Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
مسلسل امي انقرة الحلقة 22 مترجمة - مسلسلات الدراما التركية
Transcript
00:00On The End
00:11Boalı Recai...
00:13...düştün milletin derdine dımdızlık ortada kaldı.
00:16Bak kimse yok ki biz!
00:23Sağ olasın. Kolay gelsin.
00:25Haruslu işler.
00:27Kolay gelsin Ecer.
00:28I hope you're safe!
00:29I love you, thanks for coming!
00:31Hi.
00:36Harajayi.
00:38I won't touch for glassing.
00:40We'll find ourselves a little bit.
00:43I've built this time.
00:44When I go home, we can leave this place in the city.
00:47Let's go ahead now.
00:49Wenn we'll do something like that?
00:51Have we got it?
00:52Why?
00:54Because we have a lot of money!
00:57shikran senden bir şey rica eteceğim bir zahmet gidiver eve e girişte bir dolap var ya orada böyle
01:04bir tane kutu göreceksin onu kap gel ablacığım sen de su piye gidiver atölyede böyle ee dört tane
01:09demir kesin bana sa bunları böyle üzerine koyacağım bir şey yapacağım talimatum uğraşacağız ama bak
01:15gözünü seveyim bir şey söyleme su piye tamam mı ıh keşiş olsun abla senin bu kardeşin var ya her
01:20What do you have to do with the vocês?
01:22What do you have to do with this guy?
01:24Who did he?
01:26He said, he said, he said,
01:29he said, he said, he said to me.
01:31He said he said, he said, he said he said he said.
01:33How do you get you?
01:39He said, it looks like a doctor's a lie,
01:42he said he said, he said, he said, he said,
01:46he said, I'm going to get you.
01:50I'm not sure what you did…
01:51…so you were…
01:53…so you were looking for…
01:56…hocina, if you have an essay…
01:57…so you didn't leave me, I didn't have a question…
01:59…so you had a question…
02:02…and that's not right…
02:04…so you got it?
02:06…and that's not right…
02:09…as a rest and let me give you a video…
02:11…and that's not right…
02:15…yes…
02:16…that didn't work…
04:50Yardımınıza ihtiyacım var.
04:52Evet size ayran da yaptım hanımefendi buyurun.
05:13Hiç yememişsin yapamamış mıyım?
05:21İki gündür hiçbir şey yemedin be kızım.
05:29Azıcık zorlasan kendini.
05:31Canım istemiyor.
05:34Canım kızım yaşama sebebim benim söyle bana seni üzen canını sıkan neyse paylaş benimle.
05:47Bak söz veriyorum yargılamadan anlamaya çalışarak dinleyeceğim seni.
05:52Okul mu?
05:56Arkadaşlar mı yine?
06:01Hiçbirim.
06:02E o zaman kızım.
06:03E o zaman kızım baba kız el ele aşalım ama önce bir elimi tutmayı denesen.
06:11Ha?
06:12Ben ne zaman yalnız bıraktım seni?
06:16Söyle hadi kızım.
06:17Seni mutsuz eden ne?
06:19Benim baba.
06:20Sibel falan değilim.
06:21Burak da değilim.
06:23Bak.
06:24Bak.
06:25Hiçbiri aramadı beni.
06:26Sormadı.
06:27Merak bile etmediler.
06:28Ben sanki yok gibiyim.
06:30Kimsenin umurunda değilim.
06:31Ailemin bilen.
06:32Ben sanki yok gibiyim.
06:36Kimsenin umurunda değilim.
06:37Ailemin bilen, ne düşündüğüm, ne hissettiğim annemin bile umurunda değilim.
06:46Ama benim umurumda.
06:50Canım kızım benim.
06:54Sen benim bile ol leuk États Skler 보여드�iftsson buum MUSIC ile zannedil
06:57Arata İtihan ve en birazcıkoria alıştır camını hazırladın.
07:01M72'de bak stunning action bar Babe Jack wouldn'turken ne buradaishi var.
07:06...sen benim günüm gecemsin.
07:09...sen yok olursan...
07:11...benim dünyam yok olur.
07:13Duydun mu beni? Sakın!
07:14Sakın böyle bir şey söyleme.
07:17Sakın!
07:20Duydun mu beni?
07:22Biz el ele aşıyoruz bunları.
07:24Baba kız.
07:26Tamam mı?
07:27Söz veriyorum sana.
07:30Ben güzel kızım.
07:34Söz veriyorum.
07:35You have to forgive me.
07:38My husband is my husband.
07:41He didn't get to make me this day, if he had that money, I don't give it yet,
07:46but he said he didn't get to make me this day.
07:50He said he can handle this.
07:52He said, I'll give this thing, I'll be their own, I'll think that.
07:57What are you asking, let's go.
08:00Let me open it up.
08:05do you think that's going to let me try to stop you
08:10don't you think that's going to talk to me
08:12and you didn't want to talk to me
08:14I'm a real.
08:16I'm a girl with you
08:17I've been a man
08:19I don't know
08:21I'm a baby
08:22I'm a girl
08:23I'm a queen
08:24I'm a baby
08:26I'm a girl
08:27I'm a girl
08:29I'm a girl
08:30I'm a girl
08:31I'm a girl
08:32I'm a girl
08:33Buraq, bir dakika.
08:35Nereden buldu bu adamlar seni?
08:37Bilmiyorum anne işte Rıza Korak diye biri.
08:40Bayeyi biz yaktık mı dediler?
08:42Babanız yüzünden bir bayeyinizin yanmadığı kalmıştı dedin.
08:45Resmen biz yaktık diyor adam.
08:46Bizimle bir ilgisi yok.
08:48Ev sahibiyle falan da ilgisi yok.
08:50Resmen babama mesaj yollamak istemiş herifler.
08:55Baban nerede peki şu anda?
08:57Ofisi kaç kere aradın meşgul hep?
08:58Bilmiyorum anne buraya geldim işte ben direkt.
09:01Ah çocuklar da bunun yanında.
09:02Allah'ım aklıma mukayyet ol.
09:04Anne nereye?
09:05Nereye olacak çocuklara ulaşmamız lazım.
09:09Ya siz böyle bir şeyi bana niye söylemiyorsunuz Hasan?
09:13He?
09:14Suratıma telefon kapatmak ne?
09:17Supi senin de sağın solun belli olmuyor ki.
09:19Zuhal hiçbir şey söylemeyin dedi Supi'ye.
09:20Biz de söylemedik yani ne yapsaydık?
09:30Şimdi biz...
09:32Bu işi yapanları tanımıyoruz doğru mu?
09:35Doğru.
09:36Tanımıyoruz.
09:40Dur.
09:41Müsait değiliz kardeşim sonra arayın.
09:43Supi benim kapatma.
09:46Abi ablam neredesin sen gözünü seveyim ya?
09:48Zuhal mi?
09:49Boş ver şimdi beni Hasan yanında mı?
09:51Karşımda ne oldu?
09:53Telefona ver.
09:54Ya bana bir söylesene sen ne oldu?
09:57Supi çıldırtma beni ver şu telefonu Hasan'a hadi.
09:59Efendim?
10:03Alo Hasan.
10:04Çocuklar yanında mı?
10:06Buradalar Mesude ile oynuyorlar.
10:08Niye ne oldu?
10:09Tamam ikisini de al hemen gel.
10:10Hiçbir yere uğrama.
10:11Ayakkabıcıya götürecektim çocukları şimdi.
10:15Yok ayakkabım ayakkabı alma daha önemli işlerimiz var.
10:18Burak burada konuşmamız lazım.
10:19Hadi diyorum.
10:20Tamam tamam anladım.
10:21Bir saate orada olurum.
10:22Görüşürüz.
10:24Çıkmam lazım.
10:26Çocukları ağlayın an gel dedi.
10:30Dua et Hasan.
10:33Dua et bu adamlarla senin bir alakan olmasın.
10:40Sen hadi yengeni yanına in oğlum.
10:42O şimdi beceremez.
10:43Ekmek gelecek birazdan.
10:44Ben de geliyorum hemen.
10:44Birine çamur atmadan önce iyi düşün.
10:49Unutma ki ilk senin elin kirlenecek.
10:52Der Tolstoy.
10:54Annem bayiyi ev sahibimizin yaktırdığına emindi.
10:59Ama yanılmıştı.
11:01Üstelik bu çamur eline değil gönlüne bulaşmıştı.
11:05Temize çekmek için uğraş verdiği.
11:09Gerçek işlevini hatırlar da belki yeniden sever dediği gönlü kirlenmişti.
11:15Kime ne söyleyecekti?
11:16Nasıl izah edecekti?
11:18Hata ettim demekten değil.
11:21Hasan'a bir kere daha güvenmekle doğru mu ettim demekten korkuyordu şimdi.
11:30Alo.
11:31Alo.
11:32Eee Rıza Korarp'la mı görüşüyorum?
11:36Evet buyurun.
11:38Zuhal İnce Ataben Hasan Soydaşlı'nın eski karısı.
11:43Buyurun Zuhal Hanım sizi dinliyorum.
11:46Sizin derdiniz ne benim çocuklarımla?
11:49Hı?
11:5016 yaşındaki bir çocuğa adam gönderip gözünü korkutmaya utanmıyor musunuz siz?
11:55Böyle olmasını istemezdim.
11:56Ama Hasan Bey bizi biraz mecbur bıraktı.
11:59Yani benim ne sizinle ne de çocuklarınızla bir derdim yok.
12:02Siz bayiye geldiniz değil mi geçen gün?
12:05Hiç boşuna inkar etmeyin sesinizden tanıdım.
12:08Evet.
12:09İnkar edecek halim yok geldim.
12:11Ama aslında Hasan Bey'i görmek istiyordum ama nasip olmadı.
12:15Nedir derdiniz bizimle çocuklarımdan ne istiyorsunuz?
12:18Hanımefendi tekrar söylüyorum benim ne sizinle ne de çocuklarınızla bir derdim yok.
12:22Olamaz zaten.
12:23Siz kim oluyorsunuz da yakıyorsunuz ya benim bayimi?
12:26Hı?
12:27Aklınızca beni mi korkutacaksınız?
12:28Gözdeğe mi veriyorsunuz?
12:30Haşa.
12:30Eee?
12:31Ne o zaman?
12:32Ekmekle oynamaya utanmıyor musunuz ve siz?
12:34Hiç onurunuz gururunuz yok mu?
12:36Bu mu adamlık?
12:37Üç çocuğuyla ayakta kalmaya çalışan bir kadın ekmek teknesini yakmak mı erkeklik?
12:42Bakın hanımefendi.
12:43Ekmek bayinizin yandığını biliyorum.
12:45Ama benim bu işle yakından uzaktan bilgim yok.
12:48Ekmek bayisi yakacak kadar düşmedik daha.
12:51Biz daha büyük işlerle uğraşıyoruz Zuhal Hanım.
12:56Sizin bizimle derdiniz nedir?
12:58Ne istiyorsunuz?
12:59Benim derdim Hasan'la.
13:01Hasan'la ufak bir alacak verecek meselemiz var.
13:05Bakın hanımefendi şöyle yapalım.
13:06Siz Hasan'ı en iyisi bana gönderin.
13:08Biz ikimiz onunla mahsuklaşırız.
13:10Tamam mı?
13:12Hayırlı günleriniz olsun.
13:17Alo.
13:18Alo.
13:27Ne oldu?
13:28Niye çağırdın beni apartopark?
13:29Burak'a ne oldu?
13:29Bir şey mi oldu?
13:30Herkes gitsin konuşacağız.
13:37Kötü de on olmuş.
13:39Yani şuraya bir lan bakarsan tamam.
13:40Belge mi unutuyorsun?
13:42Yok ciddi söylüyorum.
13:44Sen sicacık ofisinde çalışırken ben burada karda kışta ekmek satacağım.
13:49Sinirlendirme açtığım ağzını konuşacağız senin için.
13:51Hayırdır inşallah?
13:52Hayırdır inşallah?
13:57Buyurun.
13:58Buyurun.
14:07Buyurun.
14:08Buyurun.
14:10Buyurun.
14:10Buyurun.
14:10Buyurun.
14:12Ne yapıyorsunuz siz burada?
14:14Sorun nedir?
14:16Sorun mu ne?
14:17Siz burada böyle ne yapıyorsunuz?
14:19We were here.
14:21A hundred dollars.
14:22We are here.
14:24Anything we are here to try and live our project.
14:26We have sage-gall 알�SO Ayas.
14:28We have a big Diamante.
14:29I talked about spreading.
14:30They'll show you a picture without
14:34Kirik Ali.
14:36If you drive us for your threats
14:39One second, one second
14:40One second German
14:42Two cups
14:42five cups
14:45I bought avez
14:46tiny
14:47Mr.
14:48I'll stop you, I'll stop you.
14:50Okay, I'll stop you.
14:52You can't talk about it, you can't talk about it.
14:54I'll stop you, I'll stop you.
14:56I'll stop you.
14:58If you want to get you.
15:00I'll stop you.
15:02I'll stop you.
15:04Stop you, stop you.
15:06Stop you, stop you.
15:08You've been going for a while.
15:10It's a very good job.
15:12You're a great job.
15:14She said, she said, she said, you can't buy it?
15:17Why should you buy a milk that's?
15:18There is a lot of catfish in the house.
15:20You can't see this.
15:22Here, people just two weeks say, you know?
15:24Yes, long.
15:26No, nobody likes to go.
15:27No, no, no, no.
15:29No, no, no, no, no, no.
15:31My son, no, no, no.
15:33All right, all right.
15:35All right, all right.
15:37All right, all right, all right.
15:39I'll do it now.
15:40All right.
19:43Yeah.
19:43Ya ne yaparsan yap.
19:45Sen hiç düşünmüyor musun beni
19:45ne hale soktuğunu gittim o ev sahibine
19:48bir ton laf ettim ya.
19:49Adamı karakola çektirdik ifade ver dedik
19:52ben ne yapacağım şimdi?
19:53Nereden bileyim ben Rıza'nın böyle bir şey yapacağını Duvar
20:10Git çöz.
20:12.
20:23.
20:24.
20:25.
20:28.
20:29.
20:31.
20:32.
20:33.
20:36.
20:37.
20:38.
20:39.
20:40.
20:41There is no need.
20:44I understand.
20:48We have no need.
20:51We'll talk about it.
20:53We'll talk about it later.
20:54We'll talk about it later.
21:00Hey, Hasan, brother.
21:03You were going to go to go.
21:06Where did you?
21:11Geç otur.
21:21Bin tane dert var başımda.
21:22Onlarla uğraşıyorum.
21:24Şimdi bir de sen çıktın diyorsun öyle mi?
21:29Eski eşimle konuşmuşsun.
21:31Hasan'ın bize borcu var demişsin.
21:34Yadan mı?
21:37Benim size borcum morcum yok.
21:38Projeden affımı istedim.
21:41Yaptığınız iş kanunsuz dedim, uyardım.
21:43Sonra da projeden affımı istedim.
21:47Kanunlu ya da kanunsuz.
21:49O benim mesuliyetimde.
21:50Sana ne oluyor?
21:52O projeden ne kadar zarar ettiğimi biliyor musun?
21:56Bu benim suçum değil.
21:58Siz istediniz.
21:59He.
22:01İşte.
22:02Tam da bu.
22:04Şimdi yine aynısını istiyorum.
22:07Anladın mı?
22:09O yarım bıraktığın projeyi tamamlayacaksın Hasan.
22:12Bu mu?
22:14Hepsi bu kadar mı?
22:16O kadar küçümseme Hasan.
22:18Bu çok esaslı bir proje.
22:20Senin de, o peşinde koşup durduğun alenin de hayatı kökten değişecek.
22:25Yani canım kardeşim, özetlersek eğer...
22:29...ya bu deveyi güdersin...
22:32...ya da başka bir diyara göçersin.
22:35Ayrıca...
22:37...proje burada.
22:39Borcu kapatacağımız son fiyat teklifi de budur.
22:41Anlaştık mı?
22:43Yalı bak bakalım.
23:05Ailenin hayatı kökten değişecek.
23:15Ama...
23:17...sen istersen tabii.
23:20Yarına kadar düşün, cevabını ilet.
23:36Çok kanıma dokunuyor abla ya.
23:39Ya adamlar öyle...
23:41...kazmayla kürekle geliyor senin ekmek tekleni yıkıyor.
23:44Biz de öyle bir kenarda elimiz kolumuz bağlı, sinmiş bekliyoruz ya.
23:48Oğlum adamlar devlet memuru.
23:50Gidiyorsun saldırıyorsun adamlara.
23:52Alıp seni hapse atsalar ne yapacak?
23:54Ne olacaktı o zaman?
23:56E şimdi ne olacak?
23:58Bayi yok, para yok.
24:00Evin kredisi devam ediyor.
24:02Dünya kadar borç art.
24:03Bayi...
24:05...en çok da ne koyuyor biliyor musun?
24:06Yine Hasan, yine Hasan ya.
24:08Hani...
24:09...dönüp dolaşıp o adamın eline bakacaksın diye ödüm kopuyor ya.
24:12Bakma, merak etme.
24:13Ben çocuklarımı kimsenin insafına bırakmam.
24:15Babalarına bile.
24:17Zaten insafsızın kralı o adam be.
24:19İnsafsız değil Supi.
24:21Beceriksiz.
24:23Koca olmaya çalışıyor, beceremiyor.
24:25Baba olmaya çalışıyor, beceremiyor.
24:26Hiçbir şey beceremiyor.
24:28Bir şeyi beceremiyor becermesini aslında da...
24:31Neyse hadi söylemeyeyim şimdi sana ait olma.
24:32Onu da beceremiyor.
24:34Çapkınlığı da beceremiyor.
24:35Becersek yakalanmazdı bana.
24:41Ya biz nereye gidiyoruz Allah aşkına?
24:43Belediyeye mi gidiyor, nereye gidiyor?
24:44Bir söylesene ben de...
24:45Söylemedin mi?
24:46Hasan'ın ofisine gidiyoruz.
24:48Çöz bu işi dedim ama adamlar mafya gibi bir şey korkuyorum şimdi.
24:51Başına bir şey gelir falan.
24:53Ömür boyu affetmem kendimi.
24:54Aslında...
24:56Bırakacaksın şöyle bir temiz dövsünler, bir aklı başına gelsin diyorum ama...
25:00Zaten işte öyle olunca da işin hücret geliyor yeğenlerime dokunuyor yani.
25:04Hayır çocukların bir şey olmayacağını bilsem üzülmeyeceğini bilsem...
25:07Sırada ben varım.
25:08Ben döveceğim de.
25:09Bir işin gücünü adam dövmek.
25:11İşin gücünü adam.
25:13Diyene bak.
25:14Elalimin kadınına kafa atarken iyiydi biz bir şey diyor muyuz?
25:17O ayrı.
25:19O başka.
25:20Ayrım ayrı olmuyor işte.
25:25Bu ayrı olsa kafayı da atıyorsan burnu at abi.
25:29Vallahi diyorum bak öyle bir etkili kafa burnu atılır.
25:31Buraya atsın buraya.
25:50TARİN PADILMIC
26:15Buyurun.
26:16Merhaba.
26:17Siz Burara'nın isimli misiniz?
26:19My name is Onder Turan, I am my school friend, Ayça's father.
26:26If you want to talk to Burak, I want to talk to you.
26:30What about Delikanlı, you have a friend of mine?
26:41Ablam, ablam is not a friend of mine.
26:44If you don't talk to Burak, what are you talking about?
26:46What is your husband?
26:49I have a problem with my daughter.
26:52I don't want to talk to you.
26:54I will talk to you, I will talk to you.
26:56You are your daughter, you are your daughter.
27:05Onder amca?
27:08One minute, I understand.
27:10What are you talking about?
27:11Why are you talking about the taş?
27:13What are you talking about?
27:14A few weeks ago, my house came to the house.
27:16Ablam'in bayisi önünde bas bas bağırdı ve camı indirdi.
27:19The taş came to my head.
27:21Atta 5 years ago, my daughter was in the bayi.
27:23The taş could be on the head of his head.
27:25He could be able to face it.
27:26He could be able to face it.
27:28Teyze tamam, kapatalım bu konuyu.
27:29Geçti zaten artık.
27:30Ne münasebet?
27:31Seçil bana böyle anlatmadı.
27:34Ablanızla konuşmaya çalışmış ama o bir anda üzerine saldırmış.
27:38Eşiniz yalan söylüyor beyefendi.
27:41Hatta ablamın ev sahibi de oradaydı.
27:43İsterseniz hemen gidelim, ona soralım.
27:45Bir de gerçekleri ondan dinleyin.
27:47Teyzeciğim tamam.
27:48Kadın yalan söylüyor Burakçık.
27:50Ne yani bunlar böyle iki günde bir kapınıza mı gelecek?
27:52Teyze tamam, kapatalım konuyu artık.
27:58Ayça nasıl öner amca?
27:59Bir sorunu yok değil mi?
28:01Burak, sana bir tek şey soracağım.
28:05Okulda Ayça'ya üzecek bir şey mi oldu?
28:09Seninle mi tartıştı?
28:11Ne oldu anlat lütfen.
28:14Bak, Ayça kimseyle görüşmüyor.
28:17Çok üzgün.
28:18Odasından dışarı adım atmıyor.
28:20Yemek yemiyor, bizimle tek kelime konuşmuyor.
28:23Ben kızımı ne zamandır böyle...
28:29Ailecek ne yapacağımızı şaşırdık.
28:32Tamam, biz hatalıyız.
28:33Haksızlık ettik sana ama...
28:35Ayça'nın bir günahı yok ki.
28:38Yanlış anlama yani.
28:39Ben seni sorgulamaya çalışmıyorum.
28:41Sadece sorunun nedenini anlamaya çalışıyorum.
28:46Ayça niye bu durumda?
28:48Ya benim kızıma ne oldu da...
28:51Sen biliyorsan yalvarıyorum sana.
28:54Söyle bana oğlum, ben de bileyim.
28:57Bence bunu karınızla konuşsanız daha iyi olur.
29:00Seçil bir şey mi söyledi sana?
29:01Beyefendi.
29:03Duydunuz işte.
29:05Eşinizle konuş.
29:08Burak...
29:10Bak...
29:11Ayça'ya bir parça değer veriyorsan...
29:14Ne olur söyle bana.
29:16Seçil yüzünden mi?
29:19Bu iş sizin boyunuzu aştı Burak'cığım.
29:22Ailelere sirayet etti.
29:24Biz sizin yüzünüzden Önder amcanla boşanma aşamasına geldik.
29:29Hayır.
29:31Kimseyle bir şey konuşmadım ben.
29:35Bir şeyler yaşadık, bir sürü şey oldu ve arkadaşlığımız devam etmedi bu.
29:38Hepsi bu yani.
29:40Benim yüzümden oldu.
29:41Yüzümden oldu.
30:05Ya şu adamın adresini verin de gideyim bir de ben konuşayım.
30:07Oğlum ne konuştuk arabada?
30:11Karışmayacaksın.
30:13Ya ben hallettim.
30:15Bitti o iş.
30:16Kimse kimseyi rahatsız etmeyecek artık.
30:18Hadi inşallah göreceğiz.
30:22Ne konuştunuz peki?
30:23Ne istiyorlarmış?
30:24Paralarını mı?
30:26Yeni bir proje teklif etti.
30:28Ben de hak edişimi almadan projeyi tamamlayıp teslim edeceğim.
30:31Yani bu kadar hepsi bu.
30:32Valla bak bu herif yine yalanlara başladı ben sana söyleyeyim.
30:38Ulan o kadar tantana proje yapmak için miydi?
30:41Subi bağırma.
30:42Ya koskoca memlekette başka mühendis mi kalmadı kardeşim?
30:45Başka mühendis yok evet para almadan çalışacak başka mühendis yok Subi.
30:49Lütfen artık üstüme gelme ya.
30:51Subi tamam uzatma ya tamam bitti diyor işte halledeceğim diyor.
30:55İç şu çayını hadi kalkalım.
31:00Pazara gideceğim daha evde yemeklik kalmadı bir şey kalmadı çocukların kıyafetlerini yıkayacağım ütüleyeceğim.
31:04Hasan Bey ya kusura bakmayın unuttum söylemeyi.
31:08Dün Serenceli mimarlık ofisinin sahibi uğradı Sevinç Hanım.
31:12Sevinç Serenceli.
31:14Bu dosyayı bıraktı.
31:18İçinde de numarası varmış.
31:20Siz müsait olduğunuz zaman görüşmek istediğini iletti.
31:23Tamam bir daha ararlarsa veya gelirlerse ilgilenmediğini söylersin.
31:29Bunu da atabilirsin.
31:31Tabii nasıl isterseniz.
31:44Bakmadım bile proje.
31:47Şu arabayı gidip almam lazım.
31:49Çıkmam lazım yani.
31:51Akşam uğrarım eve konuşuruz.
32:01Neredesin öndersen sabahtan beri?
32:03Ofise aradım oraya da gidebilirsin.
32:05Ayşenur'la konuştum Ayça'nın seansı için.
32:08Çarşamba akşamına randevu verdi.
32:10Hepimizi bekliyor.
32:11Sen gelmeden de Ayça'yla konuşmayayım dedim.
32:14Dündar ne oluyor?
32:15Neyin var?
32:16Neredeydin?
32:17Burak'la konuşmaya gittim.
32:18Evlerine.
32:19Evlerine ne?
32:20Aynen öyle.
32:21Ne oldu peki?
32:22Konuşabildiniz mi?
32:23Konuştuk.
32:24Her şeyi anlattı bana.
32:25Biliyorum.
32:26Biliyorum.
32:27Seçil.
32:28Dündar bak özür dilerim.
32:29Anlatacaktım ben sana.
32:30Başka çare bulamadım.
32:31Ne yapayım?
32:32Ne yapayım?
32:33Ne oluyor?
32:34Neyin var?
32:35Neredeydin?
32:36Burak'la konuşmaya gittim.
32:37Evlerine.
32:38Evlerine ne?
32:39Evlerine ne?
32:40Evlerine ne?
32:41Evlerine ne?
32:42Evlerine ne?
32:43Evlerine ne?
32:44Evlerine ne?
32:45Evlerine ne?
32:46Evlerine ne?
32:47Evlerine ne?
32:48Evlerine ne?
32:49Evlerine ne?
32:50Başka çare bulamadım.
32:51Ne yapayım?
32:52Aycan'ın travmalarını hatırlattı o çocuk.
32:55İyi gelmedi kızımıza.
32:57Uzak dursun diye konuşayım dedim.
32:59Kendinden uzaklaştırırsa, soğutursa belki her şey hallolur dedim.
33:05Hata ettim.
33:07Kabul.
33:08Böyle olacağını düşünemedim.
33:10Ne yapayım?
33:11Düşünemediğin kızım ya.
33:14Onun duyguları.
33:16Özür dilerim.
33:17Gidip ailesiyle de konuşurum.
33:19Hatamı telafi ederim.
33:21Yeter ki artık huzurlu olalım ya.
33:23Ne olur yeni bir sayfa açalım Önder.
33:25Bak sıkıldım gerçekten çok sıkıldım.
33:27Bizim defterimizde temiz sayfa kalmadı Secil.
33:31Ben bu evde sadece Ayça için duruyorum.
33:35Ve hep böyle olacak.
33:37Sen ve ben diye bir şey yok artık.
33:49Eee abla.
33:51Büyük gün geldi çatta he.
33:57Hangisi vaidemizde o kadar çok büyük gün var ki?
34:01Yarın mahkeme var ya abla.
34:03Unutuyorum.
34:05Bak sen onu aradan çıkar bence.
34:07Şu an en önemli derdin o.
34:09Evet doğru söylüyorsun.
34:11Neyse şu bir an önce.
34:13Hak ettiği cezayı az.
34:15En azından bir derdimiz azalsın.
34:18Belediyeyi ne yapacaksın peki?
34:20Hı?
34:21Yani ne diyeceksin?
34:22Nasıl izin verecekler sana?
34:23Bilmiyorum ama.
34:24Bir şekilde halledeceğim kızım.
34:25Başka çarem yok.
34:27Ama nasıl yapacağım hiç bilmiyorum.
34:29Vay de.
34:30Gerçekten ne yapacağım hiç bilmiyorum kızım.
34:32Şunu asar mısın?
34:34Merhaba Bey.
34:36İfade verecektim de kiminle görüşmem gerekiyor.
34:39Neyle ilgili?
34:40Şikayet meselesi vardı.
34:41Soldaki ilk oda.
34:42Durumu izah edin.
34:43Onlar sivil günler.
34:44Sağ ol.
34:45Sağ ol.
34:46Sağ ol.
34:47Hiç mi?
34:48Bir şey olabilir?
34:49ertas.
34:50İyi, bir şey, bir genteâ.
34:52Ha,лена S secretary.
34:53Nasıl yani?
34:54Geldiğin biri יכול nombre Sean Slick'in appar They?
34:55forge.
34:56Napart clientsでは?
34:57Biraz ver şu an.
34:58Nasıl bunlar nasıl?
34:59Sigurd.
35:00Tades Lящ else.
35:01얘.
35:02Esti L состояни thinking deimin her şeyi outline olen live?
35:04Ulu Давай.
35:05healthcare.
35:06Ne province nePl banyak?
35:07Çok 240 mesela.
35:08Föref.
35:09K deadly.
35:10Hayat doğenvironaining.
35:11Cambicon olduk.
35:124
35:13consultancies.
35:45Evet arkadaşlar şuraya koyabilirsiniz hepsini yavaş yavaş.
36:15Evet onları da yanına koyabilirsin.
36:19Evet buraya koyabiliriz sağ ol.
36:45Evet onları da şöyle yanına koyalım.
36:53Hasan.
36:55Zuhal.
36:56Nasıl başardın?
37:02Benim işim belediye ile biliyorsun.
37:05Stajımı da belediyede yapmıştım olsun o kadar.
37:07Ama bir hafta izin verdiler bize.
37:12Gerisi bizde.
37:16Sağ ol sen.
37:20Bana dünyaları bağışladı.
37:24Şu bayi işinde izin ver ben halledeyim.
37:27Ne kadar istiyorlar kaç para?
37:29Şu otelden alacağım avans biliyorsun ben ikna ederim onları.
37:32Hasan konuşur.
37:33Hayır dedim.
37:34Ben kendimi halledeceğim.
37:36Tek isteğim kendim çalışıp çocuklarıma etmek bu kadar.
37:38Sen zaten üzerine düşeni yaptın.
37:44Ne oldu niye öyle bakıyorsun?
37:45Şu öylesin.
37:48Bir şey unuttum.
37:56Başara söz vermiştim.
37:58Siyah, kenarları beyaz çizgili.
38:05Ay bayılacak.
38:08Bir şey daha var.
38:11Bu da Işıl Dağı'nın.
38:12Teşekkür ederim.
38:17Hadi sen git daha fazla düşünme.
38:19Fabrikayı da ara yarın getirsin her ekmekleri.
38:22Tamam.
38:23Sağ ol tekrar Hasan.
38:27Görüşürüz.
38:42Bakın, ne yapalım.
38:55Bakın, ne yapalım.
38:57İçin açık.
38:58Evet, ne yapalım.
38:59Pardon, ne yapalım.
39:00Ne yapalım bu.
39:03Zengin bir gün.
39:04Ben, ben bu kadar.
39:05Ben, ben bu kadar.
39:06Ben, ben bu kadar.
39:07Biz, ben bu kadar.
39:08Ben bu kadar.
39:09I'm sorry that I ought to be late to that, that I'm sorry.
39:13What did I do now?
39:15Then I wouldn't let anyone get here.
39:19What is it?
39:34What is it doing today?
39:35Why are you talking about this?
39:38It's a very important situation for me.
39:40I would like to speak to you.
39:42I would like to speak to you.
39:44I would like to speak to you.
39:46I would like to speak to you.
39:48My name is a sign of me?
39:51This is not a sign of you.
39:53I would like to speak to you.
39:55What about this?
39:58What do you mean?
39:59What is this?
40:02What is it?
40:12I'm my friend Hasan Soydaşlı.
40:17I'm a bit late, can I be able to?
40:20You can be able to.
40:21Hasan neredesin sen ifade değişikliği falan diyorlar, ne demek bu?
40:3327 Aralık 1994, saat 14.35.
40:37Davanın ilk çelsesi açıldı, açık yargılamaya başlandı.
40:42Ankara Ulu Canlar cezaevinde tutuklu bulunan sanık Nazan Öcal'ın hazır edildiği görüldü.
40:47Sanık müdafi avukat Tuğranoğlu'nun geldiği görüldü.
40:51Müşteki Zuhal İnce Atak, Hasan Soydaşlı ve avukatları Sadık Tulumlu'nun geldikleri görüldü.
40:58İddianamenin kabulüne dair karar ve adli tıp kurumundan gelen raporlar okundu, dava dosyasına eklendi.
41:05Müşteki ve sanıklar huzura alındı.
41:08Üye tespitinden sonra sanık Nazan Öcal'ın ifadesine geçildi.
41:12Evet Nazan Hanım, sizi dinliyoruz.
41:14O gün Hasan Soydaşlı'yla nikahımız vardı.
41:17Ama o gelmedi.
41:19Nikah memuru ve davetlerin arasında tek başıma kalınca gururum kırıldı.
41:25Amacım sadece Hasan'la konuşup nedenini öğrenmekti.
41:31Ama onu eski karısıyla birlikte görünce öfkelendim.
41:38Amacım sadece korkutmaktı.
41:41Silahı alıp da çıkmadım karşılarına.
41:42Zaten silah da benim değildi efendim.
41:45Hasan Bey birkaç gün önce torpidoya koymuştu.
41:49Hasımların var diyordu.
41:51Senin de kendini koruman lazım diyordu.
41:53Yalan söylüyor.
41:59Yalan söylüyor.
42:01Soylandım lütfen.
42:02Hakim Bey yalan söylüyor Hasan.
42:03Söylesene doğru değil desene.
42:04Söylesene doğru değil desene.
42:06Söylesene.
42:07Bir daha araya girerseniz sizi dışarı alırım.
42:09Devam edelim hocam.
42:11Bir anda Hasan Soydaşlı'yla kavga etmeye başladık.
42:14Bir anda silaha doğru hamle yapınca silah bir anda patladı.
42:18Çok korktum.
42:20Zaten dediğim gibi amacım kimseye öldürmek değildi Hakim Bey.
42:24Ben silahın dolu olduğunu bile bilmiyordum.
42:28Hasan Bey de son verdiği ifadede bu söylediklerimi doğruladı zaten.
42:33Avukatımın size ilettiği dosyada bütün belgeler mevcut efendim.
42:37Ne diyor bu Hasan?
42:42Niye konuşmuyorsun Hasan? Bir şey söylesene.
42:46Hakim Bey yalan söylüyor.
42:48Yalan söylüyor. Bir şeyler söylesene konuşsana.
42:50Doğru söylüyor.
42:52Nazan Hocam.
42:54Doğru söylüyor.
43:04İfadende de belirttiğim gibi.
43:05Belirttiğim gibi.
43:07Nazan Hanım.
43:10Eski eşimi öldürme maksadıyla oraya gelmedi.
43:14Bir münakaşa yaşadık.
43:16Silah kazarı ateş aldı.
43:20Yani Nazan Hanım suçsuzdur.
43:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:38Buyurun.
43:40Hadi gidelim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended