Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 weeks ago
Igra sudbine Epizoda 1505,Igra sudbine 1505,Igra sudbine 1506,Igra sudbine Epizoda 1505, Igra sudbine Epizoda 1506,Epizoda 1505 Igra sudbine ,Epizoda 1506 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't think it's time to talk about the conversation.
00:15I think it's not time to talk about the conversation.
00:18If you don't go straight, I'll call the police.
00:21Don't let you go.
00:22Miljko, you don't have to be innocent and against her.
00:25Listen, my dear, one innocent is always innocent.
00:28I'm innocent.
00:30Darko has changed a little.
00:33What do you think?
00:35It's different.
00:37Different?
00:38Yes.
00:39What? Maybe you've gone to another team?
00:42No, no, no.
00:44He took us on the same for the same.
00:46That's good?
00:48Yes, that's why he was born.
00:50It was an idea that you should talk about?
00:54Yes.
00:55But in fact, it was not.
00:58Yes.
01:01Dragi brate, I know that I'm up.
01:03I know how I'm up.
01:05I apologize my love.
01:07I've been working on my life.
01:08I know that you don't want to blame me.
01:11You pay the prices of my sins that I've made years before the reason
01:16not to recognize all the consequences.
01:18A soul doesn't know the eyes, but the life does not have to do it.
01:21Do you have any specific evidence that Veljko has been against you or do we need to trust you?
01:29I really don't understand why I'm asking you.
01:31I'm asking you something very concrete and very concrete.
01:34I'm asking you something like that and I don't have anything to add.
01:37What is that?
01:40Panči, it's not like that.
01:42It's not like that.
01:43It's not like that.
01:44It's not like that.
01:45It's not like that.
01:46It's not like that.
01:48It's not like that.
01:49We both know that we don't know.
01:53How do we know that?
01:55I'm so beautiful.
01:57I'm a psychoterapeut.
02:01You can't play with me.
02:03Okay.
02:04What about me?
02:06Just one thing.
02:07Which one?
02:08You're listening to me if you don't want me to express myself for violence.
02:15Let me just do my own.
02:18And I like that.
02:20I love that.
02:21Gvozdrom.
02:22And are you seeing me with Gvozdrom?
02:29How is it?
02:30Is it good?
02:31Don't worry about him.
02:33He's good as he writes you.
02:34Even though he's the key, he's Fiست.
02:36Now it's the most important thing you will do at home.
02:43I tell you that it's our Gvozdina.
02:50Good, I'll tell you that it's a challenge.
02:52Yes, I'm surprised by that.
02:54I've told you what you wrote in the book.
02:57Yes.
02:58What?
02:59We've got the most powerful and most possible punishment
03:03from such a person like Gvozdin.
03:05What did he say?
03:07He said that Andrija doesn't save him more than care about himself.
03:12It's easier than from the evening to the hotel where you work.
03:18Okay, we can go anywhere else.
03:21Can't you go anywhere?
03:23It's not true.
03:25It's true.
03:26It's true that you go to Maldives,
03:28so that he could go to work privately and privately.
03:32No, it's not true.
03:33It's true.
03:34I think it's true.
03:35Do you really think that I'm going to leave you alone?
03:39Just so that I'm going to leave you alone in my view?
03:43Do you think that?
03:44No, no.
03:45Do you think that it will happen?
03:47Who is my friend?
03:49That's what I created.
03:51But I'm here because of you.
03:53Because of me?
03:54No, because of me.
03:55Why?
03:56You don't want me to leave you alone in a police station.
04:01You don't want to leave me alone.
04:02You don't want to leave me alone.
04:03You don't want to leave me alone.
04:04You don't want to leave me alone.
04:05To be an informative conversation.
04:08You're in the direction of protecting your children even on the scene.
04:15You stay here in the office.
04:17Of course, I believe that is clear.
04:24And to punish the family, the job, everything?
04:30Everything that I have in my life, just to protect my guests.
04:37What is that clear, man?
04:47They say that life is writing novels, they say that life is not fair.
05:09Sometimes it is, sometimes it is, sometimes it is, and everything is not fair.
05:20Like love in the war, there is no way to do it.
05:33You have one life, only one chance to leave you, because you are a star.
05:42You have one life, only one chance to leave you, because you are a star.
05:54You have one life, only one chance to leave you, because you are a star.
06:00I miss you all doubting.
06:03So you should be there, oh oh oh oh.
06:07Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
06:21Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
06:25Okay, how are we looking at the financial situation?
06:47Yes, I listened to my last colleague, but since you didn't.
06:53Of course, I listened to you. I listened to you on every colleague.
06:57If you need to think, I'm going to lead you.
06:59Yes.
07:01Because Jovane doesn't have a daily basis, I have to know how the financial situation is on daily basis.
07:06Okay.
07:07The situation is the same as on the previous colleague, but it's still a little lower.
07:13Okay.
07:14You can do it a little bit.
07:16It's okay to start talking to you and explain it.
07:19The situation is like this. We were good, but we are not good.
07:24We will be all the way up if the sponsor is going to tell us.
07:29Okay.
07:30Okay.
07:31Okay.
07:32Okay.
07:33Okay.
07:34Okay.
07:35Okay.
07:36Okay.
07:37Okay.
07:38Okay.
07:39Okay.
07:40Okay.
07:41Okay.
07:42Okay.
07:43Okay.
07:44Okay.
07:45Okay.
07:46Okay.
07:47Okay.
07:48Okay.
07:49Okay.
07:50Okay.
07:51Okay.
07:52Okay.
07:53Okay.
07:54I'm going to let you get a call right on the street.
07:55I'm going to ask you how to cost you.
07:58Okay.
07:59Okay.
08:00Is there a call?
08:01We've been broken in.
08:02We've been broken into the house.
08:04We've been broken.
08:05I've been broken since I've been broken, so I'll go.
08:08I am broken with you.
08:09I'm happy to meet you.
08:10All right.
08:11I have a great pleasure to be with you.
08:13And my eyes and my eyes are not enough sex.
08:16Yeah.
09:13Hey, Bukašine, why didn't I expect you to be in the morning?
09:17Are you doing that?
09:18No, no, no.
09:21I finished everything for today.
09:23Everything that is needed.
09:25All the documents are connected with each other, and a lot of them are connected with each other.
09:29I've done the job perfectly.
09:32I've also prepared the items in the council, because every item is stored with energy.
09:40And all of that will affect our lives.
09:43You feel like Feng Shui and that, right?
09:46You've finished the job.
09:48Everything is perfect.
09:49You can go to school?
09:52I can, if you tell me.
09:53It's logical, if you've finished the job, what do you want?
09:56Tell me, what did you do? You're a little nervous.
10:03I'm not nervous.
10:04Aha, dobro.
10:06Ili mogu nešto da ti pomognem?
10:09Ne možeš ništa.
10:10Vidi, ako je neki slučaj u pitanju, možeš da mi ispričaš šta te muči i onda ne mislim da ja tebi sad to nešto solim pamet i ti pomognem, nego kad sebe čuješ kako glasno izgovaraš, može da se rešenje samo od sebe stvori, znaš.
10:28Znaš, jedino glasno što mogu da izgovorim to je da se pakoviš i ideš u kući i nemoj više da te vidim na barbarinu mestu.
10:36Dobro, Lukašina.
10:37Nikad.
10:37Dobro, dobro, dobro.
10:38Pazi, ništa se ne sekire.
10:41Znači, to je samo frustracija i to će proći.
10:44Znaš.
10:44Doviđenja.
10:45Doviđenja, doviđenja, Lukašina.
10:48Ajde, ajde, smiri se i sve će biti uredno.
10:51Zdravo.
10:54Doviđenja.
10:58Bože, baš je bio neprijaten.
11:19Čekajte, nije valjda bio nasila?
11:20Pa, dobro, nije u fizičkom smislu, ali jeste, bio je nasila.
11:24Čao.
11:25Što je meni žao što je Andi i sad bio tamo.
11:28Pa što, da ga ponovo isprebiješ?
11:30Pa ne, ali prosto, žao mi još što on se to dogodilo.
11:34Meni je samo žao što je Boba morala da bude izložena nečemu sa čim nema nikakve veze.
11:38Pa meni je žao što ste vas dve bile izložene tome.
11:41Da sam ja bio, ne bi dozvolio nikakav konflikt.
11:45Dobro, je stvarno rekao da sam ja debela pandučina?
11:49Jeste.
11:50Pa ja debel, ne, onda ga nisam dovoljno, mislim, potkao.
11:55E, Stevane, ja te molim da više ne intervenišeš.
11:58Znači, ja želim da stavim tačku na celu tu epizodu sa njim.
12:01Dobro, u redu.
12:02Kako ne razumeš, hoću da ga izbacim iz života, a ne da produbljujem taj konflikt.
12:06Ja te potpuno podržavam u tome.
12:07Pa ja je podržavam isto, ja je podržavam, nego prosto, nije da ću sad idem ponovo da mu držim vakelu.
12:14E, hvala ti na tome.
12:16Ali, ako ti zatrebam, znaš da je moždaš da me nađeš.
12:20Znam.
12:21Hvala ti na tome.
12:51Znaš da li?
12:53A?
13:03Zdravo.
13:03Zdravo.
13:05I, izvini, da nisi video jednog tipa, onako crni, malo puni.
13:21They...
13:22Jilet?
13:23Jilet, Jilet.
13:24Yes, yes, yes.
13:25He sent the police.
13:26Eh, eh...
13:40I just work that you won't use the same method of questioning as the last time.
13:46Oh, where are you, Bojša?
13:48How are you?
13:49Sit, sit, sit.
13:51Hey, Bojša!
13:54Why are you upset?
13:56You're not upset.
13:58Come on, let's see what you know about your former Gazitomisla.
14:03Let's talk about it.
14:05Why are you so nervous?
14:08I know what happened.
14:12Really, I'm sorry because of what happened.
14:15Let's talk about it.
14:16Let's talk about it.
14:18You're not upset.
14:19I'm sorry, you're not upset.
14:20You're not upset.
14:21I'm sorry, you're not upset.
14:22What's that, bre?
14:24Nobody's gonna be there!
14:25I'm gonna be he's gonna be.
14:26I'm gonna be you!
14:27What's that, bre?
14:28I'll get you for me!
14:30I will call you I'm gonna be my brother!
14:32My brother!
14:33You're right, bro!
14:34You're right!
14:35Come on, bre.
14:36Alright, alright.
14:38I'm gonna be hearing about this...
14:41You're right!
14:42You're right!
14:43I'm going to be me!
14:44Let's go!
14:45Let's go, bre!
14:46Okay.
14:47Let's go!
14:48Let's go, bre.
14:50Let's go!
14:51Just one more! Just one more!
14:58For me, I'll kill you!
15:05Do you think you're going to bathe?
15:08No.
15:10No, I thought I was thinking about something different.
15:14I thought I'd talk a little bit.
15:19We can talk a little about Igor Horvath.
15:35Police?
15:36Police.
15:37What police?
15:39The right police.
15:41Are you sure you're alive?
15:45I'm sure I'm sure you're alive.
15:47Wait, wait, what are you doing?
15:51I don't know.
15:53He came to the police and took it on a specific way.
15:57Specific?
15:59How specific?
16:00Ljubazan.
16:02Anjede.
16:03Anjede.
16:04Director police je došao i odveo je Žileta na ljubazan način.
16:07Na specifično ljubazan način.
16:09Dobro, specifično ljubazan način.
16:11Direktor polici...
16:12Stani.
16:14Do you know Nebojša?
16:16Yes, Nebojša tambura. I don't know that people are in the city.
16:21What?
16:22What?
16:23Why would the director of police come to a normal person,
16:29to be able to do it?
16:31I don't know, I don't know.
16:33I don't have to do it.
16:35I don't know.
16:36Do you have to be able to do it?
16:39The police can't be able to do it,
16:41because I don't have any reason for it.
16:43In general, you don't have any reason for it,
16:45or why?
16:46I'll accept it as a compliment.
16:48I don't know why I'm talking about it.
16:50Don't worry about it.
16:52Have a nice day.
16:54It's very interesting.
17:08Did you do it?
17:09Really?
17:10I don't know how I can do it.
17:12I've said,
17:13I've said,
17:14I've said,
17:16I want to go to home.
17:19I'm going to go to home.
17:20I'm going to go to home.
17:22Yes?
17:23Oh...
17:24Mhm.
17:26I wanted to go to home...
17:27...but I didn't want to go to home.
17:28I didn't want to go to home.
17:30Really?
17:31Yes.
17:32You can try to go to home.
17:35God, I would need to talk to me before
17:36you told me once a month.
17:37I'm not talking to you
17:38as if this is my house.
17:39How do I do so?
17:40That's it.
17:41Yes.
17:42Well, I'm really right.
17:43I would need to say that I'm going to go.
17:45Yeah, I want to go to home.
17:47Mhm.
17:49And now, what are we going to do now?
17:51Here is the opportunity.
17:52Let's go, Darko, welcome and start.
17:59Since I have a small house, Miletova and Kaina,
18:04I thought I would go to her.
18:07I mean, it's not normal to sleep in the same house,
18:12but I wanted to go to Miletova.
18:14Where do you know that Miletova will stay in the same house?
18:19I don't remember that someone is sleeping in the same house.
18:22I think that Goran is sleeping in the same house.
18:25I don't think that it's not normal to sleep in the same house.
18:29I don't think that I don't think anything.
18:31I know that I know that I have one room.
18:35You've been looking for and looking for one room,
18:39and not two rooms.
18:41Right?
18:42Yes, but you have to think about it before you came to me.
18:48Do you need one or two rooms?
18:51Yes, I'm sure.
18:52Yes.
18:53But it's not a topic.
18:54What is a topic?
18:56It's a topic that I'm interested in
18:58whether I can go to Miletova or not.
19:02Yes.
19:03What will happen if you can't go to Miletova?
19:07What?
19:24What's that?
19:25The mother speaks a language.
19:30I don't know anything about Igor Horvath.
19:35You don't?
19:37No.
19:41You weren't a member of those criminal organizations?
19:49You weren't a member of those families?
19:52I'm sure that you are the part of them.
20:01Let me tell you what Horvath is doing in Beograd.
20:08I don't know.
20:12How do you not know?
20:14You weren't involved in the campaign against Bosnia,
20:18like I know?
20:22Let me tell you a sincere thing.
20:29Do you really think I'm a fool?
20:35Huh?
20:40Do you hear what I'm asking?
20:43I don't know what campaign you're talking about.
20:53Thank you for coming.
20:55I'm sorry that I didn't speak to you.
20:59Okay.
21:00I'm calling you 100 times.
21:03I don't know.
21:04I was completely out of my mind.
21:06I was completely out of my mind.
21:08Okay, okay, okay.
21:09Okay, okay.
21:10What's happened with Žile, when you have to take a pistol on him?
21:14I'm thinking.
21:15He wanted to get out of me, Fej.
21:18What a Fej?
21:20From who now?
21:22Žile and Horvath work together.
21:24Horvath promised him this local.
21:27This is a job for him.
21:28What a shame.
21:31What a shame.
21:33What a shame.
21:35What a shame.
21:37I'm still happy that I was like a police station.
21:41I didn't want any suspensions.
21:43I didn't want him to take a while.
21:45I don't understand why you were a pistol on him.
21:49But that's what I'm talking about all the time.
21:51The environment.
21:52The information.
21:53The information you have.
21:55You can't do that.
21:56Your experience.
22:00But I'm going to kill him.
22:02I'm going to kill him.
22:03I'm going to kill him.
22:07And what are you planning right now?
22:09You planning to kill Horvath?
22:19I don't think I'm going to kill him.
22:22I'm going to kill him.
22:23I'm going to kill him.
22:36I'd rather stay here at the idea that I can go to his house.
22:41I wouldn't tell you what would've been.
22:43If I couldn't.
22:45What do you mean?
22:46Yes, I think...
22:50As I see things...
22:52...Mile won't be back here.
22:54Kaja won't be back here.
22:59I'll pay you more for this one. No problem.
23:02I've got an increase in fame.
23:04I can't finance it.
23:06You don't have to ask me, Darko.
23:10If I could not go to the other room,
23:20I'd probably go to the other room.
23:22I'd probably go to the other room.
23:24Don't be afraid to understand me.
23:28You truly have my heart.
23:31I love that I live here with you.
23:34But I need some privacy.
23:37And I think it's needed for me.
23:43Bravo, Darko.
23:45Bravo, Darkić.
23:46Every time.
23:47Beautiful.
23:48Just beautiful.
23:49You're kind of doing it during the night.
23:51You see how it goes.
23:53I like your attitude and your attitude.
23:56Really?
23:57Really?
23:58Really?
23:59You hit me a little bit and now thank you.
24:02I've got to test you a little bit.
24:05In any case.
24:07Miletova room is your room.
24:09You don't have to do stupid things.
24:13I don't want to do stupid things.
24:15Everything will be like that.
24:16I'll pay it to you.
24:17I'll pay it to you.
24:18No problem.
24:19Okay.
24:20We'll have to do that.
24:21No, no, no.
24:22I want to pay you.
24:23I know that I'm going to need money.
24:25Darko, we'll have to be easy.
24:30No, no, no, no, no.
24:32But to be nice to do you.
24:34If you start to bring me here,
24:36we'll have to do some trouble.
24:38Good.
24:39Let's go.
24:40Bye.
24:41Bye.
24:42Bye.
24:43Bye.
24:46Bye.
24:48Bye.
24:49Bye.
24:50Bye.
24:52Bye.
24:53Bye.
24:54Bye.
24:55Bye.
24:56Bye.
24:57Bye.
24:58Bye.
24:59Yes.
25:06Hey.
25:10What's going on?
25:11I don't know where I'm from from.
25:14Okay, nothing.
25:16I don't know what I'm going to do.
25:18Do I need something?
25:21I don't want something to ask.
25:24Yes.
25:25Do you want to go to a club after the job?
25:29I don't know. I'm going to go to a club.
25:32We can't go to a club.
25:34We can't go to a club.
25:36We can't go to a club.
25:38We can't go to a club.
25:40I can't go to that club.
25:42Okay.
25:44What?
25:45I'm going to go to Vukashina.
25:47To Vukashina?
25:48Yes.
25:49Why?
25:51Yes.
25:54Okay, what's going on?
25:55Okay, wait.
25:56Stay.
25:57Stay.
25:58Stay.
25:59Excuse me.
26:14And?
26:15Good.
26:16What do you want to tell me about Horot?
26:25You risked Lille.
26:29You risked your a lot to earn a loan because of secret campaign.
26:34A lot.
26:36No problem with this campaign.
26:40And if you're going to get you, pass me on.
26:43Come on.
26:46Take your hands while you're still alive.
26:50Come on.
26:54I'm sure I'll give you the evidence one day.
26:58It would be better to speak to my questions, if you want to find yourself yourself.
27:03I'm speaking to your questions.
27:07You're not aware of how much you're against yourself.
27:11It would be better to speak to your questions and everything that I'm asking you.
27:17And to carry out your mind.
27:19Let's go. Let's go from the beginning.
27:25First of all, we had a great internet campaign against Bošnjaka.
27:30Then we went to the jury, we got a call, and we got a call to Bošnjaka.
27:35Why?
27:37There is always a result and a result.
27:41And I'm interested in why a big criminal, like Horvat,
27:45went against a renovated business as Bošnjaka.
27:49What's the reason?
27:51Money?
27:53The influence, the no-gretnine, the no-gretnine, the no-gretnine, the no-gretnine.
27:55The woman.
27:57Hm?
28:03Is ti me ne ovde priveo zbog mog sukoba sa tvojim otcem, a?
28:08Šta je, nećeš ni zađeš, a? Jel' nećeš?
28:11Ajde, smiri se, malo.
28:12Da se smiri, jel' i sada se smiri. Znaš, bre, da ću da te roknem, ko zeca.
28:15Nećeš da me budeš ni prvi ni poslednji, znaš?
28:17Ađeš, molim te, spusti taj pitko.
28:19Da moliš, jel'? Jel' moliš, da sam ti rekao da ćeš da me moliš, Zemila.
28:22Ajde, moli sad.
28:23Molim, bre, sišo, jedna!
28:25Gdje do jedna, sad ću da te roknem ovde!
28:27Da molim te!
28:28Miki, Miki, Miki!
28:30Mi ga radi?
28:31Čale, ej!
28:36Šta radi te, bre, to?
28:38Ha?
28:40Ma, ubiću te, bre, ima te odrobija momentalno, znaš?
28:43I, slušaj me, nemoj da ti padne na pamet da si prošao pored fejma!
28:47A kamo li da ga preuzmeš?
28:49Spreman sam da umrem za to ti jasno, bre, gdje do jedna!
28:52Dušaj, navikni se da nisi više gazda, više nikom ne možeš da naređuješ!
28:55No, misliš da je ovaj pištor bila za jebancija, jeli?
28:58Za hvali nebojše što je bio tri na čubice smakno, ko zeca, gnido jedna!
29:02Dobro, bre, da ostaviše!
29:04Ti se gubi odavde!
29:06Ispremi se da daš izjavo u kancelari!
29:09I odgovor na to šta Igor Horvat radi u Belgradu!
29:20Prijatan vam dan želim!
29:22Biše tebi prijatel da, kad i slavim tu tvojo obanju!
29:25Si ti normalan, bre!
29:27Šta radiš?
29:29Potježaš pištol na čoveka!
29:30Si potpuno polodeo!
29:33Pušti me, molim!
29:34Pa!
29:42Nemoj da skrećeš temu, nego odgovaraj na pitanja!
29:53Dobro.
29:56Ako si tako rešio, to je tvoja stvar.
29:59Ti vidi, ovaj razgovar, manje više moj monolog, će vrlo da ima uticaja kada krene istrga.
30:14Možeš ti iziš.
30:29Idem kod Vukašina da razgovaram o Andriji.
30:38I obećavam ti da ću ti ispričati sve samo kad se završi, molim te.
30:42Dobro, važi, razumijem.
30:44Dobro, hvala ti što razumiš.
30:45Ok.
30:46Doći.
30:47Hajde, bre, to iz...
30:52Sve ću ti ispričati.
30:55Ja se izvinjam.
30:56Ne, ne, ne, slobodno, slobodno ostani, kaži.
30:59Donela sam ovu neku dokumentaciju na potrasivanje.
31:02Dobro, slobodno je ostavi na stolu.
31:04Ja ću tu sutranog pogleda, sad moram da idem.
31:07Ajde.
31:08Ćao.
31:09Ćao.
31:10Uvima se.
31:13Kako si ti?
31:15Dobro.
31:16Dobro.
31:17Ok.
31:18Što ti može da napijiće?
31:20Što da ne?
31:21Može.
31:22Završim nešto što imam od posla pa da idemo.
31:24Može?
31:25Super.
31:26Ajmo.
31:27Što je pozna zauggetuk?
31:29Sip.
31:30Smog cash za divaredno mega.
31:35A naprije mogu dobro da idemže.
31:37Skupaj ni se naše satisfyno.
31:41To tvoje nač 나�dko, zape.
31:41I'm sorry. I'm sorry for that I left a new date. But I believe that something happened to me.
31:59You don't have to forgive me. I know everything that happened.
32:04What do you know?
32:05I know everything. Paya told me.
32:08Paya?
32:09Paya iz biznes kluba.
32:11Aaaa.
32:12Rekao mi je da je Nebojša došao i da ste otišli zajedno negde.
32:16Ajde, reci mi, da li je imao konkretan razlog zašto ste otišli?
32:20A dobro, pusti, molim te to. Ajde, to je čista glupost bila.
32:24A dobro, ja mislim da taj čovek ima nešto privatno protiv mene i eto, to je to.
32:30Znam ja dobro šta taj čovek ima protiv tebe.
32:34I veruj mi, ja ću to da sredim. Ne brini.
32:38Šta znaš? Šta ima?
32:45Reci.
32:46A, izvini što sam vano ovako nenajevljen.
32:49Pa, mogao si neki bolji trenutak da izabereš.
32:52Vanja, rekao sam izvini.
32:54Dobro, radi samo požuri, tu sam se prijateljicom.
32:57A, volio bih da rešimo ovo između nas jednom za uvijek.
33:01Ona poruka koju si mi poslala mi nije prijela.
33:04To sam shvatila pošto nisi odgovorio na nju.
33:07A, nisam mislio da ćemo to uraditi baš ovde, na ovaj način. I sada.
33:11Pa, nisam ni ja, ali tu smo, gde smo.
33:14Ali kad sam te videla nisam mogo da čutim i da sedim.
33:17Ok.
33:21Hoću da kažem, ovo između tebi i mene je gotovo.
33:27Imali smo šta smo imali i ja se na to ne bih vraćao.
33:32Nadam se da ćeš me razumeti.
33:34Razumem te. I upravo si.
33:36Što je bilo, bilo je. Sada je gotovo.
33:39Moram da idem tamo s ovoj prijateljici.
33:41Ja sam imala aferu s tim čovakom. Eto to je.
33:50Eto.
33:52Aferu?
33:54Jeste. I on sad hoće da se osveti meni preko tebe.
33:58Samo...
34:00Veruj mi.
34:02Posle razgovora sa mnom to se više neće dogoditi.
34:05Ništa ti se neće dogoditi loš.
34:07Ajmo molim te da ne pričam o tom degeneriku.
34:10Ok? Moš? Ajde da pričamo o nama.
34:13Ajde imam šta ćemo ti i ja da radim večeras. Moš?
34:16Ema...
34:18Jes tebi stvarno izvinjavam, ali ja sam jako umoran.
34:22Ja stvarno večeras nisam ni za šta.
34:25E...
34:26Zvini dečko, ali ti to mene ispaljuješ po drugi put.
34:29Ema ispaljujem te šta ti je...
34:31Evo sve ću ja ti nadokradim, obećavam. Evo...
34:34Veruj mi.
34:36Evo stvarno...
34:37Popićem ovo piće i ja bih morao da krenemo.
34:41Ajde, popijamo piće.
34:42Opet neka frka s Aleksom, ili?
34:53Ma ja mislim...
34:56Suštinski je kao sve okej.
34:58Nego stalno nam se nešto ispreči i stalno nas nešto spreči da provodimo vreme zajedno.
35:04A dobro, mislim...
35:06Razumljivo je što je on u haosu.
35:08A jeste razumljivo, nego...
35:10Pravila ti kažem više, ova drama s Andriom traje predugo.
35:13Imam otisak kao da...
35:16Ne znam, kao da konstantno živim u nekom vanrednom stanju.
35:19Uf, ne znam šta da ti kažem za Vukašina ovdje.
35:34U kojem smislu?
35:36Malo mi je utanjio sa živcima u poslednje vremena. Zato sam hteo da mu pomogu.
35:39Ti da mu pomoguš?
35:41Da, da, hteo sam da ga malo oplemenim i da mu ukažem na to koliko je važan taj unutrašnji mir.
35:49Da, ali on to nije dobro prijemija, naš.
35:53Baš mi čuti.
35:55Šta ti sa to znači?
35:56Zato znači.
36:07Vidi, postoje dokazi za pravnje novca proti Bošnjaka.
36:12I u to je upekljen Horvat.
36:15Ali, pored svega toga, postoji još nešto dublje.
36:18Šta?
36:20Eto sam ja došao da ti imeni kažeš.
36:26Pa nisam sigurna da je baš dobar trenutak.
36:37Što?
36:39Pa ne znam baš šta ću, na čemu sam sa njim.
36:42Pa dobro, super.
36:44Super.
36:46Pa super, da. Mislim, ta mana ako nisi sigurna na čemu si s njim, staviš ga lepo na jedan test.
36:52Na kakav test?
36:56E, stigla sam.
37:10Pa gde si ti?
37:12Pa evo me.
37:13Šta si radila do sada?
37:15Pa, bila sam na piću sa drugaricom.
37:17Sa drugaricama?
37:19Da, mama, sa drugaricom. S kim bi drugo bili?
37:22Na, na, ne znam, nego...
37:24Mislila sam da nisi možda svratila do Pavlovog stana.
37:28Ali to ne mogu bez tebe.
37:41Pa ne mogu bez tebe.
37:49Jedva čekam da se osvetim i Žiletu i Horvatu.
37:54A to podrazumeva da moraš da sarađuš sa policijom?
37:58Pa ti zaboravljaš da sam ja bio policajac.
38:01I da se nisam baš toliko odvojio od službe.
38:04Pa, bravo.
38:16A odakle biše on?
38:18Ko?
38:20Pa, taj naš stanar iz kogeno stranstvo.
38:24A što ti se to zanima odjednom?
38:26Pa, ne znam.
38:28Pitam onako, ne znam, mislim, rekla iz koje zemlje.
38:31Nisam ti ništa rekla.
38:34Čudno.
38:36Svećam se da kad si izdala smo pričala o tome da je jednostranstvo
38:39i opšte ne mogu da se setim da si rekla iz koje zemlje.
38:52I još si odneo Gvozdenova pismo, Andri?
38:56Jesu.
38:57I?
39:01Šta kaže?
39:03Šta?
39:05Kako da vam kažu?
39:07Nije želeo, nije skupio snage da prelomi na našu stranu, eto.
39:14Al ko je u smislu?
39:16Znala sam.
39:17Pa u smislu...
39:20neće.
39:21Drago bi što si došla.
39:35I meni je drago.
39:38Kakav ti je dan bio danas?
39:40Zanimljiv.
39:42Ti ću verovati što se desilo.
39:45Što?
39:46Ďakujem.
39:48Ďakujem.
39:50Ďakujem.
39:52Ďakujem.
39:53Ďakujem.
39:54Ďakujem.
Be the first to comment
Add your comment