16:08Какво друго си спомняш?
16:10Преди ти да ме извикаш...
16:19Исках да ти кажа, но така и не стигнах до въпроса.
16:23Преди да говоря с теб, аз си съобщих новината.
16:26Бях и казала...
16:29Само Геонюл ли знае?
16:33Какво е това?
16:34Тя е всичко за мен.
16:36Моето връбче.
16:38А също и...
16:39Също и Вера.
16:47Също и...
16:50Перихан.
16:51Миличка, вземи чашката и я изми.
17:01Отдалечи се от место престъплението.
17:03Добре, батко.
17:04Така ми си иска да изпсувам, но и да го направя ще е напазно.
17:17Айде, Тахиро, бади се.
17:47Айде, Тахиро, бади се.
18:17Ще влезем през тази точка.
18:42Край Иван ще предадем златото на хората на господин Бехнам.
18:45Не може да го направим.
18:46Защо да не може?
18:48Изгубихме връзките на границата.
18:50Турските граничари са много обдителни.
18:53Не може, така ли?
18:55Звъни на шефа и му кажи това, което току-що оказа на мен.
18:58Ще ще стане?
19:06Ще ще стане?
19:07Ще ще видиш?
19:11Ще ще стане?
19:28Тахиро.
19:29Тахиро.
19:30Тахиро.
19:31Тахиро.
19:32Тахиро.
19:33Тахиро.
19:34Тахиро.
19:35Тахиро.
19:36Тахиро.
19:37Тахиро.
19:38Тахиро.
19:39Тахиро.
19:40Тахиро.
19:42Нашето мъчение ще продължи дни и седмици.
19:47Докато се превърнеш в един празен чувал.
19:52После, господин Бехнам ще дойде и лично ще те отведе.
19:58Къде?
20:00Ще те изправи пред Фара.
20:02Върви подяволите.
20:07Няма да си спомнеш, любимата жена.
20:10Ще изгубиш нормалния си поглед.
20:13Дори няма да я познаеш.
20:15Фара.
20:16Ще види един лут.
20:18От устата му ще тъкат лиги.
20:25Жената, която не иска да те забрави, ще поиска да те изтри от паметта си.
20:36Господин Бехнам поръча да ти го кажа, докато още си във форма.
20:41Искаше да го чуеш.
20:46Ще свърши работа.
20:53Ще свърши работа.
20:55Имам предложение.
21:03Ще ти дам два пъти повече от това, което ти е дал Бехнам.
21:07За мен е хоби. Не можеш да ми купиш.
21:14Мъртъв си!
21:15Мъртъв си!
21:18Мъртъв си!
21:19Още един нещастник, който от страх забрави да говори.
21:27Знаеш ли, кое ми е интересно?
21:30Дали пак ще се правиш неинтересен, когато ти спръдъха?
21:34Помощ! Помощ! Помощ!
21:46Стига! Стига!
21:50Сихопатът започна по-рано.
21:52Как се излиза на глава с човек израснал по истанбулските улици, а?
22:01А?
22:02Стига! Стига, не дай! Не го прави! Стига!
22:06Стига!
22:07Стига, не го прави!
22:37Стига, не го прави!
23:07Да ти изрежели ногтите, а?
23:12Да ти изрежели ногтите!
23:14Тахир, какво става? Защо не се обаждаш?
23:39Господин Бехнам, пак същия номер.
24:05Звъня е най-малко десет пъти.
24:07Какво остана с Бекир? Още ли не ста го открили?
24:13Търсим го навсякъде.
24:14Сигурен ли си, че Бекир е казал на Тахир за касата?
24:25Кой друг може да е?
24:28Тахир е най-малко десет пъти.
24:30Тахир е накарал Бекир да проговори, научива, че тефтерът е в касата.
24:34Другото е ясно.
24:36Касата не беше само тефтерът. Беше и записът с Фара, нали?
24:42Откъде ще знае Тахир, че е в касата? Това е невъзможно.
24:48Пара, знаеш ли, че е в касата?
24:55Естествено, по поведението личи, че е знаела.
24:58Жената, за която искаш да се обжениш, ти е забила нож в гърба.
25:06Чичо, ти си най-умният мъж, когато познавам.
25:09Само не ми казвай, че не си допускал тази възможност.
25:13Ти просто не искаш да мислиш.
25:17Жените са слуги на дявола. Не го забравяй.
25:23Не го забравяй.
25:28Появиха се проблеми. Едва сега се освободих.
25:48Много се притесних за теб.
26:05Удобно ли е да се обада?
26:07Веднага се обади.
26:26Татко!
26:48Татко!
26:49Татко!
26:56Веднага се обидали.
26:58Татко!
27:14Говори!
27:16Защо не говориш?
27:30Какво си направил на Тахир?
27:46Ще мълчиш. Не викай. Иначе ще ти разбия главата. Не викай.
27:58Колко хора им мутвам?
28:00Четирима.
28:01Кажи ми истината.
28:02Така е, но струват колкото 40.
28:04Колкото 40. Сега ще извикаш само един. Ясно ли е? Без глупости или ще ти разбия главата?
28:12Извикай го.
28:16Един да дойде да ми помогне. Да дойде един да ми помогне. Да дойде.
28:29Явно ще го закачи на тавана с главата надолу.
28:35Да дойде още някой.
28:37Праве. Онзи е като канара. Вървете и тримата.
28:40Изпивам си чая и идвам. Не искам да изпусна забавлението.
28:43Идвайте един по един. Идвайте един по един.
29:11Какво остава?
29:14Вървете и не мути.
29:18Явно заеду.
29:19Вървете и нея.
29:19Абонирайте се!
29:49Абонирайте се!
30:19Абонирайте се!
30:25Познавам местото като длънта си, нямаш никакъв шанс!
30:29Говори си, говори си!
30:31Говори!
30:32Продължавай да говориш!
30:49Абонирайте се!
31:19Спокойно, спокойно, не се бой, не се бой, не се бой!
31:29Спокойно, спокойно!
31:31Не се бой!
31:33Не се бой!
31:34Вързали са те
31:38Знаеш ли турски?
31:50Не си умрял, Тахир
31:52Не може да си умрял
31:54Фара
31:55Фара
32:04Ти плачеш ли?
32:10Защо плачеш?
32:12Отговори ми
32:12Кажи
32:13Защо ли?
32:16Отснощи не съм виждала, Кирим Шах
32:18Ти ми обеща, че ще го виждам
32:21Когато поискам
32:22И няма нищо друго?
32:24Какво друго бехнам?
32:27Твоята жестокост и безсърдечност
32:29Разбиха сърцето ми на хиляди парчета
32:31Добре, успокой се
32:33Дойдох да ти съобщя хубави новини
32:37Вече може да излизаш, когато поискаш
32:43И да се виждаш с когато искаш
32:46Ти подиграваш ли се с мен?
32:47Не се подигравам
32:48За теб и за Кирим Шах вече няма опасност
32:53Под опасност разбирам
32:55Тахир Лекисис
32:57Как така?
33:00Какво си му направил?
33:01Да не би...
33:06Не се бой...
33:07Не се бой...
33:07Не съм го убил...
33:10Изпратих го в Килия в Иран
33:12Той сам си го заслужи
33:14С поведението си
33:15Какво е направил?
33:27Обиди чичо ми в холдинга
33:29Йонюл и БАД бяха там
33:31Простих му, за да не стане скандал
33:35Но като си тръгвах от фирмата, го залових да обикаля тайно коридора
33:42Ядоса се, когато го попитах какво е намислил
33:46Пред всички обиди мен и чичо ми
33:52Заради това ли?
33:55Изпрати го в Иран, защото те обиди?
33:57Обиди Махмута сзади, не е ли достатъчно?
34:02Прекали и беше наказан
34:03Ще остане в тази Килия, докато не признае моята сила и превъзходство
34:09Когато коленичи и ми се извини, ще отменя присъдата му
34:14Нищо ли няма да кажеш?
34:20Не се ли разтрой?
34:28Пролях последната си сълза за Тахир, когато посегнах на себе си
34:32Възлагам цялата си надежда за лечението на Кирим Шах на теб
34:38Твара
34:44От кога искам да чуя това от теб?
34:50А аз да бъда свободна
34:51Сега те моля да излезеш, преди да си променил решението си
34:55Разбира се
34:56Разбира се
34:59Долен мръсник
35:10Знай ми, кътните ти зъби
35:17Ти си предал Тахир
35:18Говори
35:20Знаеш къде?
35:23Кажи ни къде
35:24Къде?
35:25Кажи, или кълна се в бога, ще ти просна мозъка
35:28Бех нам ли го уби?
35:31Кажи
35:32Бех нам ли го уби?
35:33Кажи
35:34Ти чуваш се какво говориш
35:35Никой не казва, че Тахир е убит
35:38Колко сте чувствителни
35:44Погледнете се
35:45Погледнете се на какво приличат
35:47Приличите на византийци, които се разпитвали ангелите, когато Фатих завладял Истанбул
35:52Приятел
35:55Приличаш на въбезглавена кокошка
35:58Свали пистолет
36:01Свали пистолет и ще ви кажа къде е Тахир, дали е жив или мъртъв
36:09Хайде говори
36:11Свали пистолет, а!
36:16Няма да ме простреляте преди да разберете какво става, Тахир
36:39Какво да правя сега с вас?
36:52Какво да правя с вас?
36:58Займи го
36:59Займи пистолета
37:03Глупови хора
37:06Ще отговараш за този умрук, но това е друга тема
37:10Не го ли предаде ти?
37:12Не съм го предал аз
37:13А кой го е предал?
37:14Проверихте ли онзи Сулунджан или какъв беше?
37:17Не
37:18Само той и ние знаехме за касата
37:20Витахме се, кой ли мръсник го е предал и се сетихме за теб
37:24Това е
37:25Тръгвай пред мен
37:26Тръгвайте пред мен
37:27Да отидем и да го попитаме
37:29Глупаци
37:34Така ли щеше да ме укачиш?
37:53А?
37:57Добре
37:58Добре
38:00Ключито кога е?
38:24О, кога е ключът?
38:26А?
38:31Умен?
38:33Къде?
38:34Добре
38:34Виж, ще те спася
38:59Ще те спася
39:01Така
39:03Ето, готово
39:07Мъките свършиха
39:11Наистина ли?
39:14Може ли да отида при мама?
39:16Обещавам
39:16Да те заведа при майка ти
39:18Спокойно, спокойно
39:20Спокойно
39:22Фара
39:30Какво пише тук?
39:56Фара
39:57Мъките свърши
40:01Знаеш ли кой го е написал?
40:30Имаше една леля
40:31Тя го написа
40:33Знаеш ли как се казваше?
40:34Не, не позволяваха да си говорим
40:36Чух я два пъти, докато спеше да бълнува за дъщеря си
40:40После я заведоха в болница
40:43Това нейно ли е?
40:55Да
40:56Знаеш ли къде е заведоха?
40:58Не знам, батко
40:59Добре
41:00Чакай ме тук
41:02Аз ще се върна
41:03Но ти ме чакай
41:04Чакай ме
41:05Мехмед
41:30Главен комисар Мехмед е брат на Тахир
41:33Орхан
41:41Мехмед разследва
41:43Иска да разбере кой му го е причинил
41:46Седнете
41:51Аз направих закуската
41:56Аааа
41:59Това състояние ли?
42:01Аз щях да я приготвя
42:03Мисля
42:06Да остана тук известно време
42:09Ако няма проблем
42:12Няма проблем
42:14Ти си мисин
42:16Ааа
42:18Разбира се, че ще останеш
42:21Какво ли не преживя
42:22Няма как да останеш другъде
42:24Отстранен съм, защото
42:27Имам връзки с мафията
42:29Оклеветен съм
42:31Не го приемайте лично
42:33Какво говориш?
42:38За да се оневиня
42:39Трябва да намеря татко
42:42Само да знаех къде е
42:49Бил в Русия
42:50Забавлявал се с рускините
42:53Не го приемай лично
42:56Нали си и рускиня?
42:59Аз
43:00Не разбирам
43:02Как ще се оневиниш
43:04Като го намериш
43:05Виж
43:06Намерих тази
43:07Бележки в дома на Тахир
43:08Това е почеркът на Али Галиб
43:10Не знам
43:14Не го познавам, но
43:15Аз го познах
43:17Виж какво пише тук
43:19Аганцето е в управлението
43:22Не разбирате ли?
43:33Значи агентът
43:35е от управлението
43:37Вижте датите
43:40Съвпадат с неговото управление
43:44Ако татко успе да ми помогне да разгадая написаното
43:51Ще стане ясно кой е доносникът
43:53Само да можех да направя нещо, но не знам къде е
44:04Ще рознули?
44:08Нема да им помогнеш
44:10Добре
44:11Ште се измија
44:19Агурхан, ще ме пише
44:49Погубиш
44:50Глупак
45:01Мисли, че е приключил с мен
45:03Тахир е объркал всичко
45:05На кого е този шал?
45:19На кого е?
45:28Защо пише фаря на стената?
45:30Кой беше в стаята?
45:33А?
45:33Една жена
45:39Преди да е дойдеш, ще я отведоха
45:41А отведоха е преди да дойде?
45:43Защо?
45:44Къде е отведоха?
45:45Кълнасин не знам
45:46Говори ще ти пръсна главата
45:48Говори
45:50Не ни казаха
45:52Ради да дойдем
45:55Друга група я отведе
45:56Дава само нужната информация
45:59На хората си
46:00Единият екип не знае това
46:02Което знае
46:03Другият
46:04Видяхте
46:05Видяхте
46:07Видяхте
46:08Бог е повелик от вас
46:10Убийци
46:12Убийци
46:12Убийци
46:13Добре, стига
46:14Стига
46:15Защо дойде?
46:16Казах ти да чакаш
46:16Аз чаках, батко
46:17Чаках
46:18Много се молих
46:19Убийците на татко
46:20Да си платят
46:21Много
46:22Защо са убили, бащата ти?
46:27Взеха ме
46:27За да ме ползват на границата
46:29Татко не позволи
46:30Обиха го
46:31Казаха, че ще убият и мама
46:33Ако не го направя
46:35Какво искаха от теб?
46:36Нали има мини на границата
46:38Пуснаха ме да мина пръв
46:40Първо стъпвам аз, после те
46:41Така пренасят
46:43Нелегалната астока
46:44Не годници, не годници
46:48Никой не оцеля повече от пет пъти
46:53Стъпваха на мина и умираха
46:56А ти за кой път ходиш?
46:59За тринайсет
47:00Тринайсет?
47:02Наричат ме късметлията
47:04Разбрах
47:06Ще те помоля за нещо
47:10Като излезеш
47:12Ще направиш тринайсет крачки
47:15На четиринайстата
47:17Ще си свобода
47:18Става ли?
47:20Хайде
47:20Една
47:31Колко деца обихте на границата?
47:37Колко невинни деца обихте?
47:39Две
47:40Можел е да умре
47:43Да видим на вас, ще ви се разминали
47:47Три
47:51Братко, молете, молете
47:56Четири
48:00Пет
48:07Шест
48:14Дръпни
48:17Братко, не дай
48:18Какво правиш?
48:20Виновни сме, но не дай
48:21Не дай
48:22Седем
48:25Не дай
48:27Осем
48:36Молете, не дай
48:40Девет
48:42Ще падне, ще гръмне
48:46Да, да, разбира се
48:47Десет
48:49Единайсет
48:55Щом нямате съвест
48:59Ще умрете
49:00Не
49:00Не дай, молете, не дай
49:02Не дай, братко
49:03Не дай
49:04Дванайсет
49:09Тринайсет
49:14Четиринайсет
49:32Вече си сувален, момче
49:35Девет
50:05Добре утро, добър апетит
50:06Мамо
50:08Шах
50:09Какво става?
50:13Ще излизат ли?
50:15Керим Шах ще остане
50:17Само Фара ще излезе
50:21Сама ли?
50:23Мислех, че и той ще дойде
50:25От много време иска да види къде живее Гюню
50:28Искаше да дойде
50:30Страхотно
50:31При Гюню ли ще отидем?
50:33Хайде веднага да се приготвим
50:35Мамо, моля те
50:36Той никъде няма да ходи
50:37Ще остане с мен
50:39Ще му преподам някои уроци
50:42Не искам
50:43Ще отида с майка при Гюню
50:45Какво ще правиш при жените, а?
50:49Няма да си мами, но момче
50:50Те станеш мъж?
50:54Щом си готов?
50:55Хайде, ела горе с мен
50:56Идвай
50:57Керим Шах
51:02Хайде, сине, хайде
51:04Хайде
51:07Следващия път ще отидем заедно
51:11Нали?
51:16Какво е това обучение? Не знаех
51:18Чичо е решил да запознае Керим Шах с религията
51:23Не разбрах едно
51:27Фара сама ли ще излезе?
51:30Как може?
51:32Охраната да се подготви
51:33Повече не ми се бъркай
51:36Можеш да шофираш, нали?
51:54Добре
51:54Фара не е роб в този дом
52:00Докато се държи както трябва
52:04Може да ходи където поиска
52:05Никой няма право да поставя под въпрос решенията ми
52:11До вечера във фирмата ще дойде Генюл да прехвърли акциите
52:20И ти, ела
52:21След това ще вечереме заедно
52:24Добре, е хубаво
52:25Добре
52:35Магясница
52:39Какво направи на сина ми?
52:43Я ела тук
52:43Не мен пипай
52:45Твоят си не е изпратил Тахир в Иран
52:52За това е спокоен
52:53Проклед да е
52:55Не
52:55Ще разбереш
52:57Къде е Тахир
52:58Ясно?
53:00Как да разбера?
53:02Няма да ми каже
53:03Пита и любимия си
53:05Нека Чичото да разбера къде е Тахир
53:09Получи кос
53:11Използвай го
53:12Ти си полудяла
53:13Не съм приключила
53:15До вечера ще ти се обадя
53:16Ще доведеш Кирим Шах в парка
53:18Какво си намислила отново, подъл дявол?
53:24Ако не направиш това, което ти казвам
53:27Ще изпратя записа на Бехнам
53:29Ето това съм намислила
53:48Не съм и казал, че съм хванал
54:06Как Тахир се опитва да обере сейфа
54:08Ако ти си прав, Чичо
54:09Ако наистина действа с Тахир
54:11Ще се опитат да обере сейфа
54:14Затова, докато тази вечер сме на съвещание
54:18Ще я оставя сама в кабинета
54:20Ако Фара се опита да отвори сейфа
54:22Какво ще направиш?
54:25Ще приключи като майка си
54:27Ще гния затворена до края на живота си
54:43Служи го
54:43Да не се разбира, че си чужденец
54:46Дай, дай
54:47Благодаря ти, момче
54:50Ах, малкия, какво ли не си изживял?
54:58Поне съм жив
54:59И мама оживя
55:01Браво, браво
55:04Ще ви заведа в Турция
55:06Ще се отравеш от тези негодници
55:10Ще те запишем да учиш
55:12Като нормално дете
55:13Майка ти ще се успокои
55:15Аз ще ви дам пари, за да се издържат
55:17Искаш ли?
55:18Разбира се
55:19И ние сме турци
55:21Приемам Турция като моя родина
55:23Мама ще се зарадва
55:25Имам Войчо във ван
55:27Ще отидем при него
55:27Във ван?
55:30Добре, на пътния
55:31След това ще продължа към Истанбул
55:33Добре
55:34Аз знам пътя до границата
55:37Ще мина по пътя с мините пръв
55:40След това ще дойдете с мама
55:42Какво говориш? Какви мини?
55:47Ще мина през мините веднъж и за вас
55:49Няма проблем
55:50Не на празно ме наричат късметлията
55:53Искаш да се разплача ли?
55:54А? Това ли целиш?
55:56Няма да минаваме през мините
55:58Никой няма да пострада
55:59Ще минем с колата през граница
56:01Ще ни спрат
56:02Не
56:03Знам къде няма да ни спрат
56:05Спокойно
56:07Ще може ли да пренесеш и това в багажник?
Comments