Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Доброе утро, госпожа Азра. Доброе утро, Фунда.
00:03Оставили это здесь?
00:07Адрес или телефон нашли что-нибудь?
00:09К сожалению, ничего не нашли пока.
00:11Я не успокоюсь, пока не найду его.
00:13Я прямо потеряла сон.
00:21СДК-кафе.
00:25Он может там работать?
00:27Госпожа Азра, это сеть.
00:28Кто знает, в каком именно?
00:33Тогда начинай звонить.
00:34Если узнаешь что-то, сообщи мне.
00:37Хорошо, я тоже поищу.
00:43Ты гляди.
00:45Только сватов я не разводила.
00:47Что я буду делать?
00:48А если бы я была доктором,
00:50то они бы за помощью обратились ко мне.
00:53Это наша работа, госпожа Чалпан.
00:55Что поделать?
00:55Наша.
01:10Госпожа Нурсель, какой хороший сюрприз.
01:13Я не хочу терять ни минуты, госпожа Чалпан.
01:16Хорошо.
01:16Прошу, присаживайтесь, не злитесь.
01:18Сделай нам кофе.
01:20Конечно.
01:20Присаживайтесь, пожалуйста.
01:31Да.
01:37Я подумала и решила.
01:40Может, немного подумайте по поводу развода?
01:41Поверьте, некоторые пары должны просто поговорить, вот и все.
01:51Не нужно действовать сразу.
01:54Может, вы передумаете разводиться?
01:56Я ни за что не передумаю, ни за что.
01:58Где мой адвокат?
02:27А здесь дурачок.
02:40Вечером восемь...
02:42Вечером восемь часов в ресторане.
02:49Есть огромное предложение для тебя.
02:50Нет.
02:58В следующий раз я приду с цветами и конфетами.
03:02Конечно.
03:04Какое еще предложение?
03:10Сестра!
03:14Сестра!
03:15Сестра!
03:15Сестра!
03:28Сестра!
03:28Сестра!
03:29Что происходит?
03:32Посмотри на это!
03:33Посмотри на это!
03:35Урал точно мне сделает предложение!
03:36Я очень рада, Фисташка, поздравляю!
03:49Предложение руки и сердца, говорю.
03:51Ты не понимаешь?
03:53Теперь твоя очередь бояться брака.
03:56Юнеш версия 2.
03:58Юнеш тоже не хотела выходить замуж изначально.
04:00А сейчас мы не можем привести ее в чувства.
04:02Выходи замуж, девочка.
04:03Ты ведь любишь его.
04:07Да, но...
04:09Хочешь расстаться?
04:10Нет, нет, ни за что.
04:12Иди, скажи да.
04:18Так просто?
04:20Найти любовь сложно, девочка моя.
04:23Обдумай хорошенько.
04:28Мне нужно найти Хызыра.
04:29Обсудим детали вечером.
04:33Послушай.
04:36Не смей говорить йоу-йоу, когда он сделает предложение.
04:45Сестра, ты очень плохая.
04:47Я тоже тебя очень люблю.
04:56Да?
04:56Да?
04:56Да?
04:56Да?
05:03Что случилось?
05:09Ты очень поздно освободился из цирка.
05:13Ты забыл снять костюм.
05:15Ты очень поздно освободился из цирка.
05:18Великий день.
05:37Значит, нужно действовать.
05:38Алло?
05:55Где моя?
05:57Где?
05:57Ты получила цветы?
06:03Получила.
06:04Спасибо, они очень красивые.
06:05Отлично.
06:06Вечером в восемь, не забывай.
06:09Разве можно забыть?
06:11Урал?
06:13Может, ты скажешь, что за такое большое предложение?
06:17Ни за что.
06:18Маленький спойлер.
06:20Не отвлекай меня.
06:21У меня дела.
06:23Я готовлюсь к вечеру.
06:26Отлично.
06:28Конечно.
06:29Отлично.
06:32Ложи трубку.
06:33Хорошо.
06:39Кажется, она волнуется.
06:48Легкой работы.
06:50Папа?
06:56Букет любимых цветов для любимой дочери.
07:01Останется между нами.
07:02Хорошо?
07:02Еще цветы.
07:05Где Азра?
07:06Она вышла, папа.
07:08Хорошо.
07:09Тогда передай моей второй любимой дочери эти цветы.
07:14Еще цветы.
07:16Отлично.
07:18На самом деле, я пришел к маме, чтобы поздравить ее с новой работой.
07:22Я тоже этому поспособствовал.
07:24Дочка, что случилось?
07:31Дочка, что случилось?
07:33Почему ты грустная?
07:35Что с тобой?
07:36Как и всегда, папа.
07:38Свадьба и прочее.
07:39Я знаю, как поднять тебе настроение.
07:44Пойдем, отведи меня в кабинет мамы.
07:46Я улажу.
07:58Не переживайте, хорошо?
08:00Свадьба и теперь они лучшие подруги.
08:02Знал бы ты.
08:03Отлично.
08:05Ты же не знаешь, что случилось?
08:07Что случилось?
08:08Жена самого Зафера здесь.
08:11Добро пожаловать.
08:12Пожалуйста, не говорите мне о нем.
08:13Поздравляю вас с новой работой, Чулпан.
08:18Спасибо.
08:19Не за что.
08:21Какие красивые цветы.
08:23Мои дочки даже не додумались бы до этого.
08:27Пожалуйста, перестаньте говорить о цветах.
08:29Сказала бессовестная дочь.
08:31Госпожа Чулпан, пожалуйста, это мои слова.
08:34Джей Лиан, положи красивую вазу и на наш стол.
08:39Вот ты где.
08:40Позор тебе, Нурсель.
08:42Позор тебе.
08:44Когда я вернулся с того света, ты была первой, о ком я подумал.
08:48Я был уничтожен.
08:49Думал, ты расстроилась.
08:50А ты была готова танцевать.
08:54Ты не понимаешь меня.
08:56Не смей приходить на мою могилу, если я умру.
08:58Что я сделал не так?
09:00Что?
09:00Что за меркантильность?
09:02Хватит.
09:03Замолчи.
09:04Этот человек изменил жене.
09:06Оставил жену и детей.
09:07Избежал с няней.
09:10Но даже он принес цветы жене.
09:13А ты?
09:13Ты ничего не дарил мне до сегодняшнего дня.
09:17Ничего.
09:18Что ты несешь?
09:19Я виноват, что не изменил тебе, как он?
09:23Ты понимаешь все так, как тебе хочется.
09:25Минуточку, минуточку.
09:29Господин Зафер.
09:31Госпожа Нурсель.
09:32Хватит, пожалуйста.
09:34Вы ведете себя очень некрасиво.
09:36Пожалуйста, достаточно.
09:38Посмотри на его поведение.
09:40Посмотри.
09:41Он столько всего натворил.
09:43Но все равно очень вежливый.
09:44А ты бревно.
09:46Хватит.
09:48Замолчите.
09:49Не смейте впутывать нас.
09:52Если спорите, спорьте между собой.
09:56Прошу прощения, Сваха.
09:57Я тоже извиняюсь за свою жену.
09:59Смотри, что он несет.
10:00Хватит.
10:02В разные кабинеты их.
10:04Пусть успокоится, а потом поговорим.
10:06Давайте.
10:07Великий господин Зафер, пойдем со мной.
10:09Быстрей, быстрей.
10:10Не теряй его.
10:11Госпожа Нурсель, пойдемте со мной.
10:12Сестра, что происходит?
10:13Ваши голоса слышны в моем кабинете.
10:18Я лишь хотел поздравить с новой работой.
10:22Что это?
10:23Что это?
10:24Как ты поприветствовал меня, не так ли?
10:27Да ну, не так ли?
10:29Какой ты бессовестный человек.
10:31Чего ты пришел поздравлять?
10:33Ты беспокоишь мою Чолпан своим присутствием.
10:40Твою Чолпан?
10:42Назан не приедет на свадьбу, понятно?
10:50Не начинай, Чолпан.
10:52Ты слышал, что они говорят из-за тебя?
10:55Не приноси мне цветы, хорошо?
10:57Я не хочу, чтобы ты вредил мне.
11:01Пожалуйста, не вреди мне.
11:03Хватит.
11:04Я себе скоро зуб сломаю.
11:12Я тебе устрою, господин Эрман.
11:16Нужно накрыть пятый стол.
11:35Прогульщик, будто я не знаю.
11:41Спасибо, что выбираете нас.
11:47Самый лучший кофе только у нас.
11:54Хызыр?
11:55Как ты?
11:59Хызыр?
12:00Хызыр?
12:01Хызыр, постой, куда ты идешь?
12:03Я не понимаю, почему ты так себя ведешь?
12:05Хызыр права.
12:06Нельзя доверять адвокатам.
12:08Нельзя доверять адвокатам.
12:10Зачем ты приехала?
12:11Поговорить.
12:12Тебя отправил тот бородач?
12:14Бородач?
12:15Вы не сможете забрать у меня Эдже.
12:17Вы не сможете ее забрать.
12:18Вы не найдете ее.
12:20Она не дома.
12:22Хызыр?
12:22Минутку, постой.
12:24Послушай меня.
12:26Послушай меня.
12:27Хызыр?
12:28Хызыр, постой.
12:30Хызыр, я пришла, чтобы помочь тебе.
12:32Пожалуйста, присядь, поговорим.
12:35Не могу.
12:36До перерыва еще 13 минут.
12:38Я не могу присядь.
12:39Хызыр, это четвертый филиал, в который я пришла, чтобы найти тебя.
12:42У нас девять филиалов по Стамбулу.
12:44И?
12:45Могла сходить еще в четыре, и не стала бы меня беспокоить.
12:52Смотри, ты оставил в офисе.
12:57Копилка.
13:00Я тоже очень хочу, чтобы дочь осталась с тобой.
13:03Я возьму ваше дело.
13:06Возьмешь наше дело?
13:07Да.
13:10Азра станет нашим адвокатом?
13:13Станет.
13:15Причем я не возьму с тебя денег.
13:17Копилка останется у тебя.
13:18Бесплатно?
13:19Да.
13:20Почему?
13:22Добро может быть беспричинным.
13:27Причина может быть только узла.
13:37Но Бородач сказал, чтобы вы пригласили маму.
13:40Я слышал.
13:42Бородач?
13:44Ты говоришь про господина Армана?
13:48Ты все понял неправильно, Хызыр.
13:50Присядь, я тебе все расскажу.
13:54Я не могу.
13:56До перерыва еще 12 минут.
14:01Хызыр, можно сахар сладкий мой?
14:05Ты сама как сахар, Зейнеп.
14:07Доброго дня, будем ждать еще.
14:13Добро пожаловать, что будете.
14:15Можно один кофе.
14:18Я хочу поговорить с вашим директором.
14:20Если Хызыр вас расстроил, то прошу прощения.
14:22Нет, ничего подобного.
14:23Я хочу поговорить о другом.
14:25Хорошо, я передам.
14:26Девять минут.
14:44Погляди ты на это дело.
14:46Что я скажу родственникам?
14:49Жена хочет развестись со мной, потому что я не умер.
14:52Так?
14:52Интересно, что ты сделал, господин Зафир?
15:00Что?
15:02Что ты сделал, что она готова была танцевать, если бы ты умер?
15:05Ты подумай, я сейчас приду.
15:27Посмотрим, что на этот раз ты скажешь, господин предложение.
15:31Ты чью дочь забираешь?
15:33Сельчук, замолчи!
15:34Папа, что говорит этот дядя?
15:36Будь все проклято.
15:38Алина моя дочь!
15:39Моя!
15:40Ты кто такой?
15:46Ах, Урал!
15:51Урал, что ты делаешь здесь?
15:54У нас проблемы, да?
15:57Большие.
15:58Они заберут у меня дочь?
16:00Нет.
16:01Нам будет сложно, но не переживай.
16:04Я не позволю забрать у тебя дочь.
16:08Как ты мог так глупо поступить?
16:11Он правильно поступил.
16:14Какой красивый, не как циркач.
16:21Все получится.
16:24Эти колье, их слишком много.
16:26Урал, может, перенесем предложение?
16:37У нас большой кризис сейчас.
16:40Нет.
16:40Нет, ни за что.
16:42Вечером восемь.
16:43Куда?
16:44Хочу, чтобы вечер прошел идеально.
16:47Возник кризис, я должен уладить.
16:49Увидимся.
16:50Что случилось?
16:56Почему вы хотите развестись?
16:59Из-за того, что он не умер?
17:00Ты понял только это, Илдерин.
17:01Браво!
17:04Все мужчины одинаковые.
17:06Господи.
17:07Расскажите, что случилось?
17:08Просто расскажите.
17:10А если вы успокоились, я посажу вас рядом.
17:12Хорошо.
17:16Главное, чтобы все поскорее закончилось.
17:20Да?
17:21Пойдемте.
17:35Вай, вай, вай.
17:38Шакал.
17:40Твоя чолпанда?
17:42Поговорим по-мужски.
17:52Что случилось?
17:54Испугался?
17:55На кого ты смотришь?
17:57На второго мужчину.
18:05Что ты делаешь?
18:07Жду второго мужчину.
18:09Не буду я с тобой возиться.
18:12Ты пустослов.
18:13Я прекрасно знаю твои намерения.
18:16Мой лев.
18:17Лев?
18:19Видите ли, отныне ты партнер чолпан.
18:23Какой ты хитрый.
18:24Какой ты хитрый.
18:26Думаешь, я не знаю, что ты проворачиваешь?
18:29Что ты несешь?
18:30Вы делали все возможное, чтобы я взял ее на работу.
18:34Перестань, это разные вещи.
18:36Чего ты путаешь?
18:37Ты сделал чолпан партнером по собственной воле.
18:40Это самые глупые слова, что я слышал.
18:43Это ты говоришь?
18:43Серьезно?
18:44Я прекрасно понимаю в этих делах, Эрман.
18:47Сначала ты обидел ее и попытался унизить.
18:51Потом сделал своим партнером.
18:55Намерения твои изначально были понятны.
18:57Ты хотел показать свою силу, низкий тип.
19:00Браво!
19:02Удивительно, что с такими мозгами ты прожил до этого времени.
19:05Браво!
19:07Скажи, почему ты не женился до сегодняшнего дня?
19:13А тебе-то что?
19:15Потому что ты все еще думаешь о чолпан.
19:17О чем думаешь ты?
19:19Ты сбежал с другой женщиной и все еще и ревнуешь.
19:22Я пытаюсь защитить чолпан от таких шакалов, как ты.
19:26И вот и все.
19:27Смотри, держись от нее подальше.
19:29Чолпан очень сильная женщина, но в то же время ранимая.
19:33Я не позволю тебе ее расстраивать.
19:35Это я не позволю тебе ее расстраивать.
19:39Я не хочу тебя здесь больше видеть.
19:41Не смей приезжать.
19:45Что?
19:49Джейлан, я могу все объяснить.
19:54Видел, идиот.
19:55Балтливый старик, бессовестный.
19:58Мы еще не закончили, еще встретимся.
20:00Встретимся.
20:01Джейлан?
20:02Не переживай, я всегда буду здесь, всегда буду рядом.
20:10Джейлан?
20:12Джейлан?
20:13Джейлан, говорю.
20:14Ты что, не слышишь меня?
20:16Но я услышала, что была должна, господин Арман.
20:18Что ты услышала?
20:19Что я сказал?
20:20Глупые слова того старика, вот и все.
20:24Ты не любишь, господи Чолпан?
20:26Я не говорил подобного.
20:30Любишь, да?
20:31Я и подобного не говорил.
20:38Я все поняла.
20:39Не нужно говорить, вы постоянно рядом с ней.
20:43Что ты поняла?
20:45Дочка, что ты несешь?
20:47Я обязан отчитываться перед тобой.
20:49Нет, не обязаны.
20:52Дай, кто я такая-то.
20:55Джейлан, я не приглачу такие номера.
20:58Играй с другими.
21:00И не болтай впустую.
21:02Займись работой.
21:04Чолпан не узнает об этих глупых разговорах.
21:08Ты поняла?
21:11Посмотрим.
21:16Что происходит?
21:17Я попросил у Джейлана чаю.
21:22Чаю?
21:23Да?
21:26Чаю.
21:27Ты же сказала, что не оставишь меня без чая.
21:30Если помнишь, Джейлан.
21:33Конечно помню, господин Арман.
21:34Конечно.
21:37Приятного аппетита.
21:41Что вы несете?
21:42Джейлана, в кабинет совещаний тоже принеси чаю.
21:47Дай, дай, дай, дай, дай, дай.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended