Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1688,Igra sudbine 1688,Igra sudbine 1689,Igra sudbine Epizoda 1688, Igra sudbine Epizoda 1689,Epizoda 1688 Igra sudbine ,Epizoda 1689 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is Hena doing now?
00:02I'd be able to compare it with you.
00:05What is it?
00:07I'm thinking about what I'm doing now.
00:10I don't know how to do this.
00:12What is it, Hena?
00:14I'm trying to compare it with you.
00:18What is it?
00:20I'm thinking about what I'm doing now.
00:22I'm thinking about how to do this.
00:24I'll be able to do this.
00:26I'm asking you what you're saying.
00:28What is it?
00:30What is it?
00:32I don't know what to say.
00:34When I'm talking with you, it's like I'm talking with you.
00:38I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:42I'm sorry, I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:48I'm sorry.
00:50What is it, Mama?
00:52I'm sorry.
00:54I need something to tell you.
00:56I'm sorry.
00:58I'm sorry.
01:00I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:06I don't know the news.
01:08What are you saying?
01:10What are you saying?
01:12What are you saying?
01:14Are you saying?
01:16and he has lived on his heart.
01:32Olga! Olga!
01:33Hey, hey, hey, hey!
01:34Here, here, here!
01:35Here, here, here!
01:36Here, here, here, here!
01:37Help!
01:38Olga!
01:39Give me one!
01:40Give me one!
01:41Give me one!
01:42Sestro, how is the situation?
01:43Mirna noć, doktore.
01:45Aj, pogledajte.
01:50Šta imamo?
01:51Jeljen je poginuo na licu mesteva. Vozač.
01:54Aha, a ovo je?
01:55Živ je.
01:56U kakvom je stanju?
01:58Izgubio je dosta krvi.
02:00Moramo ga odmah stabilizovati kako znamo i umemo.
02:04Ovo su mu dokumenta.
02:05Da vidim.
02:10O, pošik.
02:11O, pošik.
02:12O, ne smije da stane.
02:13Nije tu sad samo Dona u pitanju.
02:15Imamo, imamo i druge poručbine.
02:17Ljudi nam sad toliko zovu da se ja moram da počnem da ih odbijam.
02:20Dobro, dobro, vratu, bravo si.
02:25Jeste bom!
02:26Čije?
02:27Eh, gdje si mi tu?
02:30Murane?
02:31Šta je?
02:33Ajde, znam da je teško. Ajde, ajde, ovako.
02:36Nema predaje, ajde.
02:38Pogled, pa pogledaj ovu, bre.
02:41Pa šta radiš ti ovde, rozpio jedna, bre.
02:43Pa šta, jer shvataš da ti ovde nije mesto, bre.
02:46Jer shvataš ti to.
02:48Nemoj, Vukasine, pusti me, molim te.
02:50Smidi se.
02:51Pogledaj.
02:52Stvarno, ne razumem šta je značilo ono, Gabrielino, ovako više ne može.
02:58Šta?
02:59Zatvara se firma, svi dobijemo otkaz i šta?
03:03Ne, ne, ne, ako dobijem otkaz, ne znam šta ću joj raditi.
03:06Toliko sam se ubio od posla.
03:08A da ne komentarišem kako je teško naći drugi posel. Ne, stvarno na znam.
03:13Mazara, ti si stvarno smrad.
03:17Slobodna.
03:23Otkud ti?
03:27Završio sam.
03:33Moram da vam saopštim vaše vesti.
03:38Operacija nije uspela.
03:43Ovako, Senka.
03:46Mi moramo da menjamo stvari skore.
03:49Ovakva atmosfera i ova mržnja među ljudima koje trenutno vlada mora hitno da se prekine.
03:54Ti si direktorka, pa ću tebi prvoj reći.
03:59Dobro, slažem se, a šta taču treba da menjamo?
04:12Kažu da život piše romane.
04:25Kažu da život nije fel.
04:29Ponekad pobodi, ali često mane.
04:34I sve je nežesno, osim sudbine.
04:39Kao ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
04:53Imaš jedan život, samo jednu šansu.
04:58Da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da.
05:05Igra sudbine, kao kolo sreće.
05:11Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:16Kao na letu sve se okreće.
05:19A mi svotao ti.
05:25Svoje sudbine.
05:49Da li, da je on...
06:03Polako, polako. Kako je, kako je on?
06:05Ja, živ.
06:07Živ je.
06:09Živ je, ali je u veoma kritičnom stanju.
06:16U kom smislu?
06:17Znate, delove automobila prilikom udjesa su se raspršili i pogodili Aleksa.
06:24I tako su mu oštetili, značajno oštetili jetru.
06:29Pa šta sad označuje?
06:31Ti delove ne mogu da se ostrani hiruške.
06:34I sad imamo veliko nekontrolisanu krvari.
06:38Polako, polako, polako.
06:40Je li radite nešto konkretno poboden toga?
06:43Mi radimo sve što možemo.
06:45Dobro.
06:47Je li mi nešto možemo da pomognemo?
06:50Je li treba da damo krv?
06:52Tu svakako. Odmah ti vidite dajte krv.
06:55Ču.
06:56A moram da vam kažem još jednu stvar.
06:58Koju?
07:00Krv je tu najmanji problem.
07:01Šta si završio?
07:14Završio sam Horvata.
07:22Videla sam na vestima čovek je imao sa obraćajku.
07:24Da. I ja sam i donavestila. Strašno.
07:27Mislim, je bih ga. Morala tako da bude.
07:32Čekaj. Pa rekla sam ti samo da ga prestrašiš.
07:36Jednom, dva put da ga udariš. Ne da ga ubiješ.
07:38Dobro smo još. Šta ti je?
07:41Da sam ti rešio problem.
07:42Je li ga nema?
07:43Tačka.
07:46Ti si potpuni monstrum.
07:49Ja, o Bože.
07:50Maksim je monstrum, Maksim je monstrum.
07:52Ni to prije puta čujem. Tako, ajmo. Zadlje.
07:55Kako si uopšte uspeo da je izvedeš sa obraćajku?
08:00Ti to ne treba da znaš.
08:02Što malje znaš, to je bolje.
08:04Ja sam uradio svoje deo posla,
08:08koji je krenuo nekim drugim tokom, tako da,
08:11što se tebe tiče, možeš da budeš mirna.
08:14Posao je gotov.
08:16Ti si potpuno lud.
08:19A izvini, sad ćeš kažeš policiji kada budu saznali
08:22da si naručila ubistvo.
08:24Ko je Lutilija?
08:26Pa...
08:28Možda najbolje da ih pozovem.
08:30A možda najbolje da ih ne pozoveš.
08:33Slušaj, mam.
08:35Došao sam po pare.
08:37Da mi daš parice.
08:41I što se me ne tiče, ne moramo više nikada se vidimo.
08:44Jasno?
08:46O redu.
08:52Zaraz...
08:56Ložujem!
08:58Što se tijče neki buduči ga njelžmana,
08:59knjih dva sem, pozor je me.
09:06To sem.
09:07All right.
09:09The sun is here.
09:11See, when I'm talking about the future,
09:14I know where I am.
09:16I'm here.
09:17It's important.
09:19You love Max and Monstro.
09:22See you.
09:24See you.
09:37We'll change a team.
09:44A complete team.
09:48Okay.
09:50Alexa has signed a report on the job.
09:52I thought you were doing it, right?
09:54Yes, yes.
09:56Okay, then everything is clear to you.
09:58Alexa has a hard heart.
10:01She has a feeling that she is the only solution.
10:04I'm sorry.
10:06I don't have a budget for old friends.
10:08I don't have a budget for new friends.
10:17Tell us.
10:18Tell us.
10:19Tell us.
10:20What is the problem?
10:21I think it will be necessary to transplant the blood.
10:24Transplant?
10:25I'm sorry, but...
10:26What is the transplant?
10:28My mother.
10:29We need to quickly find a donor.
10:31Where do we find a donor, mother?
10:35Alexi, we need to replace a part of the blood to save our lives.
10:40I have a part of the blood.
10:43I'm my father.
10:45I can give him a part of the blood.
10:47I can be a donor.
10:48To that you are your parents, father and mother.
10:51It doesn't mean that you can automatically be a donor.
10:55Why?
10:56Why?
10:57Because they often don't give up.
10:58What do you do?
10:59What do you do?
11:00What do you do?
11:01What do you do?
11:02What do you do?
11:03What do you do?
11:04What do you do?
11:05I don't want to give any prognoz.
11:08We do everything we can.
11:10What is right now and for you is to find a donor in the good health status.
11:19I don't want to give any prognoz.
11:22What are you doing?
11:23Good, good, good.
11:24Thank you, thank you.
11:27Oh, my God.
11:44You see, you're a phenomenal partner.
11:47I was really good at your job.
11:49The situation is currently like that...
11:51Gabriela, I'm sorry, just a second.
11:54Donnie is really needed to be someone who will put this firm again on a healthy body.
12:01A manager, you understand?
12:03Novinari?
12:04What do you think about it?
12:06Novinari is going to be enough.
12:09What is very difficult to find is a manager of the crisis.
12:13Yes.
12:14No.
12:16Let me explain it differently.
12:18I'm really...
12:20...with the crisis of the crisis that managed by Alexa and Luca.
12:26And then, I'm a couple of years ago, I was there for him.
12:30And there was a crisis situation.
12:32I don't have to be with the cramp.
12:33I've worked for years.
12:35I really think that I'm very good at this job.
12:38You're right.
12:39You're right.
12:40You're right.
12:41You're right?
12:42You're right.
12:43You're right.
12:44You're right.
12:45You're right.
12:46You're right.
12:52I'm sorry.
12:53I'm sorry.
12:54You're right.
12:55You're right.
12:56We'll start with the solution of this crisis.
12:58Yes, absolutely.
12:59Who will we first leave?
13:01Natalie?
13:02You can.
13:03What do you think about her?
13:05I think she's focused on the job.
13:08She's focused on the job.
13:10She's focused on the job.
13:11She's focused on the job.
13:12I'm sure.
13:13You'll go as director when she's given the advice.
13:16Okay.
13:17I'm sorry.
13:18You're right.
13:19You don't have time for the problem.
13:20I understand.
13:23We'll have a great partnership.
13:25I'm sure I'm sure.
13:26You're right.
13:27You're right.
13:28You're right.
13:29You're right.
13:30What do you think about this?
13:31I think that you're right.
13:33you're right.
13:34You're right.
13:35You're right.
13:36You're right.
13:37You're right.
13:47You're right.
13:49Unity's education is great.
13:51Wow.
13:59Hello, Lenka.
14:08Hello, Olga, what are you talking about?
14:10They are not good.
14:12Lenka, do you hear me?
14:14What does that mean?
14:16The doctor says that he is in a critical state, he is fighting for his life.
14:20He has problems that they cannot stop.
14:23How do they cannot stop?
14:25Olga, what are the doctors who cannot stop the pain?
14:29What do we do now?
14:31Do we donate blood or something?
14:35Do we take him to another doctor?
14:38Can we move him somewhere?
14:40Calm down, calm down.
14:42They really give everything from themselves,
14:44but it is very complicated.
14:46They say that it is a difficult problem.
14:47It is not a pain.
14:49Do they know what he is?
14:52They know how to keep the situation.
14:55I don't know.
14:56As far as I understood,
14:57they went to some parts of the car in the body.
15:04How can they do that?
15:06It looks like they are not.
15:08Because they have vital parts of the body,
15:10and there is no need for transplantation.
15:12But everyone cannot be a donor,
15:14because they have to have some parameters.
15:16I don't know.
15:17You need to find more people
15:18to do the work,
15:19but we have no time.
15:20Wait a minute.
15:21Wait a minute.
15:22What does that mean?
15:23Can we go to test ourselves?
15:25Can we go to test ourselves?
15:26Can I go to test ourselves?
15:28It means, Lenka,
15:29that if we don't find a donor of blood,
15:32Alexa can die.
15:36Okay.
15:37Calm down.
15:38Slowly.
15:39Let's go to the hospital again.
15:41Let's go to the hospital again.
15:42.
16:00What are you doing?
16:01Are we?
16:02Or are we?
16:02Carl, are we?
16:03Don't Gladys, please.
16:05Let's go to the hospital again.
16:06Come on.
16:07Listen to me now.
16:09You are the best.
16:11It's not the best. It's not as much as you should.
16:15What are you talking about?
16:17What's not as you should?
16:19Alex is in a critical state.
16:21The doctors need to live.
16:23How are you?
16:25I'm not sure how you will survive.
16:27The doctors say that he needs to be a transplant.
16:31That's bad.
16:33Where will they find a donor? What about the parents?
16:35Well, the parents don't have to be a donor.
16:39They don't have to break the organs.
16:43What do you do, brother?
16:45I'll do it.
16:47It's necessary to test everyone.
16:49What can I do?
16:51It's possible to be alive.
16:53People, I'll do it.
16:55I'll do it.
16:56I'll do it.
16:57I'll do it.
16:59I'll do it.
17:01I'll do it.
17:03It's still a matter of time.
17:05It's my friend.
17:07I'll do it.
17:09What do I need to do?
17:11Wait.
17:13This is my friend.
17:15This is our client.
17:17Who will be able to help me?
17:21After the hospital, I can't go back here.
17:25I have to go to Kajić.
17:27In the village, it's hard for me.
17:29It's hard for me to ask.
17:32Let's go.
17:34Listen to me.
17:36What I have now, I'm ready to go.
17:40I'm ready to go.
17:42Please, God, don't take any more advice.
17:44We'll go.
17:45I'm not going to go.
17:47No, no, nothing.
17:48Let's go, guys.
17:49Let's go, people, to work.
17:51Guys, let's go, let's go.
17:54I'll stay with me.
17:56All right, let's go.
17:58Just keep going.
18:00Put it in order for me.
18:04To be good.
18:06My mom was a mother.
18:10To be good.
18:12I don't know what Gabriela said at the meeting.
18:42You just have to make some cuts.
18:46Okay. What does that mean?
18:50It means that because of the current crisis in which the company is located,
18:56we just have to forgive ourselves with a certain number of employees.
19:07Who are you? Gabriela and you?
19:11Don't, no, no, no, no, no, no, no, no.
19:15Ah, right.
19:19And, you know, you won't be alone, so...
19:29How did you get that?
19:34How did you get the blood pressure on you?
19:37I want you to be a professional.
19:41I want you to be a man.
19:43How can you be a human being?
19:47I want you to be a human being.
19:49I want you to be a human being.
19:51What?
19:53I want you to be a human being.
19:55I want you to be a human being.
19:57I want you to be a human being.
19:59Well, no, no, no, no.
20:07You have no idea.
20:08It's a boss.
20:10It's a boss.
20:12It's a boss.
20:30Ah, it's sad.
20:32It's a boss.
20:37Hello?
20:38Blažo, are you there?
20:39I'm there.
20:40Can you talk?
20:42I can't.
20:45We started to eat you and...
20:47What happened?
20:48Listen, Blažo, it's really important.
20:50I forgot something.
20:54What happened?
20:56I forgot to pay for the sale.
21:02What are you doing now?
21:04What are you doing now?
21:05What are you doing now?
21:07I pray to you now to bring it to you.
21:09I can't get you.
21:10I can't get you.
21:11I can't get you.
21:12I can't get you.
21:14I can't get you.
21:16I can't get you.
21:17I'm going to eat something.
21:18How are you now?
21:19Blažo, listen.
21:21You do everything you do in a bed
21:23and leave it on the bed
21:24so you can get back to you.
21:26Can you do it?
21:27Okay.
21:28Let's go.
21:29Let's go.
21:31My hand.
21:33I'm going to blow up.
21:35Let's go.
21:36Let's go.
21:38Let's go.
21:39Let's go.
21:40Let's go.
21:42Let's go.
21:44Let's go.
21:45Let's go.
21:46I'm tired of everything else.
21:57Okay, I understand, but it doesn't mean that it will come to a delay.
22:01I know, Gala, but I think this tension is going to hurt.
22:05We live in uncertainty and stress. Everything is important.
22:09I totally understand, but what can we change now?
22:13So, you see, Alexa will be able to get back in a moment.
22:18And then...
22:19What then?
22:20Do you think this situation will never change?
22:24Do you really think this situation will change?
22:26What do you think?
22:27Hey, Natalija, where are you going?
22:30What's that?
22:32I don't know, but I know that you won't wait here.
22:36What's happening?
22:38I don't understand.
22:43Senka mi je uručila otkaz.
22:45What?
22:46What?
22:47What?
22:48What?
22:49I think...
22:51I think I'm only the first in the line, but the rest is still the same.
22:56We don't have to believe Senki in one second.
22:58Wait, wait, wait.
22:59Maybe this isn't the final decision?
23:02Maybe...
23:03Yes, it is.
23:05I don't think so.
23:06I don't think so.
23:07I don't think so.
23:08I would like to stay in the middle of this.
23:10So, girls, what do you say?
23:14We'll see you in a better way.
23:17Wait, Natalija.
23:19Wait.
23:20Wait.
23:21Wait.
23:22Wait.
23:23Wait.
23:24Wait.
23:25Wait.
23:26Wait.
23:27Mateo, don't do that.
23:28Don't do that.
23:29There's no point.
23:30I can't be happy here.
23:31I can't be happy.
23:32I ask you to think about it.
23:33You don't have to think about it.
23:34Thank you, Galana.
23:35Thank you for everything.
23:36Give me the advice.
23:37Thank you for everything.
23:38Thank you for everything.
23:45I love you, people.
23:47thunderous.
23:48I'm sorry.
23:49I can't be happy.
23:50We need you, my friend.
23:51I don't have a chance.
23:52Oh, my God.
23:53I'm sorry.
23:54No.
23:55I don't really Italy.
23:56I know you wouldn't do anything to say.
23:59We are trying to get some advice.
24:00We are getting some advice to you.
24:01You have to take the advice.
24:02No.
24:03No.
24:04No.
24:05No.
24:06No.
24:07No.
24:08No.
24:09No.
24:10No, no, no.
24:11No, no, no.
24:12No, no.
24:13No, no.
24:14A lot of people came, the whole family, we will surely find a donor.
24:28We have our donor, and the results are ready.
24:31No, it's not so fast, we need a couple of hours to do an analysis.
24:35Is it possible to be quick?
24:37No, it's not possible, it's a procedure.
24:40Doktor, we ask you to help our Alexi to survive.
24:45We will have 20-300 donors.
24:49Just so that he will be good.
24:52He has to live, understand?
24:54Alexi has to be alive.
24:57Right, right.
24:59You have to be confident that we will do everything that is our power.
25:04Okay, but do it over your power.
25:08You have to do everything that you have never done.
25:10Listen to me, Mr.
25:12You can understand that I am going to go to Alexi.
25:16Believe me.
25:18Go ahead.
25:19Come ahead.
25:30Come ahead.
25:31Come ahead.
25:33See you later.
25:35Let's take this one.
25:37Let's go.
25:39Let's go.
25:41Let's go.
25:43Let's go.
25:45Let's go.
25:47Hello, Diana.
25:49Good morning, director.
25:51The former director.
25:53Good morning, dear friend.
25:55How are your legs?
25:57How are your legs?
25:59Good morning, Diana.
26:01Can I ask you one more question?
26:03I'm going to ask you one more question.
26:05Okay, I see that I'm still on the staff, but every day better.
26:10Do you want me to do something?
26:13No, I'm not.
26:15I'm just because of the informative conversation.
26:17I'm not a fool.
26:19I'm not a fool.
26:21I have a question for you.
26:23I'm a friend with the police.
26:25I'm a friend with the police.
26:27Okay, I'm always a friend with the friend.
26:29I'm a friend with the police.
26:31Tell me, tell me.
26:32Let's go.
26:33We remember how it was.
26:34I remember myself as I wasn't loved.
26:37I don't know if you remember that.
26:39Okay, okay.
26:40Tell me, you didn't see Maxima a few days ago?
26:44Maxima?
26:46Yes.
26:47No.
26:48What?
26:50I'm not saying.
26:51It's pretty fancy.
26:52But I'm not.
26:53What is the bank?
26:54What about a bank?
26:55What?
26:56Who did I do?
26:57Listen please.
26:58I'm saying something.
26:59Some credit.
27:00I've got money to bank, but I don't have to hold it.
27:02I don't know.
27:03I just don't know.
27:04Do you know what?
27:05Do you know Maxima?
27:07No.
27:08Do you know what?
27:09Do you know what do you mean before?
27:11Not.
27:12No.
27:13Not.
27:14Are you?
27:15Do you know what you mean before?
27:17It's just an attack of Horvata on Gabriel.
27:19Horvat?
27:21What are you talking about? Horvat hit Gabriel?
27:24No, he didn't hit, but...
27:27You know, I don't want to find any details.
27:30That's clear.
27:32I'm going to explain to you, I think that Maksim has worked with Horvat.
27:36It's two worlds.
27:39Is it?
27:40Yes, it's two dimensions.
27:42Certainly?
27:43Yes.
27:44If you remember something, you know my number of phones,
27:46and you know where you can find me.
27:48What are we professional?
27:50What are we serious?
27:53No, I'm like a criminalist company.
27:57He's looking at me, I'm looking at him,
27:59I'm looking at him,
28:01I'm looking at him in a crime company,
28:03and you're looking at me like...
28:05No, no, no.
28:07I'm good at that staff.
28:09Never change him, never.
28:11He's always with the staff.
28:13He's like an assistant.
28:15To, to, to, daleko bilo.
28:17Vidimo se, Dijana.
28:19Doviđence, doviđence.
28:21Doviđence.
28:22Doviđence.
28:23Doviđence.
28:24Doviđence.
28:26Doviđacja.
28:27Doviđence.
28:30Doviđence.
28:36I was like...
28:39Cofia Martinez.
28:40Doviđence.
28:41Auko, danačo.
28:44Doviđετε?
28:46Okay, how is it going?
28:50He's doing an analysis and says that the potential donor is compatible, and that's it.
28:57Who can be a donor?
29:00Who can be a donor?
29:02Who can be a donor?
29:04Who can be a donor?
29:06Why can't you be a donor?
29:08I'm sorry.
29:10I have the right to be here like all of you.
29:12Alex is my son.
29:14A?
29:16Pa mi te nismo preko noći prihvatili u porodicu.
29:19Razumeš šta ti pričam?
29:20Ja ne znam, čime sam ja više zaslužila ovakve reči.
29:23Ja volim Aleksu.
29:25I želim da on preživi.
29:27Uostalom, ko si i ti da meni bilo šta govoriš?
29:29Aleks, ja imam mu dogovor.
29:31Ma koji god da je srećni dogovor da imate, on ti je upravo pao u vodu.
29:36Gabriela, ti si trudnica.
29:38Ne možeš da budeš donor bilo čega.
29:41Ma kako se ti sad mešaš i zašto više?
29:44Jesi li ti sad postala odjednom i lekar?
29:46Je li to u pitanju?
29:47Ti si ekspert za sve faze života.
29:49Za sve uspredno.
29:50Ma prekinji tako da pričaš za ženom.
29:51Prekinite vi više.
29:52Prekinite više.
29:53Osa je ona tebi.
29:54Molim vas.
29:55Dosta.
29:56Pokrat denis.
29:57Tak.
30:04و
30:26I don't know what to do, but I don't know what to do.
30:33I don't know what to do.
30:39Hey, my Lenka.
30:44I heard that it's not a good situation.
30:49It's not at all.
30:51Well, what are you saying?
30:53I don't know what to do.
31:06I love him.
31:10I love him and I don't can't.
31:16Listen, let's believe that everything will be good.
31:25I really believe that something can be taken.
31:30I'm sure.
31:31I really hope that something can be done with me.
31:38When Olga called me, to ask me if I want to be a donor for transplantation.
31:45I don't know what to do.
31:46I don't know what to do.
31:48I just thought that he...
31:52I can't take it.
31:54I can't take it.
31:57I just came out of the house.
32:01I understand what to do.
32:03Listen, you did the right thing.
32:06you're the right thing.
32:07You're the right thing.
32:08Yeah.
32:10I just heard that I love him.
32:16I can't do it against you.
32:21I understand everything.
32:22You see,
32:24one very important thing.
32:26Whatever happens at the end, you can be happy for yourself that you have recognized your emotions and led you to that emotion.
32:41At the end, you have done something that every empathic person would have done.
32:48Is that right? Let's pray now, let's see the best.
32:55And you know what I think about you two?
32:58You have been judged by one another and that's it.
33:06Is that not so?
33:18What does this mean?
33:22How do you behave in the hospital, my friends?
33:26This is not a drink, it is not a fan.
33:28Here is a half of Serbia.
33:30That's why you have to calm down.
33:36And regarding the conversation a little before,
33:40the workers can be donors, only one organ, the blood.
33:46In this case, we need water, so you have the opportunity.
33:53I want to do everything that I need, only to survive.
33:56This is really too much.
33:57You will save your life.
33:59You who will destroy him.
34:03I am going to reduce the pressure.
34:06The situation is very complicated.
34:09There is no need to be more complicated.
34:13And I am going to ask you all about something.
34:16Yes.
34:17Is it going to be a problem for you to survive?
34:20I am going to help you, doctor.
34:22How is that question?
34:23Is it going to be a problem for you?
34:24If you are going to be a problem for you,
34:26we all have to be trying to find the number of donors.
34:32If you are more important for you,
34:35your struggles and some of your interests,
34:39that is your problem.
34:42My priority is to deal with your patients and save them life.
34:48And you, Mr. Se.
34:51Excuse me.
35:18I am going to be a problem for you.
35:19I am going to be a problem for you.
35:20My dear.
35:21Nothing else is left.
35:22No more to wait.
35:23And we will hope you.
35:28That's right, my city.
35:29We will never stop.
35:33We will never stop.
35:34No more to hope you.
35:35That's right, brother.
35:37What did this happen?
35:38It is not clear, brother.
35:40Here is no other city.
35:41What is this city?
35:43This city is the same.
35:45Where are these people?
35:47What is this?
35:49I hope, brother,
35:51that there is a higher power
35:53that will help
35:55this way
35:57when I'm the most difficult.
35:59It will be good.
36:01Let's go.
36:07Where are you, boys?
36:09Where are you?
36:11What happened?
36:13What do you say?
36:15My brother,
36:17we were waiting for some results.
36:19We will see if there is a doctor.
36:23But we went back to do not do the same.
36:25What do you do?
36:27Because of the job, what do you do?
36:29Because of this, I don't care.
36:31Here I am.
36:33Oh, Gorane,
36:35you are the same as I am.
36:37What is that?
36:39The lady is a good boy.
36:41I would have said,
36:43for the dead.
36:45Oh, he is the man.
36:47What is that?
36:48What is that?
36:49What is that?
36:50What is that?
36:51What is that?
36:52What is that?
36:53What is that?
36:54What is that?
36:56I've been with this.
36:57Ah, I find it.
37:00Come on.
37:01Come on.
37:02Come on.
37:03Come on.
37:04Come on.
37:05Come on.
37:06Come on.
37:07Wait, me!
37:11What is this, Mido?
37:14What is this, Mido?
37:16Where is this, Mido?
37:18I think that's going to go in the south, brad.
37:20What is this, Mido?
37:23What is this, my Fug.
37:25This is my friend.
37:27Why is this Mido?
37:29I'm telling you!
37:31What's up?
37:33What is this?
37:35What was the secret?
37:36You are a secret!
37:37You are a secret!
37:38I'm not a secret!
37:39Stop!
37:40Let's go!
37:41Come on!
37:42Come on!
37:43Come on!
37:44What is the secret?
37:45What is the secret?
37:46What is the secret?
37:47What is the secret?
37:48What is the secret?
37:49Oh, my mother!
37:51What is the secret?
38:05And take yourself what you want to do.
38:17Oh, who is that!
38:19Good evening.
38:21Are you going to fight?
38:24Fight?
38:25No.
38:26No.
38:27No.
38:28No.
38:29No.
38:32Let's go a little bit.
38:41You really have a mood, huh?
38:44Left or left?
38:46I like it.
38:48I don't know who you want.
38:50Left or left.
38:51I don't know who you want.
38:53Tell me who you want.
38:56Left or left.
38:58I don't know who you want.
39:00Listen to me.
39:02You want me to fight you.
39:13Come on.
39:15Come on.
39:18Boris is under my protection.
39:23To leave the local.
39:25Brother Maxime.
39:29Is that right?
39:31That's right.
39:37I've been waiting for this event.
39:41Left or left?
39:48I can't believe my mother, it doesn't come to mind that everything is ready and that everything is ready.
40:06What is there?
40:08I have a plan for this place.
40:12I have a plan for this place.
40:14You know how many things have happened here and what happened here.
40:20And at the end of the day, the children have really believed my life.
40:25Let's go. Everything will be done and everything will be fine.
40:29It won't.
40:31And even more than good.
40:33Because Bata Mila has a plan for business.
40:37It won't.
40:39What a plan.
40:41Mila, I haven't come out of here yet.
40:43You make plans.
40:45I don't understand.
40:47If everything goes well,
40:49for two years,
40:51we will be a millionaire.
40:53Right?
40:55How is it?
40:57I have to.
41:19No, no.
41:21I have to.
41:23I have to decide if it's okay.
41:25I don't know how he was able to do it, Alex.
41:41What did Alex say?
41:44God, I'm wrong.
41:46To break his head like this,
41:50to break his head.
41:52I don't know how to break his head like this.
41:56Marice,
42:00many situations can't be controlled,
42:04and I can't even see what it is.
42:10If Alex dies, I won't live.
42:14I will not live.
42:16I will not live.
42:18I will not live.
42:20I will not live.
42:22Everything will be fine.
42:24Nothing will be fine and nothing will be fine.
42:26Okay, fine.
42:28I don't have any pain.
42:30Who is pain?
42:32Who is pain that Alex fights for life?
42:36Why are you hurting your head?
42:38At least a little pain?
42:42I don't have anything to do with you.
42:44I don't have anything to do with you.
42:46I don't have anything to do with you.
42:48I don't have anything to do with you.
42:49I don't have anything.
42:54I don't have any pain.
42:59Maybe nobody can stand back in my head.
43:03We did an analysis of all potential donors.
43:10No one does not answer.
43:15Except for one person.
43:33This is my mom.
44:04Thank you very much.
44:06You can send me this on Whatsapp.
44:10Love, really.
44:12Why do you treat him like this?
44:14What?
44:15To business.
44:16Do you know that today is more important
44:19how you look on Instagram than on the street?
44:22I have to create a personal brand.
44:25Personal brand?
44:27It's an investment for our future.
44:30Yes, it's time.
44:31You can tell me that you're in a future.
44:36You're in a future.
44:38Yes, I'm in a future.
44:40Of course.
44:42Let me ask you to come to your house, I have to say something to you.
44:55Let me bring this to you.
44:57And then you will talk about some interesting things.
45:00You know?
45:01Yes.
45:02Let's go.
45:03What did you say?
45:05What did you say to Alex to die the date of the company's date?
45:10I have not found a way.
45:24Mother, they come to me to my office.
45:26I am going through the media and we are going through Word.
45:30We are going through Excel.
45:32You see?
45:34That's so funny.
45:36When you're wrong, everything is going to be in the water.
45:40You can't believe it.
45:42You understand?
45:44You understand?
45:45You know?
45:46You know?
45:47You know?
45:48You know?
45:49You know?
45:50You know?
45:51You know?
45:52You know?
45:53You know?
45:54You know.
45:55You know?
45:56You know?
45:57You know?
45:58I understand.
45:59I understand, but you know, I'm a quick, responsive and excellent worker.
46:11Really?
46:13I don't see how I can take you now.
46:18No, that's it.
46:20I would like to invite you to just listen to me.
46:25Znate, ja sam pobjegla za Beograd sa svojom čerkom od svog bivšeg muža, zato što je on bio nasilan.
46:39Da, žala mi je zbog toga.
46:41E, evo me.
46:55Evo, baneri su gotovi.
46:57Ajde, pogledaj, života ti si zadovoljna.
46:59Ma, ne mogu, stvara, nemam živaca, ni za to sam.
47:02Pa šta je s tobom?
47:04Upravo mi je ne znam koji poredu gost odkazao dolazak na reviju.
47:10Da.
47:11Dobro, ajde ovako, vidi, ovo je tvoj dan, ovaj dan ne treba da propane, ima još vremena, pa doće će neko.
47:18Pa neće doće, pritom, znaš ti koliko košta zakup fejma?
47:22Znači, košta boga oce, ja ću sada dam silne pare da bi gledala praznu salu.
47:38Dobro se ti držiš.
47:41Oči i ruke su ti u savršenom skladu kada si ustreljani ne želiš se na godine.
47:46Pa vežbamo pomalo, skupimo se mi curice pa vežbamo.
47:50Tvrda aslata.
47:52Da.
47:53Bada je sada sve brže ide na kliker.
47:56Da da pomlam, pratim razvoj situacije, veri.
47:59Prati i uči.
48:01Učim, kažu.
48:02Vreme se opako i brzo menja.
48:04Eh, pa svim ko toga.
48:06Vidim nije da te molim, ali mogli bi ti ja malo da se nadati mene.
48:10Dobro, ovo je bila jedna kratka observacija, mi imamo prečih posluca.
48:15Dobro.
48:19Boga mi, snajka, radiš posao za četvoricu.
48:31Mile, stvarno nemam sada vremena, ok?
48:34Neka, to je odlično.
48:36Zato što ljudi radnici poput tebe, oni su kamen temeljac svake uspešne firme i kompanije.
48:44Mile, taj temeljac može i da pukne.
48:47Fakul.
48:59Šta vlati, što?
49:00Ako postoji šansa da ti ja pogledamo isto u ženu, onda će to verovatno biti poslednji trenuci naših života.
49:07Da, ja nemam tako sofisticiran software za ženke. Ja volim ove prokrvljene.
49:12To je prokrvljene.
49:13Dragi prijatelji, još jedno vam se zahvaljujem na podršci i hvala vam na vašem velikom razumevanju za ove naše nove inovativne ideje.
49:32A sada će vam se obratiti dobri duhove čitave naše priče i vi svi vrlo dobro znate ko je to. On je naravno Aleksa Ožegović.
49:44Ožegović.
49:45Ožegović.
49:46Ožegović.
49:47Ožegović.
49:48Ožegović.
49:49Ožegović.
Comments