- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Тя
00:00Намерих одиало.
00:13За сега толкова.
00:17Харесва ли ти?
00:20Поне ще има къде да спиш.
00:24Да, но не искам да те притеснявам.
00:27Помагаш ми за всичко?
00:28Нямаме избор, али?
00:31А вашите? Ако разберат, че съм тук?
00:34Ако стане скандал?
00:35През нощта няма никой.
00:40А през дене ще внимаваме.
00:43Това е положението.
00:47Тук си само временно.
00:53Аз тръгвам до утре.
00:56Благодаря.
00:58правят това, което трябва.
01:01За что?
01:25Защо си тръгна?
01:39Защо ме изостави?
01:44Защо избяга, кажи?
01:47А?
01:48Защо ме изостави?
01:50зашто?
01:52Защо?
01:57Защо не се връщаш, али?
02:00Али?
02:01Али?
02:03Али?
02:07Али?
02:09Али?
02:09Али?
02:09Али?
02:10Али?
02:18Али?
02:21Али?
02:22Мине?
02:26Мине?
02:27Лело, намери го, моля те.
02:30Намери, Али?
02:31Намери го, доведи го, доведи го, Лело, моля те.
02:33Доведи го, Лело.
02:34Стига.
02:35Стига вече.
02:36Стига.
02:38Той те заряза.
02:39В деня на сватбата ви.
02:41Убади се на доктора.
02:53Веднага.
02:55Добре, добре.
02:56Диши.
02:57Диши.
02:58Мине спокойно.
02:59Спокойно.
03:03Стига вече.
03:06Спокойно.
03:08Стига.
03:08Стига вече.
03:09Успокой се.
03:19Какво?
03:23Изморена ли си?
03:25Гласът ти не се чува.
03:28Не, дейте, моля, не.
03:30Това са хубавите ти дни.
03:33Още нищо не си видяла.
03:39Лошо ми е.
03:41Не се прави на болна.
03:42Нищо ти няма.
03:47Честна дума.
03:49Не ми пробутвай тези номера, кучка.
03:51Не, дейте, моля ви.
03:55Добре е.
03:57Много скоро ще паднеш на колене.
04:00И ще ме молиш.
04:01Татко.
04:26Зъмрют.
04:29Помогнете ми.
04:30А, ти ли си принцеса?
04:47Откъде така?
04:49Каква принцеса, како джеврия?
04:51Не си ли принцеса?
04:53След кака?
04:54Не, няма птичката от летя.
04:57И коя е новата принцеса?
04:59Тих, разбира се.
05:00Къде ходиш по нощите?
05:02Какви нощи?
05:03Не преувеличавай.
05:04Так.
05:12Тихо.
05:12Поглади.
05:12Абонирайте се!
05:42Ти ме удари!
05:53Заради онлама момиче, ти удари мен!
06:02Госпожо Зерин!
06:05Да, господин баран.
06:08Запазихте ли билети?
06:10Да, както наредихте.
06:13Хубаво.
06:14Новият ви съдружник е тук. Чака да го приемете.
06:18Не е ли подранил?
06:19Да, но каза, че ще изчака.
06:23Да влезе и да приключим с това.
06:25Абонирайте се!
06:55Какво правиш тук?
06:56Дойдох за срещата.
07:01Новият съдружник стои пред теб.
07:25Момичето гори!
07:42Че е до...
07:43Отвори очи.
07:44Хайде, Ела, ще те преоблека.
07:47Ела, вдигни ръката.
07:49Студено ми е.
07:54Дай, дай ръката да ще.
08:03Леко, леко.
08:17Милото ми то.
08:23Милото.
08:24Миличка.
08:29Студено ми е.
08:30Знам, знам.
08:31Потръпи малко.
08:33Ще свали ми това.
08:34Карабей се оженил за дъщерята на кръвния си враг.
08:54Да, да.
08:57Искал да сложи край на враждата.
08:59Не е за вярване.
09:00Голям страхливец.
09:02Всички се опълчили.
09:03Чичо му, брат му.
09:06Бесни са му.
09:07Направо бесни.
09:08Ще ли да я затворят в имението и да я отровят живота?
09:11Така се е говорило.
09:21Джевдет!
09:25Какво има?
09:26Търсяте, къде си?
09:28Госпожица Зиомирют се прибра, била при приятелка.
09:31Не е зле да издърпаш ушите.
09:33Излиза денем, прибира се, нощем.
09:37По телевизията виждаме какво ли не.
09:40ще си докара неприятности.
09:42От мен да знаеш.
09:44Добре, добре.
09:46Мъжо, кажи.
09:49Какво ти е?
09:50Нищо ми няма.
09:51Не, не, има ти нещо.
09:53Гледаш като лут.
09:54Хайде казвай какво е станало.
09:58Нищо, Джеврие.
09:59Просто съм измурен.
10:02Добре, отивам до магазина.
10:04Дай ми пари.
10:08Ортфелът ми го няма.
10:11Забравил съм го в ресторанта.
10:13Ще изтичам да го взема.
10:14Добре, ето.
10:16Благодаря.
10:19Изчакай ме, идвам веднага.
10:21Сине, в ресторанта ли отиваш?
10:23Забравил съм си портфейла.
10:25Ще изтичам да го взема.
10:26Чакай, идвам с теб.
10:28Ще взема инструментите от склада.
10:29Вратичките на шкафа са увиснали.
10:32Идвам.
10:33Добре, тътко.
10:33Тъй, тъй, сме там.
10:36Ще подредим малко.
10:38Не сме го правили отавна.
10:40Да, да, добре.
10:42Хайде да ще е довиждане.
10:43Хайде.
10:43Джеф Дед.
10:54И не се бъви много, че чакам парите, чули?
10:57Да, Джеф Ре.
10:57Браво.
11:14Не се ли радваш?
11:15Вземи.
11:31Прочети всичко до утре.
11:39Близо хиляда страници.
11:44Едва ли ще смогна.
11:45Ако си мой съдружник.
11:47Трябва да знае всички детайли.
11:49Е, толкова ли е спешно?
11:51Ще ги науча с времето.
12:01Времето е пари.
12:05Извини ме, имам работа.
12:08А срещата?
12:12Първо папките.
12:13После срещата.
12:15Не е истинна.
13:09Отвори вратата.
13:19Отвори казах.
13:22Какво ще правя сега?
13:25Веднага отвори.
13:27Ти, май, не вземаш думите ми на сериозно.
13:50Моля ви, господарке.
13:55Момичето е много болно.
13:56Да пази Бог, ако умре.
13:58Как ще живеем после с този грях?
14:00Не говори глупости.
14:01Няма да умре.
14:03Преструва се.
14:05Има температура.
14:06Репери, католист.
14:08Ако се преструва, ще гах да разбера.
14:10Права си.
14:16Свалия долу.
14:17В болница ли ще я водите?
14:25Без въпроси.
14:26Свалия долу.
14:27Дилан.
14:51Чедо.
14:52Хайде, ела.
14:53Ела даште.
14:55Ела.
14:56Ела даште.
14:57Ела, миличка.
15:02Ела.
15:03Ела.
15:06Ще се оправиш, Чедо.
15:09Ще оздравееш.
15:13Ела.
15:23Дегни си кръка.
15:24Мамо, остави, аз ще почистя.
15:32Стига, дай на мен.
15:34Вече приключих.
15:35Прибери я.
15:36А, къде са другите?
15:44А, отидоха в ресторанта.
15:47Брат, ти си забравил портфейла.
15:48Щях да ходи на пазар, но не мога.
15:50И защо?
15:51А, татко, защо е там?
15:52Ще чистят склада за това.
15:54А, търтко, търтко.
15:55Харасва ли ти?
15:56Да.
15:56А, да.
15:56А, да.
15:57Ах.
15:58Кърсва ли ти?
16:05Поне, ще има къде да спиш
16:08Да, но не искам да те притеснявам
16:12Помагаш ми за всичко, благодаря ти
16:14Нямаме избор, али?
16:17А вашите? Ако разбера, че съм тук
16:19Ако стане скандал
16:21Трябва да тръгвам
16:25Къде така?
16:27Има малко работа, няма да се бави
16:29Боже, дано не го видят, моля те
16:34Ще ме подлодиш, момиче
16:37Аз да не съм ви слогиня
16:39Правите каквото си искате
16:41Седни, майко, седни
16:44Аз ще я прибера
16:57Какво става?
17:18Много е болно, господин Джихан
17:20Ще я водим в болницата
17:21Хайде, Чедо, да вървим
17:35Да извикам ли такси или шофьорът ще ни закара
17:56Болницата е наблизо, но...
17:59Както вие кажете
18:01Дръпни се
18:03Хайде
18:12Право в къщи
18:28Повече да не съм ти видяла
18:31Физионобията
18:33Не смей
18:45Не си го и помисляй
18:47Този въпрос е приключен
18:56Хайде, не стойте тук
19:08Гюл
19:09Направи ми едно кафе
19:13С малко захар
19:14Добре, господарки
19:16Вземи жилетката
19:19Добре, господин
19:49Добре, господин
20:19Добре, господин
20:49Изплаши ме
20:53Нашите са тук
20:55Какво?
20:56Тихо, ще чуят
20:57Какво ще правим?
21:09Благодаря, синко
21:10Какво беше това?
21:15Какво беше това?
21:16Благодаря, господин
21:46Тихо, ти какво правиш тук
21:47Помислихме, че е крадец
21:50Мама каза, че ще чистите склада
21:52И дойдох да помогна?
21:54А защо се промъкваш така?
21:56Влязох през задната врата
21:57Оф, ще ме умориш ти
22:00Момиче, ще ме умориш
22:03Щях да пукна
22:05Ела да свалим тези дрехи
22:11Така не може
22:27Момичето ще загаси
22:29Аз ще почистя вие, вървете
22:47Тази работа не е за теб
22:49Че какво толкова?
22:51Хайде, тръгвайте, татко
22:52Ти се прибери вкъщи
22:53Аз ще й помогна
22:54Не, не, няма нужда
22:57Мога й сама
22:57Тръгвайте, хайде
22:59Защо?
23:00Така ще стане по-бързо?
23:02Лели, без това, Мармори
23:04Хайде вървете, чакате
23:05Добре, тукава
23:08Хайде
23:09Щеше ми се да помогна
23:10Не, няма нужда
23:12Хайде, тръгвайте
23:13Да ще
23:16Ти не се преуморявай
23:18Добре, татко
23:19Хайде
23:20А, чакай малко
23:23Молете, не казвай на мама, че съм тук
23:26Защо?
23:28Защото и казах, че ще ходя при Съдев
23:31Да, добре
23:33Ще отида от тях, като приключа тук
23:35Ще учим двете
23:36Добре, само не дей да закъсняваш
23:39Хайде
23:39До после
23:41Чао, чао
23:42Ох, тръгнаха
23:50Ах, Касов Бон
24:01Аз съм купил всичко това
24:04Преди десет дни
24:07И адресът на магазина
24:10Ще излезе ли нещо от тук?
24:21Аз съм спокойно
24:22Нашите тръгнаха
24:24Реших, че са ни заловили
24:26Утръвахме кожата
24:28Какво е това?
24:34Касов Бон
24:34Да, виждам, но защо го гледаш?
24:38Може би ще ни помогне
24:39Как?
24:42Пазарувал съм преди десет дни
24:43Собственикът вероятно ме познава
24:46Знам ли?
24:49Да, звучи логично
24:50Има ли адрес?
24:54Да, ето
24:54Хайде, да вървим
24:56Веднага ли?
24:58Ако нямаш друга работа
25:00Нямам
25:01Да тръгваме
25:04Гайде
25:04Ало, мамо?
25:34Да, какво има?
25:36Ще се забавям малко, чули?
25:39Добре, ти си знаеш
25:40Но не закъснявай
25:42Добре, ти си знаеш
25:46Добре, ти си знаеш
25:50Добре, ти си знаеш
25:54Добре, ти си знаеш
26:24Как да се свържа с пациента с амнезията?
26:34Остави ли телефон или адрес?
26:36Информацията е поверителна
26:37Оставете номера си
26:38Ако се наложи, ще се свържем с вас
26:41Добре, ти си знаеш
27:11Не плачи, мамо
27:25Ти направи и каквото може
27:27Не, Гюл, не я опазих
27:31Изхвърлиха момичето като мръсен парцал
27:34Ходих навсякъде
27:36Чак до отсрещния квартал
27:38Обаче никъде не я видях
27:39И да я беше видяла
27:43Каква полза от това
27:44Ех, кадер, кадер
27:47Нищо не можа да кажеш, кадер
27:50Стига, мамо
27:51Каквото и да беше казала
27:53Господарката нямаше да те чуе
27:56Щеше да се ядоси и да изгони и нас
27:58О, добре
28:00Сега как ще живея с този грех
28:02Още нищо не е готово
28:07Защо се мутаете?
28:10Не говорете
28:10А работете
28:12Стегни се, кадер
28:22Баран ще дойде след малко
28:25До тогава масата да е готова
28:28А, и още нещо
28:38Не знаете как си е тръгнала Дилан
28:43Не сте видели?
28:46И не сте чули
28:48Не, не издържам
29:06Ще звънна на господин Баран
29:08Не, не, мамо
29:09Остави телефона, моля те
29:10Това е прекалено
29:12Не издържам
29:13И аз имам достоинство
29:14Ако се обадиш, няма връщане назад
29:17Ще изхвърлят и нас
29:18Да става каквото ще
29:20Мамо, полудя ли?
29:23Ако не мислиш за себе си
29:25Поне помисли за мен
29:26Спокойно
29:28Все някой я е завел в балницата
29:31Ох, момичето ми
29:36Мамо, момичето ми
29:41Мамо, момичето ми
30:06Мамо, момичето ми
30:36Вече сме съдружници, майко
30:38Честито
30:40Много се радвам дъжде
30:42Честито на всички ни
30:43Татко винаги е искал това
30:45И накрая стана
30:47Баран от години търгова с чужбина
30:58Ще бъде от полза и за двете страни
31:02Хайде, татко, моля те
31:04В този живот исках две неща
31:07Това е едното
31:08А другото
31:09Хайде, моля те, де
31:12Няма да ти досаждам
31:14Ще се справя сама
31:16Благодаря ти
31:18Обичам те
31:19Ако не беше подкрепата на татко
31:22Едва ли щях да се осмеля
31:24Това е работа
31:25Не е шега
31:26Да, да, така е
31:28И Баран много държи на работата
31:32Иска всичко да е перфектно
31:35И аз съм доста взискателна
31:38Обедена съм, че ще се разбираме добре
31:44Бог да ви помага да ще
31:48Амин, майко, амин
32:05Не
32:18Това е единственото
32:20Което ми е останало от тях
32:21Не
32:22Орхан, направи нещо, моля те
32:26На мен сърцето ми гори
32:28Сърцето
32:29Заради онзи звяр
32:31Баща ти
32:32Отнени всичко, което имахме
32:35Мръсен обиец
32:37Много скоро ще паднеш на колене
32:46И ще ме молиш
32:47Боже
33:00Боже, помогни ми
33:30Добър вечер
33:55Добре дошъл, сине
33:57Ела се дни, чакаме те
33:59Вие започвайте
34:00Дилан Горелие
34:02Днес не е излизала от стаята
34:14Десе, стоп!
34:44Къде е тя?
35:08Не е ли горе?
35:10Сигурно е в кухнята.
35:14Гюл, виждала ли си Дилан?
35:20Аз...
35:21Не, господин баран.
35:25Ти не живееш ли тук, бе?
35:27С мама бяхме в кухнята. Не е идвала при нас.
35:44И ти ли не си я виждала?
36:02Да не е избягала?
36:04Болна е.
36:08Къде ще отиде?
36:16Ще разбера.
36:17Ти не е.
36:47ДИЛАН
36:49ДИЛАН
36:51ДИЛАН
36:53ДИЛАН
36:55ДИЛАН
36:57ДИЛАН
36:59ДИЛАН
37:01ДИЛАН
37:03Заповядайте.
37:05Виждал ли си Дилан?
37:08Запоследно я видях в градината.
37:10Кога?
37:13Над вечер.
37:15ПОСЛЕ?
37:17ПОСЛЕ не съм я виждал.
37:19Ако къщата пламне, няма и да разберете.
37:45ДИЛАН
37:49ДИЛАН
37:51ДИЛАН
37:53ДИЛАН
37:55ДИЛАН
37:57ДИЛАН
37:59ДИЛАН
38:01ДИЛАН
38:03ДИЛАН
38:05ДИЛАН
38:07ДИЛАН
38:09ДИЛАН
38:11Абонирайте се!
38:41Абонирайте се!
39:11Не си насилвай късмета!
39:14Покажи се!
39:15Кадеси!
39:37Абонирайте се!
Be the first to comment