Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Спасибо. Возьмите.
00:03Можете немного подождать, и я отдам все, что останется.
00:05Все, что останется?
00:09Коробки, пакеты.
00:11Мой поймет неправильно, если увидит в мусоре, начнет ворчать, что приготовила не я.
00:16Но, если честно, не хочу, чтобы портился мой имидж, хорошие домохозяйки.
00:20Хорошо, сестра.
00:21Все супер, я сейчас приду.
00:30Давай, Эрен, давай, давай.
00:35Я приехала.
00:36Мама, чего так долго? Он не может нормально играть, постоянно смотрит сюда.
00:40Что поделать, только освободилась.
00:42Мама, кто это?
00:43Это? Я вас так учила.
00:47Ты популярный, господин Эфе, да?
00:50Не знаю, насколько я популярен, но меня зовут Эфе. Очень приятно.
00:55Вызывающий достаточно.
01:00Я займусь матчем немного.
01:03Давайте.
01:04Давай, Эрен.
01:06Давай.
01:07Давай, Эрен.
01:09Давай.
01:10Сынок, жми.
01:12Давай.
01:13Не останавливайся.
01:14Именно.
01:15Давай.
01:16У тебя получится.
01:17Продолжай.
01:26У нас травма.
01:28Он сильно ударился.
01:31Мама, ничего не случится?
01:32Нет, не очень плохо, ничего не случится.
01:34Он не может встать.
01:38Я пойду.
01:39Азра, успокойся. Ничего не случится.
01:41Как упал, так и встанет.
01:43Не переживай.
01:44Он встанет.
01:51Эрен, давай, Эрен.
01:53Эрен, вставай.
01:55Сынок, ты сможешь, давай.
01:56Ты сможешь, братик.
01:58Ты, капитан, давай.
01:59Вставай на ноги.
02:00Давай, сынок, давай.
02:02Давай, у тебя получится.
02:03Давай, давай.
02:04Давай, я верю в тебя.
02:05Вставай.
02:08Молодец, мой сын.
02:10Молодец.
02:11Молодец, братик.
02:12Молодец.
02:13Мой братик.
02:16Бату, ты веди команду.
02:17Это право моего сына.
02:31Тренер, тренер.
02:32Ты мухлюешь.
02:34Если матч будет выигран, то только благодаря этому ребенку.
02:37Ты не видишь его трудов.
02:39Смотри, я адвокат.
02:40Я заведу на тебя кучу дел, и у тебя будут проблемы.
02:43Имей в виду.
02:44Рэн, пробей пенальти.
02:47Твое право.
02:49Вот так.
02:51Давай, сынок.
02:52Рэн, я верю в тебя.
02:55Давай.
02:55Давай, сынок, у тебя получится.
02:57У тебя получится.
02:59Давай, соберись силами.
03:00Я верю в тебя.
03:07Давай, Рэн.
03:08Давай, Рэн.
03:09Давай.
03:09Сейчас самое время.
03:12Давай, Рэн.
03:14Давай.
03:16Сейчас самое время.
03:22Гол.
03:24Гол.
03:31Рэн.
03:33Гол.
03:34Гол.
03:35Молодец.
03:36Мой братишка.
03:38Молодец.
03:40Для тебя.
03:41Мой герой.
03:42Мой братишка.
03:53Именно.
03:56Гол.
03:56Гол.
03:56Поздравляю, Азра.
04:10Спасибо.
04:10Не вижу господина Фе.
04:14Его нет?
04:16Не знаю.
04:20Мама.
04:22Герой дня.
04:24Мой лев.
04:26Братишка, я думала, что будет скучно.
04:28Но ты был великолепен.
04:29Браво.
04:31Молодец.
04:31Господин Фе, может, обсудим мой развод?
04:35У меня тоже есть вопросы.
04:37Я и Азра говорила.
04:40Госпожа Азра тоже адвокат.
04:41Спросили бы у нее.
04:43Она занимается детьми.
04:45Мою проблему решите только вы, господина Фе.
04:49Господин Фе.
04:50Пару минут, пожалуйста.
04:51Мы отметим, да?
04:56Конечно.
04:57Успех этого заслуживает.
04:59Причем в лучшую пекарню поедем.
05:00Ура!
05:05Пусть брат Фе тоже пойдет, хорошо?
05:07Разве такое возможности, но с чего вдруг?
05:14Азра, спаси меня поскорее.
05:17Мама, пусть брат Фе тоже пойдет, пожалуйста.
05:19Мы выиграли благодаря ему.
05:20Ну, верно, но...
05:22Не важно куда, но поедем отсюда поскорее.
05:25Пожалуйста.
05:29Хорошо.
05:31Хорошо.
05:31Хорошо.
05:32Садитесь в машину, я буду ехать за вами.
05:35Давайте все в машину.
05:37Доброго дня.
05:40Нет.
05:41Я не смогу вам помочь.
05:43Очень важно, пожалуйста, господин Фе.
05:50Пойдем, пойдем.
06:18Хорошо.
06:19Я поворачиваюсь?
06:20Хорошо, хорошо.
06:23Ладно, доверься мне.
06:24Я доверяю, но если я вдруг себе что-нибудь сломаю, то будет плохо.
06:27Не болтай, пойдем.
06:28Хорошо.
06:29Мы еще не пришли?
06:30Хорошо, не открывай глаза, подожди, не открывай.
06:33Не смей, не смей.
06:34Хорошо.
06:34Не смей, я доверяю тебе.
06:39Можешь открывать.
06:40А домохозяйки Санэм такой стол.
06:52Что это такое?
06:55Великолепно.
06:56Вы невероятны.
06:58Согласна.
06:59Я невероятна.
07:01Я обожаю утку.
07:02Ты купил мне подарок?
07:11Думаете?
07:15Подарок на голодный желудок открывать нельзя.
07:20Прошу.
07:21Присаживайтесь.
07:24Кажется, я самый счастливый мужчина этого вечера, да?
07:26Прошу вас.
07:39Вино?
07:40Да.
07:40Это ужин.
07:58Покушай ими, все закончится.
08:00Не стоит передавать смысл.
08:05Сегодня вечером ты очень красивая.
08:07Спасибо.
08:08Ты тоже шикарно выглядишь.
08:14В какую-то минуту я подумала, что ты не придешь.
08:17Представляешь?
08:19Но я пришел.
08:22Пришел?
08:24А если бы не пришел,
08:26то я бы не сказала.
08:34Бывшая жена Эхэ,
08:36Ханде,
08:37Немного страшная, да?
08:39Прекрасно потеряться в твоих глазах.
08:43Азра тоже
08:44хорошо выглядит.
08:47Как никогда.
08:52Эрман, что ты делаешь?
08:57Кто-нибудь видит?
08:58Эрман?
08:58Что случится, если уверен?
09:03Катастрофа случится.
09:04Пусть случится катастрофа.
09:07Кого волнует?
09:08Хорошо.
09:10Но если я умру от волнения,
09:13у тебя будут проблемы.
09:16Убери руки.
09:20Хорошо.
09:21Я готовила это весь день.
09:39Но кажется, того стоило, да?
09:40Голодный волк.
09:42Здоровья твоим рукам.
09:44Настоящая джифьер.
09:45Спрошу кое-что.
09:49Раз у тебя такие таланты,
09:51раз ты так вкусно готовишь,
09:54чего ты ждала столько времени?
09:56Тебя?
09:59Почему ты не появился раньше?
10:00Если бы знал,
10:03что ты станешь моей возлюбленной,
10:05то не ждал бы столько времени.
10:09Я боялся того,
10:10что ты не ответишь взаимностью.
10:13Иначе сразу бы сказал себе о том,
10:14что люблю тебя.
10:16Но...
10:18Но я боялся,
10:20что ты ответишь нет.
10:22Если бы ответила нет,
10:24то я бы потерял
10:25и партнершу,
10:28и любимую.
10:30Санэм Джифьер,
10:32ты придала моему вечеру
10:34невероятный блеск.
10:41Я лишь...
10:44с восхищением смотрю на тебя.
10:51Санэм,
10:53люби меня сильно.
10:58Так любим.
11:01Что, возможно,
11:02тогда ты приблизишься
11:03хотя бы немного
11:04к тому,
11:04что я чувствую к тебе.
11:05Сумасшествие.
11:27Сумасшествие.
11:29Что мы с тобой здесь делаем?
11:31То, чего хочешь ты.
11:37Не большим и не меньшим.
11:39Браво, ты готовился
11:40к сегодняшнему вечеру.
11:43У тебя на все есть романтичные ответы.
11:46Но я немного устала.
11:48Ты сразу все портишь.
11:50Осталось назвать меня
11:51бессовестным и все.
11:53Назови и успокойся.
11:55Разве ты не бессовестный?
11:56Хочешь, чтобы я еще и согласился, да?
11:58Невероятно.
12:02Слушай меня внимательно.
12:04Бесхарактерная овца.
12:06Хватит уже.
12:07Я уменьшил свое сердце.
12:12Понял, а?
12:13После твоего ухода
12:15я уменьшил свое сердце
12:17до размера чечевицы.
12:19Потому что,
12:20чем меньше оно будет,
12:22тем меньше будет больно
12:23от того, что тебя нет.
12:26Я уменьшил свое сердце,
12:28чтобы быть счастливым
12:30от всего, что связано с тобой.
12:31чтобы в моем сердце
12:36было полно счастливых моментов.
12:43Пусть я и бессовестный,
12:46но я тасковал,
12:49по твоим взглядам,
12:5040 лет.
12:51Я всегда ждал.
13:05Всегда ждал
13:06твоего настроения,
13:08ждал твоей любви,
13:09которой ты не могла мне признаться.
13:13Ждал.
13:15Поверь мне.
13:18Ожидание хуже от...
13:20Я не жаловался ни на что.
13:26Просто ждал.
13:28Не осуждал,
13:29не обвинял.
13:30Просто ждал.
13:33Ждал.
13:45Челпан, что ты делаешь?
13:47Кто-нибудь увидит.
13:48Мы не то что.
13:52Увидит, увидит.
13:53Как астропа же не случится.
13:54Эрман,
14:06ты же спросил у меня,
14:09буду ли я с тобой.
14:13Да.
14:15Я буду с тобой,
14:16несмотря ни на что.
14:19Отныне буду.
14:20и не подаришь мне подарок.
14:41Подарок?
14:47Зависит от того,
14:48сколько бокалов ты выпьешь.
14:51Смотри.
14:54Ты не купил чего-нибудь глупого, верно?
14:56Глупого.
14:57Я купил тебе небольшой подарок.
15:13Для первого момента наших отношений.
15:16Эрман.
15:17Какой ты романтичный.
15:20Для твоих огненных глаз.
15:22Что-то красное, кажется.
15:27Ты очень хорошо знаешь,
15:29что я люблю красный цвет.
15:31Подарки, что покупают люди,
15:33говорят об их личных качествах.
15:35Да.
15:36Посмотри.
15:37Ты с тонкой душевной организацией.
15:39Организацией?
15:40Тонкой душевной организацией.
15:43Я передумал.
15:45Я передумал.
15:46Отдай подарок.
15:47Не глупи.
15:48Мой подарок отдай.
15:49Я не хочу дарить сейчас.
15:50Потом куплю тебе другой подарок.
15:51Нет, не отдам, конечно.
15:53Не отдам.
15:54Санэм, отдай.
15:55Вара, я открываю.
15:56Санэм.
15:57Не отдам, я открою.
15:58Санэм.
16:01Я открываю.
16:04Открывай.
16:14Мне очень нравится.
16:16Нравится?
16:16Я в восторге.
16:17Что?
16:18Правда?
16:19Тогда я хотел бы видеть.
16:25У тебя очень хороший вкус, правда?
16:29Я думала, что ты из тех идиотов,
16:31что берут нижнее белье в подарок.
16:34Нижнее белье?
16:36Перестань, пожалуйста.
16:38Нижнее белье в подарок.
16:40Разве такое возможно?
16:43Я животное?
16:44Подошло.
16:49Я в восторге.
16:51Спасибо.
16:52Не говорю из-за того, что я купил, но твои глаза...
16:57Красный, да?
17:00Огненно-красный.
17:01Я бы очень хотел видеть это на тебе.
17:03Ты не представляешь, как осчастливило меня.
17:30Ты или я.
17:36Я и подумать не могла, что смогу полюбить еще раз.
17:41Ты любишь меня?
17:45Я тебя...
17:58Я тебя...
18:00Очень.
18:06Нет, нет.
18:08Продолжим.
18:09Я выключу звук хотя бы.
18:11Нет.
18:11Выключи звук.
18:12Что за неуравновешенный звонит в такой час?
18:23Санэм?
18:28Санэм?
18:38Ты в порядке?
18:39Нет.
18:52Не в порядке.
18:53А значит, познакомились с мамой недавно?
19:11Да, недавно.
19:13Насколько?
19:15Недавно.
19:15Могу даже сказать, что особо не знаю.
19:17Не утруждайся напрасно.
19:21Я 8 лет дочь своей мамы, но даже я не могу сказать, что знаю ее.
19:25Не утруждайся.
19:27Ты научи играть меня в мяч, и этого достаточно.
19:31Или мы будем возиться с тобой, Лев мой?
19:35Лев?
19:36Как-то расстроит маму, расстроит нас тоже.
19:38Чего мне расстраивать вашу маму, детям?
19:40Отныне мы не хотим, чтобы она расстраивалась, хорошо?
19:45Она и об этом разговоре не узнает.
19:47До нее не дойдет, хорошо?
19:50Будем не е.
19:57Великолепно выглядит.
19:58Мне футбол понравился.
20:03Мне тоже было скучно, но волнительно очень.
20:07Даже я была взволнована.
20:08А Мирджан самый спокойный человек на свете.
20:11Да, я такая.
20:13Я забыла тарелки, сейчас принесу.
20:21Спокойно.
20:22Спокойно.
20:23Раз ты не знаешь маму,
20:25почему она сказала, что ты ее друг?
20:27Друг сказала?
20:29Я не знал.
20:30Не знал, что вы друзья?
20:32Ну что ты, я столько добра тебе сделал.
20:34Ты почему себя так ведешь?
20:36Сестра открыла мне глаза.
20:38Спасибо, сестра.
20:43Вы друзья или нет?
20:46На самом деле...
20:47Друзья?
20:48Или нет?
20:50Очень рано говорить об этом.
20:53Но в будущем скажешь, да?
20:54Вы почему давите на меня?
20:57Я напрягся.
20:58Пиджак?
21:07Не страшно.
21:07Спасибо.
21:08Брата Фе, может ты бросишь адвокатуру и вернешься в футбол?
21:16Все деньги в футболе.
21:18Да, все знайка.
21:20Я очень старый.
21:22Не буду больше играть.
21:23Ты прекрасно играешь.
21:24Продолжай.
21:24Мой сын не будет футболистом.
21:26Я буду прокурором.
21:30Будет ловить преступников.
21:32Да.
21:32Друзья, торт выглядит прекрасно.
21:36Давайте.
21:37Давайте.
21:38Пиджак.
21:40Вам почему мало места на огромном диване?
21:42Доченька, проходи сюда.
21:44Давай же.
21:45Ты сводишь людей с ума.
21:55Имей в виду.
21:57Что происходит?
21:58Расскажите мне тоже.
21:59Скажу.
21:59Госпожа Азара.
22:01Эти ребята...
22:02Великолепные дети.
22:08Правда.
22:10Очень хорошо воспитала их.
22:13Они очень привязаны к тебе.
22:15Да, мои дорогие.
22:19Я открою.
22:20Что в такой час?
22:26Значит, думаешь, что мы великолепные?
22:29Конечно.
22:30Вы все очень сладкие дети.
22:35Да, Эфе.
22:43А, да?
22:50Что ты делаешь здесь?
22:57Ты же не был зол на меня.
23:00Ты же не обвинял меня.
23:04Ты таким образом отомстишь мне?
23:07Ханде, что ты говоришь такое?
23:09Азра.
23:11Я думала, ты действительно хороший человек.
23:16Оказывается, ты взяла дело, чтобы унизить меня.
23:17И для того, чтобы доказать любимому, что ты лучше меня.
23:26Что?
23:28Ханде.
23:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
Be the first to comment
Add your comment

Recommended