Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00дядя подойди сюда разве ты не адвокат господин окинану что вы тут делаете с вашего позволения
00:09брат я задал вопрос ответь закрыл перед моим лицом с брат осман
00:19брат осман ты в порядке брат этот это этот довел дом до такого состояния
00:34часы я должен найти часы часы часы важны важны
00:44брат успокойся что за часы брат я должен найти
00:57я должен найти часы часы часы кенан яга за глупо просил найти часы что за часы брат посмотри на
01:10меняiersf что за часы брат скажи мне скажи брат убийца брат там убийца брат часы нужны там есть
01:25убийца брат хорошо я пойду ты скажи я найду часы нужны часы там убийца там убийца брат прошу
01:34тебя хорошо я найду он попросил сам убийца я должен найти часы часы нет нет нет часов брат
01:49чтобы найти убийцу нефы нужны часы прошу помогите уже кто-нибудь я уже по горло сыт помогите
02:06беляль что случилось сынок что за проблемы что такое беляли нет брат нет опять подействовали
02:16на нервы человеку не останавливается не замолкает иди помоги иди хорошо будь осторожен он кидается чем-то
02:27брат осман мы заходим не кидай ничего часы не часов нет он попросил попросил я должен найти
02:45там убийца там убийца брат осман нет нет брат осман я и садыка привел мы поможем тебе хорошо брат идем
02:56садык спокойно нет нет нет проблем нет часов нет убийца в них часов нет нет часов нет нет часов
03:06брат брат прошу тебя мы инвалидами останемся иногда вот так загружено бывает одна не справляюсь сестра
03:15я вот не у тебя время во время работы наш беляль знаю знаю брат видать беляли мне все рассказал я в
03:23курсе всего еще и не стыдясь рассказал да поставила бы его на место сестра разве так возможно ладно у
03:31нашего мозги не работают а что мне сказать кадр у тебя есть взрослая дочь человек даже от мысли таких
03:40постыдился бы разведенная дама разве так можно нет нельзя конечно у тебя взрослая дочь совсем тебе не
03:50стыдно не так ли потому что нас уже совсем не волнует счастлива она или нет у нее был один шанс она
03:57использовала его с братом ферратом раз это дело закончилось то эта тема закрылась да была ли она
04:02любимой или нет заслужила ли она такую жизнь или нет но это нас не волнует и это совсем не важно но
04:09если бы это был мужчина и если бы у него еще и дочь была то мы бы сказали бедный ему женщина нужна
04:16надо заботиться о нем убирать за ним не так ли нас не волнует разведенный он взрослый он или нет
04:26потому что за ним должна присматривать женщина не так ли когда мужчина это делает то он имеет право а
04:33когда женщина об этом думает то это стыдно брат видат все страты то все правильно говоришь но у всего
04:39есть своя мера да сказать тебе кое-что тебе не нравится это дело потому что оно не такое как
04:47ты рассчитывал то есть на самом деле ты считаешь что кадр тебе не подходит в качестве невестки они
04:52белялю в качестве жены знаешь что мы сейчас сделаем сделаем вид что этого разговора не было
04:57оба забудем потому что мы с тобой не сможем быть на одной стороне брат видат забудь про это
05:03что происходит ферди что-то случилось дядя османом тетя дрия что ты такое говоришь вставай
05:09брат видат вставай идем а что будет с пекарней дети постойте в пекарне
05:13сынок ферди куда ты идешь кадр кадр кадр что ты здесь делаешь сестра стой стой не подходи хорошо
05:27я знаю что делать брат осман брат осман брат осман это я это я дырья смотри это я дырья я пришла дырья
05:38послушайте никто из нас не навредит тебе я вот не двигаюсь и никуда не ухожу понятно я буду
05:47слушать тебя расскажи мне из-за чего ты расстроился я слушаю иди иди он не убийца он не убийца господин кенам
06:03не убийца я должен увидеть его дырья хорошо брат кенам не убийца ты должен пойти к нему я отведу тебя к
06:20нему хорошо хорошо ты отведешь меня ты отведешь пойдем брат пойдем я тебя отвезу но сначала ты
06:29отдай мне эту вазу положи в сторонку найди часы нельзя я не ношел часы нельзя найди часы найти часы
06:40часы нужны хорошо брат мой часы найдем как задай мне это брат нет часов и от часусов часов
06:48Часов нет.
06:50Часов нет!
06:52Дырье!
06:53Сестра!
06:55Осман! Осман!
07:07Дети, я хочу, чтобы вы ответили на все вопросы.
07:11Потому что эти вопросы укажут на то, в каких профессиях вы лучше всего адаптируетесь в будущем.
07:18Учитель, из меня может получиться только музыкант, играющий на зурне.
07:27Учитель, из меня получится либо футболист, либо получится проект «Спасибо матери».
07:34А я, наверное, либо стану хорошей художницей, либо буду красить стены домов.
07:42Если понадобится помощь, то скажи. Я с радостью буду носить лестницу.
07:48Перестаньте веселиться.
07:51Все сконцентрируйтесь на тестах.
07:53Давайте.
07:54Сначала тебе нужно начать уважать себя, чтобы не подчиняться таким, как я.
08:05Это не любовь, Казал, это влюбленность в своего убийцу.
08:09Сначала полюби себя.
08:11Извини меня за все.
08:13Я очень хотел бы умереть в том микроавтобусе, но хорошо, что не умер.
08:36Иначе умер бы не я один.
08:37Я убил бы и тебя угрызениями совести, и ты мучился бы всю жизнь.
08:41Ты хотел это все.
08:43Теперь она у тебя.
08:44Извини меня за все то, что я заставил тебя пережить.
08:57Ты всегда был хорошим другом.
09:00Это я тебя не заслужил.
09:02Извини.
09:04ЗВОНОК В ДВЕРЬ
09:06ЗВОНОК В ДВЕРЬ
09:08Алло, ну что?
09:35Нашли часы?
09:36Как нет?
09:40Как нет?
09:42Полицейские отдали этому человеку часы.
09:44Это есть в записях участка.
09:46Как нет?
09:46Вы должны найти часы.
09:48Найдите.
09:48Я не останусь тут еще на 24 часа из-за убийства, которого не совершал.
09:52Что ты делаешь?
09:53Найдите мне часы.
09:54Пойдем.
09:55Отпусти меня.
09:56Я ничего этого не делал.
09:57Я не виновен.
09:57Я не убийца.
09:58Несмотря на такой шум, ты пойдешь со мной на ужин.
10:05Сердечко и...
10:06Вот так.
10:09Да.
10:09Да что я делаю?
10:13Прямо как подросток.
10:15Будто боюсь ответа на вопрос, который задам.
10:18Позвони лучше.
10:19Алло, Дарья?
10:31Привет.
10:32Извини, если беспокою, но я хотел у тебя кое-что спросить.
10:34Это господин Эндер.
10:36Это я, Кадер.
10:37Кадер, мама Зейно.
10:40Телефон Дарьи у меня.
10:42Понял.
10:43Я вообще-то Андер.
10:45Я могу попросить госпожу Дарью к телефону, если она не занята?
10:48У Дарьи голова разбилась, господин Эндер.
10:52Потом позвоните.
10:53Что?
10:53Как?
10:54Что случилось?
10:55Как разбилась?
10:56Вазой.
10:59Вазой разбила себе голову.
11:01Какая ваза, госпожа Кадер?
11:03Что вы говорите?
11:03То есть у нее голова разбилась.
11:06Кровь течь начала.
11:08Вы потом перезвоните ей.
11:09Госпожа Кадер, алло.
11:15Эндер позвонил.
11:16Эндер позвонил.
11:18Не сказала бы ничего.
11:22Кадер, зачем ты заставила его переживать зря?
11:25В смысле зря?
11:27Ты чуть не откинулась.
11:28У тебя глаза закатились.
11:30Тебя тошнит?
11:32Нет, я в порядке.
11:34В полном порядке.
11:36Перевязка готова.
11:37Спасибо.
11:39Разве поможет перевязка?
11:41Вы заберите ее в больницу.
11:43Давай, вставай.
11:44Вставай.
11:46Большое спасибо.
11:47Пусть все пройдет.
11:49Но так не пойдет.
11:51Постой.
11:52Ты посмотри.
11:53С ума сошла?
11:54Вспомни.
11:55Племянник Амукадес.
11:57Ребенок ударился головой.
11:58Они не смогли уговорить его.
12:00Не смогли отвезти в больницу.
12:01Через два часа он умер.
12:02Да упокоит Всевышний его душу.
12:06Пусть наш конец не будет похожим на его.
12:08И не будет похож.
12:09Я в полном порядке.
12:10Кадер, отойди.
12:11Я пойду к брату Осману.
12:12Да не иди ты.
12:15Дырь я.
12:16Господи.
12:17Оставь.
12:19Постой.
12:20Отвозят.
12:21Найди часы.
12:22Найди часы.
12:23Часы нужны.
12:24Брат Осман.
12:25Бедняжка.
12:31Близкий родственник этого господина должен поехать с нами для документации в больнице.
12:36Я поеду, я поеду.
12:37Ты останься.
12:38Может понадобишься здесь.
12:41Да, брат Вида, ты поезжай, а если что-то понадобится, то позвонишь нам, хорошо?
12:47Каждый болтает.
12:50Давайте.
12:51Театр закончился.
12:52Расходитесь.
12:53Все хорошо.
12:54Пойдем со мной.
13:03Да, сестра?
13:05Расскажи, что случилось с братом Османом так внезапно?
13:10Это связано вот с этим?
13:11Кто написал это?
13:13Дай мне.
13:16Найди часы.
13:18Поэтому и говорил, найди часы, найди часы.
13:20Но что это за часы?
13:21Я про это и спрашиваю, что это за часы.
13:24Если ты как-то связан с этим, то я с тобой поссорюсь уже.
13:28Сестра, пусть лучше человек умрет, чем если его будут обсуждать люди.
13:32Ты во всем Беляль обвиняешь.
13:33Привыкла.
13:33Как я могу быть связан с этим?
13:36Я просто...
13:37Что ты только?
13:40О, нет.
13:41Беляль, что просто?
13:42Я вчера отвез брата Османа навстречу.
13:48Молодец.
13:49Молодец.
13:50Получил особое разрешение у адвокатов Кинана Ягазагу, но больше ничего не делал.
13:54Джамре, ты уверена, что понимаешь?
14:03С утра вертишь в руках.
14:04Давай мне.
14:10Прости, минуточку, я уложу.
14:12Отпусти, отпусти.
14:13Да чтоб тебя.
14:15Молодцы, молодцы.
14:25Прошу прощения.
14:26Случайно, правда.
14:28Ты сумасшедшая?
14:29Ты что творишь?
14:30Жейно, спокойно.
14:32Сломались?
14:33Братья, сотнесем брату Ирфану, он уладит, правда.
14:37Я сам улажу.
14:38Али, я могу уладить.
14:39Нет.
14:41Не нужно.
14:42Хорошо?
14:43Я улажу.
14:45Хорошо?
14:47Да, спасибо.
14:48Музыка.
14:49Музыка.
14:50Музыка.
14:51Ты в порядке?
15:20Что случилось?
15:20Перестань.
15:23Я в порядке.
15:24Кто это сделал?
15:26Ты сделал.
15:28Я сделал.
15:31Да, всё я сделал.
15:32Это тоже хорошо.
15:33Да, ты сделал.
15:35Ты решил поиграть с бедным мужчиной.
15:37Музыка.
15:39С кем?
15:40С османом?
15:41С османом?
15:42Да.
15:43Ты играешь с ним через сына, которого он потерял.
15:47Ты стал причиной.
15:48Ты поступаешь так с людьми.
15:51Ты поступаешь так.
15:52Я не убивал ребенка Дерея.
15:54Я никого не убивал.
15:56Я не убийца.
15:56Я не убивал никого.
15:58Я не убийца.
15:59Ты убил моего отца.
16:06Да, Кенан.
16:07Моего отца убил ты.
16:10Не переживай, Дерея.
16:12Я сейчас поеду, но сразу вернусь, знаешь?
16:14Ты сообщи своим.
16:16Я приеду просить твоей руки.
16:20Ты говорил.
16:22Но не приехал.
16:22Я ждала тебя.
16:28Я тебя долго ждала.
16:30Искала.
16:33Ты не отвечал на звонки.
16:39После того, как отец узнал о беременности,
16:42он пошел к вам домой, к твоему отцу.
16:46Вы прогнали его.
16:50Я не знал.
16:51Но не умер, знаешь?
16:55Он вытерпел.
16:56Он.
16:58Вытерпел.
16:59Был сильным человеком.
17:00Он не умер тогда.
17:05Я не знал.
17:08Ты был занят.
17:10Ты был очень занят.
17:12Тебе говорили, просто ты не запомнил.
17:14Верно?
17:17Готовился к свадьбе.
17:19Да?
17:19Мы не знали.
17:26Потом узнали.
17:29Папа упал под дерево с газетой в руках.
17:32Кстати, через которую мы и узнали об этом.
17:37Сердечный приступ.
17:39На газете была твоя фотография.
17:43И заголовок.
17:47Самый счастливый день, Ягы Заглу.
17:52Фотография с супругой.
17:53Ты улыбался?
17:54Поэтому я никак не могу забыть ту самую улыбку.
18:02Каждый раз, когда ты мне улыбаешься.
18:07Я вспоминаю отца, что умер с открытыми глазами под деревом.
18:13Ты стал причиной смерти моего отца.
18:19У меня не было права выбора.
18:21У меня тоже не было.
18:22У меня тоже не было.
18:25Брат сказал, что я должна убрать ребенка.
18:28Мама отказалась от меня.
18:32Я решила уехать вместе с ребенком.
18:35Решила, что мой ребенок будет жить.
18:36Ты же говоришь, что ты папа Али.
18:38Ты постоянно приходишь ко мне.
18:42Ровно 16 лет назад ты сделал выбор.
18:45Ты выбрал свой путь.
18:50Вот тот самый путь.
18:53Ты получил все то, что заслужил.
18:57Все, что не делается, все к лучшему.
19:02Я благодарю Всевышнего каждый день.
19:05Моего сына вырастил не такой убийца, как ты.
19:14Встреча окончена.
19:17Дарья!
19:21Если у тебя осталась совесть,
19:26то успокойся уже.
19:30Ответь за все, как настоящий человек.
19:32Перестань обижать людей.
19:38Перестань, Кенан.
19:42Перестань.
19:45Дарья!
19:46Хочешь верь, хочешь...
19:51Я не убийца.
20:00Я не убийца.
20:02Минуточку.
20:04Как?
20:05Что случилось?
20:06Что говорит адвокат?
20:11Расскажи с самого начала.
20:14Как я сказал, господин Берг,
20:15ваш папа считает себя невиновным.
20:17Если парень, что умер...
20:18ВИФА?
20:19Да.
20:19Если мы найдем его часы,
20:21тогда вашего папу...
20:22оправдают.
20:23Минуточку, по одному.
20:29Причем тут часы?
20:30Перед смертью он записал на часы все, что произошло.
20:35Папа думает, что голос убийцы тоже там есть.
20:38Хорошо.
20:40Спрошу кое-что.
20:43Джемре была на встрече с папой?
20:46Она связана как-то с часами?
20:49Конечно, конечно.
20:50Госпожа Джемре тоже знала.
20:52Она тоже была там.
20:57Что ты проворачиваешь, Джемре?
20:59Хорошо.
21:06Я перезвоню тебе.
21:25Братья, взглянь.
21:26Может, из-за кнопки не получается включить?
21:29Я нашла, я нашла.
21:35Неси, неси.
21:43Я все записываю.
21:45Я все записываю.
21:59Субтитры сделал DimaTorzok
22:03Субтитры сделал DimaTorzok
22:04Субтитры сделал DimaTorzok
22:04Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended