Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 meses
ww

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00El viento del norte y el sol hicieron una apuesta por ver cuál era el más fuerte.
00:07Ganará el que logre desvestir al viajero que va caminando, dijo el viento.
00:12El viento sopló y sopló sobre el viajero.
00:18El viajero sintió frío y se envolvió fuertemente en su abrigo.
00:26¿Se encuentra bien? ¿Cómo le puedo ayudar?
00:30Siguió el turno del sol.
00:33Extendió sus rayos al viajero una y otra vez.
00:36Entonces, el viajero comenzó a sudar y se quitó la ropa.
00:42En esta historia, el sol ganó.
00:47Las personas tienen dos esencias.
00:50La tempestuosa y la cálida, el viento del norte y el sol.
00:54Sin embargo, solo logro mostrarme como el viento del norte.
01:00¡Gracias!
01:01¡Gracias!
01:02¡Gracias!
01:03¡Gracias!
01:04¡Gracias!
01:05¡Gracias!
01:06¡Gracias!
01:07¡Gracias!
01:08¡Gracias!
01:09¡Gracias!
01:10¡Gracias!
01:11¡Gracias!
01:12¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:14¡Gracias!
01:15¡Gracias!
01:16¡Gracias!
01:17¡Gracias!
01:18¡Gracias!
01:19¡Gracias!
01:20¡Gracias!
01:21¡Gracias!
01:22¡Gracias!
01:23¡Gracias!
01:24¡Gracias!
01:25¡Gracias!
01:26¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:29¡Gracias!
01:30¡Gracias!
01:32¡Gracias!
01:33¡Gracias!
01:34Mi trabajito.
01:35¿Acaso es necesario forzarse tanto e intentar ser enfermera?
01:39Lo más importante para ti es tu familia, ¿no?
01:45Ya no tienes que forzarte tanto, ¿no crees?
01:51¿Y qué tiene de malo esforzarse?
01:55Si podemos esforzarnos, llevar una vida que nos dé ganas de vivirla, entonces quiero esforzarme.
02:00¿Qué tiene de malo eso?
02:02Dijo, me sentí aliviada de verdad.
02:07No, tengo una personalidad explosiva.
02:10Siempre y cuando vivas sin problemas, es mejor que lo expreses.
02:16Listo.
02:17Tengan, Shumai especial.
02:20El platillo más popular.
02:22Ah, entonces probemos.
02:32Mmm, es delicioso.
02:39Nosotros, te entendemos bien.
02:41¿Cómo? Siempre me estás diciendo que no me sobresfuerzo.
02:44¿No te sobresfuerces? Es no te esfuerces demasiado.
02:47Además, es que tú, este, ¿te llamas Nami?
02:51Soy Rumi.
02:52Ah, cierto, cierto.
02:53Esta chica tiene talento.
02:55¿Te das cuenta al verla?
02:56Se ira y se estiras a llegar arriba, pero...
02:59...si tú te esfuerzas, no vas hacia arriba y terminas en otro lado por acá.
03:04Yo también pienso eso.
03:06Pállense, ya entendí.
03:08Sé lo que dicen, así que intento convertirme en enfermera.
03:11Bienvenido.
03:12Escucha, se te queda marcado.
03:15Desde niña me han dicho, no tienes talento, habilidades, ni eres bonita.
03:19Por eso no te engañes y estudia enfermería para poder vivir sin marido.
03:23Pero sí tienes disposición, Chinatsu, la enfermera.
03:28Bueno, también me gusta entrometerme.
03:31Así que estoy de acuerdo contigo.
03:32Un chumai.
03:33¡Llama!
03:34Rumi, pero tú podrías ponerte un traje y encajar perfecto en una oficina.
03:39¿Cómo? ¿No quieres ser enfermera?
03:41Ah, volveré a aplicar a la universidad.
03:44Le apunta a una nacional.
03:45¡Cielos! ¡De verdad tienes talento!
03:48Oye, ¿tú has estado en las nubes?
03:51¿Piensas que estás al nivel de Rumi, no?
03:54¿Un padre debería decir eso?
03:56Lo dijo, lo dijo.
03:58¡Bienvenido!
03:58¡Bienvenido!
04:05¡Caballero!
04:06Aquí no usamos esas máquinas.
04:08Pida su orden acá.
04:10Ah, sí.
04:11¡Adelante, pase!
04:12Permiso.
04:12Como puedes ver, por acá no avanzamos con los tiempos.
04:16Agua.
04:17Sí, sí.
04:19Bienvenido.
04:21¿Un arroz frito?
04:22Sí, un arroz frito.
04:24¡Llama!
04:26Haz uno extra grande.
04:27¿Extra grande?
04:28Un poco más, más.
04:30¡Bienvenido!
04:31Bienvenido.
04:31Ya llegaste.
04:32Oye.
04:34Hola.
04:36Yo lo invité.
04:38Si no le avisaba que estabas aquí, me iba a reclamar después.
04:41¿Crees saber todo?
04:42Estamos atrapados en un círculo hasta hartarnos.
04:44Por ahora, soy tu cliente.
04:45Eso ya lo sé.
04:46¿Qué quieres?
04:47¿Ah?
04:48Ah, disculpe, arroz frito y shumai.
04:50¡Ah, ya va!
04:51Me preparé de antemano.
04:53¡Oh!
04:55Es una buena familia, la de Chinatsu.
04:58Sí.
04:59Desde que murió su madre, combinan sus fuerzas.
05:03¿Qué edad tenía ella cuando murió?
05:05Estaba en segundo año.
05:08Ya veo.
05:09¿Te acuerdas de lo que dijiste cuando nos conocimos?
05:17Asegúrate que cuidar bien de ella.
05:18¿No se supone que es tu amiga querida de la infancia?
05:22Me hiciste reflexionar mucho.
05:26Evidenciaste mis defectos.
05:30¿Defectos?
05:30Mi propósito de vida es muy vago.
05:37Aparento que pueda enfocarme como en el kendo y entonces...
05:41...le puedo agradar a cualquier persona.
05:44Es algo que no puedo cambiar.
05:47Yo también tengo defectos.
05:50¿Eh?
05:52El viento del norte que sopla fuerte.
05:56¡Ah!
05:58¡Ey!
05:58Eres genial.
06:01Disculpe, la pelota.
06:05Aquí va.
06:06Bien.
06:07¡Muchas gracias!
06:11Por cierto, te mandé un mensaje.
06:14Chinatsu me dio tu número.
06:15¿Lo viste?
06:18Contesta cuando puedas.
06:21Oye...
06:22¿No te das cuenta?
06:25¿De qué?
06:27Es que...
06:28Chinatsu piensa que tú...
06:31Hasta aquí está bien.
06:36Conozco el camino.
06:37¿Eh?
06:38¡Oye!
06:39¿Qué?
06:39Quizás piensas que Chinatsu está enamorada de mí?
06:55No es posible.
06:57Siempre que está conmigo, se está quejando o comiendo.
07:00¡Cuidado!
07:08Buen día.
07:09Buen día.
07:10Buen día.
07:13A ver...
07:14Chinatsu Yamada.
07:16Sí.
07:17Dime los nombres de los huesos que componen el estelito.
07:20A ver...
07:21A ver...
07:22Cráneo.
07:26Vértebras cervicales.
07:28Clavícula.
07:30Escápula.
07:33Tora.
07:34No te lo de más.
07:40No te lo de más.
07:43No creo que no.
07:44Mira.
07:44Sí.
07:45Es mejor.
07:46¿Qué es aquí llamada?
08:07Sí.
08:08Sí.
08:09Parece que Saeki volvió a faltar hoy.
08:11Esta vez ni siquiera dio una razón.
08:13No tiene justificación.
08:16Lo lamento, pero...
08:17¿Podría practicar con tono entre las tres?
08:21Escucha, llamada.
08:23El proceso en las prácticas es muy importante.
08:25Apréndelo bien, ¿sí?
08:26Sí.
08:29Quizás ya no le caes bien, Rumi.
08:31Está bien.
08:33No me importa el cansancio o si me odian.
08:36Seré la paciente.
08:37Bien.
08:38Muchas gracias.
08:46Esaqui, cuida esto.
09:04Asegúrate de no perderlo.
09:05Rumi, la toalla.
09:18Rumi.
09:19Toalla.
09:21Ah.
09:22Perdona.
09:23Toma.
09:31Toma.
09:35Toma.
09:36También traje para ti.
09:37Ajá.
09:38Gracias.
09:39Qué rico.
09:40Mi hermana y yo lo hacemos.
09:41Son 180 cada día.
09:44Ayudamos desde primaria.
09:49Riquísimo.
09:49¿Eh?
09:52Oye.
09:53¿Quieres ir a verla?
09:55¿A quién?
09:56Osoek.
09:58Ya va de nuevo la entrometida de Chinacio.
10:01Si te preocupa, manda un mensaje.
10:03En mi familia no usamos máquinas, ¿recuerdas?
10:06No ha venido a la escuela desde aquella vez.
10:09Quiero verla la cara y hablar.
10:12Yo no voy.
10:15Anda.
10:16Vamos juntas.
10:17No, no quiero.
10:18¿Ya tengo su dirección?
10:25No iré.
10:38¿Qué?
10:40Debería estar por aquí.
10:42Solo hay casas grandes.
10:44No sabía que Saeki vivía en una zona así.
10:48Oh, es ahí.
10:52Qué casa tan enorme.
10:57¿Qué hacemos?
10:59¿Qué hacemos?
11:01Ya estamos acá.
11:06Buenas tardes.
11:07¿Quién es?
11:08Ah, somos dos de sus compañeras.
11:11Ah.
11:12Se sorprendió.
11:14¿Qué esperabas?
11:15Ni siquiera las niñas de secundaria se visitan sin avisar.
11:18Kazaki, mi llamada.
11:23Hola.
11:24Buenas tardes.
11:27Buenas tardes.
11:28Buenas tardes.
11:28Yo me llamo Ochinatsu.
11:45La señorita se llama Rumi.
11:51Siempre andan juntas.
11:53Perdón, no se hubieran molestado.
11:56No, venimos con gusto.
11:57Para saber cómo está.
11:59Ahora mi madre está en cama por tener dolor de espalda.
12:02Parece que fue mucho esfuerzo cuidar a las niñas y se excedió.
12:06Adelante.
12:08Vayan allá.
12:08Fue un gran favor.
12:13Gracias por el otro día.
12:15Me defendiste ante la profesora Atano.
12:17Me reconfortó.
12:19Me sentí apoyada.
12:20Pero no lo dije para ayudarla.
12:23No tiene que darme las gracias.
12:27Saeki, ¿a qué se dedica su esposo?
12:29Tiene una casa maravillosa.
12:31Es arquitecto.
12:33Oigan, vayan a jugar a otra parte, ¿sí?
12:37Se ven muy alegres.
12:39Qué bien.
12:40Este té huele muy bien.
12:42Es de manzanilla.
12:44Tenemos galletas.
12:45Las horneé con las niñas.
12:47¡Oh!
12:48Se ven muy ricas.
12:50Saeki, ¿usted por qué entró a estudiar enfermería?
12:55Vive cómodamente.
12:57Tiene dos hijas preciosas.
12:59Parece una buena esposa y una buena madre.
13:02Para ser independiente.
13:04Después de graduarme, trabajé por un tiempo, pero renuncié cuando me casé.
13:08Ahora creo que me gustaría volver a tener una profesión y un empleo.
13:13Aunque sus hijas estén tan pequeñas, ¿no es necesario que haga eso ahora o sí?
13:18¡Ay!
13:25Oiga, están deliciosas estas galletas.
13:28Saeki también es una excelente cocina.
13:30Sus hijas han de ser felices.
13:32Muy rico.
13:36Me alegra.
13:39¡Adiós!
13:42¡Adiós!
13:42Siendo honesta, te pasaste.
13:46Pensé que sería de esas mujeres que siempre están aspirando a hacer algo más.
13:49¿Eh?
13:50No les basta con ser admiradas como esposas y madres.
13:56¡Adiós!
13:57Aunque parezcan tan buenas por fuera, pueden estar ocultando otra cosa.
14:21Ya me voy.
14:22¿A dónde vas?
14:29A la biblioteca.
14:31Mamá fue al trabajo.
14:33Entonces, al mediodía, puedes comer las sobras de ayer.
14:35Están en el refrigerador.
14:37Vamos a comer juntas hoy.
15:00Llamada.
15:01Cuando acabes aquí, prepara la mesa.
15:03Sí.
15:05Veamos.
15:07¡Juevado!
15:08¡Perdóname!
15:09Pon más atención.
15:10Esa chica otra vez se está esforzando de más.
15:13Dice que está muriendo y a la vez ganando dinero.
15:17No es muy hábil.
15:18Entonces, se le dificulta hacer más dos cosas.
15:21Así es.
15:23Disculpa.
15:23¿Sí?
15:24Un paso de agua.
15:25Sí.
15:25¿Por qué el libro rojo?
15:44¿Para la universidad?
15:46¿Serás enfermera encubierta?
15:48Disculpe.
15:57Muchas gracias, doctor.
15:59Es natural que un médico ayude a otros.
16:01Muchas gracias por lo de aquella vez.
16:10¿La chica se recuperó?
16:11Sí.
16:12Bien.
16:14Las visitas al quirófano son duras.
16:16Pero, además de soportarlo, también ayudaste a tu compañera desmayada.
16:22Serás buena enfermera.
16:29¿Pasa algo?
16:32Cuando me dicen cosas así, me siento incómoda.
16:37¿No te gusta ser enfermera?
16:40No es eso.
16:42No hay algo que me apasione.
16:44¿Qué?
16:52Oye, ¿a dónde me llevas?
17:00Hay algo que quiero mostrarte.
17:03Ah, olvidé presentármelo.
17:07Soy doctor, del hospital universitario.
17:09Todavía soy residente.
17:12Me llamo Takumi Hichikawa.
17:14¿Y tú?
17:16Soy Rumi Kisaki.
17:18Muy bien, Rumi.
17:20Mucho gusto.
17:21Igualmente.
17:24No, ya casi llegamos.
17:34Este olor...
17:36Es formalina.
17:51Todas son partes de nuestro cuerpo.
18:10Una parte propia.
18:12Pero verlos así es incómodo, ¿no?
18:14No lo quiero ver de esa forma.
18:16¿Qué órgano te gusta?
18:19¿Un órgano?
18:21No lo has pensado.
18:23¿Tú tienes uno?
18:25Sí.
18:26El útero.
18:28¿El útero?
18:29El útero es un misterio.
18:31Su tamaño normal es como el huevo de una gallina.
18:34Pero en el último mes del embarazo puede alojar un feto de tres kilos.
18:38El feto que está dentro de ese útero.
18:40Siento afecto por ese niño que nacerá.
18:45Quiero ayudar al crecimiento de esa pequeña vida.
18:49Proteger con cariño esa vida valiosa.
18:52¿Entonces eres pediatra?
18:54Sí.
18:56Cuando vi esto, sentí un llamado dentro de mí.
18:59También lo encontrarás pronto.
19:07¿Eh?
19:07Algo que te llame.
19:09Algo que te llame.
19:36También lo encontrarás pronto
19:39Algo que te llame
19:41Ya no hay nadie
19:48¿Solo nosotros?
19:51Son vacaciones
19:52Pero de todas maneras se la pasan estudiando y trabajando ustedes dos
19:56Las invitamos a que se despejaran
19:58Pareces un tiburón detrás de su presa
20:01¿Podrías dejar de girar al revés?
20:02Sí, sí
20:03Yo ya debería evitarla salir a solas
20:07Siempre va con ella
20:10Parece que le está rogando acercarse
20:13Déjalo
20:15En vez de pensar en eso, vete a otro lado
20:18¿Por qué estás tan cerca de mí?
20:20Hay muchos espacios
20:21Oye
20:21¿Y tú qué estás haciendo?
20:26Me pregunto si esta es la misma sensación
20:28Que cuando estaba en el útero de mi mamá
20:33Yo también la recuerdo
20:42Esta sensación
20:43¿En serio?
20:46¿Qué estás haciendo?
21:01¿Eh, tonto?
21:01Lo mismo de siempre
21:02¡Eres un tonto!
21:05¡Tonto!
21:05¡Tonto!
21:06¡Tonto!
21:06¡Tonto!
21:07¡Tonto!
21:07¡Tonto!
21:08¡Ya basta!
21:09¡Tonto!
21:09¡Tonto!
21:09Tú también tienes momentos en los que no puedes ser honesta
21:15Cuando me enojo con él es
21:21Porque no quiero llorar
21:23Cuando hablo con él, a veces me dan ganas de llorar
21:28Entonces
21:31Como no quiero llorar
21:34Me enojo
21:36En mi opinión, aunque apruebes el examen final de verano
21:50No aprobarías la materia
21:51Te faltan días de asistencia
21:53Así que tendrías que repetir el año
21:55
21:57Oye
21:58¿Por qué mejor no renuncias y te dedicas a tu hogar?
22:07No tiene caso que me digas esas cosas
22:10Es posible que este haya sido un esfuerzo impulsivo de mi parte
22:14Yo creo que puedo entender el punto de vista de la señorita Atano
22:19La profesora terminó la escuela de enfermería
22:23Y trabajó en un hospital
22:25Sin casarse ni tener hijos en el proceso
22:28Por lo tanto, las personas como usted
22:32Que cumplieron sus metas tradicionales como mujeres
22:34Y ahora andan por el mismo camino que ella
22:38La enfurecen
22:40Creo que no tiene remedio, ¿no?
22:43Además
22:43Creo que
22:45No quiere estar en la misma categoría que usted
22:48Podría ser
22:50Pero
22:52Es imposible que todas las enfermeras estén en la misma categoría
22:56¿Qué?
22:58En los veintes
23:00Es cuando nos podemos concentrar en cualquier cosa
23:03Ese tiempo
23:04Ella lo dedicó por completo a su trabajo como enfermera
23:07Y yo al ser madre de familia
23:10Pero hay una diferencia que no se puede compensar
23:13Señora
23:14En clase
23:15Por más esfuerzo que invierta
23:17No voy a poder sobrepasar a Atano en las cosas que aprendió a los veinte años
23:22Por ejemplo
23:23Incluso si la logro sobrepasar después de años de experiencia
23:27A la edad en que estoy
23:29Habrá cosas que nunca podré aprender
23:32Lo que hacemos en ese periodo
23:35Tiene un gran impacto en la vida
23:38Perdóname por hablarte de estas cosas
23:43No
23:44Ya veo
23:46Que usted no es simplemente una persona amable
23:48Cuando me enojo
23:51Mis hijas me dicen que no me comporto como su mamá de siempre
23:54Bueno, debo regresar a casa
23:58Gracias por esto
23:59No pude ir a muchas clases de psicología del desarrollo
24:02Así que me salvaste
24:03Cuente conmigo para cosas así
24:05Escribe es bonito
24:08Tus padres te criaron bien
24:10Tengo que aprender de ti
24:13Gracias por esto
24:26Se me hizo tarde
24:27Vamos
24:28Vamos
24:28Vamos
24:28Ya llegué
24:32Buenas noches
24:35Yo también acabo de llegar a casa
24:37¿Papá fue a algún lado?
24:40Si, eso creo
24:41Será algún milagro
24:43A pesar de la depresión
24:44Creo que exageras
24:46¿Si?
24:47¿Estás?
24:48¿Por qué?
24:49¿Si?
24:49¿Por qué?
24:50¿Por qué?
24:50¿Por qué?
24:51No, no, no, no.
25:21No, no, no, no.
25:51No, no, no, no, no.
26:21No, no, no, no, no, no.
26:51No, no, no, no.
27:21No, no, no, no, no.
27:51No te preocupes por el regreso.
27:54Tengo un boleto de taxi.
27:56Tengo muchos de ellos.
27:59¿A dónde vamos?
28:00¿Aquí?
28:14¿A mi casa?
28:23Mañana será demolida.
28:26Ya no la veré más.
28:28Aunque la llame mi casa.
28:54La vendimos hace diez años.
28:57Es de una gente de bienes raíces.
29:02La casa en la casa en la casa estaba inundada de risas.
29:09De mis padres, de mis padres.
29:10De mis padres, mías y de mi hermana.
29:17¿A mi casa en la casa en la casa en la casa?
29:18¿A mi casa en la casa?
29:19¿A mi casa en la casa?
29:20¿A mi casa en la casa?
29:21Bueno, este.
29:22¡Qué lindo!
29:25Gracias.
29:26Gracias.
29:27Gracias.
29:28Parece afundada.
29:31Los recuerdos felices con mi familia están aquí.
29:40¿Por qué me cuentas esto a mí?
29:44¿Por qué me trajiste hasta acá?
29:46No quería ver el fin de esta casa sin nadie a mi lado.
29:55¿Y tu familia?
29:57Mis padres se divorciaron.
30:01Además, mi hermana murió a los doce años.
30:05Mi hermana no debió haber muerto.
30:20Nos dijeron que era una operación sencilla.
30:25Mi hermana nació con una falla cardíaca, pero había estado sana e iba a la escuela hasta que la internaron.
30:35Cuando me mostraron el cadáver de mi hermana, no entendí lo que estaba pasando.
30:47No perdono a las personas que provocaron la muerte de mi hermana.
30:54Los estoy buscando.
30:57A esos doctores.
31:03Los hombres que mataron a mi hermana.
31:05¿Por qué me mataron a mi hermana?
31:06¿Por qué me mataron a mi hermana?
31:07No perdono a mi hermana.
31:08No perdono a mi hermana.
31:09No perdono a mi hermana.
31:10No perdono a mi hermana.
31:11No perdono a mi hermana.
31:12Algún día los encontraré.
31:14Deben seguir ejerciendo como doctores.
31:19No perdono a mi hermana.
31:36¿Deben seguir ejerciendo como doctores?
31:37No perdono a mi hermana.
31:37¿Por qué?
31:38¿Por qué?
31:38¿Director?
31:41¿Por qué?
31:44¿Sí?
31:45Me preguntaba por qué Nightingale, el ángel de blanco, se olvidó de su propio bienestar.
31:51Para dedicarse al cuidado de los demás, no lo sé.
31:56¿Realmente habrá personas que tengan corazones puros?
32:01Siempre me estoy preguntando eso.
32:08El ángel de blanco, se olvidó de su propio bienestar.
32:39Sí, podría.
32:40¿Cuáles son los cuatro métodos de administración de oxígeno?
32:44Cánula nasal, mascarilla facial, mascarilla de Venturi, este...
32:49¡Mascarilla de no reinalación!
32:50Correcto.
32:51Correcto.
32:52Increíble.
32:52Yo no entiendo nada.
32:56Mamá.
32:57¿Mhm?
32:57¿Sabes qué es esto?
32:59Ah, un cangrejo.
33:00Correcto.
33:01Ah, sí.
33:02Lo dibujaste muy bonito.
33:04Bueno...
33:05Hola.
33:25Bien, comiencen.
33:27Ah, me tocó enema
33:47Está bien, es lo que más has practicado hasta ahora
33:51Pero no me siento segura
33:53Me pone muy nerviosa que sea una prueba
33:54¿Y tú?
33:55Lavado de cabello
33:57¿Siente comezón en otra parte?
34:01Estoy bien
34:02Ahora introduce la glicerina
34:13No pasé
34:21Sí, fue un error
34:23Derramaste el líquido del enema encima del paciente
34:26¿Qué podemos hacer?
34:32¡Exitaciones!
34:33¡Te has esforzado mucho!
34:34Eres increíble, Rumi
34:46Segundo lugar después de Tono
34:48Bueno, es que estuve estudiando
34:51¿Cómo te fue?
34:52Exámenes adicionales
34:53Prácticos y teóricos
34:55Tendrás que esforzarte más
34:57¿Por qué Saeq aprobó el curso?
35:10Le faltaban días de asistencia
35:12Fue la decisión del director
35:14Adelante
35:21Con permiso
35:22Soy Saeq del grupo 1
35:26Revisé sus resultados de los exámenes
35:31No se quedó atrás de sus compañeras jóvenes
35:34Excelente
35:35¿Está bien
35:39Que haya aprobado?
35:46Falté muchos días
35:48Ese año
35:49Antes del examen final
35:51Se dieron de baja 18 estudiantes
35:53Yo quiero dar
35:56Una oportunidad a las personas que quieren
35:59Ser enfermeras
36:01Esa es mi responsabilidad
36:05Debe esforzarse en sus prácticas
36:08Ah, sí
36:11Ah
36:12Antes de eso es la ceremonia
36:15Hola
36:17Buenos días
36:18Ya es tarde
36:22Nos vemos
36:23Oye
36:24Ven con cuidado
36:25
36:25Qué bueno que no repitió el año
36:29Fue gracias a Rumi, ¿no?
36:35Ya me voy
36:36Con cuidado
36:42Mándame fotos
36:44Si nos toman, sí
36:45¡Tomen fotos!
36:48Nos vemos
36:49Sí, nos vemos
36:50Hoy también saldrás
36:57
36:57Fue un día increíble, la verdad
37:03Fue muy bueno, ¿verdad?
37:15¿Todavía sigues?
37:16Esas fotos
37:21Me las diste a mí
37:23Porque deseas que alguien te detenga, ¿no?
37:29En todo caso
37:30¿Qué tiene de malo que trabaje duro?
37:32Tú misma lo dijiste
37:37Es increíble que vamos juntas a la ceremonia de imposición de copias
37:53Creí que renunciarías en un día
37:55Yo también
37:56Quizás algún día
37:57Es un doctor muy atractivo
38:09¿Lo conoces?
38:11Ah, pues
38:12Un poco
38:12¿Eh?
38:13¿Cuándo lo conociste?
38:14No me contaste nada
38:16No
38:16No
38:31¡Gracias!
39:01¡Gracias!
39:31Gracias a todas por su esfuerzo en los exámenes finales.
40:01Las estudiantes que hayan aprobado los cursos harán prácticas en el hospital.
40:08Será su primer paso, como enfermeras.
40:12Es probable que algunas se desmotiven con la severidad del hospital.
40:17Es por eso que les pido que recuerden estas palabras.
40:22Un ángel no se dedica a plantar flores hermosas,
40:27sino que lucha por aquellos que sufren.
40:33Estas son palabras de Nightingale, el ángel de blanco.
40:37Lucha por aquellos que sufren.
40:43Creo que estas palabras resonan más claramente que en el pasado.
40:48Para los profesionales modernos de la enfermería.
40:52Un gusto saludarte.
41:03Doctor Bansho, fue un buen discurso, como siempre.
41:07Gracias por haber venido hoy.
41:09No hay de qué.
41:11Hay una escasez de personal.
41:12Se tienen que graduar cuantas enfermeras sean posibles.
41:15Sí, ya sé eso.
41:18De ahora en adelante es necesario formar personal capaz.
41:21Doctores hábiles.
41:24Enfermeras.
41:26Si es posible, regresa algún día al hospital.
41:30Un doctor con su habilidad debe ser capaz de salvar incontables vidas.
41:34Así es.
41:38¿Todavía le preocupa aquel asunto?
41:42No fue un error médico suyo.
41:44No fue un error médico suyo.
41:51¿Me puede ayudar?
42:03¿Está cómoda?
42:05Sí, todo lo tomaría.
42:06¿Te acuerdas?
42:12Te prometo que no te doy.
42:16¡Axuda!
42:17¡Axuda!
42:18¿Por qué no has empezado a registrar estas cosas?
42:21Ustedes comenzarán sus prácticas con pacientes de gastroenterología.
42:26Gracias.
42:27Las dejo a su cargo.
42:30Para comenzar, asigne a los pacientes a su cargo.
42:33¿Llamada?
42:34Sí.
42:34¿Y está aquí?
42:35Sí.
42:36¿Está aquí?
42:37Sí.
42:38¿Tono?
42:38Sí.
42:39Léanlo de inmediato.
42:40Rápido.
42:40¿Y que aquí?
42:41¿Pueden venir?
42:43Voy.
42:43Voy.
42:43Voy.
42:51Señor Zenda, le presento a la enfermera Rumi.
43:04¿Estará a cargo de usted?
43:06Mucho gusto.
43:07¡Gracio!
43:08¡Vete!
43:20¿Cómo te atreves?
43:21Te lo asignaron porque te esfuerzas.
43:23¿Pasó algo?
43:24Es un chico.
43:25Quizás a ella también le pase algo en el alma.
43:27Te enojas.
43:28¿Por qué odias llorar?
43:30No, no me toques.
43:31He escuchado rumores de que asignan pacientes difíciles a las alumnas rebeldes para hacerlas
43:36reprobar las prácticas.
43:37¿Por qué es solo?
43:39¡Vete!
43:40¡Maldición!
43:42Se siente algo de alivio, ¿no?
43:43¿Por qué quieres ser enfermera?
43:45Conviértete en enfermera.
43:47Después, ven a pediatría.

Recomendada