Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:30Абонирайте се!
02:00Абонирайте се!
02:02Абонирайте се!
02:04Съжалявам за станалото.
02:06Според мен тога е готин.
02:08Прилича на нас.
02:10Къде е? Пише ли в коя болница е?
02:13Ще проверя.
02:14Да, пише.
02:17Да.
02:18И сме съвсем близо до болницата.
02:21Срещата с Берки е след половин час.
02:23Да отидем ли?
02:25Съгласна съм.
02:26Ще спечелим точки пред класа,
02:28а в бъдеще може да ни потребват.
02:30Нали?
02:30Досно така.
02:32Отиваме.
02:33Отиваме.
02:34Отиваме.
02:34Съжаляваме.
02:35Абонирайте се!
02:36Абонирайте се!
02:37Абонирайте се!
02:38Сдобрихме ли се?
02:59Имаме по-големи проблеми от това,
03:01че пак ми разби сърцето.
03:04Ти винаги си наясно.
03:06Няма как да не е ясно.
03:09Нали чу какво каза майка ти?
03:11Чух.
03:13Още не мога да повярвам.
03:16Как може да иска да даде
03:17собствеността на децата ми,
03:20на момче,
03:21което до вчера не съществуваше,
03:23умът ми не го побира.
03:24Не го разбирам.
03:26Никой разумен човек не би поступил така.
03:31Не знам как да реша проблема.
03:33Точно това ще направим.
03:38Кое?
03:39Сам го каза.
03:41Никой разумен човек не би поступил така.
03:44Ще докажем,
03:45че майка ти е невменяема.
03:48Искаш да я обявим за луда ли?
03:50Да, точно така.
03:54За бога, Шевал.
03:55Ако искаш да плетеш интриги,
03:57дай да отровим майка ми
03:58и да се свършва.
04:00А?
04:01Не дай да преувеличаваш.
04:03Не забравяй,
04:04че става дума за бъдещето на децата ни.
04:06Майка ти.
04:10Тя вече е много стара.
04:14Може е да вземем документ,
04:16че е с деменция.
04:18Това не се вижда веднага.
04:21Не трябва ли да се погрижим децата ни
04:23да започнат с повече от нас?
04:26Молете, помисли си.
04:28Шевал,
04:28мисля, че стига да поговоря с майка си.
04:33Твоето няма да стане.
04:35Тя ми е майка.
04:36Все едно дали ми харесва.
04:40Утре пак ще говоря с нея.
04:44Нали?
04:45Добре.
04:50Оги!
04:52Толкова ли ме обичаш?
04:55За теб сигурно е края на света,
04:57че дойде да ме видиш в болницата.
05:00Точно така се чувствам,
05:01но систера каза,
05:02че трябва да се държим човешки,
05:05а аз не исках да я оставям сама.
05:08Хайде, признай си.
05:10Сърдиш се, че не умрях.
05:11Нали?
05:13Не преувеличавай.
05:15Не чак толкова.
05:16Да, понякога наистина искам да те удуша
05:18или да те пребия,
05:19но не и чак да умреш.
05:20Не, в никакъв случай.
05:22Не искам да умираш.
05:23Чак пак толкова.
05:25Виждам, че тук нищо не се променя.
05:27Какво да правя?
05:28Трябва да поддържам репутацията си.
05:31Така правим всички бърчан.
05:34Ай, Бюклей,
05:35какво носиш?
05:37Нещо от дребна.
05:38Толга ми купи плодове,
05:40когато бях в болницата миналата година.
05:46А фаски ли ти купи?
05:48Са ученици сме оголджан.
05:50За това и аз исках да му донеса нещо.
05:53Долга си е такъв.
05:56Много съм изненадан.
05:58Ай, Бюкей,
05:59ако са зелени афаски,
06:02много благодаря,
06:03но от тях ме хваща с комина.
06:05Не сън, али?
06:06Не, защото знам,
06:08че обичаш зелени ябълки.
06:11Обичам зелени ябълки.
06:13Бинго!
06:14Откъде знаеш,
06:16че той обича зелени ябълки?
06:18Спокойно.
06:19Няколко пъти съм го виждала
06:20да яде в училище.
06:22Много благодаря, Ай, Бюкей.
06:24Много си мила.
06:25Поне ти
06:26ни харесваш.
06:29Ще го кажа за всички.
06:31Не пропускам нищо.
06:39В коя стая, каза сестрата?
06:41Ето тази.
06:42Не е точно като Малина.
06:45Стига, не съм опитвал,
06:46защото съм беден.
06:47Откъде да знам?
06:49Тогава защо говориш?
06:50Видя ги по телевизията.
06:54Момент.
06:56Това не е ли ебюкей?
06:59Да, тя е.
07:01Берки е разстроена,
07:02защото ска с нея.
07:04Изобщо не изглежда разстроена.
07:07Дори е доста щастлива.
07:10Така е.
07:12Интересно.
07:12Докато глупакът Берг страда,
07:16всички тук
07:17добре си се забавляват.
07:20Няма да влизаме докато са тук.
07:22Ще дойдем после.
07:23Съгласна съм.
07:24Едва понасям тъпата
07:26аси е в училище.
07:27Не искам да я виждам.
07:28И тук.
07:29Ще дойдем после.
07:31Хайде.
07:31само пази тишина.
07:47ако майка разбере,
07:50че си тук и двамата ще живеем в палатката ти.
07:54нали?
07:55Тихо.
07:55Каква хубава къща имах.
07:58Хубавата ми къща.
08:02Дорог,
08:03ти ли си синко?
08:04Тя как чу вратата?
08:06Слухоти е като радар.
08:08Да, мамо,
08:09аз съм.
08:11Так му излязох от душа
08:12и се суша косата.
08:14Какво да кажа?
08:15Просто кажи добре.
08:16Добре.
08:17Да, добре.
08:18Мамо, няма проблем.
08:22И много тихо.
08:23Ела.
08:44В момента не гледа насам.
08:50Тичаме към стоята ми на три.
08:53Добре.
08:56Едно.
08:58Какво правиш?
08:59Дорог.
09:01Синко.
09:02Мамо?
09:03Лягаш ли си?
09:04Да, спи ми се вече.
09:06Днес съм много уморен
09:07и си лягам.
09:08Да.
09:09Утре започва новата прислужница.
09:12Кошът ти е пълен с мръсни тениски.
09:14Ще ги взема
09:15и тя ще ги избере.
09:17Не дей!
09:19Синко, какво става?
09:20Защо си се развикал?
09:22Не, не.
09:23Защо да викам?
09:25Ти току-що се изкъпа
09:26и си чистичка.
09:27Остави мръсните ми дрехи
09:29и сутринта ще ги занеса.
09:30Добре.
09:31Но не забравя и да ги занесеш.
09:33Няма.
09:34Лека нощ.
09:35Защо не изчака до три?
09:45Присъсних се и се паникосах.
09:47Боже.
09:48Целият съм потен.
09:52Сине, не бива да е така.
09:54Не бива.
09:55Върви, кажи на майка си,
09:56че ще спе тук.
09:57На теб няма да ти откаже нищо.
09:59Не искам да си играем.
10:00На котка и мишка.
10:02Разбираш ли?
10:02Татко, моля,
10:04те обсъдихме го вече.
10:05Когато последно разбра,
10:07че съм ти дал пари,
10:08се опита да ми вземе кредитната карта.
10:10Ако научи,
10:11че съм те вкарал в къщата,
10:12и двамата ще спим в палатката.
10:15Тя е шестока жена.
10:17Ще го направи.
10:18В момента не мога да понеса и
10:20лудостта на небахат.
10:24Нали каза за една нощ?
10:25И това е тази нощ.
10:28Да, така казах.
10:31Да и Боже.
10:32Какво?
10:34О, не, не, нищо.
10:36Не казах нищо.
10:38Боже.
10:39Боже, всичко ме боли.
10:42Боже.
10:46Тихо, тихо.
10:48Добре.
10:49Сега, къде ще спя?
10:52Наподали?
10:56Не.
10:58Дълго време си спал в палатката.
11:00Ти си налеглото, аз на пода.
11:04Скъпият ми син.
11:06Кохолко си съобразителен същият си като мен.
11:10Аз всъщност бих спал на пода, но...
11:13Гърбът ме боли.
11:15Толкова.
11:17Съм нещастен напоследок.
11:19Горкият аз.
11:21Ще ти дам пижама, за да ти е по-удобно.
11:24Страхотен си.
11:29Благодаря.
11:30Да ви е сладко.
11:41И тук ли работиш?
11:43Ако ще се правиш, че не знаеш и ще ми създаваш проблеми, не е моментът.
11:48Работата ми трябва.
11:50Достатъчно съм разстранен и умер.
11:52Не искам още проблеми, а и не знаех, че работиш тук.
11:55Просто е съвпадение.
11:57Нищо друго.
11:58Добре.
12:00Заповядай да вечереш и не ме закачай.
12:02А ако ние те закачаме?
12:06Кошмар.
12:08Попитах нещо, и умер.
12:09Какво ще стане, ако ние те закачаме?
12:11Ще ни пребиеш ли?
12:14Това ли ще направиш?
12:24Моля, заповядайте.
12:28Ердем, моля те, поеми онази маса.
12:45Много ти благодаря.
12:46Защо да я поема той?
12:52Ти работиш тук.
12:54Масата е твоя.
12:56Не е заради това, господин Ръза.
12:58Какво?
12:59Избираш клиентите ли?
13:01Ако правиш това, ще те уволня и ще намеря някой друг.
13:07Не, не, не дайте, господин Ръза.
13:08Аз ще ги поема.
13:09Училищното шоу продължава и тук.
13:19Да го направим.
13:20Ето менюта.
13:34Значи работиш тук.
13:39И от кога?
13:43Избрахте ли вече?
13:45Искаш ли да те уволним?
13:48Ще предпочитат да изгубят лош келнер, а не клиенти като нас.
13:52Избрахте ли вече?
14:03Само това ли ще повтариш, като развалена плоча си?
14:08Не се страхувай, няма да те уволним.
14:11По-забавно е да идваме всеки ден и да те тормозим.
14:14Избрахте ли вече?
14:16Да, добре.
14:17Аз искам лате.
14:19С мляко, без лактоза, три пръста дебела пяна,
14:2290 градуса.
14:27А вие?
14:29Учтих си.
14:31Зелен чай.
14:33Лимонада без захар.
14:35Не поръчвайте лесни неща.
14:37Нека се потруди.
14:38Трябва да си заслужи заплатата.
14:42Нямам желание да тормозя никого.
14:49Йомер.
14:50На Беркли са приятели.
14:54Вноци са на Леля Севги.
14:57Децата на Онзи, който не изрита от къщата.
15:02Зле ли се държат с теб?
15:04Тормозат ли те?
15:07Нарочно ме дразнат.
15:08Все едно, отивам за поръчките.
15:19Добре, ми става, да.
15:21Разбира се, вече не ям колкото преди и съм отслабнал.
15:24И пижамата ти ми става.
15:26Какво правиш, синко?
15:30Да не си пишеш защитната реча, ако майка ти не хване?
15:34Не, татко.
15:35Искам да напиша поема за Асие.
15:38Но малко се затруднявам.
15:41Поема ли?
15:42Дай, дай да ви...
15:43Не, не, не, татко.
15:44Още не става за четене.
15:47В момента е пълен хаос.
15:50Сега се обидих, синко.
15:53Пишеш поема,
15:55а я криеш от баща си.
15:57А ние сме поети.
15:58Сериозно ли?
16:00Как така сериозно ли?
16:01Сам написах много поеми,
16:03когато се запознах с майка ти.
16:06Бях голяма работа.
16:07Значи си писал?
16:08Ами да.
16:10Ако бях публикувал всичко,
16:11което написах тогава,
16:13щях да съм известен поет.
16:15Еха, ти и поезия.
16:19Изненада ме, Акифата Кул.
16:21Почакай, Доруката Кул.
16:23Чакай да чуеш някоя от стихотворенията,
16:26които още си спомням.
16:29Давай.
16:29Не са веждите,
16:32нито очите.
16:34У нея най-много обичам
16:36голямото и сърце,
16:38красивата и усмивка.
16:41Затова и дадох
16:42своето сърце.
16:44Леле майко.
16:45Да.
16:47Това е баща ти.
16:49Ти не го познаваш.
16:51Кажи ми го пак, татко.
16:53Ще го запиша.
16:55Нали сме баща и син?
16:56Може би имаме еднакви чувства
16:58към любимите жени.
17:00Нали?
17:02Може би.
17:04Пиша.
17:05Добре, пиши.
17:07Не са веждите,
17:09нито очите.
17:11Да.
17:11за това и дадох
17:14своето...
17:15Какво беше?
17:17Сърце, синко.
17:18Сърце.
17:19Виж филмите,
17:20може да отидем на кино.
17:22Ще проверя.
17:24Аз се прибирам,
17:25не ме е бройта.
17:27Ел аз нас,
17:28да се поотпуснеш.
17:29Не съм на себе си
17:31и няма да разбера
17:31нищо от филма.
17:33Добре,
17:34сега цялата тази драма е
17:36защото
17:36скъса Сейбюке,
17:38така ли?
17:39За теб не стига ли?
17:40Просто не разбирам,
17:41защо ти си разстроена,
17:42тя не е.
17:44Откъде знаеш,
17:45че не е разстроена?
17:48Не мисля,
17:49че това
17:49положение на нещата
17:51я радва особено.
17:55За нещастие грешиш.
17:59Как така?
18:01Нали че теж?
18:02Чата в групата на класа.
18:05Толга е претърпял инцидент.
18:07Добре.
18:08И каква е връзката с нас?
18:10Минахме през болницата
18:12преди да дойдем.
18:13Айбюке беше обсебила
18:14тога като частната му сестра.
18:17И не изглеждаше разстроена.
18:19Дори се смееше.
18:21Нали, братко?
18:23Именно.
18:24Всички се забавляваха добре.
18:27Какво говорите,
18:27Айбюке не би постъпила така.
18:29Виж какво.
18:33Очаквай всичко от тези
18:34от предградията.
18:36Но това е лично мнение.
18:37Не.
18:55Това кафе не е 90 градуса.
18:58Какво?
18:59Казах не е 90 градуса.
19:03Искам да направиш ново.
19:04Аз не правя кафето.
19:06Само го нося.
19:09Така ли?
19:20Сега ти почисти.
19:23Казах ти да почистиш.
19:25Какво остава тук?
19:30Кеанерът ви се държи
19:31арогантно госпожо
19:32и не донесе кафето,
19:33което поръчах.
19:39Йомер,
19:40почисти тук.
19:42Да, господин Раза,
19:42заимам се.
19:48Не им се връзвай
19:49или ще стане
19:50по-голям проблем.
19:51Сегурно може да уважавате
19:58малко хората,
19:59които ви обслужват.
20:01Нали така?
20:02Моля,
20:03да не би да ни казвате
20:04как да се държим.
20:05Нещо не разбрах.
20:07Не.
20:08Казвам
20:09как трябва да бъде,
20:10госпожице.
20:12От вас зависи
20:13дали ще научите нещо.
20:16Моля ви, госпожо,
20:18нека всеки си гледа работата.
20:19Вече ми развалихте кафето,
20:21не ми го бете
20:22повече време,
20:23ако обичате.
20:29Тук е хубаво,
20:30харесва ми.
20:31Има толкова хора,
20:32които да тормозиш.
20:34Ще бъде забавно.
20:35Нали?
20:36И на мен ми харесва.
20:37Да поговорим спокойно.
20:55Аз винаги съм спокойна.
20:58Ти си този,
20:59който се гневи и вика.
21:00Как да не се гневя?
21:02Ти казваш,
21:03че ще дадеш богатството ни на дете,
21:05за което не знаеш 18 години.
21:09Не казах,
21:10че ще го обсъждаме.
21:14Съобщих ви решението си.
21:1618 години по-късно
21:18не променят нищо.
21:21Йомер е твой роден син
21:23и мой внук.
21:26Решила си го
21:27и няма да се откажеш,
21:30така ли?
21:31Не.
21:33Дори искам да живее
21:34в тази къща.
21:36И искам да живее тук,
21:38където ти го унизи,
21:40като го изрита.
21:42А какво ще стане с нас?
21:45Имаме много къщи.
21:47Изберете си някоя от тях.
21:49Освен това,
21:50ще получите
21:51достатъчно имоти
21:53на свое име.
21:56Много си щедра, благодаря.
21:58Просто не мога да повярвам.
22:01Ще държиш това момче
22:03близо до теб,
22:04а мен ще отпратиш.
22:05Не си насилвай късмета.
22:08Казах ти решението си.
22:13Сега лека нощ.
22:16Дъно, утре, като се събудиш,
22:18да разбираш повече.
22:21Твоят късмет свърши, майко.
22:29Трябва да те спра на всяка цена.
22:31Трябва да те спра на всяка цена.
22:39Алло?
22:40Сузан се обажда.
22:41Взех телефона ти от директора.
22:43Сузан?
22:45Какво става?
22:47Може ли да дойдеш в клуба?
22:49Ела се погрежи за сина си
22:51или ще станат лоши неща?
22:54Какво има?
22:55Сина ти тормози и умер
22:57и създава проблеми.
22:59Ела и си го прибери.
23:00Какво правят там по това време?
23:03Това не знам.
23:04Сам го попитай.
23:05И умер работи тук.
23:07Само това липсваше.
23:09Ако не искаш да дойдеш,
23:11аз мога да говоря с сина ти.
23:14Ти избираш.
23:15Добре, Сузан.
23:16Сега идвам.
23:17Боже.
23:21Боже.
23:21Ще.
23:38Щяхме да умрем от глад,
23:39ако небахат беше продължила
23:41да се занимава с себе си.
23:43Да видим сега.
23:47Здравей, храна.
23:48Точно това ми трябваше.
23:53Благодаря ти, Боже.
23:56Бих искал пари, но...
23:59И това е добре.
24:02Извинявай, небахат,
24:03но смятам да изям всичките ти деликатеси.
24:06О, да.
24:07умирам от глад.
24:12За Бога, Дорог.
24:32Каза, че си лягаш.
24:33Ако си готвиш преди лягане,
24:37защо не разчистваш, синко?
24:39Извън фладилника всичко ще се развали.
24:43Лакът ми също ще се развали.
24:45Не си почистваш таята,
24:55не прибираш в кухнята.
24:57Ако си готвиш в кухнята.
25:27извинявай, небахат.
25:51Тази нощ, акифът, ако ще живее.
25:55Като принц.
25:57Даже като крал.
26:00Той е идиот да страда за онова момиче,
26:02но сега ще я опознае.
26:05Мисля, че се ядоса,
26:06защото е отишла при толга.
26:09Но трябваше да му кажем.
26:11Семейство и Алмаз
26:12разкрива тайните си в училище една по една.
26:24Ново кафе.
26:2690 градус е ли?
26:27Теп питам, 90 градуса ли е?
26:35Слушай, имам си граници.
26:39Продължи още малко и ще ти го върна.
26:4290 градуса.
26:4390 градуса.
26:52И това се изля.
26:55Келнер!
26:57Очистете, моля.
26:58Какъв точно ти е проблемът?
27:02Да не искаш да те убия.
27:04Това ли искаш?
27:05Кажи ми, това ли?
27:06Сарп!
27:08Татко?
27:09Защо си тук?
27:12Вземи си децата и се махайте от тук.
27:16Дойдох да пия кафе,
27:18но изгубих апетит при тази гледка.
27:20Ние също, татко.
27:21Ние също.
27:22Хайде, тръгваме си.
27:24Ставайте.
27:25Казах ти, че не искам да доближаваш децата ми.
27:29Аз работя тук.
27:31Те дойдоха да ме дразнят.
27:34Ти идиот ли си?
27:36Откъде можехме да знаем, че си тук?
27:39Хайде.
27:43Няма да плътя сметката.
27:44Да ти я удържат.
27:58Много ли те ядосаха?
28:02Ядосват ме всеки път.
28:04Да не познаваш баща им?
28:08Не.
28:10Тоест, да, но само като клиент.
28:12Тук.
28:13Ще разчистия това.
28:18Ще ти помогна.
28:19Не, не, няма нужда.
28:20Божичко, това е живот.
28:38Толкова добре го сготвих.
28:41О, да.
28:43О, да.
28:47Мириш е по-хубаво от френски парфюм.
28:49От кухнята ли, Мириш е?
29:02Дорог.
29:04В кухнята ли си?
29:09Татко.
29:10Какво правиш тук?
29:13Ами, ям.
29:15Сготвих си яйца с саджук.
29:18Искаш ли и за теб да направя едни?
29:20Моля те, стига толкова.
29:21Мама ще ни чуе.
29:22По-тихо.
29:24Само още малко.
29:26Достатъчно яде, стига.
29:27Е, гладен съм.
29:28Много съм гладен.
29:29Само...
29:29Остави, стига ти толкова.
29:31И тихо.
29:36Акиф.
29:37Акиф?
29:38Акиф.
29:39Какво правиш в кухнята ми?
29:43Браво на теб, Дорог.
29:46Много ти се спеше.
29:47Не ме пусна в стаята си.
29:49Толкова бързаше.
29:51Сега разбирам.
29:52Ти ли го прибра?
29:54Не.
29:55Не съм, мамо, не.
29:56Сега го виждам за пръв път в кухнята.
29:59И също съм любопитен.
30:00Какво правиш тук?
30:02Не се опитвай да ме заблудиш.
30:04Няма да ти се вържа.
30:06Какво е това?
30:07Твоята пижама.
30:10Ти ли му е даде, като го прибра?
30:13Остави хляба ми.
30:13Мамо, трябваше да видиш къде живее татко.
30:21Не ми разказвай истории и не ме манипулирай.
30:24Да живее където иска.
30:26Това заслужава.
30:27Ти нямаш ли никакъв срам?
30:29Защо се опитваш?
30:31Да влезеш в дом, където си нежелан?
30:34Всичко свърши.
30:35А сега се опитваш да заблудиш сина ми.
30:37И да го използваш, а?
30:39Така ли?
30:40Извинявай, но той е и мой син.
30:43Моето малко лъвче и прилича на баща си.
30:47Той е добър и не е жесток, като теб.
30:53Синът ми видя къде живея.
30:56Дожеля му за мен и каза,
30:57Хайде, татко, прибираме се вкъщи.
31:00Така ли беше, сине?
31:02Хайде, кажи де, така ли беше?
31:04Да, да.
31:05Стига, стига.
31:06Виждате, че съм с маска.
31:08Дори не бива да говоря.
31:10А сега върви.
31:11Върни се там, откъдето дойде.
31:13Ей, къде да отида посред нощ?
31:15Не бъди толкова жестока.
31:17Не ме затривай.
31:19Моля те не дей.
31:21Тръгни си сам.
31:22И повече никога не смей
31:24да влизаш в тази къща.
31:26Ясно ли е?
31:27Хайде, вън.
31:29Не ме карай да правя неща,
31:30което не искам.
31:31Да ти видя гърба.
31:32Тя ме заплашва и ме гони.
31:34Виждаш, че опитах всичко.
31:36Съжалявам.
31:37Хайде, вън.
31:38Махай се от тук за бога.
31:40Нямаш работа в тази къща.
31:42Още е тук.
31:44Е, поне да се преоблека ден.
31:46Не може да ме изхвърлиш навън.
31:48По пижама.
31:49Жестока жено.
31:55Хайде.
31:57Да те няма.
31:57Махай се от тук.
31:59И повече не се връщай.
32:00Кълна ти се, ще съжаляваш.
32:02Хайде, синко, влизай.
32:04Не бахат за бога.
32:07Не изпитваш ли никакво съчувствие към мен?
32:10Какво ще правя на улицата посред нощ?
32:14И какво да правя?
32:16Какво?
32:17Какво?
32:19Просто ще остана тук до сутринта.
32:23Каква жена?
32:24В теб няма нищо, човешко.
32:33Ето тук.
32:34Ето тук ще нощувам днес.
32:37Тази бедност ще ме довърши.
32:49Боже, проклета жена.
32:51Кълна се.
32:56Ще те накарам да си платиш за това.
32:59Станах уличен плъх заради теб.
33:01Добре, поне, че има градина.
33:02И твърда земя.
33:11Проклета да...
33:12Проклета да си!
33:15Проклета да си, не бахат!
33:17Проклета да си!
33:19Не бахат!
33:20Дано ти приседне градината!
33:22Наистина ще си платиш за това.
33:26Задръж си градината!
33:28Подяволите!
33:29Задръж си тъпата!
33:32Како, нямаме ли сирене?
33:50Сиренето свърши.
33:52Сирене ли искаш, миличка?
33:54Да.
33:55Помните ли онова триагълното в къщата на Леля с Евги?
33:58Много ли е скъпо?
34:00Ще го опитаме ли някога пак?
34:03Разбира се, миличка.
34:06Със сигурност.
34:07Защо не?
34:07Знаете ли какво?
34:09Я, пиши.
34:10Триагълно сирене за моята солтанка.
34:13Пиши, пиши.
34:14Записах.
34:14Добре.
34:15Какво друго иска солтанката?
34:17Гофрети.
34:18Гофрети.
34:19Добре.
34:20Първо ще купим гофрети и триагълно сирене.
34:22Пиши, пиши, пиши.
34:24Записа ли?
34:25Да, записах всичко.
34:27Солтанката иска ли друго?
34:29Обаче аз искам целувка по бузата.
34:32Хайде.
34:33Гребва да е оголчан.
34:35господин Акиф?
34:43И не само господин Акиф.
34:46А мъж на думата си, слъвско сърце, успешен търговец и смелият и честен бивш твой партньор.
34:55Но, предполагам, нашето партньорство още не е свършило,
34:58щом имаме неща за довършване.
35:10Продадокте земята?
35:12Наистина?
35:13Ако ме слушаш и си потърпен и фиомер, нещата ще вървят много по-добре.
35:20Много късмет.
35:22Вярно е.
35:23Но това е за добро.
35:25Що м казваш?
35:27Естествено, никой не разбира как се върти търговията.
35:32Е, до скоро.
35:36До скоро, господин Акиф.
35:37До скоро.
35:41Най-после!
35:42Боже!
35:45Отивам да дам парите на Лейля.
35:48Кошмарите ще станат с един по-малко.
35:50Дай, Боже.
35:51Надявам се с това проблемите да свършат.
35:54Много се надявам.
35:55Батко, в чентата пари ли има?
35:57Да, Миличка, там има пари.
35:59Можем ли с тях да купим сирене и гофрети?
36:04Тези пари не са наши.
36:06Но щом аз получа пари, ще ти купя сирене и гофрети.
36:09Добре.
36:10Толкова добре, разбираш.
36:12Момичета, аз тръгвам.
36:22Това е много разумно.
36:25Мислих си колко зле ще изглеждам, ако карам бремен на жена.
36:29да работи тук.
36:31Права сте, госпожо Небахат.
36:33Мога да гладя, но трудно се навеждам и да стоя права.
36:37Хил ми е моя приятелка.
36:39Познаваме се от години.
36:40Работи в ресторанта три дни седмично и почива четири дни.
36:44Помолих е да идва да ми помага.
36:46Тя е много разумна жена.
36:48Прие и дойде.
36:49Ще си помагаме една на друга и всичко ще е наред.
36:52Добре, добре.
36:53Не мога да приема вкъщи човек, на когото не вярвам.
36:57Има добри и лоши хора.
36:59Що някой иска да влезе, лови, ще намери начин.
37:03Какво?
37:04Нищо.
37:05Говоря за Акиф.
37:07Снощи пак се опита да се промъкне у дома.
37:10Боже, Боже.
37:12Госпожо Небахат, не се тревожете.
37:14Никога няма да го пусна.
37:16Няма да го пуснеш, знам, вярвам ти.
37:19Ще тръгвам, да не закъсне.
37:21Червилото ми как е.
37:23Имам интервю за работа.
37:26Това е естествено розово.
37:27Много добре ви стои.
37:28Много сте хубава.
37:30Много.
37:32Стига.
37:34Благодаря, скъпа.
37:35Е, аз тръгвам.
37:36Каква е работата?
37:37Ако даде Бог, отново ще бъда шефка.
37:42Изненада.
37:43Ще е чудесно.
37:44Бог да е с вас.
37:45Дано.
37:47Благодаря, скъпа Хайде.
37:48До скоро.
37:50На вас лека работа.
37:53Добре дошла, Хурие.
37:55Кил ми е.
37:57Ще и трябват шест месеца да ти запомни.
38:00Името не се тревожи.
38:02Да започваме.
38:02Да започваме, сестро.
38:04Какво да правя?
38:05Първо изми и пода.
38:08И прозорците съм раз не имат нужда от миене.
38:11Свали пердетата и ги изпери.
38:14Вероятно има и нещо за гладене.
38:17Искаш да свърша всичко?
38:19Аз ли да го свърша?
38:20Виждаш как съм.
38:22Каза, че ще си помагаме и ще работим заедно.
38:25Ти какво ще правиш?
38:26Аз съм мозъкът на организацията.
38:29Моята работа е да планирам човешките ресурси, менеджмента, а ти ще изпълняваш.
38:37Менеджментът е половината работа.
38:40Ако се провалим там, ще затрудним и себе си, и клиента.
38:44За това, ако обичаш, започвай работа.
38:47По-малко приказки, повече труд.
38:48Добре.
38:50Не разбрах нищо, но добре.
38:52Започвам работа.
38:54Започвам.
38:55Хилми, е тук съм, ако имаш въпроси.
39:00Ай, направи кафе.
39:04Добро утро.
39:06Добро утро.
39:07Опитах се да те събуде сутринта, но спеше много дълбоко.
39:13Не успях да заспя, защото бях много ядосан и после пих хапчета.
39:18Какво стана?
39:22Говори ли с майка си? Тя разбралите?
39:24Говорих, Шевал, говорих.
39:29Тя има нови идеи.
39:32Какви идеи?
39:33Ще ни изгони от тази къща и ще настани тук юмер.
39:37Ние ще се преместим в друга къща.
39:39Тук няма място за нас.
39:41О, стига.
39:43Това са пълни глупости.
39:44Взех решение, Шевал.
39:49Ще направим така, както ти каза и ще прекратим това.
39:54Как точно ще извадим сертификат, че майка ми е невменяема?
40:00Мислих за това с нощи и открих нещо.
40:05Какво е?
40:07Разкажи ми.
40:10Има едно лекарство.
40:12Всяка вечер ще даваме на майка ти по едно хапче.
40:15Няма ли странични ефекти?
40:18Не ставай смешен, ще й даваме малка доза.
40:21Началото ще е малко объркана
40:23и щом започне да върши странни неща,
40:26лесно ще я обявят за невменяема.
40:36Добре.
40:41Ще го направим, добре.
40:43Да.
40:44Добре.
40:44Добре.
41:14Само заради парите ли е всичко това?
41:23Не вярвам, че и синът ми участва.
41:25Добре.
41:26Не вярвам.
41:37Добре.
41:38Ако продължаваш така, ще искам същото и вкъщи. Просто ти казвам.
42:01За мен ще е удоволствие. Стига ти да искаш.
42:04Мисля, че съм добре. Само вратът още ме боли.
42:11Много ли е зле?
42:13Търпи се.
42:15Успокой се, моля те.
42:17Не дей да се разстройваш.
42:19Брат ти е здрав, колкото девет тигъра.
42:22Забрави ли?
42:24Ще се справим.
42:26Ще го преодолеем заедно.
42:27Нали?
42:29Не знам дали ще ни стигна целите с това чудовище вкъщи, но...
42:34Знаеш много добре, че ако исках, можех да му се опълча.
42:40Нямаше да позволя да ме удари.
42:43И тогава той ще ще да лежи на пода.
42:46А не аз.
42:47Но все пак, той ни е баща.
42:51За жалост.
42:53Какво сме се разбрали?
42:56Щом дойде моментът, се махаме далеч от него.
42:59Именно.
43:01Той ще ни бъде баща до този ден.
43:04И до тогава ще се държим подобаващо.
43:09Мама би искала да е така.
43:15Още не мога да понасем, когато те удря, братко.
43:18За това те изпратих в интернат.
43:22Защо се върна?
43:24Постоянно мислех за теб.
43:26Не можех да съм далеч.
43:28Добре, добре.
43:30Не ти се сърдя.
43:31Сега искаш ли да обсъдим какво става с теб?
43:47Какво да става?
43:48Ти взе пари от сейфа на татко.
43:51Но не знам какво направи с парите.
43:54Ако не ме лъже паметта.
43:56Нали така?
43:56Само не се ядосвай.
44:01Първо ми кажи и после ще реша дали да се ядосвам или не.
44:06Дадох парите на и умер.
44:10Какво?
44:22Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева, Мими Орданова,
44:26Момчил Степанов, Симеон Владов, Иван Велчев.
44:30Преводач Силвия Вълкова.
44:32Тон режисиор Добрин Василев.
44:34Режисиор на дублажа Добрин Добрев.
44:37Студио Медиа Линк.
44:38Линк.
44:44Абонирайте се!
45:14Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended