- hace 6 semanas
Hicran Capitulo 61 - (audio latino)
PRIMERA TEMPORADA
En busca de mi hija es una cautivadora serie turca que nos sumerge en la vida de Hicran, una joven atormentada que se despierta cada día con la misma pesadilla.
Ella lucha por alcanzar a su hija, a quien se cree que murió al nacer.
PRIMERA TEMPORADA
En busca de mi hija es una cautivadora serie turca que nos sumerge en la vida de Hicran, una joven atormentada que se despierta cada día con la misma pesadilla.
Ella lucha por alcanzar a su hija, a quien se cree que murió al nacer.
Categoría
📺
TVTranscripción
01:30Cuando llegue, se fue.
01:36Tía, enseguida regreso.
01:37Tía, enseguida regreso.
02:07¿Estás listo, Berkai?
02:08Hace mucho tiempo que salió.
02:10Nunca se tarda tanto, por eso pregunto.
02:12¿Por qué quieres saberlo?
02:13Porque hay mucho que hacer.
02:16No puede ser.
02:19Elif.
02:21Espero tu respuesta sobre la clase.
02:23Hasta luego.
02:41Siento que estoy perdido.
02:43Este amor es muy difícil.
02:46Crece cada vez que intento reprimir mis emociones.
02:48Si digo la verdad, mi mentira se vuelve más grande.
02:53Seré sincero contigo.
02:55No hay mucho que hacer.
02:56Tardo o temprano ella se enterará.
02:58Lo mejor será que intente salir con alguien más.
03:00No me interesa nadie.
03:02Si Elif me rechaza, nada tendrá sentido para mí.
03:07En fin, iré a verte pronto.
03:09Podremos hablar mejor.
03:10No olvides la clase.
03:16Te enviaré la ubicación cuando me responde Elif.
03:26¿Qué pasa, Pelín?
03:28Berkai.
03:29Haré una reservación en nuestro lugar favorito.
03:32Tuviste un mal día.
03:33Eso te hará sentir mejor.
03:34Ya te lo había dicho antes.
03:40No quiero ir al mismo sitio.
03:42Yo elegiré el lugar.
03:44Te enviaré la ubicación después.
03:46De acuerdo.
03:47Me parece bien.
03:48Te veo esta noche.
04:02Berkai tiene que volver a enamorarse de mí.
04:05¡Elif!
04:13Voy a salir.
04:14Tú vas a cerrar.
04:15Me parece bien.
04:16No quiero ir.
04:16No quiero ir.
04:16No quiero ir.
04:16No quiero ir.
04:18No quiero ir.
04:46¿Ese hombre, Soner, está en prisión?
04:48No, está en el hospital.
04:50Su estado es muy grave.
04:52Y si se recupera, lo meterán a la cárcel.
04:54Espero que no salga nunca de ahí.
04:57Pero debo decirles que fue un accidente terrible.
05:01El auto quedó destruido.
05:02Algo que no entiendo.
05:03Es como la señorita Yelis salió de ese auto viva.
05:06¡Qué alegría!
05:07Corrió con mucha suerte.
05:09Hablamos de los problemas de otros.
05:10Y olvidamos los nuestros.
05:12¿Dónde está nuestro dinero?
05:16¿Dónde está?
05:17¿Cuál dinero?
05:18¿Sabes que se perdió?
05:19¿Cómo que se perdió?
05:21¿Quién lo sacó de nuestra habitación?
05:23Me pregunto si entró un ladrón.
05:26Óyeme.
05:27¿Soner entró a la mansión sin que nadie lo viera?
05:30¿Nadie se dio cuenta?
05:31¿Nadie?
05:33Debemos decirle al señor Emre todo esto.
05:35¿Le dirás al señor Emre que perdimos dinero?
05:38Sí.
05:38Perdiste la razón.
05:39El hombre está saturado.
05:40Tiene muchos problemas.
05:41No haremos eso.
05:43Ni hablar.
05:44No puede ser.
05:46¿Qué es esto?
05:47¿Qué es?
05:48Es un veneno.
05:50¿No sabes que yo bebo el café con azúcar?
05:53Solo una taza de café.
05:54Disfruto beber mi café así.
05:56Y ya no puedo ni hacer eso.
05:58No puedo.
06:00No sabes a dónde vas.
06:03No entiendo qué le pasa a ese hombre.
06:05No le volveré a preparar café a tu esposo, Nedime.
06:08Prepáraselo tú.
06:13Buenas tardes.
06:14Dígame, señor.
06:15¿No han visto a Ikran?
06:17Bueno, estábamos preocupadas por la señorita Yelis
06:20y no le prestamos atención a Ikran.
06:23Cuando le llevé la comida a Melek,
06:25me preguntó dónde estaba Ikran.
06:27¿Se habrá ido sin avisarnos?
06:28¿Avisarnos?
06:31No.
06:31¿Qué pasa?
07:01Sé que te habías ido. No, solo quería tomar un poco de aire.
07:13No puedo perdonarte, Ikran. Estoy muy molesto.
07:19Tienes razón. Todo lo que ocurrió fue por mi culpa.
07:22Si no fuera por mí, Soner no habría entrado en su vida.
07:26No, no es por eso que estoy molesto.
07:28Es porque pusiste tu vida en peligro.
07:31Y si no te hubiera encontrado, ¿qué hubiera pasado?
07:35Yo no puedo entenderlo. ¿Cómo pudiste arriesgarte de esa forma?
07:42Señor Emre,
07:44yo ya no podré continuar en este trabajo.
07:50Debo irme de esta mansión. Por su familia. Es lo mejor para todos.
08:02Siempre es lo mismo. Por favor, te lo ruego, no digas que te vas siempre que pasa algo. Olvídate de eso.
08:08De cualquier forma, no es correcto quedarme aquí.
08:15Lo que no es correcto es que nos dejes después de lo que pasó.
08:23Te lo suplico.
08:25Te estoy pidiendo que no me dejes solo.
08:27Por favor.
08:43Me dice cosas y no las termina.
09:11¿Qué es lo que estás tramando, Kerimán?
09:16Ella sabe algo.
09:18Por eso me dijo esas cosas.
09:19Oh, veo que ya estás mejor.
09:47Intento recuperarme.
09:53No me siento bien.
09:55Dime, ¿cómo te secuestró ese hombre enfrente de todos?
09:59¿Por qué no nos dimos cuenta?
10:03No lo sé.
10:05¿Por qué no gritaste?
10:08No pude.
10:09Supongo que me paralicé por el miedo.
10:15No noté esos detalles por mi preocupación.
10:18Esto no habría ocurrido sin la intervención de alguien más.
10:21Tú eres la única que podía ayudar a ese hombre.
10:28¿Qué intentas decir, tía Alige?
10:30Estás cruzando los límites.
10:33Oh.
10:35Veo que te repusiste de un momento a otro.
10:37Tú planeaste toda esa farsa del secuestro, ¿verdad?
10:45No, yo no lo plané.
10:48No intentes engañarme.
10:49Es obvio que lo hiciste.
10:51Escúchame muy bien, Jilis.
10:53Piensa bien los pasos que das.
10:55Que pasaría siempre se entera de todo.
10:57Seguramente te encerraría en un centro de rehabilitación.
11:04No.
11:06No puede hacer eso.
11:09¿Y si yo le dijera por qué le tienes miedo a los hospitales?
11:13Si se entera que pasaste unos meses en esa clínica,
11:16volverá a encerrarte.
11:27¿Qué buscas?
11:50¿Mi teléfono?
11:51¿Lo has visto?
11:52No.
11:55¿Dónde estuviste todo este tiempo?
11:58Caminando.
12:00¿Ya se fueron todos?
12:02En caso de que estés preguntando por tu querida jefa,
12:05acaba de salir.
12:07Pero es bueno en realidad.
12:09No quiero discutir contigo enfrente de ella.
12:11¿Sobre qué quieres discutir?
12:13Berkai, ni siquiera te das cuenta que me estás perjudicando.
12:17Yo necesitaba ese otro trabajo.
12:19¿Cómo voy a volver a ver al señor Ali a la cara?
12:22No me atrevo a ir al gimnasio.
12:25No pensé que pasaría eso.
12:26No, perdóname.
12:28Ojalá pudieras pensar antes de actuar.
12:31Bueno, nunca se sabe.
12:33Cuando se cierra una puerta, se puede abrir otra.
12:36¿Esa es la conclusión a la que llegaste con lo que pasó hoy?
12:39¿Hola?
12:43Diga.
12:44Sí, habla a la pastelería.
12:47¿Cien panques?
12:49¿Cien bollos de queso?
12:52¿Y cien bollos de papa?
12:54Muy bien.
12:58¿Para mañana?
13:00Pero es muy poco tiempo de anticipación.
13:04No creo que nos dé tiempo.
13:06Yo puedo ayudarte.
13:09Acéptalo.
13:11Mira, esta es una gran oportunidad.
13:13Ganaremos mucho dinero.
13:18Está bien.
13:19Tendrá su pedido el día de mañana a las 10 en punto.
13:22Pero tiene que hacer un depósito por adelantado.
13:26¿Me puede dar su número telefónico?
13:31Dígame.
13:34Muy bien.
13:36Ahora le enviaremos el número de cuenta.
13:38Hasta luego.
13:39No puedo creerlo.
13:43Pero ¿cómo lo tendremos listo para mañana?
13:45Bueno, todavía tenemos tiempo.
13:47Podemos empezar ahora mismo.
13:48Aquí es donde haremos el entrenamiento.
14:18Nos vemos en esta ubicación.
14:48Continuaré con mi trabajo, tío Derbis.
14:52Me preocupa, Sikran.
14:54¿Por qué no has llegado?
14:55¿Qué pasó?
14:57Extrañé a Melek.
14:58Y el señor Emre insistió.
15:01No pude negarme.
15:01Aquí tiene.
15:20Gracias.
15:21Hasta luego.
15:31No pudiste encontrar un mejor sitio para vernos, Berkai.
15:40Estoy literalmente en medio de la nada.
15:42¿Me habré equivocado de ubicación?
15:44¿Haremos un día de campo aquí?
15:46¿Aquí?
15:46No, no, no, no.
16:16Revisé la cuenta.
16:24Ya hicieron el depósito.
16:25Entonces es verdad.
16:27Yo acepté sin ver lo que tenemos, pero...
16:29¿y si nos faltan ingredientes?
16:31Revisa ahora.
16:32Si falta algo, lo compraré.
16:34Sí.
16:36Por cierto, estaba en la cocina.
16:40¿Cómo?
16:41Yo ya había buscado en la cocina.
16:43Bueno, olvídalo.
16:45Revisa los ingredientes.
16:47Tenemos mucho trabajo por hacer.
16:48Está bien.
16:49Aguarda.
16:50También me llevaré esto.
16:51El libro de recetas.
16:55Adelante, chef.
17:00Estoy muy bien, tío Derbis.
17:01No te preocupes por mí.
17:03Además, Melek me extrañó mucho.
17:04Por eso me quedaré.
17:06Nos vemos esta noche.
17:08Quédate tranquilo.
17:09¡Eres una cínica basura insignificante!
17:16¿Todavía sigues aquí?
17:18¿Qué haces?
17:19Tranquilízate, por favor.
17:21¿Le dijiste a Emre?
17:23¿Le dijiste lo que me hiciste?
17:25¿Le dijiste cómo te supliqué por teléfono?
17:27No le dije nada.
17:28Cálmate, por favor.
17:30Escúchame.
17:31Te irás de aquí inmediatamente.
17:33De lo contrario, ya verás lo que haré contigo.
17:36¡Basta!
17:36¡Déjala!
17:39¡No quiero verte!
18:06¡Gracias!
18:36¡Gracias!
19:06¡Gracias!
19:36¡Gracias!
20:06¡Gracias!
20:36¡Gracias!
21:06¡Gracias!
21:36¡Gracias!
22:06¡Gracias!
22:36¡Gracias!
23:06¡Gracias!
23:36¡Gracias!
24:06¡Gracias!
24:36¡Gracias!
25:06¡Gracias!
25:36¡Gracias!
26:06¡Gracias!
26:36¡Gracias!
27:06¡Gracias!
27:36¡Gracias!
28:06¡Gracias!
28:36¡Gracias!
29:06¡Gracias!
29:36¡Gracias!
29:37¡Gracias!
30:06¡Gracias!
30:07¡Gracias!
30:36¡Gracias!
30:37¡Gracias!
31:06¡Gracias!
31:07¡Gracias!
31:36¡Gracias!
32:06¡Gracias!
32:07¡Gracias!
32:36¡Gracias!
32:37¡Gracias!
33:06¡Gracias!
33:07¡Gracias!
33:36¡Gracias!
33:37¡Gracias!
34:06¡Gracias!
34:07¡Gracias!
34:36¡Gracias!
35:06¡Gracias!
35:36¡Gracias!
36:06¡Gracias!
36:07¡Gracias!
36:36¡Gracias!
36:37¡Gracias!
37:06¡Gracias!
37:07¡Gracias!
37:36¡Gracias!
37:37¡Gracias!
38:06¡Gracias!
38:07¡Gracias!
38:36¡Gracias!
38:37¡Gracias!
39:06¡Gracias!
39:07¡Gracias!
39:36¡Gracias!
39:37¡Gracias!
40:06¡Gracias!
40:07¡Gracias!
40:36¡Gracias!
40:37¡Gracias!
41:06¡Gracias!
41:07¡Gracias!
41:36¡Gracias!
41:37¡Gracias!
42:06¡Gracias!
42:36¡Gracias!
42:37¡Gracias!
42:38¡Gracias!
42:39¡Gracias!
42:40¡Gracias!
42:41¡Gracias!
42:42¡Gracias!
42:43¡Gracias!
42:44¡Gracias!
42:45¡Gracias!
Recomendada
43:06
|
Próximamente
43:41
43:15
44:59
43:16
43:25
41:58
43:06
44:17
43:46
43:50
44:46
42:02
43:36
42:43
43:46
42:49
42:46
44:28
45:19
43:38
41:41
44:10
42:38
45:21
Sé la primera persona en añadir un comentario