- hace 4 semanas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Gracias por ver el video.
00:30Gracias por ver el video.
01:00No!
01:02No!
01:06What is it, Doctor?
01:07What's happening here?
01:10Alien...
01:11Alien invader...
01:14Going to destroy mankind.
01:16What kind of an invader?
01:21How's he going to...
01:22Stop him.
01:23Only eight hours left.
01:27Stop him before the entire world.
01:31The entire world.
01:33Oh, you're tired.
01:47Sir?
01:47No, no, no, no, no, no.
02:17No, no, no, no.
02:47No, no, no, no.
03:17Dunlap, put down the gun.
03:25Voyage to the bottom of the sea.
03:35Starring Richard Basar.
03:46And David Hedgeson.
03:54Voyage to the bottom of the sea.
04:04Brought to you by...
04:06Hold your fire.
04:25What in the world is wrong with that joke?
04:34What in the world is wrong with that joke?
04:42I said...
04:44I put it down, Dunlap.
04:58I said put it down.
05:05I said put it down.
05:15I said put it down.
05:17I said put it down.
05:19I said put it down.
05:20I said put it down.
05:29I said put it down.
05:31I said put it down.
05:33I said put it down.
05:36I said put it down.
05:40Be careful, Admiral.
05:41It's all right.
05:42The TV's not going to hurt anyone now.
05:44Be careful, Admiral.
05:46It's all right. TV's not going to hurt anyone now.
05:49Did you see it?
05:53Sir?
05:55I could swear that I saw something rise up out of Dunlap's body.
06:03And...
06:03Go ahead, see if you're this is Nelson.
06:09It's been some time since you reported in, Admiral. What's going on?
06:11Plenty. I'll brief you when I get back aboard.
06:16Meanwhile, order an arm detail to comb this island, then.
06:22Admiral, we lost you. What about the detail?
06:29What was that about the detail?
06:33Well, I'll try and clear that up, will you?
06:37Try it now, sir.
06:38Admiral, do you read me?
06:40Admiral, do you read me?
06:42Uh, not very well, Lee.
06:43We're getting a great deal of interference on this wavelength.
06:58I've never seen one of those guys just brought up like that before.
07:01What do you think caused that?
07:03I don't know.
07:04But somehow it's got to be connected with the killing of Thompson and Dunlap.
07:09I don't know.
07:18But I've got to be plugged in.
07:19¡Suscríbete al canal!
07:49¡Suscríbete al canal!
08:19¡Suscríbete al canal!
08:49¡Suscríbete al canal!
08:51¡Suscríbete al canal!
08:53¡Suscríbete al canal!
08:55¡Suscríbete al canal!
08:57¡Suscríbete al canal!
08:59¡Suscríbete al canal!
09:01¡Suscríbete al canal!
09:03¡Suscríbete al canal!
09:33¡Suscríbete al canal!
09:37¡Suscríbete al canal!
09:39¡Suscríbete al canal!
09:41¡Suscríbete al canal!
09:43¡Suscríbete al canal!
09:47¡Suscríbete al canal!
09:49¡Suscríbete al canal!
09:51¡Suscríbete al canal!
09:53¡Suscríbete al canal!
09:55¡Suscríbete al canal!
09:57¡Suscríbete al canal!
09:59¡Suscríbete al canal!
10:01¡Suscríbete al canal!
10:03¡Suscríbete al canal!
10:05¡Suscríbete al canal!
10:07¡Suscríbete al canal!
10:09¡Suscríbete al canal!
10:11¡Suscríbete al canal!
10:13¡Suscríbete al canal!
10:15¡Suscríbete al canal!
10:17¡Suscríbete al canal!
10:19¡Suscríbete al canal!
10:21¡Suscríbete al canal!
10:31¡Gracias!
11:01¡Gracias!
11:03¡Gracias!
11:05¡Gracias!
11:07¡Gracias!
11:12¡Gracias!
11:27¿Qué?
11:28¿Qué?
11:29¿Qué?
11:30¿Qué?
11:31¿Qué?
11:32All I remember is something's driving me to the reactor.
11:36Forcing me to pull out the rods.
11:38But you're okay now.
11:40Yeah.
11:41Yeah.
11:47Hey, we got a shock.
11:57Circuitry room, what's going on down there?
11:59Patterson, get out of the master control box and see what's wrong.
12:02Circuitry room in port.
12:05We've got to show them the master controls.
12:07Well, fix it before Seaview tears herself to pieces.
12:11Aye, sir.
12:21Chief, what about that short circuit of the master control?
12:24I don't know, sir.
12:25If something's blue, then it's just like nothing happened.
12:29I sure don't know what's going on.
12:31Well, I think I...
12:33I think I'm beginning to.
12:36Let's go to the lab, then.
12:37Admiral, I have an idea.
12:38What is it?
12:39If we surface, I think we can make contact with the Institute.
12:40Ah.
12:41Well, I can bounce a signal off the communication satellite.
12:43Very good.
12:44Uh, Lee, take her up.
12:45Chip.
12:46Surface.
12:47Repair to surface.
12:48On the surface.
12:49Very well.
12:50Stand by.
12:51On the surface.
12:52Very well.
12:53Stand by.
12:54Thank you, sir.
12:55Yes, sir.
12:56I think we can make contact with the Institute.
12:57I think we can make contact with the Institute.
12:58Ah.
12:59Well, I can bounce a signal off the communication satellite.
13:00Very good.
13:01Lee, take her up.
13:02Chip.
13:03Surface.
13:04On the surface.
13:05Very well.
13:06Stand by.
13:07Seaview calling Nelson Institute in Santa Barbara.
13:10Seaview calling Nelson Institute in Santa Barbara.
13:27Come in, please.
13:28Go ahead, Seaview.
13:29We read you.
13:30Admiral Nelson calling Dr. Brinks in Botany.
13:33Stand by.
13:34Brink here.
13:35Hey, Doctor.
13:36Did Dr. Thompson radio his reports back to you?
13:37Yes, sir.
13:38In fact, I've just about finished transcribing them.
13:40Did he say anything about, uh, an exotic orchid?
13:42Yes.
13:43Yes, he did.
13:44But his last transmission was garbled.
13:45Well, what did he say about the flower?
13:46Well, as nearly as I can make out, Admiral, he indicated it was a strange thing.
13:48It's a strange species.
13:49It's a rejected sunlight.
13:50But it seemed to thrive on emanations from his electronic machines.
13:51And nothing further?
13:52No, sir.
13:53Everything else was garbled.
13:54All right, Doctor.
13:55Thank you.
13:56Over and out.
13:57Over and out.
13:58Better run a complete check on that orchid and just see what makes it tick.
13:59Hmm?
14:00Hmm?
14:01Oh, OK.
14:02Oh, okay.
14:03It's the case.
14:04I don't mind.
14:05I'm not afraid of that.
14:18Hmm?
14:19Oh, wait.
14:21Oh, yeah.
14:22Hey, Doctor.
14:23Hey, Doctor.
14:25¡Suscríbete al canal!
14:55¡Suscríbete al canal!
15:25¡Suscríbete al canal!
15:55¡Suscríbete al canal!
16:25¡Suscríbete al canal!
16:55¡Suscríbete al canal!
17:05¡Suscríbete al canal!
17:07¡Suscríbete al canal!
17:09¡Suscríbete al canal!
17:11¡Suscríbete al canal!
17:13¡Suscríbete al canal!
17:15¡Suscríbete al canal!
17:17¡Suscríbete al canal!
17:19¡Suscríbete al canal!
17:21¡Suscríbete al canal!
17:23¡Suscríbete al canal!
17:25¡Suscríbete al canal!
17:27¡Suscríbete al canal!
17:29¡Suscríbete al canal!
17:31¡Suscríbete al canal!
17:33¡Suscríbete al canal!
17:35¡Suscríbete al canal!
17:37¡Suscríbete al canal!
17:39Control room, control room.
17:41Send me some help down here.
17:41What happened to the Admiral, sir?
18:09Take care of the chief.
18:11Control room.
18:15Control room, I.
18:17Chip, something's happened to the Admiral.
18:21He's, uh, he's gone berserk.
18:24What do you mean, sir?
18:26Uh, he's, uh, he's been taken over somehow.
18:29Order a full emergency alert.
18:32I want every available man to come every inch of this ship, deck by deck, section by section, until they find him.
18:38Now, warn them to be careful.
18:41He's dangerous.
18:41How dangerous, sir?
18:45Issue stun guns.
18:46Now, hop to it.
18:48Aye, aye, sir.
18:49Now, Kowalski.
18:50Sir?
18:51Break out the stun guns.
18:52Issue them to all control room hands.
18:53Aye, sir.
18:56Now, here it is, to all hands.
18:58We have an emergency aboard.
18:59We have to.
18:59Kowalski!
19:01Kowalski!
19:01Kowalski!
19:11Aye, chief, you all right?
19:15A little impenable.
19:16Nothing broke.
19:16Shall I go after him, Skipper?
19:17Now, let's, let's go to the control room.
19:20I'll wait.
19:21I'll wait.
19:25Okay.
19:25I'll wait.
19:26I'll wait.
19:26I'll wait.
19:27I'll wait.
19:27I'll wait.
19:28I'll wait.
19:28I'll wait.
19:29I'll wait.
19:29I'll wait.
19:29I'll wait.
19:30I'll wait.
19:30I'll wait.
19:31I'll wait.
19:31¡Vamos!
20:01¡Vamos!
20:09¿Cómo es él, señor?
20:11No sé.
20:21¡Vamos!
20:23¡Vamos!
20:25¡Vamos!
20:27Now, easy, admiral.
20:29We wanna help you.
20:33Get a gun.
20:35And shoot me before it's too late.
20:37That thing takes me over again
20:39and makes me kill you.
20:41It's not gonna take over.
20:43It's been destroyed.
20:45It got to me first.
20:47I didn't destroy it.
20:49I know, but I did.
20:51It's gone.
20:53That's right, sir. We all saw it leave you.
20:57¿Está bien?
20:59Está bien.
21:01Está bien.
21:11Sí.
21:13Sí, está bien.
21:15Voy a tomar a la casa.
21:17No, estoy bien.
21:19Estoy un poco de un poco.
21:21Voy a hablar con usted.
21:25¿Está bien?
21:27Voy a ir.
21:29Voy a ir.
21:31¿Vocí?
21:33No, está bien.
21:35Voy a ir.
21:37Voy a ir.
21:39Voy a ir.
21:55Voy a ir.
21:59¿Está bien?
22:01¿Está bien?
22:03No, no, no.
22:05No, no, no.
22:07No, no.
22:09No.
22:10No, no.
22:11No, no.
22:12No.
22:13No.
22:14Cuando me tomó la memoria, la memoria, la sabiduría, se convirtió en uno.
22:19¿Qué tiene que ver con usted?
22:20Información. Es buscar un lugar para vivir, para multiplicar, para que pueda llevarlo a nuestro mundo.
22:25Y puede hacer eso, ¿verdad?
22:27¿Verdad, sí?
22:28¿Verdad, sí?
22:29Es va a empezar reproduciendo en cuatro horas aquí a la Seaview.
22:35Aboir la Seaview? ¿Por qué?
22:37¿Por qué?
22:39Porque...
22:39Porque...
22:41Porque...
22:41The...
22:43Pressure, the humidity, the radioactivity here...
22:47Provided with a perfect seedbed.
22:50Come on, Admiral, you've had it rough going.
22:51I think it can use some sack time.
22:53No, look, there's no time to sleep.
22:54This thing has got to be destroyed.
22:56We've got to find it, isolate it, and kill it.
22:58But it is destroyed. It's gone.
23:01No.
23:03It'll seek some human body to use.
23:05One with which it's familiar, and which it can feel safe.
23:09And what it does, that body has to be disintegrated in order to kill the alien.
23:15Then there's only...
23:17Only one body it's familiar with.
23:19That's right, but I have no choice, Lee.
23:21I've got to let it show itself.
23:23If necessary, let it find me.
23:26In that case, you have no choice.
23:29You've got to kill me.
23:35Chief, come here, please, Lee.
24:00Sir.
24:17Close the doors.
24:20Yes, sir.
24:20What's the trouble, Skipper?
24:36It's the Admiral.
24:39Well, he's okay now.
24:40You're blessed with that all.
24:41Get the bits.
24:42I know.
24:43But the Admiral thinks it may come back again to take him over.
24:49Is that possible?
24:51I'm afraid it is.
24:55And what if it does come back?
25:00The Admiral's orders to me were to shoot to kill.
25:07What are your orders, Skipper?
25:08You will shoot to kill.
25:38Oh, my God.
26:03Okay.
26:05¡Suscríbete al canal!
26:35¡Suscríbete al canal!
27:05¡Suscríbete al canal!
27:35¡Suscríbete al canal!
27:37¡Suscríbete al canal!
28:09¡Suscríbete al canal!
28:11¡Suscríbete al canal!
28:13¡Suscríbete al canal!
28:15¡Suscríbete al canal!
28:17¡Suscríbete al canal!
28:19¡Suscríbete al canal!
28:21¡Suscríbete al canal!
28:23¡Suscríbete al canal!
28:31¡Suscríbete al canal!
28:33¡Suscríbete al canal!
28:37He's free.
28:43We'll get him as soon as he's airborne.
28:45Sliding door is now operational.
28:56Doesn't look as if he's trying to get airborne.
28:58Sparks, activate sail camera.
29:00Aye, aye, sir.
29:07He's turning back.
29:14Now what in blazes?
29:15He's going to attack.
29:23Engine wrong.
29:24All ahead, flank.
29:26All ahead, flank.
29:37We'll be right back.
30:07We'll be right back.
30:15Repay the fire lasers.
30:17Lasers locked in.
30:24Fire.
30:34Near miss, but I think we've driven them off.
30:36No, he's turning for another pass at us.
30:44Take it down.
30:44Full flank.
30:47Dive, dive, all dive.
30:54We're not responding.
30:56Dive, all dive.
30:57Damage control, report.
31:00This is damage control.
31:02We can't dive, sir.
31:04We've lost all maneuvering power.
31:05There's a short malfunction in generator number two.
31:09That means no lasers.
31:13Missile row.
31:14Stand by to fire forward torpedoes.
31:16Aye, sir.
31:17Patterson, call our range of bearing.
31:21Bearing 270 relative.
31:23Range 6,000, sir.
31:25Closing fast.
31:31Range 5,000.
31:33He's free.
31:33Why isn't he attacking?
31:34Why doesn't he just take off?
31:35They want to see you as a glorified greenhouse.
31:38Range 4500, bearing true.
31:44Fire.
31:45No, no, no, no.
32:15That finishes the alien.
32:19And the admiral.
32:25Nobody can blame you, Lee. You only did what you had to.
32:31Chip, take the Conway.
32:35I'd better check on the damage repair.
32:45Check that gaskey.
32:55Chief.
32:57What happened a little while ago?
32:59To the admiral, I mean.
33:02You think the skipper really had to do...
33:03I don't think, kid. I only follow orders, and that wasn't the admiral.
33:07Yeah, yeah, I know.
33:09I know.
33:10But I just can't help feeling that, um...
33:14Well, even if the admiral wasn't the admiral,
33:16even if it was an alien,
33:17maybe there was something else we could have...
33:18Stop it, you hear me, Kowalski?
33:20Just stop it. Get back to work in that gear before I...
33:24Just, uh, get back to work, will you?
33:30Yeah, sure, Sharky.
33:31Sure.
33:39Hey, Skeet, come over here.
33:48I didn't know we had a diving party out.
33:51Skipper was talking about sending a sandwich party
33:53to check the flying sub.
33:57Come on, let's give him a hand.
34:01Come on, let's go.
34:03Come on, let's go.
34:03¡Gracias!
34:33...
34:35...
34:38damaging
34:38Captain.
34:39Captain, we're in trouble again.
34:40De Admiral.
34:42That is, the alien is back aboard.
34:46Are you sure about that?
34:48Yes, sir.
34:49He came in through the escape hatch.
34:51He clobbered Kowalski and me.
34:52Where is he now?
34:54I don't know, sir, but he didn't go back out.
34:56He's gotta be somewhere aboard.
34:59How are you and Kowalski?
35:01Bueno, yo creo que lo haré, señor.
35:04Bien, tengo Kowalski a la guardia en la sala de la sala de la sala de la sala de la sala de la sala.
35:08Sí, sí, sí.
35:09Voy a ir a la escuadra.
35:10Están guardando.
35:12Allá, señor.
35:13Son General Coerche.
35:16General Coerche, General Coerche.
35:31General Coerche.
36:01¿Cómo se maneja una cosa así?
36:03Es una buena pregunta, señor.
36:05Vamos a ver si nos vemos con la respuesta.
36:31¿Cómo se maneja una cosa así?
36:35¿Cómo se maneja una cosa así?
36:40¿Cómo se maneja una cosa así?
36:41¿Cómo se maneja una cosa así?
36:44¿Cómo se maneja una cosa así?
36:46¿Cómo se maneja una cosa así?
36:48¿Cómo se maneja una cosa así?
36:51¿Cómo se maneja una cosa así?
36:53¿Cómo se maneja una cosa así?
36:54¿Cómo se maneja una cosa así?
36:56¿Cómo se maneja una cosa así?
36:58¿Cómo se maneja una cosa así?
37:01¿Cómo se maneja una cosa así?
37:04¿Cómo se maneja una cosa así?
37:05¿Cómo se maneja una cosa así?
37:06¿Cómo se maneja una cosa así?
37:09¿Cómo se maneja una cosa así?
37:10¿Cómo se maneja una cosa así?
37:11¿Cómo se maneja una cosa así?
37:12¿Cómo se maneja una cosa así?
37:42Vamos a ver lo que vamos a hacer antes.
37:44Ahora, Chief, vamos a buscar el área.
37:46Vamos a hacer un par de sonidos.
37:48Sí, señor.
37:58¿Qué es el poop, señor?
38:00¿Está bien? ¿Está bien?
38:02No, no, no.
38:03Voy a ver lo que está pasando en la vista.
38:05¿Por qué?
38:06¿Por qué?
38:07¿Por qué?
38:08No, no, no.
38:09Just stand by.
38:12Get rid of the fire.
38:18Hold it.
38:19Where's the Admiral?
38:21The Admiral, sir?
38:22Yes, Admiral, Alien, whatever you want to call him.
38:24He's in the reactor room, isn't he?
38:25No, sir.
38:26We were the only ones in there.
38:27Are you sure about that, Mac?
38:28Sure, Chief.
38:29Look for yourself, sir.
38:32All right, back me up, Chief.
38:34Hi, sir.
38:35Stand right there, Captain.
38:39Where is he?
38:41I don't know.
38:44Where are you, Admiral?
38:46We're all around you.
38:48We?
38:50Yes, we.
38:51The plant people, the ones who are going to take over your world.
38:56All right, then show yourself.
38:58Stop your empty threats and show yourself.
39:00The threats are far from empty.
39:02If you want proof, I'll be delighted to show you.
39:11There it is.
39:13See for yourself.
39:14Spores are reproducing themselves.
39:27Thanks to your atomic reactor, in less than an hour, they'll reach full maturity.
39:32And what then?
39:33Some of them will take over you and your men as I took over the Admiral.
39:36The rest will continue to reproduce.
39:39When we fill this vessel, you'll take us to one of your major cities, where you will help us to populate the entire planet.
39:47Then there's nothing we can do to stop you.
39:50Nothing.
39:51Nothing.
40:00I told you there was nothing that could help you.
40:04I take them.
40:09As you see, we've already taken over some members of your crew.
40:13The rest will follow in new course.
40:18Admiral.
40:21You can't do it, Admiral.
40:24Now listen to me.
40:26Whatever's got you.
40:29Whatever's controlling your body and your mind.
40:33Fight it.
40:35You've got to fight it, Admiral.
40:37Break free of it.
40:39Come on.
40:40Break free of it.
40:42Break free.
40:47Break free.
40:48I'm sorry, Captain.
40:52The Admiral may fight to regain control of his mind and body.
41:00But it's as useless for him as it will be for you.
41:04Take the men.
41:05Take the men.
41:06Take the men.
41:07Take the men.
41:08After the men.
41:09They've been down to the men.
41:10The men.
41:12The men.
41:13The men.
41:14The men.
41:15The men.
41:17The men.
41:19He har an oxen.
41:20The men.
41:22The men.
41:24They've been their eyes.
41:25They've been with us.
41:27They've been with us.
41:28Take the men.
41:30Not counting.
41:31And they're being an oxen.
41:32¡Gracias!
42:02¡Gracias!
42:32It's only a question of time now
42:34before they take over all of us.
42:37Chief...
42:40What do you think happened in the reactor room
42:42when the explosion took place?
42:44Well, the only time I ever saw that happen before
42:46was when the dampening rods were pulled,
42:49the reactor overloaded,
42:50and the safety valve blew.
42:53Overload!
42:54And what happened to our men?
42:56It was so...
42:57they just seemed to disappear.
42:59I mean, they just...
43:00¿Qué pasa?
43:02El overload.
43:04Eso destruyó el.
43:06Sí.
43:07Y si puede destruir dos aliens,
43:09puede destruir el otro.
43:11¿Qué estás diciendo?
43:13Un arma.
43:15Un posible arma.
43:17Si podemos poner un polaro de polaro,
43:20y destruir esas cosas,
43:21podríamos tener la oportunidad.
43:26El almuerzo de nuevo.
43:29Tenemos menos de una hora
43:31para hacer un arma,
43:32antes de todo el tiempo.
43:36Vamos, Chico,
43:37tenemos menos tiempo que pensamos.
43:59¿Qué pasa?
44:00¿Qué pasa?
44:01Los explosivos de explosión.
44:03¿Qué pasa?
44:04¿Qué pasa?
44:06¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:08¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:10¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:12¿Qué pasa?
44:13All right.
44:14We'll stand by.
44:25Chip,
44:26what's going on up there?
44:28Chip,
44:29do you read me?
44:31Let's get this thing finished.
44:33Let's get this thing finished.
44:48I'm reading a man, Commander.
44:50I wouldn't bother if I were you.
44:52I wouldn't bother if I were you.
44:55Take him.
44:56That should do it.
44:58Let's hope it works.
44:59We only have one chance to find out.
45:00Let's go.
45:01Is it all right?
45:03I don't know, but we don't have time to test it now.
45:05Let's go.
45:06Skipper,
45:08We may be too late.
45:09We must have any chance to find out.
45:10You don't have time to test it.
45:28¡Skipa!
45:34¡We may be too late!
45:41¡Oh, man! ¡The reactor's running wild!
45:44¡Pretty soon it won't make any difference if we get the aliens or not!
45:46¡The Sea View's gonna blow itself to bits!
45:48¡I'd settle for that, but it wouldn't stop them!
45:51¡The reactor rooms are only hope! ¡Let's go! ¡C'mon!
45:52¡Ay, sir!
45:58¡The reactor's gonna go any second, Skipper!
46:10Open the hatch. I'll try this on the aliens.
46:14And if it works, get in there and stop the reactor, all right?
46:17All right, sir.
46:19All set.
46:20You're too late, Captain.
46:28As you know, we've taken over your crew.
46:34And the chief is quite right.
46:36The reactor is going to explode.
46:39What it does, Sea View will provide us with a permanent breeding ground, safe in the depths.
46:44I'm asking you again, Admiral.
46:46Break free of that thing.
46:48There's still time to save us.
46:50There is no time, Captain.
46:53It's all run out for you.
46:55Open the hatch.
47:01Open the hatch.
47:01¡Gracias!
47:31¡Gracias!
48:01¡Gracias!
48:03¡Gracias!
48:13¡Gracias!
48:21¡Gracias!
48:23¡No, wait!
48:25¡Lee!
48:27¡Sith!
48:29The alien's gone.
48:31I can't believe it.
48:33It's gone.
48:39Boy, am I glad to see you.
48:41I mean, just like the skipper said.
48:43Welcome back, sir.
48:47Damping rods.
48:59I'll never change nothing.
49:01Yes.
49:03You have to wait.
49:05Well, I guess I'll see you at the beach.
49:07No, no...
49:09No, no, no.
49:13No, no, no.
49:15No, no, no, no...
49:19No, no, no.
49:21I've never won this for you...
49:23No, you know what you're wrong...
49:25¡Gracias!
49:55¡Gracias!
50:25Next week, Henry Jones makes a guest star appearance as the mysterious Mr. Pym.
50:29I've never shot a man in cold blood before, but I'm ready to make an exception in your case.
50:42Come down!
50:46Next week, A Time to Die on Voyage to the Bottom of the Sea, here on this channel.
50:55A time to Die on Voyage is now seen in his past
51:11This is the video We could watch these others
51:14But we lost several pictures of these señor Covid
51:17Most likely have saved a man in his existence
51:20Gracias por ver el video.
Recomendada
50:47
|
Próximamente
51:22
51:22
50:44
50:49
50:53
50:54
50:50
50:52
50:55
51:22
50:35
50:51
50:41
51:28
50:55
50:50
50:46
50:44
50:49
50:54
50:52
50:47
51:15
Sé la primera persona en añadir un comentario