Passa al contenuto principale
  • 5 settimane fa
L'ispettore Barnaby (Midsomer Murders) è una serie televisiva britannica prodotta dalla televisione privata ITV e ambientata in Inghilterra, nell'immaginaria contea di Midsomer. Il telefilm è tratto dalla serie di romanzi gialli di Caroline Graham, adattata originariamente da Anthony Horowitz.
John Nettles ha interpretato Tom Barnaby fino alla stagione 13, quando Neil Dudgeon nei panni di John Barnaby, cugino di Tom, ha assunto il ruolo di protagonista dalla stagione 14.
In Italia è andata in onda su LA7 dal luglio 2003 al 18 novembre 2017, per poi essere trasmessa regolarmente sul canale Giallo dal 25 novembre 2018. Malgrado nella prima serie, nei titoli di coda, il titolo del telefilm appaia tradotto come "I misteri di Midsomer", La7 ha deciso di trasmetterlo con il titolo "L'ispettore Barnaby" e tale denominazione è rimasta anche nelle successive serie. Nel corso degli anni, le repliche in onda su La7 vennero trasmesse con diversi tagli per esigenze televisive.
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Perché mi hai voluto incontrare qui Bill? Cosa c'è che non va?
00:00:44C'è che è ora di togliere la maschera
00:00:46Di cosa parli? Io sono me stesso
00:00:49L'accordo era di andare avanti dieci anni e poi di vendere
00:00:54Il tempo è scaduto, la stai tirando troppo per le lunghe
00:00:57Sì lo so e di proposito Bill
00:00:59Insomma guarda cosa abbiamo fatto in questi dieci anni
00:01:02Un vero viaggio di scoperta, non capisci?
00:01:04Ciò che voglio scoprire è quanto ci guadagno
00:01:06E non pensi ai nostri compagni di viaggio
00:01:07Per il tuo egoismo li abbandoniamo lungo la strada iniziata senza alcuna indicazione
00:01:12Oh per l'amor di Dio, sono stufo marcio di queste chiacchiere
00:01:16Se tu vuoi rimanere, prego
00:01:18Ti basta rilevare la mia parte
00:01:20Non posso farcela da solo, lo sai anche tu
00:01:22Perché non chiedi un prestito?
00:01:24Ascolta, ho una proposta molto più allettante per te Bill
00:01:27Rimani
00:01:28Continua ad aiutarmi con la residenza
00:01:31Ricoltiamo nuovi viaggiatori
00:01:33Guarda quello che abbiamo creato
00:01:35Un'ostina di vita che nessuno di noi si sognava
00:01:37Se avessi saputo che avresti cercato di abbindolarmi con le tue idiozie
00:01:41Non sarei mai venuto qui con te
00:01:42Dov'è il vecchio Craigie?
00:01:44Quello che una volta so di cosa sono stato capace, non ricordarmelo
00:01:47Forse devo ricordarti di che cosa ero capace io
00:01:52Quando qualcuno mi imbrogliava
00:01:54Dove sono tutti?
00:02:04Arlo caro, vai a cercarli, forza
00:02:06Certo
00:02:07Oh, Trixie, cosa hai fatto con questi piacchi?
00:02:10Quello che mi hai chiesto di fare
00:02:11Non ti ho chiesto di fare questo
00:02:12No, tu devi ascoltare
00:02:13Basta con le chiacchiere
00:02:15No, no, aspetta, dove vai?
00:02:17Vieni qui, non abbiamo ancora finito
00:02:19Sistemala un po' meglio
00:02:37No, no, aspetta, dove vai?
00:02:43No, no, aspetta, dove vai?
00:02:45No, no, aspetta, dove vai?
00:02:51No, no, aspetta, dove vai?
00:02:53No, no, aspetta, dove vai?
00:02:59No, no, aspetta, dove vai?
00:03:02No, aspetta, dove vai?
00:03:11No, aspetta, dove vai?
00:03:15No, no, no, no.
00:03:45No, non è andata con ciò, se vuoi capire.
00:04:00Ispettore Capo, benvenuto.
00:04:03Non ci conosciamo, ma May mi ha detto che sua moglie ha frequentato uno dei nostri corsi,
00:04:08il training di difesa, mi pare.
00:04:09Oh, sì, sì, sì, ricordo bene.
00:04:1112 lezioni a 20 sterline l'una, più IVA.
00:04:15Ah, e lei deve essere il...
00:04:18Questo è il nostro amato maestro, Ispettore.
00:04:21Beh, non proprio maestro, bensì faro che indica la retta via ai compagni pellegrini.
00:04:26Ian Craig.
00:04:27C'è di che preoccuparsi?
00:04:34Invita Tom quasi di tutto, ma nelle sue condizioni di niente.
00:04:39Allora è caduto dalle scale e si è rotto...
00:04:41Beh, il collo.
00:04:43Non dovrebbero...
00:04:43Già.
00:04:48Chi ha trovato il cadavere?
00:04:49Eh...
00:04:50Eh...
00:04:51Eh...
00:04:53Ken e...
00:04:54Ederweevers.
00:04:55Vede, oggi siamo stati sulla collina di Combe, c'è una pietra druida là.
00:05:00Volevamo liberare la sua energia cosmica, per questo...
00:05:03Le abbiamo tenute per assistere Bill nel suo trapasso.
00:05:06Nel suo trapasso.
00:05:07Sono servite?
00:05:08Beh, io penso di sì, l'energia di cui si sono calcate.
00:05:11Sì, va bene, grazie, grazie.
00:05:12Qualcuno di voi l'ha visto cadere?
00:05:15O nessuno?
00:05:16Eh...
00:05:17Io ritengo, ha ragione, che la risposta generale possa essere un no, ispettore.
00:05:22Grazie, signore.
00:05:24Gibbs.
00:05:24Arno Gibbs.
00:05:25Gibbs.
00:05:26Aveva bevuto, Tom, una bottiglia di whisky?
00:05:29Oh, non possibile!
00:05:30Vi state sbagliando di grosso!
00:05:32Bill Carter non beviva!
00:05:33Vi voglio interrogare, divideli prima che inventino una versione ufficiale.
00:05:37Sì, signore.
00:05:38Bene, signore e signori.
00:05:39Silenzio, per favore.
00:05:40Adesso questi agenti vi faranno alcune domande.
00:05:44Per di là.
00:05:49Signor Craig, per favore.
00:05:55Dovrei vedere la stanza del signor Carter.
00:05:58Ehi, tu, dove vai?
00:06:00Come ti chiami?
00:06:02Ah, questo è Tim Riley, ispettore.
00:06:04Beh, lasci che lo dica lui.
00:06:06In realtà lui non parla affatto.
00:06:07Non parla perché non riesce o perché non vuole?
00:06:12Lo dice come se la prima cosa fosse scusabile e la seconda un peccato.
00:06:17Ecco il poliziotto che c'è in lei.
00:06:19Dubbioso e sospettoso.
00:06:20Conosceva bene Bill Carter?
00:06:33Credevo di sì.
00:06:35Ma forse eravamo estranei.
00:06:36Perché amava bere e lei non lo sapeva?
00:06:39Avrebbe dovuto confidarsi.
00:06:41Ma forse voleva avere un piccolo segreto.
00:06:44Deve essere il lato negativo della vita in comunità.
00:06:47Non esiste privacy.
00:06:49Chissà quanti altri segreti aveva.
00:06:55Un compagno così saggio.
00:06:58Una persona così retta e generosa.
00:07:01E sì, anche un grande lettore, da sempre.
00:07:05Lo incontrai poco dopo che era uscito di prigione.
00:07:09Sapevo che questo l'avrebbe interessata.
00:07:11Suami, così si fa chiamare.
00:07:16Lo è in effetti.
00:07:18Cosa?
00:07:18Molto bella.
00:07:20Sono un poliziotto, noto tutto ragazzo.
00:07:29Tu hai preso la patente, vero Troy?
00:07:31Sì signore, al quarto tentativo.
00:07:33Grazie mille, amico.
00:07:51Benvenuto, caro compagno.
00:08:08Heather, Ken e Trixie.
00:08:12Sar, seguimi.
00:08:13Chris Wainwright.
00:08:15Oh certo, ora vieni con noi per una purificazione dei sentieri dello spirito, compagno.
00:08:19La sensazione di freddo che senza alcun dubbio percepisci non ti deve allarmare,
00:08:24è solamente la dipartita di uno spirito.
00:08:27Dipartita di spirito?
00:08:28È morto qualcuno?
00:08:29A chi?
00:08:30Il suo nome terreno era William Carter.
00:08:34Come è morto?
00:08:36Vuoi dire come è asceso a un livello superiore?
00:08:39Sì, come volete.
00:08:40È caduto dalle scali e si è rotto il collo.
00:08:43Ti mostro la tua camera.
00:08:49Sì, vai a te.
00:09:13Bravo, ragazza, così.
00:09:21Arno, Arno, le prendo io.
00:09:24Sì.
00:09:30Ecco l'eroe.
00:09:31No, non esageriamo.
00:09:32Hai salvato una vita, non ti sembra che sia un gesto eroico, eh?
00:09:44Oh, salve, Chris.
00:09:45Salve, Chris.
00:09:46Stiamo per ricoprire di paglia...
00:09:47Gli alveari.
00:09:48Certo.
00:09:54Sei sola?
00:09:56Credo.
00:09:57Vedi, non so chi fossero loro nella vita precedente.
00:10:00Ma adesso sono delle cape, quindi...
00:10:02Ti dà fastidio che gli altri sappiano di noi, eh?
00:10:13Sì, sincero, Chris.
00:10:14No, assolutamente.
00:10:16Ma c'è un problema.
00:10:19Non l'ho detto l'altra sera, ma ho trovato questo sul tetto,
00:10:22dove c'era la palla di cannone.
00:10:23Questo significa che qualcuno...
00:10:25Cosa?
00:10:26L'ha fatta cadere apposta.
00:10:29Beh, normalmente non ci avrei pensato, ma c'è già stato un morto.
00:10:32Quello è stato un incidente, l'ha detto il coroner.
00:10:34Già, e lui è infallibile.
00:10:39Dai, scusami, non volevo essere brusco.
00:10:42Ok, allora chi c'era sulla terrazza ieri notte?
00:10:45Ken non era lì quando la palla è caduta.
00:10:47Arno, Trixie, Tim, Ether, nemmeno.
00:10:50Neanche tu, Suami.
00:11:02Terry.
00:11:15Siete il reporter?
00:11:17Ken e Ether Bevers.
00:11:18Ava Rockaby e Terry Lightfoot.
00:11:20Fate anche fotografie?
00:11:21Beh, fa parte del nostro lavoro, signora.
00:11:24Non sono certa di volere fotografie.
00:11:26Perché ha chiamato il nostro ufficio, signor Bevers?
00:11:29Non vi siete mai chiesti cosa succede nella residenza del Golden Windows?
00:11:33A volte sì.
00:11:35Due tentati omicidi.
00:11:38Di cui uno è andato a segno...
00:11:40Bill Carter.
00:11:42Il coroner pensa a un incidente, ma noi non ne siamo convinti.
00:11:45E ieri notte qualcuno ha cercato di uccidere ancora, con una palla di cannone.
00:11:52I nomi?
00:11:54Lei non crede che prima sarebbe opportuno parlare d'affari?
00:11:58Intende quanto sono disposta a pagare per gettare fango sui vostri amici?
00:12:03Sì, esatto quanto.
00:12:07Porti via questo cuore piano di fuori.
00:12:10Avanti.
00:12:11Fate piano, mi raccomando.
00:12:14Arno, Arno.
00:12:15Aspettate.
00:12:17Perfetto.
00:12:18Fatelo rotolare.
00:12:20Ecco.
00:12:21Così.
00:12:23Grazie.
00:12:30Aspettate.
00:12:32Aspettatemi.
00:12:34E vi raggiungo.
00:12:35Aprici.
00:12:36Subito.
00:12:38Ecco.
00:12:39Entrate.
00:12:45Ci sono modi molto più semplici per uccidere le persone, signor Winry.
00:12:51Sì, forse sì.
00:12:53Ma ho trovato questo sul tetto, ispettore.
00:12:56Forse l'hanno usata per far rotolare quella palla.
00:12:59E prima che lo chieda le dico che è mia, fa parte degli attrezzi della macchina.
00:13:02D'accordo.
00:13:03E come faceva a sapere l'assassino che sareste stati tutti lì durante il temporale a fare proprio da bersaglio al suo tivo?
00:13:12È così allora.
00:13:15Non la prende neanche in considerazione questa prova.
00:13:17Come farebbe anche l'avvocato più mediocre in due secondi.
00:13:21A meno che avesse qualcosa di più concreto.
00:13:27Signorina?
00:13:28Cosa?
00:13:30Perché mi fissa?
00:13:32Ho avuto la sensazione che qualcosa la turbasse.
00:13:38Due giorni dopo la morte di Bill, ho sentito una voce nella stanza del maestro.
00:13:44Sembrava piuttosto disperata.
00:13:46Craig?
00:13:46Non necessariamente, poteva essere chiunque.
00:13:50Mi svegliava con un tono estremamente flebile.
00:13:53Cosa mi svegliava?
00:13:56Oddio, perché non hai lasciato le cose come erano?
00:14:00Se dovessero fare un'autopsia.
00:14:04Tutto qui?
00:14:05Non sono sicura di che altro ci fosse un uomo o una donna, perché non parlava.
00:14:09Poteva essere una conversazione al telefono.
00:14:11Non c'è il telefono.
00:14:14Poi, un paio di notte più tardi,
00:14:16verso le due e mezzo, ho sentito qualcuno mormorare nella stanza di Bill.
00:14:21Sono andata a vedere e se la sono svignata dalla finestra, giù verso il terrazzo.
00:14:26E attraverso il prato?
00:14:27No, nella porta d'ingresso.
00:14:29Ciò vuol dire che doveva essere qualcuno della comunità, non uno sconosciuto.
00:14:37Perché non ce l'ha detto prima, signorina Cato?
00:14:40Il fatto è che ci ho ripensato solo dopo l'incidente della palla.
00:14:44Può darsi che chiunque sia penetrato nella stanza di Bill pensi che io l'abbia riconosciuto.
00:14:49In altre parole, quel macigno era destinato proprio a me, ispettore.
00:14:53Non adesso, Gaius Quintus.
00:14:55Non adesso, non adesso.
00:14:57Che succede?
00:14:58Gaius Quintus era il capo assaggiatore di un generale romano in Britannia nel 75 avanti Cristo.
00:15:03May avrà presto una regressione e condividerà con noi la saggezza di Gaius.
00:15:07Mi hai preso nel momento sbagliato, Gaius Quintus.
00:15:10Martedì, facciamo martedì.
00:15:13Cosa?
00:15:14Che stai dicendo?
00:15:15Avverte che forze negative stanno tramando, ispettore.
00:15:21Dobbiamo andare, ispettore.
00:15:23Sì, sì.
00:15:25Dimentica questo.
00:15:27Grazie mille.
00:15:35Qui Barnaby.
00:15:37Signor Barnaby?
00:15:38Ava Rocheby, giornalista.
00:15:40Come proseguono le indagini?
00:15:42Quali indagini?
00:15:43Sul tentato omicidio alla residenza del Golden Windows.
00:15:46Chiedo scusa, la linea è disturbata.
00:15:49Stampa.
00:15:51Chi li ha avvertiti?
00:16:00Sai, penso che forse dovremmo prendere sul serio, May.
00:16:03Cosa?
00:16:04Oh, dilli, perché non hai lasciato le cose come stavano?
00:16:07Se fanno l'autopsia, bla bla bla.
00:16:09Ah, non è un grande aiuto.
00:16:11Mi hai convinto, ma forse abbiamo tralasciato qualcosa.
00:16:13Che cosa, signore?
00:16:14Le forze negative che tramano.
00:16:20Un minuto.
00:16:21Mi spiace, rimedirei.
00:16:23Quanto manca?
00:16:24Dieci minuti, signor Gamelin.
00:16:26Vuole un altro succo?
00:16:27No, sono già ubriaco.
00:16:30Ora basta.
00:16:31Il telefono.
00:16:31Qui è?
00:17:00Suppongo tu sia stata invitata alla festa di compleanno di nostra figlia.
00:17:04Oh, te lo rammenti che abbiamo una figlia.
00:17:08Cerco di essere civile, Felicity.
00:17:10Vuoi un passaggio fin là?
00:17:12Guy, non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:16Inclusi anche i miei soldi?
00:17:17Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:19Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:20Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:21Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:22Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:23Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:24Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:25Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:26Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:27Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:28Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:29Non c'è assolutamente niente che io voglia da te.
00:17:30Circolano parecchie accuse contro di lei, signor Gainley,
00:17:54e la più serie sostengono che ha rimpiazzato più della metà della forza lavoro regolare con lavoratori occasioni.
00:17:59E con questo, anche loro hanno bisogno di mangiare.
00:18:02Buon compagno.
00:18:04Cosa ti prende?
00:18:07Oh, mi dispiace.
00:18:10Forse mi sentirei meglio se non ti avessi mentito, Chris.
00:18:13Cosa?
00:18:15Io non sono chi dico di essere.
00:18:19E chi di noi lo è?
00:18:21No, quell'uomo, per esempio, è un assoluto bastardo e ne è orgoglioso.
00:18:25È crudele, vendicativo, immorale e volgare.
00:18:30Ed è anche mio padre.
00:18:34Gai Gainley.
00:18:37E perché non me l'hai detto subito?
00:18:41Perché volevo essere sicura che tu amassi me e non la mia eredità.
00:18:47Se io cercassi soldi sarei fuori a guadagnarli.
00:18:49Non certo in un posto come questo.
00:18:53Sicuro che ti amo.
00:18:55Bene.
00:18:57In previsione di ciò che sto per fare, è un bene.
00:19:04Non sei certo qui per me?
00:19:07E allora, per quale motivo, Gai?
00:19:09Devo vedere mia figlia.
00:19:11È il suo compleanno.
00:19:12Quella ragazzina triste è tua figlia.
00:19:16Ora capisco.
00:19:17Allora sei atteso.
00:19:19Dai Craig, sì.
00:19:21Qui c'è soltanto un Craig, ed è un uomo.
00:19:23Permesso.
00:19:24Scusate.
00:19:30Che razza di posto è questo?
00:19:32Questo è un rifugio, Gai, per povera gente danneggiata da persone come te.
00:19:39Capisco.
00:19:39Una notte con me ti ha danneggiata così tanto?
00:19:44Quattro notti per l'esattizia.
00:19:46Buffo però.
00:19:47Ricordo la quantità, non la qualità.
00:19:54Ma perché l'ha fatto venire qui, maestro?
00:19:57Perché è il tuo compleanno ed è tuo padre.
00:20:00Guarda, leggi la sua lettera.
00:20:01Non mi interessa cosa scrive, è soltanto un trucco.
00:20:04Hai in mente qualcosa, io l'ho avvertita.
00:20:06Su Hami.
00:20:07Devi essere generosa.
00:20:12Tu hai trovato la strada e qualcuno con cui condividere.
00:20:15Tuo padre può anche non saperlo, ma si è perso.
00:20:17Io, io lo devo accogliere.
00:20:20Beh, io no, di sicuro.
00:20:25Benvenuto, mio caro compagno, alla residenza del Golden Wind Horse.
00:20:29Questo è Guy Gamelin.
00:20:33Ian Craigie.
00:20:34Dov'è mia figlia, signor Craigie?
00:20:36La incontrerà a cena.
00:20:37Ho chiesto dov'è perché voglio vederla immediatamente.
00:20:43A cena.
00:20:46Le offre uno sherry, mi segua.
00:20:48Lei è giunto qui in un grande giorno, Guy.
00:20:50Non solo è il compleanno di sua figlia, ma uno di noi sta per avere una regressione.
00:20:55Cosa?
00:20:56Si unirà allo spirito di un amico vissuto in un'altra era.
00:21:00Apre la sua mente, caro Guy.
00:21:03Potrebbe servirle.
00:21:04Apre la sua mente, caro Guy.
00:21:34Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:04Nei nostri alberi, verdure del nostro orto, pane di nostra produzione.
00:22:09Funghi coltivati nei nostri...
00:22:10Ah, la festeggiata.
00:22:11Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:16Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:17Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:19Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:21Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:22Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:24Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:26Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:29Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:31Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:32Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:36Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:37Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:39Apre la sua mente, caro Guy.
00:22:43Ti dispiace?
00:23:09Ma no, così la fame ti ha convinto, caro Tim.
00:23:12Siediti, amico mio.
00:23:14Oh, mio Dio, è lei.
00:23:20Quel poveretto è caduto da un albero.
00:23:23Certo, lo fa spesso.
00:23:25Lei deve essere...
00:23:26Beh, tanto per cominciare è stupita che sia ancora tutto intero.
00:23:30No, intendeva che sei tu.
00:23:34Questa, mi vergogno a dirlo, è mia moglie.
00:23:37E io sono fiera di dire che la vergogna è reciproca.
00:23:39Perché non prende posto a tavola?
00:23:41Oh, Silvi, Silvi, come stai, cara?
00:23:45Sono qui, mamma.
00:23:50Questo, amici miei, dice tutto riguardo a noi tre.
00:23:52Mia madre è perennemente sprosa, mio padre l'ha maltratta.
00:23:58E io vorrei tanto poter scomparire.
00:24:00Non ti è mai mancato niente, mi pare.
00:24:02Se parli di soldi, cioè l'unica cosa che tu ritieni importante...
00:24:05No, in effetti no.
00:24:07La mia eredità.
00:24:09Ben tre milioni di sterline, amici.
00:24:12Per il diciottesimo compleanno.
00:24:15Grazie, paparino.
00:24:18Buon compleanno.
00:24:20E ora appartengono al maestro, che ne saprà fare senz'altro buon uso.
00:24:24Se pensi che ti permetterò di regalare tre milioni di sterline a questo branco di pazzi...
00:24:30Beh, mi hai capito male.
00:24:32Per questo la tiene qui?
00:24:33Ho annientato imbroglioni più averi di lei, credi.
00:24:37Se me l'ha messa contro...
00:24:38La prego.
00:24:41Si sieda, Guy.
00:24:43Maestro, consiglierei vivamente di sbrigarci.
00:24:45Non c'è fretta, Ken.
00:24:46Sua figlia può aver fatto questa offerta generosa.
00:24:53Calma, calma.
00:24:53Ma non ho detto che l'avrei accettata.
00:24:56La porto di là, maestro.
00:24:58Se possiamo accelerare i tempi, maestro, lei sa meglio di me come per maloso Gaius Quintus.
00:25:03Sì, voi andate pure avanti e preparatela.
00:25:06Se anche voi gradite unirvi a noi.
00:25:10Chris, prendi la borsa di me, svelto.
00:25:14No, è mia.
00:25:15Quella è di me.
00:25:16Torna da noi, May.
00:25:24Funghi.
00:25:26Funghi.
00:25:28Hai fame?
00:25:30Ti preparo qualcosa, se vuoi.
00:25:32Un'insalatona.
00:25:34Non dire più sciocchezze, Arno.
00:25:36Parlavo dei funghi della mia visione.
00:25:38Oh, santo cielo, che orribile avventura.
00:25:41Accendete le luci, Su.
00:25:42Ho così tanto da raccontarvi.
00:25:46Un'insalatona.
00:25:57Oh, fuori.
00:25:59High.
00:26:00No, no, no, no, no, no.
00:26:30No, no, no, no, no, no.
00:27:01Questa è proprio bella, guardate qui.
00:27:03L'avevo detto io che era un impostore.
00:27:05Non si uccide un uomo perché indossa la parrucca, a parte qualche eccezione.
00:27:12Come facciamo a farlo smettere?
00:27:15Sta calmo, signore.
00:27:16Calma, calma, che ti fattendo.
00:27:19Aspetta, aspetta.
00:27:20Ispettore, so bene che lei pensa che il maestro sia stato ucciso, ma le posso assicurare che si sta sbagliando di grosso.
00:27:28E allora lei come spiegherebbe il suo stato attuale?
00:27:31Ma è ovvio, Ispettore, è stato raccolto dagli astri.
00:27:33D'accordo, cosa mi dite del coltello conficcato nel suo petto?
00:27:38Una lancia celestiale, no?
00:27:40Con il marchio di fabbrica di Sheffield?
00:27:44Tenetelo calmo, per favore.
00:27:46Ehi, chiudi il becco.
00:27:47Ascolti, se qualcuno avesse pugnalato il maestro avrebbe del sangue sui vestiti.
00:27:53Si guardi in giro.
00:27:55Non c'è macchia su alcuno di noi.
00:27:57A parte su Tim.
00:27:59Lui è macchiato.
00:28:00Sì, perché gli era seduto accanto.
00:28:06Signore e signori, prenderemo le vostre dichiarazioni domani.
00:28:09Nel frattempo vi chiediamo di non lasciare la residenza.
00:28:13Non potete obbligarci a restare qui.
00:28:15Sì che posso.
00:28:17Oh, bene.
00:28:33Ho un poliziotto tutto per me, è così?
00:28:35È così, signore.
00:28:38Le dirò una cosa.
00:28:40State soltanto perdendo il vostro tempo con me.
00:28:43Se avessi voluto uccidere Craigie,
00:28:45avrei pagato qualcuno per farlo.
00:28:47È quello che fa di solito?
00:28:57Hai dieci minuti, Troi.
00:28:59Giù al solarium.
00:29:01Giornata pesante.
00:29:02Bisogna acciuffare i killer.
00:29:03I killer sono più di uno.
00:29:06Bella domanda.
00:29:07Ma cosa stanno facendo?
00:29:32Credo stiano purificando i sentieri astrali per il viaggio di Craigie verso le anime chiamate a racconto.
00:29:41Mi voleva vedere, ispettore.
00:29:43Ah, sì.
00:29:44Grazie, signorina Channing.
00:29:47Lei sembra avere, come posso dire, ecco, un approccio un po' più terreno con la vita rispetto a tutti gli altri suoi amici.
00:29:53Dovrebbe conoscerli meglio.
00:29:55Ascolti, le dispiacerebbe dirmi dove eravate tutti l'altra sera quando Craigie è stato pugnalato?
00:30:02Ah, Troi, prendi nota delle posizioni.
00:30:04Allora, in pratica eravamo tutti quanti intorno a me in questo punto.
00:30:07Ken e Heather Beavers stavano qui in piedi e i Gameline invece qui.
00:30:15Bene.
00:30:16E dove era Suhami?
00:30:17Suhami era seduta alla mia destra.
00:30:20Circa qui.
00:30:23Restano Arno Gibbs e Christopher.
00:30:25Sì, loro erano di fianco a me.
00:30:28Da che lato?
00:30:31Arno a sinistra e Chris a destra.
00:30:33Qualcuno le sta sempre accanto in caso abbia uno dei suoi deliqui.
00:30:38E l'altra sera ne ha avuto uno?
00:30:41Durante la sua regressione ha mangiato un fungo.
00:30:44Doveva essere velenoso perché si stringeva la gola e rantolava.
00:30:48Poi è caduta lì indietro, proprio qui.
00:30:51E noi ci siamo avvicinati.
00:30:53Poi, quando la luce è stata riaccesa, là c'era il maestro.
00:30:57Ma lei non ha visto nessuno pugnalarlo?
00:30:59No.
00:31:00Bene, quindi dove era Tim durante tutto questo?
00:31:05Lo sa molto bene, sedeva ai piedi del maestro, poveretto.
00:31:09E lei quant'era lontana da Craigie?
00:31:12Craigie era lì e io ero più o meno qui.
00:31:18Diciamo circa tre metri, più o meno.
00:31:23Bene, grazie signorina, è tutto per il momento.
00:31:25So che non servirà a niente, ispettore, ma sappia che il maestro era un uomo profondamente buono.
00:31:32Non riesco a capire chi possa aver voluto ucciderlo.
00:31:37Perché tanto fondotinta?
00:31:39Lei ha una bella faccia tosta, lo sa?
00:31:43Anche questo rientra nel mio lavoro.
00:31:45Ha un taglio qui.
00:31:47Non ha niente a che fare con l'omicidio, glielo assicuro.
00:31:49Questo lo giudicherò io.
00:31:50Non vedo come, se non le dico come l'ho fatto.
00:31:53Oh, scusami, caffè, ispettore?
00:32:00Ah, grazie infinite.
00:32:01È di ghiande.
00:32:03Come dici?
00:32:04Il caffè è fatto macinando le nostre ghiande.
00:32:08Ah, molto interessante.
00:32:17Sta suonando, signor Bivas.
00:32:19Certo.
00:32:21Ora rispondo.
00:32:23Dio a me.
00:32:31Salve.
00:32:32Ken?
00:32:35È per lei, signor Bivas.
00:32:41Pronto?
00:32:43Senta, Ken, dobbiamo parlare degli omicidi.
00:32:46Oh, certo, certo, sono d'accordo con lei.
00:32:51È solo che sono un pochino occupato per il momento.
00:32:54Polizia?
00:32:56Esatto, esatto, hai indovinato.
00:33:00Mi richiami?
00:33:00Ci penso io.
00:33:01Ci penso io.
00:33:10Grazie.
00:33:11Ah, le spiace dare un'occhiata?
00:33:15Indica l'esatta posizione che avevate voi tutti nel momento in cui è stato pugnalato Craig.
00:33:20Conferma?
00:33:20Lo sai, ispettore.
00:33:22Darei qualsiasi cosa per essere al posto del maestro.
00:33:26Davvero una curiosa ambizione.
00:33:28Lei si sta dimenticando quale grande uomo era il nostro maestro, ispettore.
00:33:33E quale parte vitale ha avuto nel nostro viaggio interminabile verso la perfezione.
00:33:38Però qualcuno l'ha voluto morto.
00:33:42Si deve trattare di un estraneo.
00:33:46Il maestro d'altronde non era per niente sereno.
00:33:49Cosa intende dire quale estraneo?
00:33:51Ma il signor Gamelin è logico.
00:33:53Il maestro morendo sembrava si volesse protendere verso di lui.
00:33:57Perché tu? Perché tu?
00:33:59Sembrava domandare.
00:34:00Una grande pena, un grande sconcerto sul suo viso.
00:34:04Sono sorpreso che Trixie non ve lo abbia detto.
00:34:06Lo credo, sono vecchi amici.
00:34:08Alleati astrali.
00:34:09Si spieghi meglio perché, dice...
00:34:11Oh, non deve pensare male di etere, ispettore.
00:34:14Non è un afficcanaso.
00:34:15È che le sue antenne astrali sono molto sensibili.
00:34:18Ah, basta con questi sproloqui.
00:34:20Non sono venuto qui per sentire parlare di astri.
00:34:23Quindi vi prego vivamente di smetterla con le antenne varie,
00:34:26le anime dei poveri defunti, eccetera.
00:34:28Un uomo è stato ammazzato.
00:34:30E chiunque sia stato, dovrà pagare.
00:34:33Ora potete spiegarmi perché Guy Gamelin
00:34:36avrebbe voluto uccidere Ian Craigie?
00:34:40Perché sua figlia voleva lasciare l'eredità alla residenza.
00:34:43Tre milioni di sterline.
00:34:45Le ha ereditate ieri, al suo compleanno.
00:34:48Tre milioni.
00:34:52Stavolta è per me.
00:34:53Barnaby.
00:34:58Sì, Dave.
00:34:59La scientifica.
00:35:00Oh, sì.
00:35:00Da questa parte, grazie.
00:35:02Su.
00:35:04Sì, Dave.
00:35:05Ah, giusto.
00:35:11E riguardo al filo?
00:35:15Salve, le prendo io, grazie.
00:35:17Grazie.
00:35:17Il filo sul coltello proviene da un tendaggio, tele o drappi, materiale di questo genere.
00:35:32Qual è il colore delle tende del solaio?
00:35:35Crema, signore.
00:35:37E riguardo al coltello?
00:35:38E anche un'impronta.
00:35:41Senti, Troy, voglio sapere il più possibile su Craigie.
00:35:43Fermatevi, calmatevi.
00:35:49Calmatevi.
00:35:50Tenetelo legato, quello lì.
00:35:52Non è un cane, signor Gamelin.
00:35:53Giusto, i cani si addestrano.
00:35:54No, no.
00:35:55Troy, cosa è successo?
00:35:58Guy ha detto che il maestro ha cercato di imbrogliare Suami per ottenere l'eredità.
00:36:02Beh, è evidente, no?
00:36:03E anche lui, le sta dietro soltanto per il denaro.
00:36:06Fino a ieri non sapevo neanche che ne avesse.
00:36:08Lo porti via.
00:36:09Signor Gamelin, posso parlarle?
00:36:12Buono.
00:36:13Fai buono adesso, ti lascio.
00:36:24Dove sta andando?
00:36:25Ma sull'albero credo sia il posto più adatto.
00:36:36Lei è l'unico qui di cui io sappia qualcosa.
00:36:40Sa quello che voglio che la stampa sappia, è tutto.
00:36:42Mi dica di più, perché Craig si è proteso verso di lei morendo?
00:36:46Perché dovrei saperlo.
00:36:48Forse perché l'ha pugnalato.
00:36:51Senta, ho conosciuto Ian Craig meno di 24 ore fa.
00:36:54E in questo tempo ha appreso che sua figlia voleva lasciargli 3 milioni di sterline.
00:36:59Denaro che si è guadagnato lei.
00:37:01Potrebbe non piacerle, Barnaby, ma 3 milioni per me sono noccioline.
00:37:05Se il denaro per lei non era il problema, cosa ha contro Craig e Chris Wynne Wright?
00:37:15Non mi piace che mia figlia venga usata.
00:37:17A proposito di donne usate, mi dica della signorina Channing.
00:37:22Ha lavorato per me qualche tempo, abbiamo avuto una breve relazione, durata tre giorni.
00:37:26E quindi non sa spiegarmi il taglio che ha sul viso?
00:37:31No.
00:37:35Lo guardi.
00:37:37Un altro uomo al suo fianco, belle pronto a farle del male.
00:37:40È difficile trovare chi merita la propria figlia.
00:37:42Forse dovrei rimanere qui per un po', per conoscerlo.
00:37:50E riavvicinarsi anche a lei.
00:37:56Suami, buone notizie, ho convinto tua madre a rimanere qui.
00:38:01Questa non è una buona notizia, è terribile.
00:38:04È solo per due mesi, tesoro.
00:38:06E sai, voglio seguire un corso per ritrovare me stessa.
00:38:09Mia madre è una tossicodipendente.
00:38:12Essere servita e riverita da te non le farà assolutamente bene.
00:38:15Forse dovremmo...
00:38:16Cosa?
00:38:19Io stavo per dire, dovremmo chiedere al maestro.
00:38:23Oh, car...
00:38:25Oh...
00:38:27Brutto momento?
00:38:28No, no.
00:38:30Si rammenti, ispettore.
00:38:32Dolore e gioia si mischiano come il maiale e la mostarda.
00:38:37Non certo che io mangi maiale, naturalmente.
00:38:40No, no.
00:38:44Signore Winright, ho sentito che lei si è occupato della guerra nel Ruanda.
00:38:50È forse questo il motivo per cui è qui?
00:38:54Esatto.
00:38:57Nel suo lavoro lei vede i lati peggiori dell'uomo, giusto?
00:39:00Nei giorni divisi.
00:39:02Ecco.
00:39:02Allora prenda quello che vede e lo moltiplichi all'infinito.
00:39:07Questo era in Ruanda ogni giorno.
00:39:11O mi disintegravo il cervello o venivo qui per un po'.
00:39:15E lei non sapeva niente del signor Craig prima di venire qui?
00:39:19Gli parlai al telefono, è tutto.
00:39:21E Bill Carter?
00:39:24È morto il giorno del mio arrivo.
00:39:26È da allora che sono qui.
00:39:28Sono contento.
00:39:32Grazie.
00:39:32Respira profondamente.
00:39:36Uno, due, tre.
00:39:38Signorina, mi scusi, stiamo cercando il testamento di Ian Craig.
00:39:43Sembra che il suo avvocato non ce l'abbia.
00:39:45Ha qualche idea?
00:39:45L'uomo di cui avete bisogno è Arno, ispettore, il nostro amministratore.
00:39:49Forza, vai uscire tutto.
00:39:50Fallo uscire fuori.
00:39:51Espetta.
00:39:53Butta fuori tutto.
00:39:54Così ancora.
00:39:55Mi dispiace tanto, ma io non ce l'ho, signor Barnaby.
00:39:58La signorina Cato dice di sì.
00:40:00Beh, vede, in parte ha ragione.
00:40:02Ce l'avevo.
00:40:05Capisco.
00:40:06La cosa è un po' complicata.
00:40:10Senta, non può smettere di lavorare.
00:40:13Va bene.
00:40:14L'ho redatto per lui molti anni fa.
00:40:16In una vita precedente ero il cancelliere di un avvocato.
00:40:19Chi era il beneficiario?
00:40:20Bill Carter, lui e nessun altro.
00:40:22E perché ora non è più nelle sue mani?
00:40:25Il maestro l'ha rivoluto pochi giorni fa dicendo che voleva cambiarlo.
00:40:30E non le sono state fornite nuove istruzioni?
00:40:33Esattamente.
00:40:34Oh, guardi, sta morendo.
00:40:36Oh, beh.
00:40:37Beh, il dubbio è...
00:40:40Ha fatto un nuovo testamento o no?
00:40:43Mi spiace molto di non poterla aiutare, signor Barnaby.
00:40:46Perché il testamento è così importante?
00:40:47Beh, pensavo che fosse valese.
00:40:49Soprattutto per il cancelliere di un avvocato.
00:40:52Chiunque sia nominato nel suo testamento eredita l'intera proprietà.
00:40:55Forse quindi può aver deciso di affrettare un po' i tempi.
00:41:04Buongiorno, Troy.
00:41:05Tutto bene?
00:41:06Ti prego, dimmi di sì.
00:41:08Jan Craig potrebbe essere Albert John Cranvey, carcere di Reading nel 72.
00:41:12Allora anche Bill Carter era là.
00:41:14Per cosa era dentro John Cranvey?
00:41:16Per truffe aggravate.
00:41:18Hanno trovato una somma di sei cifre nascosta sotto il pavimento.
00:41:21Rilasciato col seguente recapito.
00:41:24Presso Cook, un bed and breakfast inepto.
00:41:28Ci voglio andare domani, portandomi una foto di Craigie.
00:41:32Cercala alla residenza.
00:41:34C'è qualcos'altro, signore?
00:41:36Sì.
00:41:37Liberami di questa.
00:41:38Ah, sì.
00:41:40È dell'ufficio investigativo di Hale.
00:41:44Credo che le verrà da ridere.
00:41:51Signor Beavers?
00:41:58Dica.
00:41:59Vorrei parlare ancora con lei.
00:42:04Di che cosa?
00:42:05Ah, di bordelli, signora Beavers.
00:42:08O meglio, quello che lei e suo marito gestivate ad Hale.
00:42:11Dove arrivano tutti in moto pescherecci, carichi di marinai.
00:42:16Oddio.
00:42:17Le assicuro che era un buon bordello.
00:42:23Ah, lo credo.
00:42:24Vede, in pratica si trattava di una società in cui lo staff divideva con noi gli utili.
00:42:28Nessuno ha mai subito pressioni.
00:42:30Nessuno è mai morto.
00:42:31Anche due agenti di polizia di alto grado avrebbero dovuto testimoniare al nostro processo,
00:42:35ma non l'hanno fatto.
00:42:37Allora, come avete incontrato Ian Craigie?
00:42:40Stava facendo un viaggio al nord.
00:42:42Lo conosciamo presso un circolo di marinai dove lui mangiava.
00:42:45Ci avevano appena multati per 87.000 sterline.
00:42:48Si immagini in che stato era...
00:42:49Ma il maestro ci ha indicato un'altra strada.
00:42:52Qualcosa in cui credere.
00:42:57Ispettore.
00:42:59Deve per forza diventare di dominio pubblico.
00:43:02Intende dire se lo dirò a qualcuno?
00:43:04Sono un poliziotto, signora Beavers, e non un pettegolo.
00:43:07E dopo tutti i loro sproloqui cosa sono?
00:43:15Padroni di bordelli.
00:43:16Sei riuscito a capire chi è l'assassino?
00:43:19No, mettila così, Joyce.
00:43:20Non so chi abbia ucciso Craigie, ma so che due persone non l'hanno fatto.
00:43:26È opera tua, Callie.
00:43:29Come l'hai capito?
00:43:31Ecco, si avverte una mano diversa tutto qui.
00:43:33Sentite, ho un problema, per voi due.
00:43:37È la notte dell'assassino di Craigie.
00:43:40Tutti quanti si radunano intorno a May Cuttle.
00:43:44Lei collassa.
00:43:47E il cerchio si stringe.
00:43:50Ecco così.
00:43:51Fuori restano Craigie.
00:43:54E quel...
00:43:56Tim.
00:43:58Loro sono qui.
00:44:00Trenta secondi più tardi si accendono le luci
00:44:02e Craigie ha un coltello nel petto.
00:44:04Nessuna impronta sul manico.
00:44:06E nessuna neanche sulla lama che lo ha trafitto.
00:44:09E il pane all'aglio
00:44:10è sempre alla stessa distanza.
00:44:15Come mai?
00:44:16Può essere stato il Pepe, no?
00:44:19Perché?
00:44:20Tim era un grande voto di Craigie.
00:44:23Non sopportava di non averlo vicino,
00:44:24eccetto quando saliva su quell'altro.
00:44:26Il petto SQ è Christopher Wynne-Wright.
00:44:28È stato celebrato oggi.
00:44:29Il novello sposo ha lavorato in Rwanda,
00:44:31dove ha conosciuto sua moglie dottoressa della Croce Rossa.
00:44:33Ma dov'è lui?
00:44:35Qual è il novello sposo?
00:44:36La sua moglie è stata piuttosto intima.
00:44:37È quello lì, vicino alla sposa.
00:44:39Parlava proprio di cameraman di Rwanda.
00:44:42Ha detto così.
00:44:43Perché se quello è Christopher Wynne-Wright,
00:44:47chi c'è alla residenza?
00:44:49E ora, cari telespettatori,
00:44:51ecco le previsioni del tempo per il sud-est.
00:45:03Chi sono?
00:45:04Non lo so.
00:45:06Scopriamolo.
00:45:19Signorina Rockerby, è un vero piacere vederla.
00:45:25Ah, c'è anche lei, signor Lightfoot.
00:45:27Ma che sorprese.
00:45:28Ispettore Barnaby.
00:45:30Come va il vostro lavoro?
00:45:32Infiorate ancora le notizie per vendere?
00:45:34È stato dannatamente ermetico con questo caso,
00:45:36quindi siamo venuti di persona.
00:45:38Siete già entrati in casa?
00:45:40Sarebbe violazione di domicilio, sergente.
00:45:42Sì, appunto.
00:45:44Sa una cosa?
00:45:46Se mi date i negativi, non vi denuncerò.
00:45:49E quando sapremo l'intera storia, ispettore capo?
00:45:54Alla conferenza stampa.
00:45:55Sì, e quando arresterò qualcuno.
00:45:58Avanti, Barnaby, da quanto tempo mi conosce?
00:46:02Ok, le riserverò qualcosa di speciale in ricordo del passato,
00:46:06ma non adesso.
00:46:08Ci faccio conto.
00:46:10Sì, ma nel frattempo sparire.
00:46:19Signor Wynright?
00:46:37Signor Wynright?
00:46:37Chi è lei?
00:46:45Non capisco.
00:46:46Vuole che le semplifichi la domanda.
00:46:49Come si chiama?
00:46:50Sicuramente il suo nome non è Christopher Wynright.
00:46:53Andrew Carter.
00:46:59Sono il nipote di Bill Carter.
00:47:03Mi dispiace, suami.
00:47:06Ho fatto lo stesso con te.
00:47:08Adesso siamo pari.
00:47:09Ma lei l'ha fatto per un buon motivo, signorina Gamelin.
00:47:12Prendere le distanze dal suo padre che odia.
00:47:14Quali sono le sue ragioni, signor Carter?
00:47:16Bill per me era quasi un padre.
00:47:24Mi aveva scritto a Madrid poco dopo Natale.
00:47:27Voleva andarsene da qui.
00:47:29E vendere la sua parte.
00:47:32Ma Craigie non ha accettato.
00:47:34Così gli ho scritto che sarei venuto un po' a stare qui.
00:47:38Sa, per vedere di sistemare le cose.
00:47:40Non mi piace molto la parola sistemare.
00:47:43Può avere tanti sottintesi.
00:47:44Lei dice che Bill Carter le ha scritto a Madrid.
00:47:47Che cosa stava facendo lì?
00:47:50Un po' di tutto.
00:47:52Cameriere, guardia del corpo, intrattenitore.
00:47:56Ho anche lavorato nel circo nazionale.
00:47:58Quindi ha scelto un nome a caso.
00:48:00Christopher Wynright.
00:48:02Perché lui?
00:48:03L'avevo conosciuto.
00:48:06Doveva rimanere in Ruanda per un anno di sé.
00:48:10Non specifico che sarebbe ritornato per sposarsi.
00:48:14Allora lei un bel pomeriggio si è presentato qui il mese scorso
00:48:18solo per scoprire che Bill Carter era morto quella mattina stessa.
00:48:22Sarà rimasto sconvolto.
00:48:25Già fin dall'inizio ho saputo che non è stato un incidente.
00:48:29E ho indagato sul vero colpevole.
00:48:32Conclusione?
00:48:33Ma lo sa benissimo.
00:48:35È Tim Riley.
00:48:35All'inizio avevo pensato a Craigie,
00:48:40ma nella notte del temporale era sul terrazzo quando la palla è caduta.
00:48:44Ed era destinata a me, ispettore.
00:48:47Non a me.
00:48:49Perché?
00:48:49Perché Tim aveva capito perché io ero qui.
00:48:54Penso che abbia ucciso anche Craigie.
00:48:57Senta, signor Carter, mi dispiace veramente per la morte di suo zio,
00:49:01ma adesso le devo chiedere di smetterla con le sue indagini.
00:49:05Le lasci a noi.
00:49:08Molto bene.
00:49:09Ma che cosa sta cercando esattamente, signor Barnaby?
00:49:16Il testamento del signor Craigie.
00:49:18Il signor Gibbs non ce l'aveva.
00:49:23Un momento.
00:49:25Albert Cranvi.
00:49:27Cosa?
00:49:27Il denaro sotto il pavimento.
00:49:30Le vecchie abitudini resistono.
00:49:39Ah, cavoloso.
00:49:44Ho detto al signor Gibbs che il beneficiario avrebbe avuto un motivo per uccidere.
00:49:51Il signor Craigie lascia la residenza a lei, May Cattle.
00:49:56E a qualcun altro.
00:49:57Ah, Arno.
00:49:58Oh, che strano.
00:49:59È la prima volta che lo sente?
00:50:01Non ne aveva mai fatto cenno prima?
00:50:02No, mai.
00:50:03Ma allora non sapeva che sarebbe morto.
00:50:05Ma c'è una condizione.
00:50:07che voi continuate il suo lavoro qui.
00:50:10E chi vuole smettere?
00:50:12Craigie e Bill Carter.
00:50:13Scattata quando?
00:50:15Fine anni settanta.
00:50:16Sembra un campo estivo.
00:50:17La mostrerò a quelli del bed and breakfast.
00:50:20A più tardi, signore.
00:50:22Ora devo parlare con Tim.
00:50:34Tim.
00:50:37Mi spiace di non poterti lasciare in pace.
00:50:40Anch'io amo star solo a riflettere.
00:50:43A volte non si può, però.
00:50:46Sai, Tim, capisco che hai paura.
00:50:49L'hai sempre avuta nella tua vita.
00:50:52Quindi immagino che la gente debba averti fatto molto male.
00:50:56Forse un giorno mi racconterai
00:51:00e avremo la possibilità di rimettere a posto le cose.
00:51:04Vedi, è il mio lavoro sistemarle le cose.
00:51:08E al momento ho bisogno di una mano per poterlo fare.
00:51:15Io penso di sapere che cosa è successo a Bill Carter.
00:51:19E' andata così?
00:51:30Già.
00:51:37Già, ora...
00:51:39Quello che non so è chi ha ucciso il maestro.
00:51:43Tu eri seduto proprio di fianco a lui.
00:51:46Devi aver visto chi è stato.
00:51:47A meno che...
00:51:49non sia stato tu.
00:51:50No, no, no, no, no, no.
00:51:55No.
00:52:02Cosa hai visto?
00:52:12Magia.
00:52:15Magia.
00:52:20È stato ucciso dalla magia?
00:52:25Non ti capisco.
00:52:34Magia.
00:52:40Sì.
00:52:41Sì, sì, sì.
00:52:50Ha appena operato un miracolo, signor Barnaby.
00:53:00Da quando è qui il ragazzo non ha mai detto una parola?
00:53:03Ma è straordinario.
00:53:04Da quando possiede questo dono?
00:53:06Da questo preciso momento.
00:53:09Cosa sapete di Tim?
00:53:11Niente.
00:53:12Si è presentato alla nostra porta dieci anni fa.
00:53:15Dio solo sa da dove proviene.
00:53:17Dovevate segnalarlo?
00:53:19Perché?
00:53:19Perché voi ce lo portaste via?
00:53:23E lo fareste adesso?
00:53:25Dipende.
00:53:25Se ha commesso un omicidio, sì.
00:53:27Cosa sapete di rim?
00:53:49Cosa si sapeva?
00:53:50Oh, signora Cook
00:54:10Dica
00:54:10Sergente Troy, dipartimento di costo
00:54:12Posso parlarle?
00:54:14Certo, come non, sta comoda
00:54:20Brava, non c'è niente in cui tu non eccella, vero May?
00:54:45Per la verità, sì, c'è qualcosa
00:54:48Non sono brava a nascondere i sentimenti
00:54:53Oh May
00:54:55La verità è così importante, tu lo vedi
00:54:58Giustissimo
00:54:59Perciò ora sono costretta a farti una pericolosa e personale domanda, Arno
00:55:05Hai ucciso il maestro?
00:55:11Come amo la tua qualità di arrivare subito al punto
00:55:14Vedi, visto il testamento
00:55:17Te lo giuro, non avevo idea che ci fosse un nuovo testamento a nostro favore
00:55:20Certamente sai quel che significa
00:55:25Dimmelo
00:55:26Visto le nuove responsabilità che avremo
00:55:30Ho paura che dovremo crescere
00:55:34È un pensiero che spaventa la responsabilità verso gli altri
00:55:38Fa comprendere bene quanto fosse grande il maestro
00:55:41È vero
00:55:41Tu l'hai già raggiunto
00:55:43No
00:55:44Ho la sensazione che il suo spirito non sarà libero
00:55:48Fino a quando non si troverà
00:55:50Colui che l'ha pugnalato
00:55:52Mia cara
00:55:54Sei stata così franca con me
00:55:56Posso ritornarti la gentilezza?
00:56:00Certamente
00:56:00Tu non hai come dire
00:56:03Se l'ho ucciso io
00:56:05Che cosa terribile ti viene in mente?
00:56:09Oh sì, questo è sicuramente Cranny
00:56:11Una voce così dolce, dei modi così educati
00:56:14Il suo amico era diverso
00:56:17Oh, l'ha conosciuto?
00:56:19Certo
00:56:20Non ricordi il suo nome però
00:56:22Carter
00:56:23Sì, esatto
00:56:24È venuto qualche volta
00:56:27Dovevano mettersi in affari
00:56:30Sapeva che Craig è stato in prigione?
00:56:33È la prima cosa che mi ha detto
00:56:34Per questo lo ricordo così bene dopo tanti anni
00:56:37Per la sua onestà
00:56:39Questa è bella
00:56:40Adesso devo andare
00:56:43Il dovere mi chiama
00:56:45Nonostante quella torta mi stia pregando di restare
00:56:48E dicono tutti che le mie torte sono molto...
00:56:51Non se ne vada ancora
00:56:53Devi assaggiare i miei pasticcini alle prugne
00:56:56Prego
00:57:00Chi si rivede?
00:57:07Dove sei stato?
00:57:08Sa, non si può far visita a qualcuno e subito sparire
00:57:11Craig era Albert Cranvey
00:57:14E ha riconosciuto anche Bill Carter
00:57:17Quindi l'uomo che conosciamo come Craig
00:57:21Era un mascalzone
00:57:22Ne ha incontrato un altro
00:57:24E insieme danno vita alla residenza del Golden Wind Horse
00:57:29Tutta una truffa
00:57:30Sì, ma possiamo provarlo?
00:57:31Non lo so
00:57:32Ricordi quei libri nella camera di Carter?
00:57:36Tutti testi di filosofia e di psicoterapia
00:57:38Craig ha detto che Bill era un gran lettore
00:57:42Da quando lo conosceva
00:57:43Ha mentito
00:57:45Non aveva un solo libro pubblicato prima del 76
00:57:49Ah, presi per far scena
00:57:51Guarda questo
00:57:54Ci sono tutti i corsi che hanno svolto quest'anno alla residenza
00:58:01Pagina 4, autodifesa
00:58:03Il corso che dieci anni fa era costato venti sterline allezioni
00:58:07Sì, me l'ha già detto più di una volta
00:58:09Guarda quanto costa adesso
00:58:10Accidenti, cinque sterline
00:58:12Non ti dice niente?
00:58:14Sì, è stato truffato
00:58:15Io penso che la residenza sia nata come truffa
00:58:19Ma poi Craig ha iniziato a credere in ciò che stava facendo
00:58:23Quindi ha smesso di imbrogliare la gente
00:58:25E quelle persone che si sono unite a lui
00:58:28May, Arno e gli altri
00:58:30Ormai erano la sua famiglia
00:58:33Sì, ma Carter l'ha invitato?
00:58:36No, non l'ho affatto
00:58:37E questo, secondo me, è il punto
00:58:40Avranno litigato
00:58:43Beh, e l'ha spinto giù dalle scale
00:58:45Sì, può essere
00:58:46Vuoi bere qualcosa?
00:58:47No, no, per carità, sono pieno
00:58:49Barnaby
00:58:54Signor Barnaby, sono May Cuttle
00:58:57È capitata un'altra cosa terribile qui
00:59:00Sì, mi racconti
00:59:02La prego, spettore
00:59:03Venga qui prima possibile
00:59:05Svelto
00:59:06Oh, finalmente
00:59:13Ispettore, venga
00:59:15Venga, venga
00:59:16Eccolo
00:59:17Io non capisco perché siano tutti così sconvolti, signor Barnaby
00:59:22Mamma, ti prego
00:59:23Ma cara, è la cosa migliore che ci sia capitata da tanti anni
00:59:26E c'è un'altra cosa, ispettore
00:59:45Trixie, è sparita
00:59:47Andata senza dire neanche una parola
00:59:50Ma io penso di sapere dove lo può trovare
00:59:54C'è un'altra cosa, ispettore
00:59:55Trixie, sono stato alzato tutta la notte, Tom
01:00:10E sai cosa ho scoperto del nostro amico Craig
01:00:13Stava morendo di cancro
01:00:14Ah, ecco perché era caldo
01:00:17Chemioterapia
01:00:18Scusa la domanda
01:00:19Ma chi ucciderebbe un uomo morto?
01:00:21Forse solo questo
01:00:22Ma questo caso è semplice
01:00:24C'è meno
01:00:25Ah, ti prego, dimmi di sì
01:00:26Guy Gamelin si è suicidato
01:00:29Mi spiace deluderti
01:00:31E allora la bottiglietta vuota ha nelle sue mani?
01:00:35Forse conteneva le sue pastiglie per il cuore
01:00:37Ma non ce n'è traccia nello stomaco
01:00:39Quindi è un infarto, no?
01:00:41L'uomo cerca le sue pastiglie, sono finite
01:00:43E...
01:00:44Bang
01:00:44Sì, e come mai?
01:00:48Cosa?
01:00:49Perché non aveva una bottiglietta piena?
01:00:51Quell'uomo era miliardario
01:00:52Aveva persone che lo riverivano
01:00:54E gli organizzavano la vita fino all'ultimo dettaglio
01:00:57Forse qualcuno gliele ha portate via all'ultimo momento
01:01:00E l'ha guardato morire
01:01:01Trixie Channing?
01:01:03No
01:01:04Ogni volta che arrivava il postino
01:01:09Lei lo stava aspettando
01:01:10E riceveva sempre una busta blu come questa
01:01:13Non erano grandi lettere
01:01:14Basta leggere questa qui
01:01:17Il momento è giunto
01:01:21Firmato Raymond
01:01:23Il momento è per cosa?
01:01:25Oh, non lo so
01:01:26L'indirizzo è di Battinger, puoi andarci?
01:01:30Grazie, Giorgio
01:01:31Immediatamente
01:01:33Ci sono tutti e due
01:01:53Ma nella stanza di sopra
01:01:54Lo stanno facendo
01:01:56Grazie, Giorgio
01:02:26Ma i cattol ne ha una
01:02:31Suame ne ha una
01:02:33Trixie ne ha una
01:02:34Che colore le sembra?
01:02:39Oro
01:02:40E filodoro
01:02:42Ecco come il coltello è finito dal soggiorno fino al solarium
01:02:50E in una di queste
01:02:51Ben fatto, Troi
01:02:53Cosa diavolo fate qui?
01:03:13Mi stavo chiedendo se non vi spiacerebbe scendere a fare due chiacchiere
01:03:17Fate pure con comodo
01:03:20Le piacciono signore?
01:03:26Oh, deliziose
01:03:27Gli l'ho già detto che ha la faccia tosta
01:03:34Come mi ha trovata?
01:03:35Buon Dio
01:03:38Non esiste più la privacy
01:03:40Non in caso di omicidio
01:03:42Guy Gammeling è stato ucciso ieri e lei è scomparsa
01:03:46Le due cose sono collegate
01:03:47Se l'ho ucciso io, intende?
01:03:51No
01:03:51Ma non si preoccupi, sopravviverò
01:03:53Allora ci potrebbe spiegare la frase enigmatica
01:03:57Il momento è giunto?
01:04:00May Cuttle e Heather Bevers
01:04:02Leggono tutta la posta
01:04:04Ho detto a Raymond di essere breve
01:04:06Riguardo a cosa, prego?
01:04:08Scusi, ma penso che sia un affari nostro, ispettore
01:04:11E lei, la finisca subito!
01:04:14Eh sì, smettila, Troi
01:04:16Senta, signor
01:04:20Jennings, Raymond Jennings
01:04:22Signor Jennings
01:04:23Quando ho parlato con la signorina
01:04:25Aveva un graffio qui e un levido qui
01:04:28E lei pensa che Raymond
01:04:30E che io sarei tornata a prenderne ancora?
01:04:33Non sono molto indulgente con gli uomini che picchiano le donne
01:04:36Oh, davvero?
01:04:37E con le donne che picchiano gli uomini, invece?
01:04:46Non capisco
01:04:47La moglie di Raymond, ispettore
01:04:50Lo ha sempre picchiato
01:04:52E quando abbiamo cominciato a frequentarci
01:04:55Se l'è presa anche con me
01:04:56Ah, è così forte?
01:04:59Arno Schwarzenegger tremerebbe
01:05:01Ma giusto da ieri siamo divorziati
01:05:04Sono libero
01:05:06Siamo liberi da lei
01:05:08Aspettaci Francia, stiamo arrivando
01:05:11Non per i prossimi giorni, spiacente
01:05:13Perché no?
01:05:14Devo prima riuscire a risolvere il caso
01:05:17L'omicidio di Craig
01:05:18Pensa che l'abbia ucciso io
01:05:20E forse ha ucciso anche Guy Gamerin
01:05:23Non è escluso
01:05:23Quindi non muovetevi di qui
01:05:32Vi prego
01:05:32Non c'è niente che mi devi dire, Trix
01:05:42Allora, vediamo
01:05:48Bill Carter ammazzato, forse
01:05:51Craig è ammazzato, di certo
01:05:53E Guy Gamerin?
01:05:55Lasciato lì a morire
01:05:56Non è passionale
01:05:58Spietato
01:05:59Che è ancora peggio
01:06:00Il motivo?
01:06:02Chissà quanti lo odiavano
01:06:03Sua moglie e sua figlia erano in prima linea
01:06:06Comunque vuoi sapere cos'è che continuo a martellarmi nella testa?
01:06:11Quella palla di cannone
01:06:12Quella destinata a uccidere May?
01:06:15Oh, Christopher
01:06:16Supponi che Tim sapesse chi era in realtà
01:06:19E che era lì per cercare l'assassinio di Bill
01:06:22Forse ha tentato di fermarlo
01:06:24Per proteggere chi?
01:06:26Se stesso o Craig?
01:06:27Chiunque abbia spinto il vecchio Bill giù dalle scale
01:06:30Se qualcuno l'ha spinto
01:06:31Ah, dannazione, io ne prendo un altro
01:06:35E tu?
01:06:35Oh, eh sì
01:06:36Eh, come prima
01:06:42Una Guinness e una Lager
01:06:43Hai avuto un cattivo istruttore
01:07:06Un cattivo istruttore di guida, eh?
01:07:10Signorina, prima che il suo padre morisse è stata in camera sua?
01:07:13Sì, stavo cercando mia madre
01:07:15L'ho visto lì e me ne sono andata subito
01:07:17Lui mi ha chiamata
01:07:19Voleva parlare, diceva di voler costruire un ponte
01:07:23E nella stanza c'era anche sua madre?
01:07:25Io non l'ho visto, non ci sono entrata
01:07:27Avrei dovuto
01:07:29Io ero con me, ispettore
01:07:31Facevamo yoga sulle scale
01:07:33Ah, strano posto
01:07:35C'è molta energia lungo quella rampa, ispettore
01:07:38Bill Carter l'ha dispersa mentre cadeva
01:07:40Sarebbe un peccato sprecarla
01:07:42Ispettore, Chris l'aveva messa in guardia contro Tim, ricorda?
01:07:45Ma lei non l'ha ascoltato
01:07:47Vieni, Tim!
01:07:58Cosa ne pensi, Troy?
01:08:00Potrebbero veramente aver fatto fuori loro Craig?
01:08:04Redditano una fortuna
01:08:05È un movente
01:08:07Caffè, ispettore?
01:08:10Ah, sì, grazie
01:08:11Le ghiande aiutano ad affrontare la giornata
01:08:13Eh, come no?
01:08:16La prego, si sieda
01:08:18La notte del temporale
01:08:22Quando hai caduta giù la palla
01:08:25Me ne parli dettagliatamente per piacere
01:08:30Oh, ehm
01:08:32Siamo arrivati a casa
01:08:34Giusto mentre il maestro stava cercando Tim
01:08:37Dove eravate stati?
01:08:39A cercare due nuovi aldeari
01:08:41Trixie era venuta con noi
01:08:43Perché siete tornati così tardi?
01:08:45Abbiamo forato
01:08:45Ho avuto difficoltà a cambiare la ruota
01:08:48Tim è sparito
01:08:49Voi tre cercate sul retro della casa, presto
01:08:52Sto arrivando, maestro
01:08:53Tim!
01:08:56Tim!
01:08:58Tim!
01:09:00Via!
01:09:03Quando è caduta la palla di cannone
01:09:05Dove eravate?
01:09:06Sul retro della casa
01:09:08Cercavamo Tim
01:09:09D'accordo
01:09:11Rimane ancora un particolare
01:09:13Riguarda il vostro problemino al nord quando vi hanno voltati
01:09:18Dove avete preso i soldi?
01:09:21Abbiamo venduto tutto quanto
01:09:23Casa, auto, la villa in Spagna
01:09:26Spagna?
01:09:28Esattamente
01:09:28Costa del Sol
01:09:30Oh, bei posti
01:09:32Beh, molto gentili
01:09:35Non berlo
01:09:41L'ultima volta questa pianta era ancora viva
01:09:47Parli spagnolo?
01:09:50Neanche un po'
01:09:51Perché?
01:09:51Prendi
01:09:53Bravo!
01:09:57Tim
01:09:58Il sergente ritiene
01:10:00Che tu abbia ucciso Bill Carter
01:10:03Va tutto bene?
01:10:06Tranquillo
01:10:06So cos'è successo
01:10:08Perché quindi non glielo dice?
01:10:10Ispettore
01:10:12È riuscito a fargli pronunciare una parola
01:10:14Ma a questo è tutto
01:10:16Oh sì, mi dispiace
01:10:17Ok, allora signor Gibbs
01:10:19Perché non ci dice lei cos'è successo?
01:10:22Sta parlando di Bill?
01:10:24Io non ero lì, lo sa
01:10:25L'ho sentito solo dopo dal maestro
01:10:27Che è scivolato
01:10:29È stato spinto
01:10:31Perfoglio
01:10:33Mi vuoi ascoltare?
01:10:35Adesso
01:10:35Carter e Craig
01:10:36Stavano discutendo come succedeva spesso, immagino
01:10:39Sono usciti dalla stanza
01:10:40E si sono avvicinati alle scale
01:10:42Perché non mi liquidi?
01:10:43Questo qualcosa del genere
01:10:44Diceva Carter
01:10:45Craig ha cercato di calmarlo
01:10:47Ma Bill era furioso
01:10:49Allora lo ha afferrato
01:10:51Ed è in quel momento
01:10:53Che è stato spinto
01:10:54Signor Gibbs
01:11:09D'accordo
01:11:12Bill aveva afferrato il maestro
01:11:14E io l'ho spinto via più forte di quanto volessi, giuro
01:11:17Si è appoggiato alla balaustra
01:11:19Poi ha perso l'equilibrio
01:11:21Divertente
01:11:22Nella mia mente io però
01:11:25Non vedo affatto lei
01:11:28Io vedo Tim
01:11:32Ti ho detto che deve ascoltarmi
01:11:36Non ho ancora finito
01:11:37Carter non era ubriaco
01:11:44Non lo era per niente
01:11:46Era sobrio
01:11:47E lei vi ha cercato di fargli ingurgitare del whisky
01:11:51Perché sembrasse ubriaco
01:11:52E ciò spiega la conversazione che ha udito May Cutton
01:11:57Oddio perché non hai lasciato le cose come stavano
01:12:00Se fanno un'autopsia
01:12:01Finisco io la frase
01:12:03Non troveranno
01:12:04Non troveranno traccia di whisky nel suo stomaco
01:12:07Volevo proteggere Tim
01:12:11Risparmiargli tante sofferenze
01:12:14Quindi ha mentito
01:12:16
01:12:18Tim
01:12:22C'è un'altra cosa che voglio sapere da te
01:12:26La notte del temporale quando è caduta la palla di sotto
01:12:30Tu eri sul tetto
01:12:31Non sia assurdo ispettore
01:12:33Tim è terrorizzato dai temporali
01:12:35Dai Tim
01:12:37Vieni mostrami i doveri
01:12:38Vieni
01:12:39Avanti
01:12:40Vieni
01:12:41Grazie.
01:13:11E sei stato qui tutto il tempo?
01:13:15Sì.
01:13:16È la verità?
01:13:18Lui non mente, Troy.
01:13:20Non ne sarebbe capace.
01:13:24E grazie a Dio gli altri lo fanno, altrimenti saremo senza lavoro.
01:13:30Tornerò, signor Gibbs.
01:13:31Nel frattempo tenete Tokyo Team.
01:13:33Non perdetelo mai di vista, va bene?
01:13:35Sicuro di non parlare spagnolo?
01:13:42Sicuro.
01:13:43Un nome come Troy avrà un significato spagnolo.
01:13:46Incidente, per esempio.
01:13:48Non ti ho ancora detto che la morte di Bill lo è stato?
01:13:55Grazie.
01:13:57Adios.
01:13:59Sì, grazie a finitere.
01:14:00Le sono molto grato, grazie, grazie.
01:14:02Una volta per farci capire degli stranieri urlavamo, adesso parlano l'inglese meglio di noi.
01:14:08È stato d'aiuto?
01:14:08Molto.
01:14:09Magia è la parola che Tim ha ripetuto.
01:14:11Magia, come dire, ad un tratto improvvisamente, così è avvenuto l'omicidio.
01:14:15Sì, ma cosa ha visto?
01:14:17Non ha visto l'assassino, ma ha visto verso chi si è rivolto Craigie.
01:14:20E per un attimo ho pensato che potesse essere Guy Gamelin.
01:14:24Su, andiamo, Troy.
01:14:25No, no, no, no, no, no.
01:14:55Tim, lasciami, lasciami.
01:14:58Smettila.
01:15:08Cosa sta succedendo?
01:15:09Vi avevo detto di curarlo.
01:15:11L'ho lasciato per trenta secondi, ero in giardino.
01:15:15Cosa succede?
01:15:21Tim.
01:15:21Tim.
01:15:25Oh, mio Dio.
01:15:36State indietro, state indietro.
01:15:39Toglietevi di mezzo.
01:15:41Toglietevi di mezzo.
01:15:43Indietro, indietro.
01:15:43Indietro.
01:15:44Chiamate un'ambulanza.
01:16:05Si è fatto male?
01:16:06Presto!
01:16:06È caduto, voglio vedere se sta bene.
01:16:15Tim, Tim.
01:16:17Oh, è vivo.
01:16:20Stai bene?
01:16:20Certo, certo.
01:16:21Sta bene, ispettore.
01:16:22Non riesco a crederci.
01:16:23Si è affettato contro di me.
01:16:24Adesso si è di fieri.
01:16:25Sì, hai un aspetto orribile.
01:16:27Fai un bel respiro.
01:16:27Tim, sta bene, ispettore.
01:16:29È la terza volta che fa questa domanda.
01:16:31Il suo stato di salute le interessa?
01:16:33Ma certamente.
01:16:34Beh, allora sono lieto di dirle che sì.
01:16:37Tim sta bene.
01:16:38Ma non è ciò che sperava di sentire, non è vero?
01:16:43Ispettore, Tim mi voleva uccidere.
01:16:45No, no, no, no, no.
01:16:47È lei che voleva ucciderlo.
01:16:48Come ha ucciso Ian Craig.
01:16:50Pensa che abbia ucciso il maestro.
01:16:54Ne sono certo.
01:16:55Come lo è anche Tim.
01:17:01Lui ha visto Craig mentre moriva a indicare non Guy Gamelin, ma lei.
01:17:06E dato che Tim ha ricominciato a parlare, aveva paura che prima o poi ci avrebbe raccontato
01:17:23tutto.
01:17:24Ma perché Chris avrebbe dovuto uccidere il maestro?
01:17:26Vendetta ai soldi, signorina Gamelin.
01:17:29Vendetta per la morte di suo zio, di cui ritiene Greg il responsabile, e i suoi soldi.
01:17:34Non voleva che andassero a qualcun altro.
01:17:35Non ascoltarlo.
01:17:37Io invece lo farei, signorina.
01:17:40Ha agito in modo che le colpe ricadessero su un ragazzo indifeso, compresa la caduta
01:17:44del tutto accidentale di quella palla di cannone.
01:17:46Cosa potrebbe fare lei al momento giusto?
01:17:51Billy Carter sapeva di chi era figlia e senza dubbio l'ha raccontato a suo nipote
01:17:55nelle sue lettere.
01:17:57L'ha usata solo come un perfetto business, non è vero?
01:18:01Perché mentre Craig si trasformava in un uomo profondamente buono, il suo partner
01:18:05pensava a fare quattrini.
01:18:07Per questo hanno litigato, ne sono sicuro.
01:18:11Ecco, non è vero, suami.
01:18:15Era così all'inizio.
01:18:18Però poi, dopo averti incontrato...
01:18:21Ma la chiave è sul tetto, signor Barnaby.
01:18:24Chris l'ha trovata alla notte del temporale.
01:18:26Non era sul tetto durante il temporale.
01:18:29Il signor Beaver si aveva forato quella sera, l'ha usata per rimuovere la ruota.
01:18:36Ma che mi dice della morte del maestro ispettore?
01:18:38Chris non era vicino a lui, si ricorda.
01:18:40Ha ragione, era con me.
01:18:42Attaccato a me, come può averlo pugnalato?
01:18:44Infatti non l'ha pugnalato.
01:18:51Non essere stupido, Arno.
01:18:53È vero, non si è mosso dal fianco di me durante tutta la sua regressione.
01:19:01Ma ha ucciso ugualmente Ian Craig.
01:19:03Nel primo pomeriggio ho fatto una chiacchierata con il direttore del Circo Nazionale di Madrid.
01:19:13Lei gli manca molto, sa?
01:19:14Dice che faceva tutto quello che le veniva richiesto.
01:19:18Domava i leoni, era trapezista, lanciava coltelli.
01:19:23Ha anche detto di lei lo asse stupendamente.
01:19:28Che in quello eccelleva.
01:19:30Ha ucciso anche mio marito allora, signor Barnaby?
01:19:32No, deve essere stata sua figlia, signora Gamelin.
01:19:37Penso che sia salita nella stanza degli ospiti per parlare con suo padre.
01:19:41Ma poi è scoppiato un litigio e lui ha avuto un attacco di cuore.
01:19:45È caduto, forse chiedendo le sue medicine.
01:19:49Lei ha preso il flacone.
01:19:52Non è andata così.
01:19:53Oh!
01:19:55Un segno di nobiltà.
01:19:57Cominciava a pensare che non ne avesse neanche un po'.
01:20:01Dammele qua.
01:20:02Dammele ha detto come se fosse un servo.
01:20:09Così ho pensato a lei.
01:20:12A come l'aveva trattata durante tutti questi anni.
01:20:17E a come una ragazza simile era finita in un posto come questo.
01:20:21Allora le ho versate nella mano.
01:20:24E le ho messe in tasca.
01:20:26E l'ha guardato morire.
01:20:28Magia.
01:20:29Magia.
01:20:30Magia.
01:20:31Magia.
01:20:34Magia.
01:20:35Magia.
01:20:36Magia.
01:20:47Magia.
01:20:50Magia.
01:20:51Magia.
01:20:54Sono cosciente di averle mentito, ispettore.
01:20:57Sarò accusato di qualcosa.
01:20:59Non certo da me.
01:21:01Pensi a lui.
01:21:14È arrivata.
01:21:16Ah.
01:21:16postati a te.
01:21:18Brindo a te, Calli.
01:21:28Salute.
01:21:29Hai tre mesi aperto.
01:21:31Quando cominci le prove?
01:21:31Il primo.
01:21:32Onestamente mi sembra un gruppo di attori favolosi.
01:21:35E due settimane fa non era una compagnia di sbandati?
01:21:37Beh, col tempo si migliora.
01:21:40Verrete a vedermi?
01:21:40Ma sì, certo che verremo.
01:21:43Oggi non fate occhi di tritone, zanpe di rana e peli di pipitrello, signora?
01:21:48No, mi spiace, signore.
01:21:49Non incoraggiarlo, mamma.
01:21:52Vabbè, allora prendo una bistecca a cottura media, grazie.
01:21:55Signor Barnaby?
01:21:57Ah, signorina Roqueby.
01:22:00Sì, sì.
01:22:02Stavo giusto pensando a lei, grazie a una ricetta particolare.
01:22:05Doveva darmi qualcosa di speciale dopo l'arresto.
01:22:08Se l'ho detto mentivo.
01:22:10Lei mi ha preso in giro.
01:22:12Ma cosa si aspetta? È un poliziotto.
01:22:16Io però ho rispettato i patti.
01:22:17Sono rimasta da parte fino alla fine.
01:22:20Sì, è vero.
01:22:21Senta, mi dica...
01:22:23Il suo contatto con la residenza, mi dica il nome.
01:22:28Labbra sigillate, etica.
01:22:30Era Keim Beaver, se non è vero?
01:22:32Le ha perfino comprato un cellulare con cui poteva contattarla.
01:22:35Quanto l'ho pagato?
01:22:37Non ricordo, etica.
01:22:39Vai, vai, signorina.
01:22:411.500 sterline.
01:22:43Su via, Barnaby, qualcosa che io possa sfruttare.
01:22:46Qualsiasi cosa.
01:22:47Me l'ha promesso.
01:22:52Caso giudiziario di Hale, nel settembre del 91.
01:22:56Kane e Ither Beaver, proprietari di Bordello.
01:23:01I suoi lettori si divertiranno, quasi come me.
01:23:05Le ha inferiore di Bordello.
01:23:07Ho.
01:23:07Ho.
01:23:08Ho.
01:23:08Ho.
01:23:09Ho.
01:23:10Ho.
01:23:10Ho.
01:23:10Ho.
01:23:11Ho.
01:23:11Ho.
01:23:11!
Commenti

Consigliato