- hace 5 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La operación de extracto pineal terminada.
00:18Cinco centímetros cúbicos serán suficientes para el trasplante al sujeto.
00:30¡Vamos! ¡Muévete!
00:51¡A la derecha!
00:56¡Ahora a la izquierda!
01:00¡Bien! ¡Seña el tanque!
01:04¡Pero primero separe el tubo!
01:16¡Aumenta la presión a 20 decibares!
01:20¡Ven a 20 decibares, doctor!
01:26¡Ansiord!
01:28¡Ahora verás que tu sacrificio no fue en vano!
01:40¡Mira!
01:41Viaje a lo fondo del mar
02:01Actuación estelar de Richard Beishard
02:04y David Edison
02:07Hoy presentamos los hombres peces
02:24Invitados Gary Merrill
02:27John Dina
02:30y Victor Lundin
02:33Capitán
02:45El doctor Bowman
02:47y el señor Hansiord, señor
02:48Ah, sí
02:49Bienvenidos a bordo, caballeros
02:50¿Puedes retirarte?
02:51Sí, señor
02:52Usted debe ser el capitán Crane, ¿verdad?
02:55Servidor
02:55¿El almirante Nelson no está a bordo aún?
02:59Ah, no le informaron
03:00No vendré en esa travesía
03:01Fue llamado a una conferencia en Washington
03:03Sí, ¿eh?
03:04Entonces, ¿quién tendrá a su cargo
03:06el aspecto científico de esta misión?
03:08Bueno, el almirante arregló
03:09que en el departamento naval
03:10que lo sustituyeron
03:11un antiguo colega suyo
03:12el almirante Park
03:13¿Park?
03:15¿Acaso Roy Park?
03:17Sí, ¿es amigo suyo?
03:18Sí, cómo no
03:19Es un antiguo conocido mío
03:21Entiendo
03:22Avisaré que están aquí
03:23Con permiso
03:24Pase
03:25¿Quién lo hubiera imaginado?
03:31Y aquí
03:32en la nave
03:33donde llevaremos a cabo
03:34nuestra misión
03:35Aquí donde procrearemos
03:37nuestra armada
03:38de hombres peces
03:39La armada
03:41que eventualmente
03:42nos dará pleno control
03:44de los océanos del mundo
03:45¿No te parece irónico, Park?
03:50El hombre que casi me destruyó
03:52y cuyo comité de investigación
03:54me envió a prisión
03:55ahora me ayudará
03:57a realizar
03:57mi más grande ambición
03:59Cuando un hombre
04:04casi nos destruye
04:05se le odia
04:06o se le teme
04:09tal como tú
04:10me temes a mí
04:11Hola, Bowman
04:15Esto sí que es algo
04:17imprevisto, ¿verdad?
04:18He aprendido
04:19a enfrentarme
04:19a lo
04:20imprevisto
04:21almirante
04:22Mi interés
04:23consiste ahora
04:24en un equipo especial
04:26que van a subir a bordo
04:27Yo quisiera que mi
04:29ayudante
04:30Hansjörg
04:30lo vigilara
04:31Ya lo están subiendo
04:32Lo llevaré a la cámara
04:34de proyectiles
04:34para que empiece
04:35a desempacar
04:36Ah
04:36¿La cámara
04:40de proyectiles?
04:41El almirante
04:41Nelson dispuso
04:42que se convirtiera
04:43el laboratorio
04:43para su uso
04:44Ah
04:45Le estoy muy agradecido
04:47pero debo advertirle
04:48almirante
04:49que necesitaré
04:50estar en privado
04:51Excepto cuando se trate
04:53de la seguridad
04:54de la nave
04:54su laboratorio
04:55estará vedado
04:55para todos los demás
04:56Bien
04:57¿Cómo le gusta su café?
04:59Ah
04:59Cargado
05:00Gracias
05:00¿Ya estás preparado
05:07Hansjörg?
05:08Dentro de un momento
05:09Levanta la tapa
05:10Gracias
05:30Pronto
05:33Pronto
05:34Todavía no recibo
05:35ninguna respuesta
05:36¿Listo?
05:39Un segundo
05:40nada más
05:41Ahora
05:43Ninguna reacción
05:54Hansjörg
05:59Prepara la mesa
06:01Haremos otro hombre
06:04pez
06:04Ahora
06:05Pero no puede ser
06:07Prepara la mesa
06:08Pero ¿y si se dan cuenta?
06:10Hansjörg
06:10Este laboratorio
06:13está vedado
06:14a la tripulación
06:15Además
06:16a estas horas
06:17solo los que estén
06:19de guardia
06:20estarán despiertos
06:22¿Dónde conseguiremos
06:22un voluntario?
06:24Este submarino
06:24está lleno
06:25de voluntarios potenciales
06:27Pero cuando descubran
06:28que falta uno de sus hombres
06:29Yo me encargaré de eso
06:31Haz lo que te ordeno
06:32Prepara la mesa
06:33¡Vamos!
06:34¡Vamos!
06:35¡Vamos!
06:36¡Vamos!
06:37¡Vamos!
06:38¡Vamos!
06:39¡Vamos!
06:40¡Vamos!
06:41¡Vamos!
06:43¡Vamos!
06:44¡Vamos!
06:45¡Vamos!
06:46¡Vamos!
06:47¡Vamos!
06:48¡Vamos!
06:49¡Vamos!
06:50¡Vamos!
06:51¡Vamos!
06:52¡Vamos!
06:53¡Vamos!
06:54¡Vamos!
06:55¡Vamos!
06:56¡Vamos!
06:57¡Vamos!
06:58¡Vamos!
06:59¡Vamos!
07:00¡Vamos!
07:01¡Vamos!
07:02¡Vamos!
07:03¡Vamos!
07:04¡Vamos!
07:05¡Vamos!
07:06¡Vamos!
07:07¡Vamos!
07:14¡Vamos!
07:15Buenas noches, Marineo
07:16Hola, ¿qué tal?
07:17Yo soy el doctor Bohman
07:18Mi ayudante y yo estamos trabajando en la cámara de proyectiles
07:22Me pregunto si podría ayudarnos a mover una pieza pesada del equipo
07:27Bueno, debo terminar esto cuanto antes
07:30Por favor, solo le llevará un momento
07:33Está bien, pero que no tarde mucho
07:34Pero que no tarde mucho
07:35Gracias
07:35¿Cómo se llama marinero?
07:43Bailey, señor
07:44Excelente
07:51Excelente
07:53Empezaré el proceso de congelación
07:58No
08:00Se morirá
08:02No podemos exponernos a que descubran
08:05Que falta uno de sus hombres
08:08Lo encontrarán
08:11Pero esta vez
08:13Muerto
08:15Haré que parezca un accidente
08:17Usted dijo que ya no habría más sacrificios
08:21Este será el último, Hansjord
08:24No podemos fracasar ahora
08:26Asegúrate de que no haya nadie en el corredor
08:32Ándame
08:34No hay nadie
08:58Ayúdame a sacarlo de aquí
09:03Cuidado
09:06Allá en esa silla
09:28Con cuidado, Hansjord
09:34Que no se caiga
09:35Y ahora, Hansjord
09:41Vete ya
09:42Fuera
09:47Fuera
09:48Fuera
09:48Fuera
09:48Fuera
09:49Fuera
09:50Fuera
09:51Fuera
09:52Fuera
09:53Fuera
09:54Fuera
09:55Fuera
09:56Fuera
09:57Fuera
09:58Fuera
09:59Fuera
10:00Fuera
10:01Fuera
10:02Fuera
10:03Fuera
10:04Fuera
10:05Fuera
10:06Fuera
10:07Fuera
10:08Fuera
10:09Fuera
10:10Fuera
10:11Fuera
10:12Fuera
10:13Fuera
10:14Fuera
10:15Fuera Fuera
10:16Espero no ser inoportuno.
10:46Solo quería preguntarle si no le hace falta nada.
10:49Oh, no. Ya hemos terminado la instalación.
10:54Ya Hansjörg solo está acomodando algunos instrumentos.
10:58Además, estoy muy ansioso por ver su famoso hombre pez.
11:03Ah, por supuesto. Ahí está.
11:16Es una hazaña increíble.
11:20Bueno, viniendo de usted, Almirante, es un verdadero elogio.
11:27Parece más bien un ser humano.
11:30No entiendo cómo pudo realizarlo usando la transmutación de genes.
11:35No lo hicimos así. Abandonamos esa idea hace varios años.
11:40¿Entonces está usando componentes humanos?
11:45Solo la secreción de la glándula pineal la extraemos justo antes de inducir la irradiación.
11:53¿La extraen? ¿De qué?
11:59De un donador voluntario.
12:01¿Y qué le ocurre al donador después de la operación?
12:03Pues, hacemos una hipotermia parcial,
12:08congelando todo excepto una sección de 6 milímetros en la base del cráneo,
12:13en la que la secreción pineal se repone en pocos días.
12:19Querrá decir que espera que se reponga.
12:22Sabemos menos de esa glándula que de cualquier otro órgano del cuerpo humano.
12:26¿Cómo puede estar seguro de que se recuperarán?
12:29Porque ya antes completé el ciclo con Hansjörg.
12:35Obviamente con algo menos que completo éxito.
12:39He mejorado el procedimiento desde entonces.
12:41Pero sigue jugando albures con vidas humanas cada vez que crea uno de esos seres.
12:45¿Quién lo ha autorizado a usar voluntarios humanos?
12:48¿Y cómo se propone conseguirlos?
12:49Con su valiosa ayuda, almirante.
12:52En eso se equivoca.
12:53Voy a abortar esta misión.
12:55Le enviaré un informe a Nelson.
12:57¡Alto!
13:00En el brazo.
13:04¡Obedece!
13:07No sé qué es lo que se propone, Boban, pero esto no resolverá nada.
13:10Volveré a mandarlo a prisión, se lo prometo.
13:14Usted verá lo que yo le diga que vea.
13:18Y usted hará lo que yo le diga que haga.
13:21Ahora bien, cuando ese sedante haga efecto, almirante Park,
13:34le inyectaré una unidad de control microscópica de alambre en el cartílago de la base de su cerebro,
13:39tal como lo hacemos con nuestros hombres peces.
13:43No sentirá nada cuando despierte, pero se volverá impotente para controlar su voluntad.
13:50Se volverá tan obediente como lo son mis hombres peces.
13:54Y déjeme advertirle, almirante Park, que si induzco demasiada potencia a ese dispositivo de control,
14:03su mente quedará destruida.
14:06Coteja esto con la unidad de inercia de navegación.
14:19Sí, señor.
14:24Es la posición exacta.
14:27Paren máquinas.
14:30¿Dónde estamos, capitán?
14:31Bueno, hemos llegado a la posición que el doctor Bowman fijó para sus experimentos.
14:35Ajá, bien.
14:36Creo que este es el único punto que reúne todos los requerimientos.
14:41La temperatura del agua es factor principal.
14:43Debe ser a no menos de medio punto de los 72 grados.
14:4772 grados exactamente, doctor.
14:49Ah, bien.
14:50¿Qué profundidad?
14:53350 pies de laquilla al fondo.
14:57Perfecto, perfecto, perfecto.
14:59Eso nos proporcionará los 20 decibares de presión que necesitamos.
15:04Ahora bien, tan pronto como los reactores del Sibiu hayan cargado la unidad de irradiación,
15:09seguiremos con la siguiente prueba.
15:11¿Quiere empezar ya, almirante?
15:16Es en popa.
15:20Díganle al médico que venga al sollado de popa inmediatamente.
15:23Sí, señor.
15:24No lo muevan.
15:29¿Alguien sabe cómo pasó esto?
15:44Bien, doctor.
15:46Limpien todo y afiancen esos estantes para que esto no vuelva a suceder.
15:49A la orden.
15:50Almirante, voy a suspender este experimento hasta que hayamos investigado este...
15:56Accidente.
15:58Almirante, espero que no estime necesario demorar nuestro experimento más tiempo.
16:04No.
16:06No, creo que no es necesario.
16:08Parece que fue un simple accidente, capitán.
16:12Esos estantes se cayeron en mar gruesa y atraparon a Bailly.
16:15¿En mar gruesa?
16:17Esto no es un destroyer.
16:18Bueno, entonces pudo haber sucedido mientras maniobraba.
16:22¿Lo almirante?
16:22El almirante Nelson ha puesto a mi cargo el aspecto científico de este experimento.
16:27Yo tengo que tomar la decisión.
16:29Los experimentos continuarán.
16:30Entonces podemos proceder.
16:33Que se vayan preparando sus buzos, capitán.
16:36Los experimentos se vayan a sufrir.
16:38No, no, no.
16:39No, no.
16:40No, no.
16:40No, no.
16:49No, no.
16:50No, no, no, no.
17:20No, no, no.
17:50No, no, no.
18:20¿Están en su posición correcta y cargada a su máximo, Hansjörg?
18:23Lo está.
18:23Los hombres están en la escotilla, todo cerrado.
18:41Cuatro segundos, Hansjörg.
18:44No más de 22 debes.
18:4622 debes, doctor.
18:48Ahora.
18:51¡Mira, Hansjörg!
18:53¡Lo logramos!
18:54¡Lo logramos!
18:54Prepara el colchón húmedo.
18:58Quiero examinar al hombre pez tan pronto como lo traigan.
19:00¡Gracias!
19:01¡Gracias!
19:02¡Gracias!
19:03¡Gracias!
19:05¡Gracias!
19:06¡Gracias!
19:07¡Gracias!
19:08¡Gracias!
19:09¡Gracias!
19:10¡Gracias!
19:11¡Gracias!
19:12¡Gracias!
19:13¡Gracias!
19:14¡Gracias!
19:15¡Gracias!
19:16¡Gracias!
19:17¡Gracias!
19:18¡Gracias!
19:19¡Gracias!
19:20¡Gracias!
19:21¡Gracias!
19:22¡Gracias!
19:23¡Gracias!
19:24¡Gracias!
19:25¡Gracias!
19:26¡Gracias!
19:27¡Gracias!
19:28¡Gracias!
19:29¡Gracias!
19:30¡Gracias!
19:31¡Gracias!
19:32¡Gracias!
19:33¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:35¡Gracias!
19:36¡Gracias!
19:37¡Gracias!
19:38¡Gracias!
19:39¡Gracias!
19:40¡Gracias!
19:41¡Gracias!
19:42¡Gracias!
19:43¡Gracias!
19:44¡Gracias!
20:14¡Gracias!
20:44¡Gracias!
20:46¡Gracias!
20:48¡Gracias!
20:50¡Ya basta, Bowman!
20:54¡Póngalo bajo control!
21:14¡Gracias!
21:44¡Gracias!
21:54Llévenlo al C-101.
21:58Hansjörg, sujétalo con correas en el colchón húmedo.
22:03Voy a prohibir la entrada a ese compartimiento.
22:05Una brillante idea, Capitán.
22:07Y ahora, con su permiso, quiero asegurarme de que Hansjörg lo tiene todo en completo orden.
22:14Ah, por cierto, Capitán, quiero empezar la siguiente fase de este proyecto tan pronto como sea posible.
22:24¿Y cuál será la siguiente fase?
22:26La creación de dos hombres peces más.
22:29Almirante Park.
22:43¿Se siente bien?
22:46Por supuesto que sí.
22:47¿Por qué lo pregunta?
22:49No, por nada.
22:51Iré a ver si ese compartimiento quedó aislado.
22:53No.
22:54No.
22:55No.
22:56No.
22:57No.
22:58No.
22:59No.
23:00No.
23:01No.
23:02No.
23:03No.
23:04No.
23:05No.
23:06No.
23:07No.
23:08No.
23:09No.
23:10No.
23:11No.
23:12No.
23:13No.
23:14No.
23:15No.
23:16No.
23:17No.
23:18No.
23:19No.
23:20No.
23:21No.
23:22No.
23:23No.
23:24No.
23:25No.
23:26No.
23:27No.
23:28No.
23:29No.
23:30No.
23:31No.
23:32No.
23:33No.
23:34No.
23:35No.
23:36No.
23:37No.
23:38No.
23:39No.
23:40No.
23:41No.
23:42No.
23:43No.
23:44No.
23:45No.
23:46No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52¡Gracias!
24:22¡Gracias!
24:44¡Muere! ¡Muere! ¡Muere!
24:50¡Muere!
24:54Dame esa unidad de control.
24:56¡No! ¡No! ¡Hasta que esté muerto! ¡No! ¡No!
25:02¡Hancio! ¡No seas estúpido!
25:04¡Aún sigue vivo! ¡Ayúdame a llevarlo al colchón húmedo!
25:08¡Ayúdame! ¡Aún sigue vivo! ¡No hemos fracasado!
25:12Oiga...
25:14Olvídese porque vamos a sacar esa cosa del sitio.
25:16Y luego regresaremos a Santa Bárbara.
25:18¿Por qué?
25:20¿Por qué?
25:22Porque ya mató a uno de mis hombres y por poco me mata a mí.
25:24Además quiero que los experimentos sean descontinuados completamente.
25:28Oh, vamos, Capitán.
25:30Usted mismo dio órdenes de que nadie entrara a este compartimiento
25:34y de que nadie molestara a esta pobre criatura.
25:38Tu hombre desobedeció las órdenes.
25:40Con trágicas consecuencias, por cierto.
25:44Pero esa no es razón para descontinuar el experimento.
25:48¿No está de acuerdo, almirante?
25:52Tiene razón, Capitán.
25:56Johnson no tenía por qué haber venido aquí.
25:58Él tuvo la culpa.
26:00¿Realmente cree eso, almirante?
26:02Un momento. Nadie tuvo la culpa.
26:06Tratemos de olvidar este incidente
26:08y sigamos con nuestro experimento.
26:12¿Usted qué opina, almirante?
26:17Por supuesto que sí.
26:24Está bien. Continuaremos.
26:26Pero echemos esa cosa del sitio.
26:28Usted puede controlarlo teniéndolo afuera.
26:31Claro, claro, Capitán. Como usted diga.
26:41Actúo bien, almirante.
26:45Muy bien.
26:46Muy bien.
26:59¿Está satisfecho, Capitán?
27:06¿Sus órdenes, almirante?
27:08¿Cuánto tiempo tardará en estar listo para proceder, Bowman?
27:11Como en una hora.
27:16¿Quiere usted ayudarme, almirante?
27:34No entiendo por qué el almirante está de su parte en todo.
27:38Chip, ¿qué me dices del almirante Park?
27:41¿Crees que se sienta bien?
27:43Parece preocupado por su trabajo, si a eso te refieres.
27:45No, no, no.
27:47Es algo más que eso.
27:48No sabría cómo precisarlo,
27:49pero parece que le permite a Bowman hacer lo que le place.
27:51Hace todo lo que él le manda que haga.
27:54Sí, lo sé.
27:56En fin.
27:57Tengo la impresión de que esto causará problemas.
27:59Tanto con el Dr. Bowman, como con eso.
28:03Capitán.
28:04Sí, doctor.
28:05Examiné a Bailey para expedir el certificado de defunción,
28:07pero no sé qué poner como causa de su muerte.
28:09¿No fue por el golpe que sufrí al caerse de los estantes encima?
28:12Yo también lo creía al principio,
28:15pero descubrí que ya estaba muerto antes de sufrir ese golpe.
28:18Entonces, ¿cuál fue la causa de su muerte?
28:21Quisiera que me permitiera practicar la autopsia para saberlo.
28:25Está bien, y avíseme lo que descubra.
28:27Correcto.
28:28Voy a...
28:30Sí, Capitán.
28:31Que esto quede entre nosotros tres.
28:32No quiero que nadie más lo sepa.
28:34¿Entendido?
28:36Bueno...
28:37Por lo general le entrego al almirante una copia de los informes médicos.
28:40Lo sé.
28:41Pero esta vez mejor démela a mí.
28:45Sí, señor.
28:46Los alambres de control implantados, doctor.
28:58Bien.
28:59Buen trabajo, Hansjörg.
29:03Ahora...
29:04Necesito a dos de sus hombres como voluntarios, Park.
29:09Encárguese de arreglarlo.
29:11No.
29:14Creo que no me ha...
29:16Entendido bien.
29:18Le di una orden.
29:19No lo haré, Bowman.
29:21No sufrirán ningún daño.
29:23El trasplante no provoca ningún mal.
29:26Y bajo hipotermia,
29:29la secreción pineal se repondrá en unos cuantos días.
29:32Ya me lo dijo antes.
29:35Pero no tiene ninguna certeza.
29:37Oh.
29:38Acepto que hemos perdido unos cuantos voluntarios.
29:41Tales accidentes son inevitables.
29:44Pero también creo que usted me conseguirá otros más.
29:55Los voluntarios.
29:57Park.
30:02¿Y esto qué significa?
30:04Que extrajeron secreción de su glándula pineal quirúrgicamente.
30:08¿Pero cómo?
30:10Venga conmigo.
30:13Observé una diminuta cavidad en el cráneo de Bailey.
30:17Probablemente usaron un dispositivo de sifón justo ahí.
30:21Un buen trabajo. Apenas sí dejaron huellas.
30:24No sé por qué lo hicieron, Capitán.
30:27Yo sí lo sé.
30:29No se preocupe, almirante.
30:30No se preocupe, almirante.
30:31Dentro de cuarenta y ocho horas estarán otra vez como nuevos.
30:32No se preocupe, almirante.
30:33Dentro de cuarenta y ocho horas estarán otra vez como nuevos.
30:34No se preocupe, almirante.
30:36No se preocupe, almirante.
30:37Dentro de cuarenta y ocho horas estarán otra vez como nuevos.
30:49No se preocupe, almirante.
30:51Dentro de cuarenta y ocho horas estarán otra vez como nuevos.
30:56Dentro de 48 horas estarán otra vez como nuevos.
31:08La irradiación terminada.
31:18Empezaré la transmutación.
31:26Muy bien.
31:44Dos más.
31:47Y cuando los haga crecer a tamaño normal, almirante,
31:51controlaré este submarino.
31:52Y con su tripulación como donadores,
31:56produciré muchos más.
32:04Admirante.
32:05Si antes tenía yo duda de lo que le pasó a Bailey.
32:32¿Bailey?
32:33Ahora ya no.
32:37Él lo mató.
32:38Y ahora a Collins y a Forrester.
32:41¿Qué es lo que ocurre aquí?
32:43Estarán bien en unos días.
32:44No están muertos.
32:46Pero Bailey sí.
32:48¿Qué le pasa, almirante?
32:49¿Por qué lo deja hacer todo esto?
32:51¿Por qué?
32:51No le queda otra alternativa, Capitán.
32:57Ni a usted tampoco.
32:59¿Qué quiere decir?
33:01¿Por qué cree que Park ha sido tan buen colaborador mío?
33:06Es lo que trato de averiguar.
33:09Vea atrás de su cabeza.
33:10¡Vamos!
33:14Mire atrás de su cabeza.
33:22¿Qué es lo que ve?
33:24Una pieza de metal.
33:26Una implantación eléctrica que obedece a las señales de esto.
33:29Solo tengo que darle vuelta a este disco y Park obedecerá ciegamente.
33:36Pero yo no.
33:36Ahora de mes.
33:39A menos que lo apague dentro de unos segundos,
33:43el cerebro de Park será destruido completamente.
33:46Así que tire su pistola, Capitán.
33:50Más vale que la tire.
33:51Ahora, Capitán, quiero que se ponga el equipo de buceo
34:05y se apreste a sumergirse.
34:09Usted va a...
34:11Hansjörg.
34:19Usted va a llevar esos dos ejemplares
34:22y los va a depositar en el fondo del océano.
34:27Park no aguantará otra carga como esta, Capitán.
34:31No lo haga.
34:32Quiere crear más de esas cosas.
34:34Prepárese a sumergirse.
34:36No me obligue a usar esto otra vez.
34:43Está bien, Bowman, lo haré.
34:45Usted gana.
34:51No trate de hacer ninguna tontería.
34:54Solo póngalos allá junto al paquete de irradiación.
34:58Sabe, lo único que afecta a esos peces
35:00es la presión y la temperatura.
35:06Y usted no puede controlarlas.
35:14Estaré vigilando todos sus movimientos.
35:36Cuídelos bien, Capitán.
36:06La vida de usted como la de Park
36:08dependen de que sobrevivan.
36:36¡No!
36:37¡No!
36:37¡No!
36:38¡No!
36:38¡No!
36:38¡Gracias!
37:08¡Gracias!
37:38¡Gracias!
37:40¡Gracias!
37:42¡Gracias!
37:44Muy bien, Capitán.
37:46Ahora regrese al Seaview.
37:48Hanzio, prepara la irradiación.
37:51Espere hasta que el Capitán Grenier haya vuelto.
37:54Por supuesto, Parr. ¡Claro!
38:08Está en la escotilla de escape.
38:18Déjenlo ahí por el momento.
38:20Hanzio, sigamos adelante. Empieza la irradiación.
38:38¡Mirin!
38:46Se está muriendo.
38:48Recibió demasiada irradiación.
38:50¿Lo suspendo?
38:52No. Debemos continuar con los otros dos.
39:08¡Están muertos!
39:24¡Es imposible!
39:25¡Hansior, ¿qué pasó?
39:27No lo sé.
39:28Aquí no hay nada mal.
39:32¡Es imposible!
39:38¡Es imposible!
40:02Oxígeno líquido.
40:05Usted los congeló.
40:13¡Apártese, Park!
40:14¡Bohmann!
40:15¡Mire aquí!
40:17¡Mire!
40:32¡No ha muerto!
40:34¡Aún sigue vivo!
40:36¡Miren!
40:37¡Es un gigante!
41:04La irradiación adicional lo convirtió en gigante.
41:10¡Es magnífico!
41:17Imagínense toda una raza de ellos.
41:21Gigantes, criaturas marinas.
41:24Y todas ellas bajo mi mando.
41:26¿Qué están haciendo?
41:29¿Qué está usted haciendo?
41:33Vamos a alejarnos de ese monstruo.
41:35Es hostil hacia los hombres.
41:36¡Bohmann ya lo olvidó!
41:37¡Es un asesino!
41:39¡Hansior!
41:41¡Que no se mueva!
41:43¡Puedo controlarlo tan fácilmente como a Park o a Hansjörg!
41:55¡Entonces más vale que lo haga y ahora lo detendré justamente ahí donde está!
42:00¡Se acerca más, Bohmann!
42:02¡Deje que Crane nos saque de aquí!
42:03¡Puedo controlarlo!
42:05¡Es demasiado grande para controlarlo con eso!
42:06¡Crane vaya a la cabina de control!
42:07¡No!
42:08¡No!
42:09¡No!
42:10¡No!
42:12¡No!
42:13¡No!
42:14¡No!
42:16¡No!
42:17¡No!
42:18¡No!
42:19¡No!
42:20¡No!
42:21¡No!
42:23¡No!
42:25¡No!
42:26¡No!
42:28¡No!
42:29¡No!
42:30¡No!
42:32¡No!
42:33¡No, no, no!
43:03Máquinas, más potencia
43:13Es inútil
43:25Pongan los reactores a su máxima potencia
43:28Y prepárense a disparar una carga por el casco
43:33Pongan los reactores a su máxima potencia
43:38Disparen la carga
43:39Ni siquiera se espantó
43:47Disparen la carga de máxima potencia
43:54Ya lo soltó
44:02Vienen a toda marcha, Timona y Stribor
44:04Salgamos de aquí
44:05¡Otra carga igual!
44:13No hay suficiente potencia en el reactor
44:15Tiene que repetir el ciclo
44:16¡Dale con lo que tengamos!
44:17Es inútil
44:26Si lo sigues sacudiendo de esa manera hará pedazos de Alcibius
44:34Tenemos que soltarnos
44:35Máquinas, más velocidad
44:38¡Admirante!
44:45¿Dónde está Boman?
44:46¡Está muerto!
44:50Tal vez podamos dispararle con los torpedos
44:53Lo dudo
44:53Busque un punto vital con el rayo lácteo
44:55Tengo centrada la mira sobre su corazón
45:12¡Bien!
45:14¡Fuego!
45:21¡Fuego!
45:21¡Fuego de nuevo!
45:23Ni siquiera lo sintió
45:24¡El casco está cediendo!
45:33¡Control de daños!
45:34¡Manden una brigada de reparación entre cascos!
45:38¡Debemos destruir en la superficie!
45:41¿Pero cómo?
45:42Este monstruo parece infulnerable
45:44Si solo pudiéramos dispararle a la cabeza
45:51Tal vez con un proyectil
45:53¡El estallido podría dañar el jibio!
45:57¡Puede lanzar el aerosub, capital!
45:59¡Intentaré dispararle con los cohetes!
46:07¡Prepárense a lanzar el aerosub inmediatamente!
46:10¡Puede lanzar el aerosub inmediatamente!
46:10¡Qué bonso!
46:16¡Puede lanzar el aerosub inmediatamente!
46:16¡Ven!
46:20¡Cuidado!
46:26¡Sí!
46:27¡M tankos!
46:28¡Sí!
46:28¡Sí!
46:28¡Sí!
46:29¡Sí!
46:30¡Sí!
46:31¡Sí!
46:32¡Sí!
46:32¡Sí!
46:32¡Sí!
46:33¡Ven!
46:34¡Sí!
46:35¡Listo para salir!
46:38¡Prevenidos! ¡Lancen a AeroZoo!
46:52¡Admirante! ¡El casco está cediendo!
46:55¡No podemos aguantar más tiempo!
46:57¡Me estoy colocando en posición!
47:04¡Si se rompe otro manzaro de popa!
47:15¡La nave se partirá!
47:17¡Ya lo sé!
47:34¡No podemos aguantar más tiempo!
48:04¡No podemos aguantar más tiempo!
48:14¡No podemos aguantar más tiempo!
48:16¡Ya nos soltó!
48:20¡Reducen la velocidad!
48:22¡Vacíen los tanques y subamos a la superficie!
48:24¡Sí, señor!
48:24Almirante, ya nos libramos. ¿Cómo se siente?
48:37Sin novedad. Suba a la superficie.
48:40¡Fuera!
48:47¿Listo, doctor?
48:50Collins se recuperará.
48:52Aquí también todo va bien.
48:53Gracias por su ayuda.
48:55De nada.
48:59¿Alguna novedad, doctor?
49:01Capitán, sus hombres quedarán del todo bien.
49:04Magnífico.
49:05La congelación no nos había afectado aún.
49:07Y he repuesto el extracto de la glándula pineal.
49:11No sufrirán efectos posteriores.
49:13Gracias, doctor. Muchas gracias.
49:15Y también ellos se lo agradecen.
49:17Ay, gracias por quitarme esta unidad de control.
49:20Soy yo quien debe estar agradecido.
49:23Tal vez vuelva a ser un miembro útil a la sociedad.
49:26Estoy seguro de que sí.
49:28Y ahora si solo hallara la forma de explicarle todo esto al...
49:32al almirante Nelson, yo estaría...
49:34él sabrá comprender, señor.
49:36Acá.
49:36Acá.
49:37Acá.
49:38¡Gracias!
50:08¡Gracias!
50:38¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario