Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1706,Igra sudbine 1706,Igra sudbine 1707,Igra sudbine Epizoda 1706, Igra sudbine Epizoda 1707,Epizoda 1706 Igra sudbine ,Epizoda 1707 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:12I have a terrible idea.
00:14It's not good.
00:15Stop telling me!
00:18I thought I'd like Milena and Gorana.
00:25A terrible idea.
00:27You don't get into it.
00:37Sit down.
00:40Good.
00:41What you're doing, you look strange.
00:46We have one situation.
00:49What?
00:51Let's read.
00:54Who's writing?
00:55What?
01:06What?
01:07What?
01:08What?
01:08What?
01:19What?
01:31What?
01:33What?
01:46What?
01:46What?
01:47What?
01:49What?
01:49What?
01:52What?
01:52What?
01:53What?
01:54What?
01:56What?
01:59What?
02:03What?
02:05What?
02:09What?
02:16What?
02:17What?
02:23What?
02:26What?
02:28What?
02:30What?
02:32What?
02:34What?
02:34What?
02:35What?
02:46What?
02:48And what?
02:53What?
02:54What?
02:55I was expecting someone to fall down in Maldives and to kill Mida for death.
03:02And so you shocked yourself that you forgot where my house is.
03:07What do you want from me?
03:10I don't have time to listen to some compliments here.
03:14I don't have time to listen to a woman.
03:16It's tough words.
03:19It's not tough words, it's true.
03:21But this is total chaos.
03:23We had a big client, so it was chaos.
03:28But this is not what you want to do.
03:32Yes.
03:33You have to finish until the end of the day.
03:36What if you don't do it?
03:39The company does it so that if you don't make a decision, you don't make a mistake.
03:44You came here to wait for you to do it.
03:49And that's why I called you.
03:51No, no.
03:53We are not able to forgive us from our chicka-midice.
03:57I don't know how our life would look like from her.
03:59We are not able to forgive you.
04:01Let's pray.
04:02How can you think that we are here to check ourselves?
04:05How can you just be able to fall on your head?
04:08I don't know.
04:09I don't have a mother.
04:10Do you want to talk a little bit with someone else?
04:13What do you think?
04:14What do you think about my wife?
04:15Because you can be able to talk with someone else.
04:17You don't have to be able to talk to me.
04:19Well, I can't.
04:20Because I don't have a sister.
04:22Because such a lady doesn't have a sister.
04:28What?
04:30Because they are all love for me.
04:35How stupid are you from my side.
04:39But what did you think of me?
04:45And what star do I need to do?
04:48What do you think of me?
04:50What do you think of me?
04:51I ask you,
04:52what star do I need to do your girl?
04:56I don't know.
04:57I want to be a dancer, a dancer, a dancer, a dancer, a dancer, a dancer.
05:02What do I do?
05:03No, no, no.
05:05I want to be a star.
05:06Do you understand?
05:08Is that a star?
05:09No.
05:12I never saw a star.
05:17I don't know.
05:17What did you need from the stairs?
05:19Let me go.
05:21Let's do it.
05:21Let's go for a while.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:26When I'm dead?
05:28I'm killed, I'm killed.
05:30I'm killed.
05:32You're killed.
05:38You're killed.
05:39You're killed.
05:40You're killed.
05:40The saturation is a woman.
05:41what a week.
06:13Ponekad pobodi,
06:16ali često mane
06:17i sve je nežesno
06:20osim
06:22sudbine.
06:27Kao ljubavi
06:29u ratu,
06:32kuca se
06:33nema pravila.
06:37Imaš jedan život,
06:39samo jednu šansu,
06:41da postaneš nikom,
06:44jer zvezda
06:45sve mi da.
06:50Igra sudbine
06:51kao kolo sreće,
06:55nekoga hoće,
06:57nekoga baš neće,
06:59kao naru letu
07:01sve se okreće,
07:04a mislo
07:05da oci.
07:08Svoje sudbine
07:20naša kolo sreće,
07:21nekoga bša kao maga.
07:21Sve jih ljubavi.
07:24No element noem,
07:27to je opaša.
07:28Sve jih ljubavi.
07:28Sve jih ljubavi.
07:32Sve jih ljubavi.
07:44I don't know what to do.
07:47I don't know what to do.
07:50I don't know what to do.
07:52It's good and alive.
07:54If you tell me where you're alive,
07:55then you're alive.
07:57Can you see?
07:59Good day.
08:01Jika, drugi, pecanjar.
08:03Major, pecanja and chvaraka.
08:05I know, Jiko.
08:06I don't know how to get out of the way.
08:08Where did you get out of the way?
08:11I came to see Chikamidu.
08:13I found that he's hurt.
08:15I'm here to go.
08:17I'm here to go.
08:20You can see, Jiko, he didn't even get up.
08:24He's my own victim.
08:25I'm sorry.
08:26Is that right?
08:27Yes.
08:28I know his pride in the skin.
08:31We've also known him.
08:35I'm here to go.
08:37I'm here to go.
08:38I'm here to go.
08:39Good evening, sir.
08:40Good evening.
08:41Good evening.
08:42Wait, wait.
08:43I'm here to go.
08:44Is it you,
08:46Međed,
08:47Mido,
08:48Pijanović?
08:49Oh,
08:51if you need, sir,
08:54I'll be Međed.
08:55It's all.
08:57It's all.
09:01It's all.
09:02Just like this,
09:03I don't see things you lose.
09:06No, it's all.
09:08You won't get out of the way.
09:10You can't get out of the way.
09:12You can't get out of the way.
09:13You can't stop it?
09:14You're kind, no touching one?
09:15Oh, no.
09:16You, you.
09:17You, you.
09:20You, you.
09:21Now I'm going to do it, maybe a little bit.
09:25No, I'm going to do it fine,
09:27like a pechinski man, a neandertal.
09:31If I need, I'm going to be a pechinski man.
09:35That neandertal.
09:37You're going to go, you're going to go,
09:41and you're listening to the piano.
09:44And how do you do that one with the other one?
09:46I'm going to do it great.
09:48Yes, that's great.
09:49I wouldn't go back to that job,
09:52I've brought the big trucks,
09:56from Sibir to Istanbul.
09:59And this with the pechinski,
10:01it's been a period.
10:03I believe in God.
10:04I believe.
10:06I pray.
10:07I pray.
10:11How many good panchets have done it?
10:14I've got to.
10:16That's a Examples,
10:18I'm Maritza Panchetovic.
10:20Pancheta.
10:21Oh,
10:23sorry.
10:23I'm going to go and I'm going to go.
10:25You're done.
10:27I was going to say,
10:27I need to come to go.
10:29I am the way to go.
10:31The way to go.
10:32I was going to go.
10:33I'll go.
10:35That's all.
10:35I don't know how many people are doing this.
10:38I'm going to play the game.
10:40That's it.
10:42I'm going to play the game.
10:44I'm going to play the game.
10:50If you have a play, I'm going to play the game.
10:54I don't know what to do.
11:04Oh, the cops! Where are you, man?
11:07Why don't you do that, man?
11:10Wait, I want...
11:13When I'm going to die, I'll wait.
11:14Well, I'm calling you to do that business.
11:18My pasta and your cops.
11:20It will become, as I say,
11:24hand under hand.
11:25I'm sorry.
11:28I'm sorry.
11:29I'm sorry to tell you something.
11:34I'm sorry.
11:58I'm sorry.
11:59Hey, Olga.
11:59Yo, e, znaš kakav je špic u gradu?
12:01Znači, poludeo sam.
12:03Pola sata čekam u koloni.
12:04Jedan sam čekao, dođem kući,
12:06da popjem tu kafu na miru.
12:09Kako ti možda budeš tako smiren?
12:11Pa nisam smiren, sad ti kažem da su se baš iznervirao.
12:15Je li tebi normalno da gošća u kući, u našoj kući, udara ženu koja ovde radi godinama?
12:21A misliš na Biljanu? Pa nije ona gošća, ona živi ovde.
12:24A pa da onda to potpuno menja na stvari.
12:26Dobro, nije to baš isto tako.
12:27Pa nije isto, još je gore.
12:29Olga, nije sve tako crno.
12:31Nije sve tako crno.
12:33Pa udarila je Marijanu.
12:35Vidite, ona je naša prija.
12:38Da, onda je to potpuno opravdavao, jel?
12:40Spaničila se, uradila je to zbog Viktora i ti bi uradila isto.
12:44Ja, molim te ne lupetaj, znaš da ja to za tri života ne bih uradila.
12:47I ja te još jedno molim da prestaneš da je opravdavaš.
12:50Ja, uopšte nikoga ne opravdav nego da go razmisli.
12:53Došla je ovde, snalazi se, vodi računa o Viktoru.
12:58Pa da, ja ne vodim računa o Viktoru.
12:59Pa nisam to rekao da ne vodiš računa.
13:01Pa nisi ni morao da kaš.
13:03Tebi je to potpuno normalno da ono ide tako po kući i da udara ljude.
13:07Ne, ne, ona i Gabriela, to je isti obrasac.
13:10Nemoj sad još i Gabrielu da veš moj.
13:12Pa zašto? Pa to je potpuno tačno. Gabriela to radi na poslu, ova to radi kod kuće.
13:16Vidi, Olga, ja ne mogu, ja nisam sposoban da rešava sve stvari na ovom svetu.
13:23Samo ti kažem, ja uopšte ne tražim od tebe da rešavaš.
13:26Ja samo hoću da jednom u životu kažeš ovo nije u redu.
13:29Znaš šta, reho ja ovo nije u redu ili ne reho, sve će biti isto.
13:34Evo.
13:41Molim te, znači, ostanim do kraja sam ume, saslušaj ko Bogdemo.
13:45Evo, slušam te.
13:46Ajde, ali zamoliću te jednu stvar.
13:48Kako?
13:49Moramo adekvatno da komuniciramo.
13:51Dakle, asertivna komunikacija. Ajde.
13:53Asertivna?
13:54Da.
13:55Dogovoreno.
13:55Da čujem.
13:57Vidj, ovo može da bude jako unosan posao za tebe.
14:05Koliko tačno unosan?
14:06Pet soma.
14:07Pet soma?
14:09Jaaa.
14:10Šte?
14:12Unosan posao, pet soma, jaaa.
14:15Pet soma evra?
14:16Jaaa.
14:18Ma ispod deset neću da razgovaram.
14:22A i to deset to ti dajem ovako čisto prijateljski da ti učinim.
14:25A i jaaa.
14:26Čekaj, ako hoćiš, hoćiš, ako nećeš, doviđence.
14:29Ne, ne, ne, ne, stani, stani, stani, stani.
14:31Nema doviđence.
14:33Desetiljada to je to. U redu.
14:34Pristaj.
14:36Eto, vidiš kako se ljudi nekako lako dogovore kada znaju da komuniciraju.
14:40Vidim.
14:40Vidim.
14:41Bravo.
14:42Dobro.
14:42I šta treba da mi kažeš za početak o toj devojci?
14:45Za početak ovako.
14:46Znači, ode deset somića.
14:48Dobro.
14:49A ona ima potencijal da bude velika zvezda.
14:52Dobro.
14:53Piši njeno ime.
14:54Ksenija.
14:55Dobro.
14:55Dobro.
14:58Ksenija.
14:59Pa.
15:11A kad si ti do mene tačno zvao?
15:15Pa kad se izbacio arendanog mileta, pa kad se izbacio ovaj tvoj raso, pa ja sam mislio da udržimo snagi
15:20čoveč.
15:21Znači.
15:23Ni mogu da se seti.
15:23Pa nisam se čuli ti i ja.
15:26Nego me je ispadila ona tvoja.
15:28Ko je, me?
15:29Kaja?
15:31Nenam pojma, nije.
15:33Ne znam ni ko je Kaja, nego ova neka Dijena, Tijena.
15:36Ah, Dijena.
15:37Dijena Erski.
15:38Ovo nam mi radi Marketing Design Future Advertising Selection.
15:42Ne možete vi da se seberete bre?
15:44Da sasramčite negde drugde?
15:46Pa onči posao.
15:47Posao ne pira ni vremeni mesta.
15:49Pa ti vidiš da se čovek ovde otabačio ispred vas?
15:52Pa ja te prišao.
15:52A vi o pečenje o raso.
15:54Pa nemojte se ljutite.
15:55Ode?
15:56Ja sam došao iz nabelega pijeteta prema gospodinu Numidu.
15:58Ešto.
15:59Iz šega?
16:00Pijeteta.
16:00On je došao iz poštovanja da oda poštu čikamidu.
16:04Tako je.
16:05Pa baš zato.
16:06Nađite se bre, negde sedite, zamezite pa pričate o poslu.
16:10Ne ovde.
16:11O bro, nemaj da se ljutiš.
16:13Izvinite.
16:13Panče, evo ti, evo tebi moja vizitka.
16:18Izvinite, ja se znam možda ko je napadač.
16:20Ne.
16:21Ništa se ne zna pod kapom nebeskom.
16:24Dok se Mido ne probudi, ne znamo ništa.
16:27Možeš, ajde, zajče mi vode.
16:30Mido.
16:31Ajde, napolje, napolje, ajde da vas nevada bi ste revala.
16:34Ajde, ajde, vrsta, vrsta.
16:36I, vrsta.
16:37Daj, dođi, čiku.
16:39Štaš, už?
16:40Vode.
16:42Vode.
16:42Vode.
16:43Al' ne?
16:43Vode.
16:45Vode, vode, kažeš.
16:47Jel' vode, Mido?
16:48Jel' vode?
16:50Ima oko kupne.
16:51Zali te, ja.
16:53Čekaj, polako.
16:55Ajde.
16:55A možeš?
17:04Olga, moraš da shvatiš da je Viktor njen unuk i da je ona jako osjetljiva po tog pitanju.
17:12Pa valjda i moj unuk.
17:14Pa jest, jest i tvoj unuk, a njoj je prvi, razumiš?
17:19A, sad shvatam, znači, ja kad sam prvi put videla lulete, ja sam mogla tako da idem i da mlatim
17:25ljude oko sebe.
17:25Nemoj sad tako, molim te, ajde.
17:27Pa ne, ne, ne, stvarno, ja pokušavam da shvatim, ono, kad sam počela da čuvam lulete, znači mogla sam da
17:31udaram kako želim, jel'
17:32Olga, nemoj da izvrćeš stvari.
17:34Ne, izvrćem, ja samo hoću da shvatim celu ovu situaciju.
17:37Dobro, i šta ti sad hoćeš od mene?
17:39Ja hoću od tebe da prestaneš da opravdavaš takvo ponašanje.
17:43Ja ne opravdavam ničije ponašanje.
17:46Opravdavaš svaki put kad kažeš ono tvoje čuveno, ali...
17:49Da, da, znaš kako to ispada? Ispada kao da sam ja nešto krim.
17:52Ne, ne, ne, ispada kao da ti ništa ne preduzimaš, zumeš?
17:56Ne, ne, ja sam, stavno sam ja za nešto krim.
18:00Ne, ne, ne, ti si taj koji stavno čuti.
18:15Pa, bjebice, što nećeš još malo da jedoš?
18:18Ne mogu, bila si mi apetitna.
18:21Cao malo?
18:27Kup, poručan.
18:30Koje ću li za tebe?
18:32Sve.
18:34Halo?
18:35Koje, koje?
18:38Zdrava vrata.
18:40Aha.
18:42Ko će to moju Kseniju da pretvori u super zvezdu?
18:45Mene.
18:46Super zvezdu.
18:49Kako?
18:51Dijana Erski.
18:53Dijana.
18:54Dijana.
18:55A ko je to vrata?
18:59Da Ksenija dođe večeras do Fejga.
19:04Zapisano vrata. Zapisano.
19:07Pazi, pametan piše, a budala...
19:12Tako je.
19:14Ajde, ajde, hvala ti, čuvemo se.
19:18Pa sa poladice mojo, bombonice, puslice!
19:21Dobro, dobro. Pasovač u šećer.
19:28Njego, što ću ja da budem?
19:30Manekenka, pevačica ili glumica?
19:34Budi astronaut, ljubav.
19:35Nelja, ozbiljno te pitam.
19:54Šta je ovo?
19:58Imam rok do kraja radnog vremena da sve ovo rasporedim.
20:01A ako ne stignem, dobijem otkaz. Eto, to je to.
20:04Daj, ovo je nemoguće.
20:06Mhm.
20:07A to im je vjerovatno im bio cilj.
20:09Ajde, daj da ti pomogne.
20:11E, nemoj molim ti.
20:12Nemoj.
20:12Već si mi dovoljno pomogla za danas.
20:15Hm?
20:15Suna, izvini.
20:20Baš mi je.
20:23Čujem da ti je Vanja uvalila kosku, a?
20:26Kosketino.
20:28Nema.
20:29Nema. Ovo je klasično izživljavanje.
20:31Mhm.
20:32Pogle.
20:33Pa nije u redu. Ja sam trebala ovo...
20:36A dobro, ajde sad. Šta je tu?
20:38Probat ću da stignem, pa dokle do gora.
20:43Plea, ajde.
20:44Molim te, ide radi svoje.
20:48Vidimo se poslje.
20:50Ajde.
20:53Uf, uf, uf.
20:54Čekaj.
20:56Ajde, ajde.
20:57Znaš što ćemo?
20:58Ajde, ti igru piši po datumima.
21:01Onda je ovo tvoje.
21:02Ja ću po predmetima.
21:03Tako ćemo bršati.
21:04Ali ne moraš ovo da radiš.
21:06Ne, ne, ne, ne.
21:06Ne mogu da gledam da se patiš sa olikom količinom posla stvarno.
21:09Ajde, treba da ti kažem.
21:10Ako imam priliku da odmognem našoj šefici u njenim podlim namjerama,
21:14neću je propuštit.
21:16Tako da i meni ovo odgovara bez dvije.
21:18Stani, čekaj.
21:19Ti znaš kako se ovo radi?
21:21Oh, nažalost znam.
21:24Ajde, možemo mi to.
21:27Ovo se tvoje.
21:29Aha.
21:32Evo ovo je.
21:33Ajde.
21:36Ajeno x relationship?
21:44Ajene
21:45Ajenoaining
21:45Ajene kuko, putemljene ma akat, imaj doše po mjera.
21:48Jedna…
21:49Dobro, dobro. Polako. Samo polako.
21:52Migo si ugroban.
21:54Šlataka koska me boli...
21:57Do you want more water?
22:00Give it, give it, give it.
22:02You have to drink yourself.
22:05You have to drink yourself.
22:09Good.
22:10Do you want to hydrate yourself?
22:12Good.
22:13Do you want to call the doctor to increase this dose?
22:16Okay, okay, okay.
22:19Okay, okay, okay.
22:20This is fine, don't care.
22:24You have to blame me.
22:26You have to blame me.
22:27Who did you get out of here?
22:31You have to come to the poor place and the other one.
22:35You have to go to the poor place.
22:37You have to go to the poor place.
22:40Yes.
22:40You have to go to the poor place.
22:42I have to say, I have to go to the poor place and kill them.
22:49God, the truth is.
22:50No, I can't.
22:52No, I can't.
22:53No, you can't.
22:54No, you can't.
22:55Just to know that this little brother is coming to the poor place,
22:58he is not to kill you and he is losing you.
23:02Yes, I can't.
23:04Yes, I can't.
23:04I can't.
23:08Yes, I can't.
23:08Let me go to the doctor's office.
23:10Let me go.
23:11Why are you trying to get you to the doctor?
23:13No, no, no.
23:14Let me go, let me go.
23:15Let me go.
23:17My hand is falling on my hand.
23:18My hand is falling on my hand.
23:19Let me go, let me go.
23:22Let me go, let me go.
23:23Let me go.
23:25Let me go.
23:41No.
23:41No, no, no.
23:42No, no, no.
23:42I just don't understand my Modebury.
23:44What logic she thought that she could be able to count me as a number of times?
23:50I'm crying on the wall. I'm sorry, I'm sorry. I'm crying a few times.
23:54We had no money, we were in a bad period. What do we do?
23:59What do I need to be a thousand times to throw me on the knife?
24:02Like a Teresa who is going to be.
24:04Teresa who is sovied.
24:05Not my mother Teresa who is sovied.
24:08Just let me go to my love.
24:10Do you think it?
24:10Do you think it?
24:12That's what I think.
24:13What is the biggest problem here?
24:15The biggest problem is that success is on the Balkan.
24:18That's the biggest problem.
24:20I will tell you.
24:21I will never forgive you.
24:23It will be good to help you.
24:26What do I do with her?
24:27What do you think?
24:30What does that mean?
24:32Where is Mile?
24:34Where is Mile?
24:35I don't know.
24:36I waited for him.
24:37Three seconds.
24:38I don't know what time is going to be found.
24:39But I'm going to be walking.
24:41I don't know.
24:42If someone would take an hour, who would come down?
24:43Here go.
24:46A girl.
24:47A girl.
24:49And a girl with a girl with a girl.
24:51If you are a girl with a girl with a girl.
24:52Where is she now?
24:54Hey, Buhanyu, we were more hungry.
24:57And we had to stay with my 컵 and I.
25:00I'm very hungry when I'm drinking. The metabolism is very good.
25:05It's nice, Jika. Really nice.
25:07This is Jika. Do you remember Jika when we were in the new year?
25:12What is with you, people? Of course I know Jika.
25:14Kaja, Kaja, Kaja, Kaja.
25:18This is my sister. My sister.
25:25Jika.
25:25Yes.
25:27Jika is the other man, the other man in my family.
25:30I hope he'll be married.
25:33You are beautiful, you're so nice.
25:35I don't want to do that. I'm very direct.
25:39Do you want me to do better?
25:59I don't know how to thank you. I would like to thank you to the sky. I would never be
26:04able to do this without you.
26:05Let me know you have to know that you are not the first one who took Gabriela.
26:10Really?
26:11She does this differently?
26:13Yes, she knows it for her, but she loves women to maltrate.
26:17That's not true.
26:18I'm not the one.
26:19What did she do?
26:21What did she do, Lenki?
26:23My best friend.
26:25It was a catastrophe.
26:29What happened with Lenko?
26:31Nothing. She didn't get hurt.
26:34First she was here maltrate.
26:35Then she was a little bit of it.
26:38She decided to do it.
26:41Who did you know?
26:43Who?
26:43Alex.
26:44No, don't talk.
26:45She did.
26:46She did it.
26:48She was a man who didn't work.
26:49She became a woman.
26:52She made it.
26:55Let's do her everything ready.
26:57Let'm still do it.
26:58I'm not going to help her.
27:00Let's get out.
27:00It will be great.
27:03It will be great.
27:04I don't know how to give her.
27:07Let's send her the story, everything okay.
27:09But you don't come to watch.
27:10You have to pay attention. You have to.
27:13Let's go.
27:15Bye.
27:35Mile, Mile, šta je ovo? Ja ne razumem šta priđa ovo čoveka.
27:39Jel možeš, molim ti da interveniš?
27:40Dobro, žiko!
27:45Ja sam nešto razmišljao.
27:47Ja sam u tim godinama u kojim jesam.
27:50I ja da moram da mislim na svoje potomke.
27:52Imaju ideju.
27:54Da se kuća pečenja i kuća kupusa da se nekako ujedine.
27:59Svadbrski kupus.
28:00Svadbrski kupus.
28:03Pa čekaj šta je ovo neka igra prestola?
28:05Misliš igra rasola.
28:07Ja te igra na sreću, ne igram, ne dam i tata.
28:11Dobro, alo, kako ste vas dvojice popili?
28:14Dobro, žiko.
28:15Bubice, to je nevaljno.
28:16To sad kaj, ovo nije bitno.
28:18Ni.
28:19Bitno je to da ja ne tražim veliki miraz.
28:22Ja pare imam i ja malo tražim.
28:25Stvarno?
28:25Dobro, žiko.
28:26Pa vidim da ste se vi boš lepo počastili tamo na ručku.
28:29Šta hoćeš ti me ti da kađiš?
28:31Ja?
28:32Da ne traže miraz.
28:33Bubice.
28:33Bubice.
28:35Bubice.
28:36Djikice.
28:36Ajde Marš Napoli.
28:37Pa šta smo mi?
28:39Šta smo mi?
28:40Neka sirotinja ovdje da nemamo novce.
28:42Da nam treba miraz tvoj.
28:43Ajde Marš u broj sedam.
28:45Skladiš te sedam posle dvojke pet mesta.
28:47Ajde.
28:47Ajde.
28:48Ajde.
28:51Evo stižem da ti da malo rasola.
28:53Ajde.
28:54Ajde, Djiko.
28:55Stvarno strašno.
28:57Pa dobro, on je luk.
28:58Pa šta je luk?
28:59Pa dobro, da njep.
29:00Mijela, Enče moja, vidi ovako.
29:02Ja ću te biti da najđem, mamka.
29:04Ja ću to da ti obećam, ali ja moram da ti kažem samo jednu stvar.
29:08Ajde.
29:08Lidi samo gde sedam.
29:10Što se vrađbina tiče, nemoj to više da bacaj.
29:14Ona tvoje.
29:16Ajde, Mila, sva šta tičeš.
29:17Ne, ružno izgleda a i loše.
29:20Eto, to ti je moj bratsko sestrinsko stričevsko čičin savet.
29:23My dear, where are you from? I've been looking for him, but we don't have him.
29:29It's normal. Wait for me, Žiko!
29:35Žikic, Bobic, where are you going?
29:49I've been a friend, I've been a friend. I've been a man of my own. I've been a man of
29:55my own.
29:57How do I understand?
30:00I've been a man of my own. I've been a man of my own.
30:05I've been a man of my own. I've been a man of my own.
30:11I've been a man of my own. I've lost the most of my own.
30:16Okay, okay.
30:18We've been a man of my own.
30:19Do you think these were some criminals?
30:25There were some prisoners?
30:28Yeah.
30:29말씀一下s.
30:30That old man...
30:32That old man...
30:34That old man...
30:36Man and that's how I get my name.
30:40What not so far?
30:43We talk to the entender.
30:46He said he heard into being angry
30:51How can he o reputation and cre Nothing for from whom?
30:54What's he even...
30:55You look at some people from Estatea's
30:58And a machine, a friend.
31:01What did you say to him?
31:03Nothing.
31:05That's why I'm here today.
31:08I'm going to tell you what I'm going to say to you.
31:12I think I'm going to kill you.
31:18You won't be afraid of me.
31:22You won't be afraid of me.
31:25You won't be afraid of me.
31:31You won't be afraid of me.
31:37You're a hero.
31:39You're a hero.
31:39You're a hero.
31:39I'm already convinced that he's in charge.
31:42I'll tell you who's in charge.
31:45Nothing's wrong.
31:47You're a hero.
31:47You'll be afraid of me.
31:51I'll tell you how I was.
31:56I'm ready.
31:57I'll kill him like a girl.
32:00She's a girl.
32:02She's a girl.
32:03I'm not a girl.
32:05I'm afraid of her.
32:09I'll kill him.
32:11I'll kill him.
32:13I'll kill him.
32:14I'll kill him.
32:15I'm up to her and they'll kill him.
32:18He's in charge of the horse.
32:20Hey, you want me to bring him?
32:22What am I saying?
32:23It's a joke in the house.
32:24It's gotten all over women and old people.
32:27Come on.
32:29Come on.
32:31Come on.
32:31I'm still in charge and listen to me.
32:34Yes, you're fine.
32:37We'll be quiet.
32:39Just wait.
32:39Wait, we'll drink a little water.
32:41I'm done.
32:41Let's go.
32:43Let's go.
32:47Nido, just so you know that you're a great protector of women and children.
32:54What do you want me to do?
32:58I'm going to go to the doctor to help you a little bit.
33:01No, I don't want to go. It's easier for me when you're here.
33:04What the hell are you going to do? What are you going to do?
33:07No, I don't want to go to the doctor. I want to go.
33:11What do you want me to do?
33:13I'm going to go to the doctor.
33:19Do you feel me?
33:21Yes.
33:37Excuse me.
33:39Vanja, pregledaj da li je sve u redu.
33:42Da, da.
33:45Slobodno vi sve proverite.
33:51Ispravit ću ako nešto nije kako treba.
33:56Čini se da je sve kako treba.
34:00Čini se ili sigurno jeste?
34:02Pa, evo, pogledaj, ulazi i izlazi su po hronološkom redu i abecednom redu, tako da, jeste.
34:10Dobro, to je tako tu, ali to su samo dve fase cikle, a ostalo?
34:15Mislim, ako krenem sve da proveravam, treba će mi čitav dan.
34:20Mogu ja to, ali mislim da stvarno nema potrebe.
34:24Mhm.
34:26Isi imala pomoć?
34:27Ne.
34:28Sigurno?
34:29Sigurno, sve sam sama uradila.
34:31Ti naravno znaš da nije lepo da se laže, ali da?
34:35Pa ne laže.
34:38Ako postoji neki razlog da mi se ne veruje, ja vas molim da mi to i kažete.
34:44Ara.
34:46Polazi, Valja.
35:03Onako je kako sam i mislila.
35:05Tambura hoće da te namesti policija.
35:07Jela, kako ti to znaš, baš tako?
35:09E, imam svoje metode, ako ti kažem da je tako, tako je.
35:12Dobro, ako tako sve stvari, onda će tom tamburi morati da zasvira tamburica i nas ostane sahrani, znaš?
35:19Misliš na likvidaciju?
35:21Nije, nego ću da odam u policiju da se prijavim njegovom sinu, lično.
35:24Dobro, pa nisam mislao tako, sigurno.
35:27Ovaj naš svet ima svoja pravila i to taj tambura odlično zna.
35:33Ja te molim da budeš strpljiv.
35:35Stvarno držam stvari pod kontrolom.
35:38Miri.
35:40Ja ne volim da stavljam svoju sudbinu tuđe ruke.
35:47Čite vozim u neko?
35:49Možda bi mogao...
35:56Sadj, sadj, sadj, sadj.
35:57Sadj, sadj, sadj, sadj.
35:57Sadj, sadj.
35:58Sadj, sadj.
35:59Sadj, sadj, sadj.
35:59Sadj, sadj.
36:11That's really amazing news, Panchi. Thank you very much for being here.
36:17Let's hear you later.
36:20What happened?
36:22We are better.
36:23Let's go, thank you.
36:25I've opened up.
36:26There are some good news behind us.
36:29And you have some bad news.
36:33Let's say that.
36:45It's not so bad.
36:47It's definitely better than the hospital.
36:50And you?
36:54How can you drink this?
36:56What?
36:57It's a great video to me.
36:58I'm going to send them to doctors so they don't care about me.
37:07What?
37:12I can't believe that today is a landfall.
37:15That it was a landfall.
37:17It was a landfall.
37:18It was a little chaos.
37:19I can't believe it's true that it's a stupid ghost.
37:23Yes.
37:24There are different people.
37:36What a mistake.
37:37What a mistake you are wrong, you are wrong.
37:38Maybe you're wrong.
37:40I'm going to go.
37:40Why can't you go, I can't go.
37:41After all you have a mistake,
37:42I can't go.
37:44You should be wrong, you are wrong, well.
37:55Okay, let's do it. Let's do it. I would ask you to feel free, as much as you are in
38:00a special company.
38:01Is that ok?
38:02Of course, I'm sorry.
38:04I want to see what we're going to do with the public.
38:09Nothing, nothing.
38:27What's your name?
38:30It's still going to be a good one.
38:46Oh, my God.
38:58One last does not make the spring.
39:01Can I?
39:13In other words, we improve our company, and he seems to be a good effort to improve our business.
39:21You know what is a good effort to improve our business, right?
39:26I don't know.
39:39I don't know.
39:42I'm not a bookkeeper.
39:44I'm the king of this city.
39:47And no one will be kidding me.
Comments

Recommended