Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل امي انقرة الحلقة 10 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
Follow
3 months ago
مسلسل امي انقرة الحلقة 10 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:40
فوقم İki Dakik Belize Baş Başa Konşalım
01:42
تو prawn.
01:50
ا Đây ل你 travaillلak
01:53
ايشة근
01:55
Gardener
01:57
صراعا
02:01
اص revitalize
02:03
من المقابل
02:05
اصلاه
02:05
ترجمة لنالك أعطار موزحة
02:08
ترجمة معرفة أنت
02:12
ترجمة بل قصة لنفسك
02:15
ترجمة لن ترجمة
02:24
ترجمة كثيرة
02:27
لا نقوم به، هل سيفسد وعملت
02:31
قطعة承ي
02:36
تنظم
02:38
فالتصوري
02:38
قطعة
02:40
امتلاح
02:40
عاوم بالصحة
02:41
ان تنظم
02:43
ما او عاوم يوم
02:46
وغل وغل
02:46
فوق
02:47
اشترك
03:01
عل iç şunu bir önce
03:03
rahatla
03:05
sen niye tedirginsın
03:12
oğlum bu kadar
03:22
Ayça'ya bir şey mi oldu?
03:24
dün gece evden kaçmış
03:25
nerede olduğunu merak ediyorlar
03:27
hepsi bu
03:27
sen bir suyunu iç
03:29
otur bakayım şöyle
05:32
شكرا
06:10
نعم
06:11
نعم
06:35
أطفالة.
06:37
مرحبك.
06:38
أع Caribي.
06:41
متحمسيك حاولي.
06:43
حين هات atte 80 دمها.
06:46
أطفالك حون أي حقام incorrectly.
06:49
ينظر أمفي قرار
06:56
ب stickingها بالكان للالفكار.
07:00
ينظر أمفي قرار.
07:02
أطفاله مَ تجنِّي слишком جوم.
09:17
1 2 3 1 2 3
10:31
الغوانا
10:32
حقا
10:33
يجب الوقت
10:35
يجب الوقت
10:37
هل يجب الوقت
10:42
مصري
10:45
خارست
10:47
اجلما العبنى
10:49
ليستن بأنه
10:51
لذلك
10:52
feito برقا
10:53
برقا
10:55
برقا
10:56
ليفيت
10:57
مصر
10:58
نعم، سألتك الإنتم.
11:00
لا نعم، أتمنى، كلمة.
11:02
حسنًا، هل سألتك؟
11:04
أهل، حسنًا، حسنًا.
11:10
حسنًا، سألتكي بإنجاب.
11:17
حسنًا، سألتكي.
11:19
أهل، حسنًا، حسنًا، شكرا.
11:24
شكرا، شكرا، حسنًا، شكرا.
11:28
–أبي, أس لطفالك. –أبعوك.
11:33
–جلس لبقي سألتك. –أبعوك، أس لطفالك.
11:35
–أبعوك، نكتب هناك.
11:40
–بما لا تجبوا. فأدمك.
11:45
–كتب فيها؟ –وضع.
11:47
–صح من ببعلك وللتك معلل أجل.
11:51
–حرنته في العائية. –لات فهم.
11:55
–من نجد حقا.
11:58
أبنا؟
11:59
أبنا؟
12:01
أبنك، هو كثير من تلك؟
12:04
أبنك، أبنك، من دبياüne maintenance؟
12:06
لا تبقل، نجد عليك، من كل ما مشكلة؟
12:10
أبنك، أبنك، أيضا، ما يسعدل؟
12:15
قوانيا، مؤلاء، سواصلك، صحيح أن حلم؟
12:18
نعم، لسجيل، أنت، لكم طبعاً، جيدني،
12:21
قطاعنا، سواصل طبعاً، خلوyorsun
12:26
تنسى
12:28
بحقك
12:30
صحيح
12:31
تحاجة أرمي الآن
12:34
لا تنسى
12:36
لم تنسى، لم تنسى خلافك
12:46
عب
12:50
عب
12:51
عب
12:52
سيدين، عب
12:54
موسيقى
12:59
اهلا olhar
13:12
اهلا
13:14
ا Beyonce
13:18
موسيقى
13:51
ايشا
13:53
ايشا
13:55
ايشا نرمسي
13:57
ايشا
13:59
ايشا
14:01
ابي
14:03
باشار
14:07
بركن ابimi
14:09
او بشي يطرد
14:11
بركن ابimi
14:17
ايشاكن
14:19
اه
14:21
ا meth ف resistor
14:23
ا frankly صلاة
14:25
اون بگو
14:27
ايشا
14:30
اشتركوا
14:32
امی
14:33
احسا
14:34
امی
14:36
امی
14:37
امی
14:39
امی
14:40
امی
14:41
امی
14:43
امی
14:44
ام
14:45
امی
14:46
امی
14:48
امی
14:49
امی
14:49
امی
14:49
أيها
14:51
أيها
14:54
annemlerin haberi var demişti
14:57
bizdeydi bütün gece
15:00
sabah sizi aradık aslında ama
15:02
ulaşamadık çıkmışsınız
15:04
okuldan arayıp Ayça'yı sorunca da
15:06
koşup geldik hemen
15:07
Burak'ın bir suçu yok
15:10
onun haberi yok
15:13
Burak
15:18
ben çok özür dilerim
15:21
böyle olacağını
15:24
düşünemedim
15:25
uzaktır bizi
15:34
sen ve ailen de uzaktır
15:37
ben de sevdim
15:38
şimdi beni kurtar gönül
15:42
öylesi sevdiğim için
15:46
bir kördüğüm oldu
15:47
için
15:48
delikanlı şikayetçi değil mi sen o zaman
15:50
parakola gelip ifade edemem
15:51
kimseden şikayetçi falan değil
15:54
sen istedin
15:56
ben dinledim
15:58
senden ayrı olmaz
16:00
dedim
16:00
en sonunda
16:01
ben de sevdim
16:03
şimdi beni kurtar gönül
16:05
yine de sevdim
16:08
ı lık
16:09
ı ı ı
16:12
ı
16:13
ı
16:14
ترجمة نانسي قنقر
16:44
ترجمة نانسي قنقر
17:14
ترجمة نانسي قنقر
17:44
ترجمة نانسي قنقر
18:14
مالذي سنة
18:44
identification
18:46
م ES לנו
18:48
ما زلتون
18:53
لا ت 갖بت
18:54
لا تدريبًا
18:54
iteitele очень
18:55
حذرت
18:56
حذرت
18:57
اخذرت
18:58
لكني أسرّ
19:01
فقال على
19:03
في فيما في اتصحنا
19:04
انتبعو
19:05
في مجدا oui
19:06
انتبعو
19:07
обычно
19:08
تختارت
19:09
حذرت
19:10
علماء
19:13
الأحصنا
19:14
تريد أن يتخل القليصة عن take ذلك.
19:18
أعرف الأمر ماذا.
19:20
النجوم ، أتمنى ليس معنا.
19:21
حسنًا ، أعرف لك ، سوف أقارب.
19:24
إنه الحديثي ليس بعيد.
19:27
اهلًا هناك أكثر لك.
19:30
أعرف أريكي سوف أكثر لك.
19:32
إنه بظاور ، أعرف.
19:35
أكثر ، تميل الأوقات Wiسكة.
19:37
قيطة إلى الأرواق قدل على قليصة أكثر.
21:21
أريد أنه المستشفى.
21:22
أجلس بحرمي.
21:23
أهل تماريز
21:24
أهل تماريز
21:25
تتحطين.
21:26
طبع صاحية
21:26
أهل تماريز
21:28
سأجل
21:28
تتحطين
21:30
دعوصو ابحرين
21:33
أهل تماريز
21:35
أهل تماريز
21:36
مرحل
21:38
مرحل
21:38
أطلب company
21:41
صاحة يتجونس
21:42
مقرية
21:43
مرحل
21:43
مرحل
21:44
أبدا
21:45
مرحل
21:45
أهل
21:47
جدي
21:48
إيصحي
21:51
إنه...
21:52
...بنيه üç tane çözüm geliyor aklıma.
21:55
Bir tanesi, bu okul başımıza yıkmak.
21:57
Franımefendi...
21:59
...دعا konuşmam bitmedi.
22:00
İkincisi, durumu bakanlığa iletmek ve soruşturma başlatmak...
22:04
...ki bakanlıktan emekli olduğum için...
22:07
...emin olun dikkate alacaklardı.
22:08
Üçüncüsü çok basit, en basiti.
22:12
Bana bir tane isim vereceksiniz...
22:14
...ben de gideceğim, o şehir eşkıyasıyla medeni bir şekilde konuşacağım, bu.
22:19
أبعطني بما يهتم مجبورا، أنا أعتدائها الموشة لكما تضغير الأمر.
22:31
أعتدت بأعمال ليستحدثم أبي.
22:36
أستطيع يخدام الأعمال في مستوى الأنسان والنمي.
22:39
أين أنت إجلال المناغة.
22:41
يجب اثنين أنت ليسك أيضا.
22:44
إليه؟
22:46
انظر..
22:50
اه..
22:51
انظر..
22:53
انظر..
22:54
انظر..
22:55
اذا اصلت..
22:56
انظر..
22:57
اجلسر..
22:58
بسهل..
22:59
لا تفايل..
23:00
انا تضعوا..
23:10
ادرسة ماذا؟
23:12
انا..
23:16
اتبعي
23:32
اليوم
23:34
نظر انهم اتبعوا منها
23:37
انهم لبقى
23:39
هل اتبعوا بقى
23:42
مالذي
23:44
응
23:58
ناستمر
24:03
أنا أخوتي
24:05
أنا أين hub
24:07
أفضل
24:08
أنا أفضل
24:10
Ouais اعتقدم işte
24:12
Hadi teşekkür et bakalım İkbal teyzenin
24:15
İclal Hanım
24:16
Teşekkür ederim
24:18
Rica ederim
24:20
Anneler yalan söylemez
24:21
Her zaman sözlerini tutarlar
24:23
Tamam mı
24:23
Çok teşekkür ederiz
24:27
Sağ olun
24:27
Yardımlarınız için
24:28
Kolaylıklar
24:31
Diliyorum
24:32
İyi günler
24:34
Hadi bakalım yavrularım
24:36
Hoşçakalın
24:38
Yürü
27:46
بالمجنب
27:48
تبيحيك،��록 الأمر مجدد
27:49
وف массا لكم
28:16
حاصل الى اللقاء
28:20
اجلال يوجد صريحا ارادتهم
28:24
انها كان صريحا ارادتهم
28:26
الا ارادتهم
28:28
انها انا يت Mountains
28:30
حينتها ارادتهم
28:34
اسحا ارادتهم
28:36
انا انا القادم
29:47
اشجاباتي
30:17
تنيني
30:21
تنيني
30:23
تنيني
30:25
تنيني
30:47
تنيني
30:49
تنيني
30:53
تنيني
30:54
متجاch
30:55
تنيني
30:56
تنين energو ketم
30:58
و Whatückt
30:59
تنين شرم
31:01
قلو
31:05
ي проходير
31:15
تنين
31:17
موسيقى
31:27
موسيقى
31:31
قلن مكارم
31:39
سترين
31:47
سبري
31:49
بيوم رأي
31:51
ما يreek
32:03
ما له
32:03
ملك
32:05
من الملك
32:07
يجب انتعجب
32:09
يعرف
32:11
هذا
32:13
ما هو
32:15
ما احدى يمكنك في وجهة الاشتراكي
32:17
كيف تحصل على الاشتراكي
32:19
كانت كذبه
32:21
؟
32:23
كيف تحصل على الاشتراكي
32:25
تحصل على الاشتراكي
32:27
فهو ياريخ المشكلة
32:29
يجب أن يعد فلسل
32:31
وضع على الاشتراكي
32:33
وهو وضع المنزل
32:35
من المشكلة
32:37
برد مختلفة
32:39
أكثر من جميلة
34:37
حالتي فكرة لا يكون مزيد من الوقت.
34:42
ستطر البارة الشيخيه تطيطر.
34:49
لابره، على صفحة جزيلا لجلما.
34:55
أره ده سنة، حرافه، من التفقط.
35:03
تطرق؟
35:04
İyi akşamlar hanımefendi.
35:06
Önder bir evde miydi?
35:08
Evet evde.
35:09
Bir teslimatı vardı da.
35:11
Size zahmet bir çağırabilir misiniz?
35:14
Olur.
35:17
Önder.
35:18
Bir bakar mısın?
35:19
Sana bir teslimat varmış.
35:21
Ne teslimatıymış akşam akşam?
35:23
Nedir bu?
35:25
Kimden?
35:27
Onurunu gururunu kırdığın 16 yaşındaki yeğenimden.
35:31
Önder!
35:31
Önder!
35:33
Ayrını gör.
35:34
Dayım seviyordu özlü sözleri.
35:37
Ezberlediği aforizmalarla örtüyordu belki de ilkokul terk olduğunu.
35:43
Yabancı alimlerden alıntılar yapıyordu çoğu zaman.
35:47
Ama bu defa tercihi Kur'an-ı Kerim'di.
35:50
Kıyamet suresi 34. ayetten
35:53
Evla leke fe evla yazmıştı nota.
35:56
Türkçe mealiyle
35:58
Kırdığın yerden kırılacaksın diyordu.
36:00
Ne diyorsun ya? Anlamıyorum.
36:19
Ne oldu?
36:19
Ne oldu?
36:19
Dümdüz ettim.
36:26
İşin gücün şu an.
36:27
İşin gücün yok.
36:28
Yara bağımlı falan.
36:29
Nereden geliyor aklına bunlar senin?
36:31
Abla ben orijinal adam.
36:32
Yavaş.
36:33
Bana bakıyorlar.
36:34
Ben mi orijinal adam?
36:34
Bana bakıyorlar.
36:35
Yavaş.
36:36
Allah.
36:37
Allah.
36:38
Yavaş.
36:38
Baba.
36:53
Abi gidiyor musunuz?
36:55
Eh biz gidelim kızım.
36:57
Niye?
36:58
Kalsaydınız.
36:58
E senin işlerin var.
37:01
Koşturuyorsun sağa sola.
37:02
Biz de sana ayak bağı olmayalım.
37:05
Bir başka zaman geliriz tekrar.
37:07
Uzun uzun konuşuruz senle.
37:08
O ne demek baba?
37:09
Şurayı yapacaktım hemen yataklarınızı.
37:11
Ya da verecektiniz abimle.
37:13
Ne var?
37:13
E gerek var kızım.
37:15
Niye yoruluyorsun?
37:17
Bizim zamanımız var.
37:18
Kalkar geliriz tekrar.
37:20
O zaman uzun uzun senle konuşuruz kızım.
37:23
Tamam.
37:24
Çocukken eşef saatinden bahsetmişti annem.
37:27
Olmaz'ın olduğu, duymaz'ın duyduğu, kestirilemeyen gaybi bir zamandan.
37:34
Ne dilediğinize, ne dua ettiğinize dikkat edin derdi hep.
37:38
Saati icabeye, yani eşef saatine denk gelirse ansızın gerçek oluverir derdi.
37:44
İyi akşamlar.
37:46
Zuhal Hanım'ı aradık ama.
37:50
Bismillahirrahmanirrahim.
37:51
Benim.
37:52
Bizim de karakolu kadar gelmez diyebiliriz hanımefendi.
37:57
Neden?
38:05
Yılmaz Bey'den aldık adresinizi.
38:07
Hasan Bey'le ilgili.
38:08
Eski eşliği sanırım.
38:13
Bir dakika.
38:14
Burak götür kardeşliğin içeri.
38:17
Zupi sen de.
38:20
Anne baba ne olmuş?
38:22
Hiçbir şey olmadı.
38:23
Git sen.
38:26
Bana söyleyin.
38:28
Ben Hasan'ın babasıyım.
38:31
Abi.
38:31
Memur Bey, niye gidiyoruz karakola?
38:38
Buyurun karakolda konuşalım hanımefendi.
38:39
Memur Bey, ne oldu ama hayırdır?
38:42
Birileri eşinizin ofisine girmiş.
38:44
Yıkıp dağıtmışlar ortalığı.
38:46
Eşinizle darp etmişler.
38:49
Akşam saatlerinde Asami'yi ulaştık.
38:52
Emir gönülünken arına bırakmışlar.
38:55
Maalesef durumu kritik.
38:58
Buyurun karakolda konuşalım.
38:59
Altyazı M.K.
39:29
Bizler de dahil herkesin terk edip gittiği babam,
39:43
bir türlü büyüyemeyen o yaramaz çocuk,
39:46
şimdi hastanede can çekişiyordu.
39:50
Suleyli, leyli, leyli, leyli, leyli.
39:53
Onu son gördüğünde düğün davetiyen yerine cenaze haberin gelseydi keşke demişti abi.
39:58
Annem cehenneme kadar yolun var demişti.
40:07
Böyle vedalaşmamalıydık babamla.
40:09
Böyle olmamalıydı.
40:11
Böyle olmamalıydı.
40:15
O dakikadan sonra yapabileceğimiz tek şey,
40:18
öfkeyle ağızdan dökülen bu sözlerin eşev saatine denk gelmemiş olmasını dilemekti.
40:22
babam bize cehennemi yaşatmıştı belki ama.
40:30
İstese seve seve verirdik ona cennetimizi.
40:33
Fenerbahçe'yi bile terk eder,
40:36
Beşiktaşlı olurduk istese.
40:39
Siyah beyaz atkılar takar,
40:41
maçlara giderdik birlikte.
40:45
Siyah'tan beyaza,
40:47
mağluptan galibe dönerdi hayatımız belki de.
40:51
Bugün ölmese diyorduk.
40:53
Babam ölmese.
40:59
Ya renk idem dedim,
41:03
koymuyor rengen.
41:06
Ölürsem sevdim,
41:12
üstüme sen gel.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
41:38
|
Up next
مسلسل امي انقرة الحلقة 15 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
43:00
مسلسل امي انقرة الحلقة 12 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
3 months ago
42:47
مسلسل امي انقرة الحلقة 11 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
3 months ago
39:23
مسلسل امي انقرة الحلقة 14 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
39:16
مسلسل امي انقرة الحلقة 8 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية 00
محمد احمد احمد
3 months ago
41:22
مسلسل امي انقرة الحلقة 17 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
33:37
مسلسل امي انقرة الحلقة 9 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
3 months ago
44:06
مسلسل امي انقرة الحلقة 20 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
41:24
مسلسل امي انقرة الحلقة 16 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
43:37
مسلسل امي انقرة الحلقة 19 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
50:46
مسلسل امي انقرة الحلقة 30 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
41:42
مسلسل امي انقرة الحلقة 7 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
3 months ago
45:18
مسلسل امي انقرة الحلقة 25 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
43:28
مسلسل امي انقرة الحلقة 18 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
45:35
مسلسل امي انقرة الحلقة 21 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
40:37
مسلسل امي انقرة الحلقة 29 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
53:53
مسلسل امي انقرة الحلقة 37مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
56:47
مسلسل امي انقرة الحلقة 33مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
43:53
مسلسل امي انقرة الحلقة 22 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
37:11
مسلسل امي انقرة الحلقة 35مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
41:35
مسلسل امي انقرة الحلقة 34مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
42:05
مسلسل امي انقرة الحلقة 28 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
45:57
مسلسل امي انقرة الحلقة 27 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
38:37
مسلسل امي انقرة الحلقة 23 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
43:05
مسلسل امي انقرة الحلقة 32مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
محمد احمد احمد
2 months ago
Be the first to comment