¿Te imaginas vivir el minuto a minuto de una investigación policiaca digna de serie? En este video revivimos paso a paso el caso que sacudió al campus, desde testimonios clave hasta pruebas forenses y mensajes privados. Si te gustan los misterios y el drama real, ¡no te lo pierdas! Suscríbete al canal y cuéntanos en los comentarios qué parte se te hizo más impactante. #misterio #investigación #policía #casoverdadero #documental
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@courttv
0:00:00 - Descripción del incidente y reacción inicial
0:01:48 - Reacciones de la multitud y respuesta policial
0:04:39 - Descubrimiento de objetos clave en la escena
0:06:59 - Cronología y preservación de la escena
0:10:00 - Análisis balístico y discusión de evidencias
0:15:01 - Entrevistas sobre mensajes, notas y cronología
0:41:58 - Testimonio e interacción posterior al incidente
0:49:08 - Investigación de videos, comunicación digital y conclusión
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@courttv
0:00:00 - Descripción del incidente y reacción inicial
0:01:48 - Reacciones de la multitud y respuesta policial
0:04:39 - Descubrimiento de objetos clave en la escena
0:06:59 - Cronología y preservación de la escena
0:10:00 - Análisis balístico y discusión de evidencias
0:15:01 - Entrevistas sobre mensajes, notas y cronología
0:41:58 - Testimonio e interacción posterior al incidente
0:49:08 - Investigación de videos, comunicación digital y conclusión
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00:00Pasando rápidamente a aproximadamente las 12.20, un poco después del mediodía, ¿qué pasó, qué viste y qué escuchaste?
00:00:09Escuché a una persona hablando con Charlie y en ese momento, casualmente, miré por encima del borde de la barandilla.
00:00:16Podía ver el lado derecho del hombro de Charlie, no todo su cuerpo, porque él estaba debajo de la carpa,
00:00:21así que probablemente solo podía ver el lado derecho de su cuerpo.
00:00:25Él estaba respondiendo una pregunta, un niño le estaba haciendo una pregunta, y luego escuché un disparo.
00:00:31¿Sabes qué hora era?
00:00:32Sí.
00:00:33¿A qué hora fue eso?
00:00:34Las 12.23.
00:00:37¿Qué viste?
00:00:38En ese momento, vi que se inclinó hacia la izquierda.
00:00:42Así que yo, cuando dices él, ¿a quién te refieres?
00:00:44Charlie Kirk.
00:00:45Charlie.
00:00:46Así que lo vi irse hacia la izquierda, porque ya no podía ver el lado derecho de su cuerpo.
00:00:50Así que se fue más adentro de la carpa, hacia el lado norte de la carpa, o sea, a la
00:00:55izquierda.
00:00:56Está bien.
00:00:57¿Puedes describir la reacción de los demás que estaban ahí?
00:01:00Sí, entonces todos empezaron a levantarse y a correr en una situación más caótica.
00:01:09Antes de que continúes, ¿puedes describir un poco?
00:01:11Mencionaste que el señor Kirk estaba respondiendo preguntas, hablando con las personas.
00:01:16Sí.
00:01:16¿Había otras personas presentes?
00:01:18Sí.
00:01:19¿Tienes idea de aproximadamente cuántas?
00:01:21¿Cómo lo describirías en tus palabras?
00:01:23En mis palabras, diría que cuando estaba allá arriba mirando hacia abajo, diría que
00:01:27había varios miles de personas porque estaban en el césped.
00:01:30Estaba completamente lleno en el anfiteatro, sentados en el césped.
00:01:33Había gente de pie en la parte de atrás, junto a la zona de concreto.
00:01:38Había personas que estaban en el segundo nivel del Sorensen y cerca del edificio Woodbury.
00:01:42Hay otro nivel ahí donde mucha gente estaba de pie mirando.
00:01:45Así que sí, estaba bastante lleno. Varias miles de personas.
00:01:49Mencionaste, sí, mencionaste que escuchaste algo. ¿Qué fue lo que escuchaste otra vez?
00:01:52Escuché un disparo.
00:01:53Está bien. ¿Y puedes describir la reacción de Charlie Kirk que mencionaste?
00:01:58¿Eso fue al mismo tiempo que escuchaste el disparo?
00:02:01Sí.
00:02:02Sí, así fue.
00:02:02Cuando cayó hacia la izquierda, ¿viste la reacción de la multitud?
00:02:07Sí.
00:02:07¿Cuál fue esa reacción?
00:02:09Todos como que se levantaron. Todos dijeron que mucha gente estaba gritando, poniéndose
00:02:13de pie y empezando a correr en diferentes direcciones, alejándose del centro de la carpa.
00:02:18Está bien. Usted es un oficial de policía que está ayudando a asegurar el área, ¿correcto?
00:02:21Sí.
00:02:22¿Qué hizo?
00:02:24En ese momento reconocí que eran disparos. Yo, yo dejé mi puesto, que estaba justo ahí
00:02:29en el extremo sur del Salón de las Banderas. Fui, procedí a donde se encuentran el Foggle
00:02:34y el Salón de las Banderas. Hay unas escaleras exteriores por las que empecé a bajar corriendo.
00:02:38Mientras intentaba bajar al final de las escaleras, la gente subía corriendo. Había personas tiradas
00:02:43en los escalones. Estoy tratando de saltar sobre las personas para llegar al final de las escaleras
00:02:47y poder ayudar a detener a un individuo que probablemente está disparando.
00:02:53¿Qué pasó después?
00:02:56Para cuando llegué al final de las escaleras, me informaron por radio que ya teníamos al
00:03:00tirador bajo custodia. Así que en ese momento pensé, fue bastante rápido. Obviamente fue
00:03:05a corta distancia probablemente, porque ya teníamos a una persona bajo custodia. Otro oficial
00:03:09intervino y dijo que teníamos a una persona bajo custodia. Así que decidí que, ya que
00:03:14la amenaza había desaparecido, ahora podía evaluar si había alguien herido y empezar a ver
00:03:19qué atención médica se necesitaba en ese momento. Empecé a recorrer el área. Mientras
00:03:24recorría el área, buscaba a cualquier persona que estuviera herida. Vi a un niño en el
00:03:29suelo, que estaba como en el segundo o tercer nivel del césped, junto a una silla de ruedas,
00:03:35y casi estaba convulsionando. Pensé que tal vez le habían disparado. Hablé con el papá
00:03:40mientras corría hacia allá. Él dijo que sólo estaba teniendo una convulsión, que estaba
00:03:43bien, no estaba herido. Entonces en ese momento observé que no había otras lesiones que pudiera
00:03:49ver en ese momento. ¿Hubo algo más que llamara tu atención en ese momento? Sí. Entonces después de
00:03:56que logramos apartar a algunas personas, pensé que necesitaba empezar a preservar la escena,
00:04:01porque teníamos una escena del crimen. Y con algo de mi experiencia y entrenamiento en ese
00:04:06sentido, decidí que ahora necesitábamos contener la escena y ayudar a preservar tanta evidencia como
00:04:11fuera posible. Así que empecé a sacar a la gente del pasto y del área del patio, porque sabía que
00:04:16ahí
00:04:16estaba la escena del crimen. En cuanto empezamos a sacar a esos tipos, mi jefe, el jefe Long,
00:04:23estaba justo a mi lado. Miré hacia abajo y vi una funda de pistola vacía que estaba justo encima del
00:04:29pasto. Y en ese momento, las cosas se calmaron sólo por una fracción de segundo. Me di cuenta de que
00:04:35el
00:04:35disparo que escuché era más bien de un rifle y no de una pistola. ¿Y qué te hace decir eso?
00:04:43Simplemente por estar cerca de armas de fuego en todos mis entrenamientos. La diferencia es,
00:04:48ya sabes, una pistola tiene un sonido más corto, como un estallido o un pop. Con un rifle tienes un
00:04:54sonido más largo y violento. Un estallido o un sonido crepitante es un tipo de sonido más violento,
00:05:01es más largo. Así que fue cuando lo reconocí. Está bien. ¿El sonido de un rifle suele ser más fuerte?
00:05:07Sí,
00:05:07está bien. Volviendo al momento en que escuchó este disparo, ¿pudo decir de dónde venía? ¿De qué
00:05:18dirección? Sí, sabía que venía del este de donde yo estaba. Del este de donde tú estabas. Está bien.
00:05:25Entonces, se te viene esta idea a la mente. ¿Qué hiciste después? En ese momento, cuando vi la funda,
00:05:32la funda vacía, me volteé hacia mi jefe y le dije, eso fue, eso fue un disparo de rifle. Y
00:05:37él dijo,
00:05:37estoy de acuerdo. Y en ese momento miré hacia arriba, justo en la línea de visión. Pude ver
00:05:42el edificio Lossi que tenía una línea de visión directa. Así que fui a revisar eso y ver qué
00:05:47estaba pasando allá arriba. Está bien. ¿Puede describir brevemente su ruta hacia el centro Lossi?
00:05:54Entonces, desde el patio, puedes entrar al centro Sorensen. Y como dije antes, en el nivel
00:06:00uno hay unos elevadores o hay escaleras. Subí corriendo cuatro pisos por las escaleras.
00:06:05Llegué al cuarto nivel del edificio Lossi y me dirigí hacia el sur del edificio Lossi.
00:06:12Hay unas escaleras que están en ese pasillo entre el edificio de ciencias de la computación
00:06:16y el edificio Lossi. Hay unas escaleras que suben hasta arriba de ese pasillo. Así
00:06:20que fui hasta arriba de ese pasillo. ¿Es esa la escalera que describiste anteriormente?
00:06:24Sí, en el exterior del edificio Lossi. Solo que es una.
00:06:28Y es una escalera pública.
00:06:29Sí.
00:06:30Está bien.
00:06:32¿Llegaste a la azotea?
00:06:33Sí, llegué.
00:06:34¿Sabes más o menos a qué hora llegaste ahí?
00:06:37Probablemente llegué ahí a las 12 con 44.
00:06:41Está bien.
00:06:43¿Qué hiciste cuando llegaste arriba?
00:06:45Cuando llegué arriba, salté la barandilla de protección.
00:06:49Noté que había un objeto que estaba como a unos 3 o 4 metros del otro lado de la barandilla,
00:06:55en la grava. Eso me pareció fuera de lugar.
00:06:59¿Y en relación a dónde saltaste la barandilla, en qué dirección estaba ese objeto?
00:07:05Al oeste de la barandilla.
00:07:07Está bien. ¿Y reconociste el objeto?
00:07:09Sí.
00:07:10¿Y qué era?
00:07:11Era un desarmador rojo y negro.
00:07:14Está bien.
00:07:15¿Tocaste ese objeto?
00:07:17No.
00:07:18Está bien.
00:07:24Voy a pedirle al testigo que aparece en su pantalla, el oficial Bagley,
00:07:28que vea la prueba del estado número 3.1.
00:07:32Avíseme cuando lo vea.
00:07:37Sí, lo veo.
00:07:39¿Reconoce qué es eso?
00:07:41Sí, lo reconozco.
00:07:42¿Y qué es eso?
00:07:43Esa es una foto del desarmador que vi ese día en la azotea del edificio Lousy.
00:07:47Está bien.
00:07:48¿Y así fue como se veía en la azotea ese día?
00:07:51Sí.
00:07:52¿Esa es una representación fiel y precisa del desarmador que observó y encontró ese día?
00:07:56Sí.
00:07:58Su señoría, la fiscalía presenta la prueba de la fiscalía 3.1.
00:08:01Sí.
00:08:02Su señoría.
00:08:04Su señoría, renovamos, disculpe, renovamos nuestra objeción permanente y objetamos porque
00:08:09no se ha establecido la base de cuándo fue tomada la foto ni por quién.
00:08:13Gracias.
00:08:15La misma respuesta, su señoría.
00:08:18Mis argumentos anteriores.
00:08:19¿Y declaró que esto era una representación fiel y precisa al 10 de septiembre de 2025?
00:08:25Yo, yo lo dije ese día.
00:08:27Se lo preguntaré de nuevo al oficial.
00:08:29Oficial Bagley, usted vio este desarmador que está describiendo el 10 de septiembre de 2025.
00:08:35¿Es correcto?
00:08:35Sí.
00:08:36La prueba del estado 3.1 es una representación fiel y precisa de ese desarmador de ese día,
00:08:42el 10 de septiembre de 2025.
00:08:45Sí, muy bien.
00:08:46Ahora quiero repasar contigo tu cronología.
00:08:50Mencionaste que tú comenzaste en el Salón de las Banderas, ¿verdad?
00:08:56Y luego bajaste.
00:08:57Te tomó un minuto más o menos bajar las escaleras con la multitud, el caos y todo eso.
00:09:01Y luego estuviste un rato en el área de césped del patio.
00:09:05¿Es correcto?
00:09:07Sí.
00:09:08Me tomó como 30 segundos bajar las escaleras y luego fui directo a donde estaba la carpa.
00:09:12¿Y ahí fue donde encontraste la funda?
00:09:15No, la funda estaba más arriba.
00:09:17Así que fui hacia la carpa, así que es un nivel más bajo.
00:09:20Así que cuando bajé hacia donde Charlie Kirk fue baleado,
00:09:23fui hacia la carpa para evaluar y ver qué estaba pasando ahí abajo
00:09:26porque yo no sabía exactamente qué.
00:09:29Escuché el disparo, pero no sabía exactamente qué estaba pasando.
00:09:32Lo siento.
00:09:33Se me pasó que bajaste a la carpa.
00:09:35Así que déjame preguntarte sobre eso.
00:09:37¿Qué hiciste cuando llegaste a la carpa?
00:09:39Cuando llegué a la carpa, Charlie ya no estaba.
00:09:41Lo subieron a una camioneta y se fueron.
00:09:43En ese momento, todavía había algunas personas corriendo por ahí.
00:09:47Así que decidí preservar la escena tanto como pude,
00:09:49tratando de escoltar a la gente para que saliera.
00:09:52Y por eso regresé y empecé a sacar a la gente del área de césped
00:09:55para conservar cualquier munición, casquillos o cualquier cosa de ese tipo que pudiera estar ahí.
00:10:00Quería asegurarme de que la gente estuviera fuera
00:10:01y que se preservara la mayor cantidad de evidencia posible.
00:10:03Entonces, solo para aclarar, para cuando llegaste a la carpa,
00:10:07el señor Kirk ya había sido retirado y llevado de la escena.
00:10:10¿Es correcto?
00:10:11Sí.
00:10:12Está bien.
00:10:14Entonces, en tu opinión profesional, ¿cuál era el perímetro de la escena del crimen?
00:10:21¿A qué te refieres con el perímetro?
00:10:23El perímetro. O sea, ¿hasta dónde se extendía la escena del crimen?
00:10:27¿De dónde querías que la gente se alejara?
00:10:29Bueno, al principio quería que todos se alejaran del césped porque, como dije,
00:10:32pensé que teníamos a un sospechoso bajo custodia.
00:10:34Así que para mí, sería un incidente a corta distancia.
00:10:37Así que estaba tratando de sacar a todos del césped en caso de que hubiera casquillos
00:10:40o algo por el estilo que hubiera caído en el pasto.
00:10:43Así que, después de alejarlos hacia esa parte y al llegar a la cima,
00:10:47donde vi esa funda vacía, cuando vi esa funda vacía fue cuando las cosas empezaron a ir más despacio para
00:10:52mí.
00:10:53Todo el caos y eso.
00:10:54Fue cuando me di cuenta de que había sido un disparo de rifle, no un disparo de pistola.
00:10:59Bien. ¿Y fue entonces cuando viste el edificio Low Sea y se te ocurrió que debías ir a revisarlo?
00:11:04Sí. Estaba justo en mi línea de visión.
00:11:06Y corrígeme si me equivoco, pero tú, durante todo este tiempo que esto estaba ocurriendo,
00:11:11tenías una cámara corporal activa en, supongo, el cuello de tu camisa. ¿Es correcto?
00:11:17Estaba justo aquí en mi pecho, sí.
00:11:19¿Está bien? ¿Estaba encendida?
00:11:20Sí.
00:11:22Y me parece, al revisar tu cámara corporal, que había otra persona contigo que fue al edificio Low Lossy,
00:11:29que vestía ropa de civil, pero parecía tener un arma. ¿Quién era esa persona?
00:11:35No, no sé exactamente quién era.
00:11:36Él, él tenía una placa y necesitaba que alguien me acompañara para cubrirme mientras subía las escaleras
00:11:41para asegurarme de que tenía a alguien conmigo.
00:11:44Entonces, ¿no sabes de qué agencia es o de dónde viene?
00:11:47No.
00:11:48Y parecía que tenía una pistola.
00:11:50Eso es un sí.
00:11:51Una pistola, sí.
00:11:53Una pistola.
00:11:55Así que ustedes dos van al edificio Low Lossy.
00:11:58Sí.
00:12:00Cuando revisó la grabación en video en el departamento de policía más tarde,
00:12:04verificó si alguien había estado en la azotea del edificio Low Lossy después del tiroteo,
00:12:10después de que este individuo del que ya habló se arrojó.
00:12:14¿Había alguien más en el techo?
00:12:15¿Revisó qué ocurrió en ese lapso de tiempo?
00:12:18En ese lapso de tiempo, no.
00:12:20Así que una vez que puse la barrera, solo caminé, caminé hasta ese punto,
00:12:23y luego bajé y revisé el video desde ese momento en adelante.
00:12:27Entonces, ¿pudo ver?
00:12:28¿Puede decir de una forma u otra si alguien más estuvo en ese techo
00:12:32entre el momento en que la persona saltó del edificio y cuando usted subió al techo?
00:12:37¿Puede decirlo de una forma u otra?
00:12:39Había personas allá arriba buscando a un individuo que corrió en esa dirección
00:12:43porque cuando me dijeron por primera vez que el individuo corrió hacia el norte,
00:12:46no sabíamos dónde estaba el tirador.
00:12:48Así que empezamos a subir y a revisar el edificio.
00:12:51Y no fue hasta que fui al departamento de policía y vi realmente cómo saltaba del edificio
00:12:55que supe que ya no estaba en el edificio.
00:12:57Déjame reformular eso porque creo que lo pregunté mal o me malentendiste.
00:13:01Así que déjame volver a empezar.
00:13:04Entonces, desde el momento en que la persona que viste en el video saltó del techo, ¿verdad?
00:13:09La persona que pensaste que estaba boca abajo.
00:13:12Entre ese momento y cuando subiste al techo,
00:13:15¿alguna vez revisaste si alguien más había estado en el techo durante ese periodo de tiempo?
00:13:19Sí, y no vi a nadie.
00:13:21No noté a nadie, sí.
00:13:24No lo hiciste.
00:13:25¿Viste el video para ver todo eso?
00:13:27Bien, eso es lo que te estoy preguntando.
00:13:29Entonces, ¿no revisaste el video para ver si entre el momento en que esa persona saltó
00:13:34y tu llegada, alguien había estado allí o había alterado esa escena de alguna manera?
00:13:38Bien.
00:13:39Pero una vez que pusiste la cinta,
00:13:41entonces estamos seguras de que a partir de ese momento la escena se preservó, ¿verdad?
00:13:47Por cierto, ¿de dónde sacaste esa cinta?
00:13:50Los oficiales que respondieron en la escena,
00:13:52él estaba abajo y me la lanzó.
00:13:55¿Así que no la tenías contigo?
00:13:56No.
00:13:58¿Y no te fuiste de la escena para ir a buscarla?
00:14:00No.
00:14:01¿Alguien la lanzó hacia arriba?
00:14:02Sí.
00:14:02Genial.
00:14:09Está bien.
00:14:13Mientras estabas en el techo, ¿encontraste algún casquillo percutido?
00:14:18De hecho, no.
00:14:19Por eso cuando vi la posición boca abajo,
00:14:20donde una persona estaría acostada con el francotirador,
00:14:23como estoy rodeado de armas y francotiradores todo el tiempo,
00:14:26estaba buscando un casquillo percutido.
00:14:28No pude ver ninguno.
00:14:29Estaba mirando por el borde, revisando por todos lados,
00:14:32asegurándome de que la grava no estuviera alterada
00:14:34y no pude encontrar un casquillo en ese momento.
00:14:36Y la razón por la que estarías buscando eso
00:14:39es porque algunos tipos de armas, cuando disparan,
00:14:42expulsan un casquillo automáticamente, ¿verdad?
00:14:45Algunas sí.
00:14:46Algunas no.
00:14:47Sí.
00:14:47Muy bien.
00:14:48¿Y tampoco encontraste ninguna bala sin disparar?
00:14:52No.
00:14:53Está bien.
00:14:54¿Está al tanto de que se encontró una bala en otro techo?
00:14:58No, no estoy al tanto.
00:14:59En los alrededores.
00:15:01¿Estaba al tanto de que se encontró otra bala en la escena,
00:15:04no en el techo del edificio Low Sea?
00:15:06No.
00:15:09¿Recuerda que le pregunté si estaba de acuerdo con esta afirmación
00:15:12de que una conclusión no concluyente indica que las marcas microscópicas en cuestión
00:15:18pueden o no haber provenido de la misma fuente o de una fuente conocida?
00:15:24Sí, recuerdo que me lo preguntó.
00:15:25Y usted estuvo de acuerdo en que esa era una definición correcta de lo que concluyó
00:15:30en este caso, ¿correcto?
00:15:31Correcto, sí.
00:15:32De acuerdo.
00:15:34Entonces, yo quiero, si pudiera regresar al 10, al documento 10 y en el documento 10.
00:15:43No, el 10 no, lo siento.
00:15:45Su expediente del caso otra vez.
00:15:46Entonces, esto es el documento de 47 páginas.
00:15:59Ahí vamos.
00:16:01¿Qué pestaña es?
00:16:03Seis.
00:16:04Seis.
00:16:05Bien, en tu expediente nos proporcionaste algunas buenas fotos comparativas de tus comparaciones,
00:16:13¿correcto?
00:16:14Sí.
00:16:15Bien.
00:16:18Y si va a la...
00:16:28Página 37.
00:16:37La foto de arriba muestra una sola prueba de disparo.
00:16:42A la izquierda hay otra prueba de disparo de la misma arma a la derecha.
00:16:47Sí, así es.
00:16:49Entonces, ¿ves áreas de coincidencia y áreas de diferencia en estas dos balas disparadas
00:16:55del mismo rifle?
00:16:57Veo suficiente coincidencia entre las estrías que están en esta impresión de campo.
00:17:01Bien, y dinos dónde están.
00:17:04Cuando llegas a esa conclusión, usando esta teoría subjetiva de identificación, muéstranos
00:17:11qué estás viendo.
00:17:13¿Es una pantalla táctil?
00:17:16Probablemente.
00:17:17No, no lo es.
00:17:17No, lo siento.
00:17:19Pero podemos, si nos indicas, podemos llegar ahí con un puntero.
00:17:22Claro.
00:17:23Entonces, puedes ver hacia quizá el último tercio de la bala o la impresión de campo
00:17:29que, sí, justo donde está tu cursor debajo, ese es un área de coincidencia con esa estría.
00:17:34Parece que va de izquierda a derecha, así que esa marca aparece en el disparo de prueba
00:17:38de la izquierda y en el disparo de prueba de la derecha.
00:17:42Luego, si miras hacia la parte superior de esa impresión de campo, verás algunas estrías
00:17:47o líneas de color más claro que van de izquierda a derecha.
00:17:50Esas áreas también coinciden.
00:17:52¿Dónde está eso?
00:17:53No, no tan arriba como donde él está, correcto.
00:17:55Es más abajo.
00:17:57Sí, y creo que el PowerPoint que proporcioné tiene algunas áreas y círculos de algunas
00:18:01de estas marcas, sí, eso también ayuda.
00:18:04Pero si mueves el cursor hacia arriba, sigue subiendo, continúa.
00:18:09Ahí está.
00:18:11Tienes una línea justo ahí y tienes varias otras debajo de esa que parecen ir de izquierda
00:18:16a derecha y eso muestra un área observada de coincidencia.
00:18:19Entonces, esa que tienes circulada a la derecha, veo una línea ahí.
00:18:25¿Estás diciendo que ves una línea a la izquierda que es idéntica a la de la derecha?
00:18:29Estoy diciendo que veo coincidencia entre esas estriaciones, sí.
00:18:32Bien, ¿algo más aparte de esas dos áreas?
00:18:35Realmente puedes recorrer casi toda esa línea observando esas estriaciones.
00:18:40Así que debajo del círculo rojo superior hay otra área ahí.
00:18:44Sí, si empiezas justo ahí y dibujas tu círculo, como dije, en la parte superior del círculo,
00:18:49hay una línea resaltada a la izquierda que va hasta la derecha.
00:18:53Si bajas un poco más, tal vez todavía en el tercio superior de ese círculo,
00:18:57puedes ver otra línea que va de un lado al otro, otra área de coincidencia también.
00:19:02Y luego debajo del tercer y último círculo, en la zona un poco más oscura ahí abajo,
00:19:07todavía hay algunas líneas, de nuevo, con suficiente concordancia.
00:19:10Bien, y de nuevo, estas son comparaciones entre disparos de prueba.
00:19:14Entonces, ¿sabes que el rifle con el que estás haciendo la prueba disparó estas dos balas, verdad?
00:19:20Sí, y el propósito de esos disparos de prueba es asegurarse de que, aunque estaba marcado,
00:19:24fue disparado desde la misma arma de fuego.
00:19:26Pero, ¿quieres asegurarte de que esas características individuales se estén reproduciendo?
00:19:30Muy bien, así que vea la foto en la parte inferior de esa página.
00:19:40Esta es la primera de varias comparaciones entre el disparo de prueba a la izquierda y el 6A a la
00:19:46derecha, ¿correcto?
00:19:49Sí.
00:19:52¿Y qué significa la escritura en la parte superior, índice azul G y MP?
00:19:57Así que ese será el primer número, que es el número de caso, el número de caso del laboratorio.
00:20:02Luego, el siguiente, 1.1B, se va a referir al disparo de prueba específico que está en la imagen.
00:20:07Y luego, B contra 6A, eso es la evidencia que también está en la foto.
00:20:13G y MP significa impresión de estría, así que estoy viendo una impresión de estría en esta foto.
00:20:18Índice azul significa que estoy mirando específicamente la impresión de la ranura sobre la que puse una marca de índice
00:20:23azul
00:20:24para saber en dónde estoy durante el proceso de comparación.
00:20:2730 aumentos se refiere al aumento con el que se tomó la foto y luego y en sí significa inconcluso,
00:20:34que es la conclusión final.
00:20:36Entonces, me interesan las áreas de desacuerdo.
00:20:39¿Hay áreas de discrepancia entre la muestra conocida y la desconocida aquí que nos puedas señalar?
00:20:46Entonces, para esta foto, para mí, veo áreas de coincidencia en la parte superior.
00:20:51Y luego, bajando desde el 6A, justo después de que ves esas dos líneas resaltadas cerca de la parte superior,
00:20:59hay mucho daño que se observa y casi no se pueden ver marcas microscópicas de valor en absoluto.
00:21:04Así que, de nuevo, eso contribuye a la falta de calidad y cantidad de marcas incluso para hacer una comparación.
00:21:10Es casi como si faltaran puntos de datos.
00:21:12Bien, pero faltar no es lo mismo que ser diferente, ¿verdad?
00:21:16Solo significa que no hay nada ahí para considerar coincidencia o discrepancia.
00:21:20Entonces, ¿ves áreas de discrepancia aquí o no?
00:21:23En las estrías que tengo disponibles en esta impresión de ranura,
00:21:26veo áreas de coincidencia y específicamente hablando de esas dos líneas resaltadas en la parte superior a la derecha.
00:21:56Así que esta es la misma fotografía que vimos antes,
00:21:59solo que con una magnificación diferente.
00:22:02Esta está un poco más ampliada, de 30 a 40 aumentos.
00:22:06Así que, de nuevo, estoy mirando esas dos líneas resaltadas cerca de la parte superior.
00:22:10Y luego, si miras hacia abajo, casi puedes ver ese daño un poco mejor.
00:22:15Y no hay ninguna de esas líneas estriadas que ves en el disparo de prueba
00:22:18que esperarías ver en una impresión de campo o de estría a la derecha en absoluto.
00:22:22Así que, de nuevo, no hay marcas microscópicas útiles para comparar en absoluto.
00:22:26Muy bien, ¿qué tal la foto de abajo?
00:22:34Y de nuevo la pregunta, ¿áreas de desacuerdo?
00:22:43La posibilidad de un área de desacuerdo puede que esté en el medio.
00:22:47Ahí en el 6A hay una línea que no parece continuar, pero solo con esta imagen.
00:22:51No puedo decir si hubiera movido la foto un poco diferente o los especímenes juntos.
00:22:57Esa área mostraría concordancia.
00:22:59En esta foto no parece que lo haga, sin embargo.
00:23:06¿Y podrías pasar a la siguiente foto, por favor?
00:23:22La misma pregunta de aquí.
00:23:23Áreas de desacuerdo.
00:23:26La forma en que se tomó esta foto resalta más la falta de marcas microscópicas útiles.
00:23:32Si yo hubiera desplazado el especímen que estaba en la izquierda, el disparo de prueba,
00:23:36podría haber alguna coincidencia que se pudiera observar.
00:23:39Pero como está la fotografía ahora, no ves la línea de la derecha que llegue hasta el final.
00:23:44Pero de nuevo, esto es solo una imagen de un área en particular.
00:23:48No muestra áreas de coincidencia o discrepancia.
00:23:51Hay un área de coincidencia en la parte inferior de la foto.
00:23:57¿Está bien?
00:23:58Correcto, sí.
00:23:59Siguiente foto, por favor.
00:24:14¿Qué tal esta?
00:24:15Esta es otra ampliación de la foto anterior centrada en esa zona inferior de coincidencia.
00:24:21Así que pasamos de 30X a 40X y solo estamos resaltando un área específica.
00:24:25En esta te estamos mostrando una zona de coincidencia.
00:24:29Siguiente foto.
00:24:48Entonces, de nuevo, esta área que está resaltada, la parte inferior que está enfocada,
00:24:52muestra un área de coincidencia.
00:24:54A medida que subes, las líneas están un poco borrosas en el fragmento de la camisa del proyectil 6A,
00:25:00así que es difícil decir si esa área mostraba coincidencia o discrepancia.
00:25:03Eso no era en lo que mi foto se estaba enfocando.
00:25:06Muy bien.
00:25:07El siguiente.
00:25:20Entonces, de nuevo, esto te va a mostrar parte de la impresión del surco en el índice blanco.
00:25:25En la parte superior puedes ver algunas líneas estriadas, o disculpa, más bien en el centro de la foto.
00:25:30La parte superior de la impresión del surco del 6A, ves algunas líneas.
00:25:35Tampoco parecen estar en el lado derecho, pero esta foto también intenta mostrar la falta total de marcas microscópicas
00:25:42hacia la parte inferior de esa impresión del surco.
00:25:48Pero en estas fotos hay áreas de desacuerdo, así como áreas de acuerdo, correcto.
00:25:54En la foto que acabamos de ver podría haber posibles áreas de desacuerdo.
00:25:57De nuevo, es solo un área en la que me estoy enfocando.
00:26:00Es difícil decirlo cuando no puedes ver la totalidad del campo en este momento.
00:26:05Ahora esto, puedes quitarlo, por favor.
00:26:09¿Te mantienes al tanto de la literatura relevante, la literatura científica relevante para tu campo?
00:26:17Sí, lo hago.
00:26:19¿Y estás al tanto de ciertas críticas que se han hecho contra esta teoría de identificación AFTE?
00:26:27He escuchado, sí, he escuchado recomendaciones sobre cómo mejorar la teoría de identificación de la AFTE, sí.
00:26:34Bueno, las críticas han ido más allá de eso, ¿verdad?
00:26:38Específicamente, ¿a qué te refieres?
00:26:40Bueno, ya sabes, estás al tanto de que el Consejo Nacional de Recursos, sabes el Consejo Nacional de Recursos.
00:26:46¿La Academia Nacional de Ciencias?
00:26:48¿La Academia Nacional de Ciencias?
00:26:50Sí.
00:26:51¿Es esa una organización científica bastante destacada en este país?
00:26:56Sí.
00:26:59Ellos concluyeron en 2009 que, cito,
00:27:05un problema fundamental con el análisis de marcas de herramientas y armas de fuego es la falta de un proceso
00:27:11definido con precisión.
00:27:13Como se señaló anteriormente, la AFTE ha adoptado una teoría de identificación, pero no proporciona un protocolo específico.
00:27:21Dice que un examinador puede ofrecer una opinión de que una herramienta o arma de fuego específica fue la fuente
00:27:28de un conjunto específico de marcas de herramientas,
00:27:31o un patrón de estriado de bala.
00:27:33Cuando, entre comillas, existe suficiente concordancia entre los patrones de dos conjuntos de marcas,
00:27:39define la concordancia como significativa cuando supera la mejor concordancia demostrada entre marcas de herramientas,
00:27:46que se sabe que fueron producidas por diferentes herramientas,
00:27:49y es consistente con el acuerdo demostrado por marcas de herramientas conocidas como...
00:27:56Se sabe que fueron producidas por la misma herramienta.
00:27:59El significado de supera el mejor acuerdo y consistente con no está especificado.
00:28:04Y se espera que el examinador se base en su propia experiencia.
00:28:09Este documento de la AFT, que es la mejor guía disponible para el campo de la identificación de marcas de
00:28:15herramientas,
00:28:16ni siquiera considera, y mucho menos aborda, preguntas sobre la variabilidad, confiabilidad, repetibilidad,
00:28:24o el número de correlaciones necesarias para lograr un cierto grado de confianza.
00:28:30Sí, tengo otra objeción.
00:28:33Ahora estamos firmemente en el territorio de la regla 702.
00:28:36Me opongo por motivos de relevancia para la audiencia de causa probable,
00:28:40y porque va más allá del alcance de la audiencia de vice, como ya lo he objetado anteriormente.
00:28:44Creo que va directamente a la confiabilidad.
00:28:48Que un grupo, un grupo científico, estudió exactamente este proceso que ella usó en este caso y llegó a esa
00:28:56conclusión.
00:28:58Si lo desea.
00:28:59Entonces, de nuevo, yo estoy tratando de mantenernos en el estándar de causa probable.
00:29:06Esto está profundizando un poco demasiado en eso.
00:29:09Esto hace referencia a 2009, y ahora estamos en 2026.
00:29:16Y de nuevo, no quiero profundizar demasiado en esas áreas para tratar de determinarlo,
00:29:21porque siento que estamos saliendo del ámbito de la causa probable.
00:29:28Si tengo que hacer ese análisis y tratar de ver cómo, qué relevancia tiene esto, cómo aplica esto, cómo se
00:29:35relaciona esto con la causa probable.
00:29:38Así que si deseas hacer esta pregunta y luego continuar, ciertamente podemos hacerlo, claro.
00:29:43Lo único que quería hacer era establecer que esta fue la crítica al fundamento en 2009.
00:29:50Y sé que cuando planteamos este tema con respecto a uno de los otros expertos, la respuesta fue, bueno, esto
00:29:56fue en 2009.
00:29:57Y el informe de PECAS fue en 2016.
00:30:00En este campo en particular, estas críticas comenzaron en 2009, pero han continuado hasta el día de hoy y se
00:30:10han vuelto más fuertes.
00:30:12Así que creo que lo importante aquí es que no se trata de una crítica pasada que ya se haya
00:30:19dejado de lado.
00:30:20Esta es una crítica de la que este experto está consciente y que ha continuado en la literatura hasta el
00:30:26momento actual.
00:30:27Pero no tengo esa segunda parte de lo que acabas de decir frente a mí.
00:30:31Así que no puedo, no puedo, no puedo estar de acuerdo contigo porque lo que tengo es lo que está
00:30:36frente a mí.
00:30:36No puedo, no puedo ponerme a buscar yo mismo como magistrado si existe causa probable.
00:30:42Tengo que tomar lo que dices tal como es.
00:30:44Y si tengo que empezar a buscar, ya me salí del ámbito de la causa probable.
00:30:49Estoy de acuerdo.
00:30:50Y estaba, estaba ofreciendo eso al tribunal como una exposición en términos de hacia dónde va esta línea de preguntas.
00:30:57Para que el tribunal pueda entender el contexto, no es solo una crítica aislada.
00:31:02Y estableceré con un par de preguntas que ha continuado hasta el momento presente.
00:31:07Así que rechazaré la objeción, pero te limitaré a esta pregunta.
00:31:12Ir más y más y más no veo tu punto.
00:31:16Estás, estás, estás viendo si esta ciencia está siendo cuestionada o no.
00:31:20No, el punto ya fue entendido, pero cualquier cosa adicional va más allá de la causa probable.
00:31:25Así que tenemos que volver al camino.
00:31:28Gracias, señor.
00:31:31Estás al tanto de esa crítica, ¿verdad?
00:31:33Sí, lo estoy.
00:31:34Y también estás al tanto de la crítica que se hizo en 2016.
00:31:39Abogado, acabo de decir que estamos enfocados únicamente en esto.
00:31:43He aceptado lo que usted dijo, pero dije que está limitado a esta pregunta.
00:31:48Y luego seguiremos adelante porque cualquier cosa adicional se sale de la causa probable.
00:31:53Lo entendí mal.
00:31:54Le pido disculpas al tribunal.
00:31:56Y me disculpo si no fui claro en eso.
00:31:58Así que tal vez fue mi error al no comunicarlo.
00:32:01He aceptado eso desde el principio.
00:32:03He rechazado la objeción, pero dije que vamos a dejar eso como está y luego seguir adelante.
00:32:08Y ahí es donde no me queda claro.
00:32:10Cuando el tribunal dice seguir adelante, ¿no se permiten más preguntas sobre críticas adicionales más allá de esa?
00:32:17Si eso es sobre esta línea de preguntas, es correcto.
00:32:21Gracias, señor.
00:32:22Y yo creo que formule el ofrecimiento en términos de su relevancia.
00:32:27Y yo acepto eso. Así que gracias, señor Borg.
00:32:29Muy bien. Entonces, el último tema es...
00:32:35En los años que ha estado haciendo estas pruebas, ¿es cierto que solo ha tomado una prueba de competencia que
00:32:43involucra comparaciones de balas?
00:32:45Sí, hasta ahora solo he tenido la oportunidad de tomar una prueba de competencia de balas.
00:32:50Y es cierto que eso fue en 2023.
00:32:58No recuerdo el año exacto, pero eso suena correcto, sí.
00:33:01Muy bien. Y es cierto que...
00:33:27No recuerdo las respuestas exactas y definitivas que había.
00:33:32No, lo siento. No lo recuerdo.
00:33:36Creo que cuando tú y yo hablamos de esto, dijiste que estabas al tanto de una controversia sobre esa prueba
00:33:42en particular, ¿correcto?
00:33:44Sí, estaba al tanto de los resultados de la prueba de competencia, sí.
00:33:48Que había una tasa de error muy alta en eso, en esa prueba de competencia en particular, ¿verdad?
00:33:56Hubo una tasa de error más alta, sí.
00:33:59Sin embargo, mis respuestas fueron satisfactorias, al igual que las de los otros cinco examinadores de mi laboratorio en particular
00:34:05que también la tomaron.
00:34:06Tu conclusión en ese caso fue, como en este caso, que era inconclusa, ¿correcto?
00:34:11Correcto.
00:34:13Aunque la...
00:34:16La respuesta correcta era que las balas no provenían de la misma arma.
00:34:22Las dos no coincidían.
00:34:24Es decir, la comparación entre la muestra conocida y la cuestionada debería haber sido una eliminación.
00:34:29La respuesta verdadera era sí, fueron excluidos.
00:34:32Sin embargo, un resultado inconcluso en esta comparación era sumamente apropiado.
00:34:36La falta de calidad y cantidad de esas características individuales nunca alcanzó un acuerdo suficiente, ni tampoco un desacuerdo suficiente.
00:34:45Así que decir cualquier cosa que no fuera no concluyente no era apropiado.
00:34:49Ya veo.
00:34:50¿Y se pueden disparar balas de diferentes armas que tengan características individuales que se vean bastante similares?
00:34:59Hay ocasiones, sí, en que las marcas de herramientas hechas por dos herramientas diferentes son similares, sí.
00:35:04¿Podría ir?
00:35:06Y esta es mi última área.
00:35:08Pregunta...
00:35:09No, prueba 19, página 26.
00:35:22Su señoría, solicito 20 minutos para el contrainterrogatorio.
00:35:27Ya casi son las 4.37.
00:35:29Esa sería mi solicitud, su señoría.
00:35:31Esa es mi última pregunta.
00:35:32Lo siento, está bien, señor. Gracias, señor McBride. Le agradezco el aviso.
00:35:37En su opinión, el de la izquierda y el de la derecha muestran características individuales que coinciden.
00:35:45Licenciado, ¿esto ya fue admitido?
00:35:49Porque yo lo veo mostrado. Solo quiero asegurarme. ¿Esto también?
00:35:52No ha sido admitido. Y estoy haciendo esta pregunta como base para admitirlo.
00:35:58Está bien, eso está bien. Solo quería decir que estaba en otra pantalla.
00:36:02Quería una aclaración, así que no está en ninguna pantalla porque no ha sido admitido, pero claramente puede estar en
00:36:07su pantalla.
00:36:07Gracias.
00:36:12Así que solo para el testigo y el abogado, muestren la pantalla.
00:36:17Página...
00:36:19Prueba 19, página 26.
00:36:30Esta comparación muestra características individuales que indiquen que fue disparada desde la misma arma.
00:36:38Hay características individuales presentes, pero sin examinarlo en persona, no me siento cómoda llegando a una conclusión.
00:36:45Bien, ¿qué tal la siguiente página?
00:36:48Página 26.
00:36:48Página 26.
00:37:03De nuevo veo características individuales.
00:37:06A simple vista, quizá veo una estría que coincide, pero sin verla físicamente en persona y tener una representación precisa
00:37:13de todo el conjunto, no puedo llegar a ninguna conclusión.
00:37:17Y la última, la tercera foto, página 28.
00:37:34Prueba 19, página 28.
00:37:43Prueba 19, página 28.
00:37:47Prueba 19, página 28.
00:37:55La misma pregunta.
00:37:58Sí veo características individuales. Veo algunas áreas de coincidencia. Sin analizarlo más a fondo, no llegaría a una conclusión. Es
00:38:06un enfoque holístico cuando estás examinando objetos.
00:38:09¿Te sorprendería si te dijera que esos tres fueron disparados por armas diferentes?
00:38:15De nuevo, no conozco ningún contexto de estas fotos, aparte de lo que mostraste, así que no me siento cómoda
00:38:20diciendo una cosa u otra.
00:38:21Gracias.
00:38:24¿Vamos a pasar al 10 de septiembre?
00:38:27¿Él pasó la noche en el departamento la noche del 9 de septiembre al 10 de septiembre?
00:38:34Sí.
00:38:36¿Sí?
00:38:37¿Sabe cuándo salió del departamento el 10 de septiembre?
00:38:40No sé la hora exacta. Solo sé que se fue temprano.
00:38:44Lo escuché salir y solo dijo que tenía, como, un viaje largo al trabajo ese día, así que se iba
00:38:50temprano.
00:38:51¿Y tan temprano?
00:38:53Ah, ¿alguna idea de qué?
00:38:57¿Cuándo fue eso?
00:38:59Ah, no lo sé. Yo habría pensado que eran las 5 a.m. porque así era un día de trabajo
00:39:04temprano para él, pero probablemente era más bien como las 4.
00:39:08Está bien.
00:39:11Voy a pedirle que baje esto solo para asegurarme de que puedo hacerlo. ¿Quieres asegurarte de estar justo frente a
00:39:16tu laptop?
00:39:17Aquí tienes.
00:39:20Gracias.
00:39:33¿A qué hora te levantaste el 10 de septiembre?
00:39:38Probablemente como entre las 12 y la 1 de la tarde.
00:39:42¿No tuviste que trabajar ese día?
00:39:43No.
00:39:44¿Y supiste algo de Tyler? ¿Te llamó o te mandó un mensaje antes de eso?
00:39:49No. Él mandó ese mensaje en el chat grupal que mencioné, pero no me mandó ningún mensaje directo ese día.
00:39:56¿Cuándo fue la primera vez que supiste de él el 10 de septiembre?
00:40:00Fue a las 11 en punto con ese mensaje como automatizado.
00:40:04Está bien, 11 p.m.
00:40:05Sí.
00:40:31¿Y qué hay de...?
00:40:34Él te pregunta aquí, ¿recuerdas cómo estaba grabando balas? ¿Estaba grabando balas antes de esto?
00:40:40Sí. No recuerdo exactamente cuándo, pero él había dicho que planeaba ir de cacería con su familia.
00:40:47Y me pidió si teníamos como un dremel porque dijo que quería grabar mensajes en las balas.
00:40:54Y solo le dije dónde estaba el dremel y le dije que se asegurara de no detonar una bala por
00:40:59accidente en la casa.
00:41:01Pero realmente no lo pensé hasta ese momento.
00:41:04¿Cuánto tiempo antes del 10 de septiembre fue esto cuando él preguntó por el dremel?
00:41:09No recuerdo porque él había estado hablando del viaje de cacería y campamento durante un par de meses,
00:41:17pero no recuerdo cuándo fue que específicamente pidió grabar las balas.
00:41:23¿Estamos hablando de como un año antes?
00:41:25No, no tanto. No fue hace tanto.
00:41:27Diría que, como mucho, un mes antes de esto fue cuando él estaba pidiendo eso.
00:41:47Muy bien. Hablaste sobre la nota que él dejó.
00:41:50Quiero mencionar esto y debo decir que estos mensajes de texto que hemos estado viendo aquí son
00:41:58el número base 54.
00:42:01Bien, las notas han sido tituladas 16.3, la nota.
00:42:09Y esta es la base número 58.
00:42:12¿La reconoces en la pantalla ahí?
00:42:15Sí.
00:42:16Sí.
00:42:17¿Qué reconoces que es?
00:42:19Esa era la nota debajo de su teclado a la que se refería en el primer mensaje de esa cadena.
00:42:26Entonces, ¿dónde encontraste esto?
00:42:28En su escritorio, debajo de su teclado de computadora.
00:42:36Y...
00:42:41Y supongo que la leíste, ¿no?
00:42:43Sí.
00:42:44¿Y luego qué hiciste con ella después de leerla?
00:42:48Creo que simplemente la dejé de nuevo sobre el escritorio después de tomarle una foto.
00:42:53Está bien. Y de nuevo, ¿el momento en que la leíste fue probablemente alrededor de las 11 en punto o
00:42:58algo así?
00:42:58¿El día 10?
00:42:59Sí.
00:43:00La noche del 10 de septiembre.
00:43:05Muy bien. ¿Y alguna vez volviste a ver eso después de que lo pusiste de nuevo en su escritorio?
00:43:11No, no creo que lo haya hecho.
00:43:13¿Y ese era un escritorio en su recámara?
00:43:15Sí.
00:43:16¿Y esa es una recámara diferente a la tuya?
00:43:18Sí.
00:43:20Y ahora quiero pasar a lo que se ha titulado 16.2.
00:43:27¿Y reconoces esta serie de mensajes aquí?
00:43:37Sí.
00:43:38Ese era el servidor.
00:43:39O sea, el de su amigo del que estaba hablando.
00:43:43Está bien.
00:43:43¿Y este es tu teléfono otra vez?
00:43:45Sí.
00:43:48Y supongo que lo reconoces por la gran grieta en la parte de arriba.
00:43:53Entonces, ¿esto es un servidor? ¿Esto es Discord?
00:43:55Sí, esto es Discord.
00:43:57¿Y quiénes son miembros de este servidor? No quiero nombres, solo en general. ¿Quiénes son estas personas?
00:44:03Este es su grupo de amigos. Juegan calabozos y dragones juntos cada semana.
00:44:09Está bien.
00:44:10Y solo quiero desplazarme por esto para asegurarme de que tenga la oportunidad de revisarlo.
00:44:15Vamos a la siguiente página.
00:44:18Sí.
00:44:28Entonces, Tyler Eicham, ¿quién es él?
00:44:31Ese es Tyler Robinson.
00:44:33Y estas otras personas son simplemente otros miembros del servidor.
00:44:37Sí.
00:44:37¿Jud Barnaby, Marina, DM?
00:44:41Sí, sí. DM significa Dungeon Master. Así que estos son, la mayoría son nombres que están usando en el juego
00:44:48que están jugando actualmente.
00:44:50Entendido.
00:45:02Sí, parece que el último mensaje de Tyler fue a las 8 p.m.
00:45:07¿Y sabes qué día habría sido esto? ¿Las 8 p.m. del día 10 o del 11?
00:45:12Creo que eso habría sido el 11.
00:45:16Porque al menos eso creo. Porque no creo que el día 10 él le haya enviado mensajes a alguien antes
00:45:22que a mí como a las 11.
00:45:24Así que, y él se entregó el día 11.
00:45:27¿Verdad?
00:45:28Eso pensé, sí. Está bien.
00:45:33Así que, de nuevo, solo vamos a repasar esto para que tengamos un registro de los mensajes.
00:45:57¿Es ese un registro fiel de esa conversación?
00:46:00Hasta donde sé, sí.
00:46:03Y eso fue enviado, parece que entre el 10 y el 12 de septiembre. Parece que el último día aquí
00:46:08es el 12 de septiembre.
00:46:10¿Pantalla?
00:46:11Sí.
00:46:25Está bien.
00:46:34Muy bien, entonces, de nuevo, esos mensajes cubren desde el 10 de septiembre hasta la noche del 11 de septiembre.
00:46:41Ahora, el 11 de septiembre.
00:46:43¿Vio usted a Tyler el 11 de septiembre?
00:46:49Sí.
00:46:50¿Cuándo fue la primera vez que lo vio el 11 de septiembre? Este es el día después del tiroteo. Sí.
00:47:24Y lo vi cuando desperté.
00:47:24Y lo vi cuando, así que solo regresé a la casa de mis padres.
00:47:54Así que él actuó de manera errática.
00:47:57¿Estaba caminando de un lado a otro?
00:48:00¿Estaba simplemente sentado relajándose? No.
00:48:02Estaba. Estaba caminando mucho.
00:48:04Y eso es dentro de la casa.
00:48:09Y habló sobre lo que había hecho.
00:48:13No entró en detalles. Solo, yo solo le pregunté en persona si lo que había dicho la noche anterior era
00:48:19cierto y él dijo que sí.
00:48:22Empezó a llorar un poco y dijo que desearía no haberlo hecho.
00:48:27Y luego siguió dando vueltas y solo hacía cosas, creo que para mantenerse ocupado o distraído o algo así.
00:48:35Está bien. Habló sobre lo que iban a hacer después.
00:48:46Y luego, finalmente, dijo que hablaría con sus padres o que se entregaría.
00:48:53Y cuando te fuiste, ¿te quedaste con la idea de que él se iba a entregar o a ir a
00:48:58la casa de sus padres?
00:49:00Sí. Y realmente no quería estar en nuestro departamento mientras todo eso sucedía, sin importar lo que pasara.
00:49:08Agente Hall, antes de que veamos la prueba 12.4 de la Fiscalía, solo tengo unas pocas preguntas.
00:49:14Ayer usted declaró que al principio de su investigación se enfocó en el video que capturó al tirador en la
00:49:21parte superior del edificio bajo LOSIC.
00:49:23¿Es correcto?
00:49:24Sí.
00:49:25Creo que también declaró que empezó trabajando de esa manera.
00:49:29Y esto es lo que recuerdo que dijo.
00:49:30Así que corríjame si me equivoco.
00:49:32Pero, en esencia, usted declaró que comenzó con ese video y empezó a avanzar y retroceder en el video de
00:49:39vigilancia de la UVU
00:49:40en un esfuerzo por rastrear los pasos del tirador en el campus.
00:49:44¿Es correcto?
00:49:45Correcto.
00:49:46Bien. ¿Le importaría explicar con un poco más de detalle a qué se refería con eso?
00:49:51¿Avanzando y retrocediendo en ese video?
00:49:54Sí. Teníamos conocimiento de cuándo ocurrió el tiroteo y, como testificó el oficial,
00:50:01había un video de una persona en el techo en el momento del tiroteo.
00:50:06Así que la filosofía que aplicamos fue tomar lo que sabíamos y luego seguir esa pista hacia adelante y hacia
00:50:15atrás en la línea de tiempo
00:50:17para tratar de establecer hacia dónde había ido la persona desde el techo o cómo había llegado esa persona al
00:50:24techo.
00:50:25¿Y eso, por decirlo, de alguna manera dio resultados?
00:50:29Sí, lo hice.
00:50:31¿Pudiste ver, al menos en parte, de dónde venía y hacia dónde fue ese tirador?
00:50:36Sí, más bien de dónde venía. Fue muy limitado después de eso.
00:50:41Ayer testificó usted que, en referencia, creo, a lo que está marcado como la prueba 21,
00:50:47¿crees que el señor Robinson visitó el campus al menos cuatro veces el día 10 y el 11?
00:50:54Correcto.
00:50:54Y creo que hoy lo reafirma.
00:50:57¿Hizo el mismo intento, es decir, rastrear al señor Robinson a través del video de vigilancia de UVU
00:51:02durante cada una de esas cuatro visitas?
00:51:04Sí.
00:51:05¿O en esas otras tres visitas, supongo?
00:51:07Sí. En cada ocasión intentamos seguir los movimientos del individuo por todo el campus.
00:51:13Y, de hecho, vio al señor Robinson en el campus en videos de vigilancia
00:51:17que no están incluidos en la prueba 12.4 del estado.
00:51:22Sí. Hay imágenes adicionales de él en el campus. Sí.
00:51:27Voy a mostrarlo en su monitor.
00:51:35Lo que va a ver es una imagen pausada o fija.
00:51:40Y le voy a preguntar si reconoce lo que ve ahora, agente Holt.
00:51:44Sí, lo reconozco.
00:51:45Bien. Reconoce lo que se muestra en su monitor.
00:51:49Sí, es material de la universidad que nos proporcionaron, en particular del estacionamiento.
00:51:55Parece ser la evidencia del estado 12.4.
00:51:58Sí, así es.
00:52:00Así que voy a continuar y voy a poner este video.
00:52:03Y si no le molesta, mientras se reproduce, probablemente le haré algunas preguntas.
00:52:09Entonces, este video no tiene audio, ¿verdad?
00:52:12No, las cámaras no tienen audio.
00:52:15Vamos a empezar el video.
00:52:17Su señoría, todavía no aparece en la pantalla.
00:52:19Pero tal vez pueda ponerlo en todas las pantallas.
00:52:23No, lo agradezco.
00:52:25Así es.
00:52:26Se admite y puede mostrarse en las pantallas.
00:52:30Y solo quiero asegurarme de que esté en su pantalla, agentes.
00:52:34Muy bien.
00:52:36Muy bien.
00:52:37Señor Sturgill, puede continuar.
00:52:39Lo aprecio, Jess.
00:52:41Gracias.
00:52:41Adelante.
00:52:43Bien.
00:52:43¿Qué estamos viendo aquí, agente Holmes?
00:52:45Ese es el vehículo que se cree que pertenece al señor Robinson llegando al estacionamiento del campus.
00:52:50¿A qué hora de la mañana?
00:52:52¿A qué hora es exactamente?
00:52:53Es aproximadamente a las 8.30 de la mañana del 10 de septiembre de 2025.
00:52:58¿Y qué le hace creer que este vehículo en particular le pertenece al señor Robinson?
00:53:04La información que se proporcionó respecto a la licencia de conducir y los registros del Departamento de Vehículos Motorizados.
00:53:11El vehículo coincide con la descripción de un vehículo propiedad del señor Robinson.
00:53:15¿Hay algo único en ese vehículo que le llame la atención?
00:53:18La forma del vehículo es muy distintiva, pero principalmente las ruedas eran muy características en esta versión del vehículo.
00:53:26¿Ahora qué vemos?
00:53:28El conductor del vehículo sale del vehículo y luego camina a pie para salir del estacionamiento.
00:53:36Es el individuo con la camiseta roja, los shorts y los zapatos.
00:53:43¿Y cree que reconoce quién es esa persona?
00:53:45Sí.
00:53:46¿Quién es esa persona?
00:53:46Creo que es Tyler Robinson.
00:53:48Muy bien, ¿a dónde va desde ahí?
00:53:52Sale del estacionamiento a pie hacia el campus y de hecho va al área del patio central del campus.
00:53:59En ese momento entra en contacto con algunos representantes de TPE de Estados Unidos.
00:54:05¿Por el área del patio central?
00:54:07Perdón, antes me refería al anfiteatro.
00:54:10Entonces, él sube al campus, visita el área del anfiteatro, el patio central, ¿correcto?
00:54:16Y luego, ¿qué vemos aquí ahora?
00:54:18Regresa a pie al mismo vehículo.
00:54:20¿Y a qué hora regresa al vehículo?
00:54:23Es alrededor de las 9.25 am.
00:54:49¿Y dónde se encuentra esta estructura de estacionamiento en el campus?
00:54:53Está justo a un lado de Campus Drive.
00:54:56Está a poca distancia a pie del anfiteatro.
00:55:00¿Qué vemos ahora?
00:55:03Ese es el vehículo saliendo con el señor Robinson al volante.
00:55:20¿Y ahora qué vemos?
00:55:22Este es el señor Robinson regresando al campus a pie desde el vecindario al noreste.
00:55:28Puedes ver que lleva la misma ropa que en el video anterior.
00:55:32Y lleva una mochila azul.
00:55:34Describe la ropa.
00:55:36Es una camiseta color vino con shorts color gris o verde oliva y luego unos tenis Converse.
00:55:47¿Y a qué hora regresó al campus?
00:55:50Justo después de las 10 am.
00:55:53¿Y terminas saliendo del estacionamiento?
00:55:56Sí, sí sale.
00:55:57¿Y durante esta visita sabe a dónde va después de salir del estacionamiento?
00:56:01Sí, pudimos rastrear sus movimientos en el campus.
00:56:05Fue a Chick-fil-A.
00:56:07En el edificio Sorensen compró algo de comida y se sentó a comer.
00:56:13Entonces, lo siento.
00:56:15¿De dónde compró la comida?
00:56:16Chick-fil-A en el centro Sorensen.
00:56:18¿Y dónde está eso en relación con el anfiteatro o el patio?
00:56:23Está más o menos en el lado noreste del anfiteatro.
00:56:27Bueno, estaría en la parte trasera superior del anfiteatro, lo más alejado de donde estaba la carpa en la que
00:56:33estaba el señor Cook.
00:56:35¿Y de ahí a dónde va?
00:56:37De ahí cruza el campus, atraviesa Campus Drive y entra a una zona boscosa que estaría más o menos al
00:56:45noreste de Campus Drive.
00:56:49Luego regresa al campus.
00:56:52Notamos en ese momento que ya no llevaba la mochila que traía puesta originalmente.
00:56:57Se mueve por el edificio Gunther y el edificio de Ciencias de la Computación.
00:57:02Y luego, perdón.
00:57:04¿Y luego a dónde va?
00:57:05Luego cruza a la barandilla que da acceso al techo del edificio Lochi.
00:57:12¿Y desde ahí?
00:57:14Desde ahí baja de nuevo las escaleras y sale del campus desde ese punto.
00:57:21¿Y aproximadamente a qué hora fue que salió del campus esa segunda vez? ¿Lo sabes?
00:57:26Creo que fue aproximadamente a las 11 de la mañana o poco después, si mal no recuerdo.
00:57:31Podría verificar en mis notas si necesitas la hora exacta.
00:57:35Sí, sí, no te molesta.
00:57:39Eso te ayudará a recordarlo.
00:57:41Consúltalo.
00:57:41No lo leas en voz alta.
00:57:43Así que avísame cuando hayas tenido la oportunidad de verlo, ¿sí?
00:58:07¿Pudiste refrescar tu memoria en cuanto a la hora?
00:58:09Sí, pude.
00:58:10¿Y qué hora era?
00:58:11Fue justo antes de las 11 de la mañana cuando salió del campus.
00:58:14Está bien.
00:58:15Y antes de continuar, el estacionamiento del que salió inicialmente, ¿dónde está ese estacionamiento en relación con el edificio del
00:58:22Instituto Sud?
00:58:23Lo siento, ¿en relación con?
00:58:25El edificio del Instituto Sud en el campus.
00:58:33Creo que estaría justo al norte del edificio del Instituto Sud, si no me equivoco.
00:58:38¿Recuerdas si estaba junto al Instituto Sud?
00:58:40Sí, lo está.
00:58:42Muy bien. ¿Qué se muestra aquí ahora?
00:58:47Adelante.
00:58:48Este es un video del señor Robinson regresando al campus de la misma manera que lo hizo anteriormente, a pie.
00:58:56Y esto toma solo un momento.
00:59:02¿Y por qué? Bueno, permítame preguntarle esto.
00:59:05¿Usted cree que este es el señor Robinson regresando al campus?
00:59:07Sí, lo creo.
00:59:09¿Y por qué cree que es el señor Robinson?
00:59:11Los zapatos son los mismos, y las imágenes que tenemos son de mi revisión, y al ver al señor Robinson
00:59:19en el video, es la misma persona.
00:59:25Él está usando ropa notablemente diferente.
00:59:27Él está usando ropa diferente, y también está caminando con una forma de caminar particular o una cojera en este
00:59:33video.
00:59:33¿Con una qué?
00:59:34Cogera.
00:59:43¿Ahora qué vemos?
00:59:45Así que este es el señor Robinson subiendo las escaleras del estacionamiento.
00:59:53De nuevo, parece que tiene problemas para caminar.
01:00:10Y de nuevo, ¿pudieron rastrear al señor Robinson cuando sale de este estacionamiento?
01:00:19Sí, pudimos hacerlo.
01:00:20Bien, entonces, ¿cuándo sale del estacionamiento a dónde va?
01:00:24Él sube por Campus Drive, como puedes ver en el video aquí.
01:00:28Hay un atajo ahí, al norte del edificio Lossi, y ese es el señor Robinson subiendo por la acera.
01:00:35Tiene un andar o una cojera notable.
01:00:38Y luego se mueve hacia el sur, cruzando por el frente del edificio Lossi.
01:00:44¿En la acera?
01:00:45Sí, correcto.
01:00:50Él sería el de atrás de los dos individuos en este video en particular.
01:00:55Entonces, ahora mismo, si dividieras esta imagen en cuadrantes, ¿dónde estaría él?
01:01:00Él estaría en el cuadrante superior izquierdo, caminando hacia la izquierda de la imagen.
01:01:04Ahora, ¿qué vemos?
01:01:07Esta es una imagen que muestra el edificio Lossi, al otro lado del estacionamiento.
01:01:12Y el señor Robinson aparece en la escalera exterior, que da acceso al techo del edificio Lossi y al área
01:01:18donde estaba la barandilla.
01:01:21Y de nuevo, dividamos esa imagen en cuadrantes. ¿Dónde estaría ubicado si la dividieras en cuadrantes?
01:01:28Está en la parte superior derecha, y se puede ver al individuo moviéndose debajo de las anotaciones que están en
01:01:33el video.
01:01:34Está bien. ¿Y qué hora es esta?
01:01:43Es justo después del mediodía, como a las 12.15.
01:01:46¿Qué día?
01:01:46El 10 de septiembre del 25. Perdón, septiembre. ¿Qué?
01:01:52¿Qué acaba de pasar, o qué acabamos de ver que pasó?
01:01:55La persona en realidad como que se voltea sobre la barandilla y cae en el techo del edificio Lossi.
01:02:00Muy bien.
01:02:05Y de nuevo, en la esquina superior izquierda, ahora se ve a la persona corriendo por el techo del edificio
01:02:10Lossi.
01:02:12Hacia lo que sería la esquina suroeste del edificio, agachándose y luego arrastrándose hasta la esquina del edificio.
01:02:23¿Y esto es a qué hora?
01:02:27Alrededor de las 12.23. Creo que la marca de tiempo en el video es 12.22.
01:02:34¿El día 10?
01:02:36El 10 de septiembre, sí, 24. Está claro, este es el techo del edificio Lossi.
01:02:38We're clear. This is the roof of the Lossi building.
01:02:41Correcto.
01:02:43¿Todavía puedes ver a ese individuo?
01:02:46Sí, puedes. Está acostado boca abajo.
01:03:03¿Cree que se trata del señor Robinson?
01:03:06Perdón.
01:03:06¿Cree que se trata del señor Robinson?
01:03:08Sí, así es.
01:03:09¿Y cuánto tiempo lleva ahí afuera, al borde del edificio?
01:03:13Ah, solo hasta que, que se efectuó el disparo reportado, a las 12.23 y 28 segundos.
01:03:20El individuo entonces se pone de pie y luego cruza el techo hacia el norte.
01:03:24Eso es lo que estamos viendo que sucede ahora mismo.
01:03:26Sí, así es.
01:03:28Y se mueve detrás del área del atrio en la azotea hacia la esquina noreste, donde está el triángulo blanco.
01:03:39¿Ves al señor Robinson ahora?
01:03:41Sí, lo veo.
01:03:42Él acaba de llegar a la esquina del edificio.
01:03:45Casi en la parte superior central de la imagen.
01:03:54¿Qué estamos viendo ahora?
01:03:55El señor Robinson baja y salta del techo del edificio Lossie, Lossie, hacia el área de Césped y luego se
01:04:03aleja hacia Campus Drive.
01:04:20Así que se está acercando a Campus Drive y de nuevo dividido en cuadrantes. ¿En cuál se encuentra actualmente?
01:04:27En el cuadrante superior derecho blanco.
01:04:33¿Y la hora?
01:04:34La marca de tiempo muestra 12.24.42.
01:04:37¿Qué vemos ahora?
01:04:39Luego cruza Campus Drive y baja hacia la zona boscosa al otro lado de Campus Drive.
01:04:48¿Y eso en qué parte del video se encuentra?
01:04:51¿En qué cuadrante?
01:04:53Habría estado justo fuera del centro, en la parte superior izquierda.
01:05:00¿Qué vemos ahora?
01:05:02Esta es la intersección de Campus Drive y la calle 800 Sur.
01:05:06Hay un vehículo intentando girar a la derecha hacia Campus Drive.
01:05:11Ese es el vehículo que conduce el señor Robinson.
01:05:14¿Y en esto, en la pantalla, dónde se encuentra ese vehículo al que se refiere si la divide en cuadrantes?
01:05:21Está en el lado izquierdo, en la parte superior, el cuadrante superior.
01:05:28¿Ahora qué vemos?
01:05:29Ese vehículo ahora se está alejando y se dirige hacia el este por la calle 800 Sur.
01:05:37¿Y por qué cree que ese vehículo es el del señor Robinson?
01:05:42Cuando ese vehículo fue detenido, en realidad tuvo contacto con un oficial que estaba haciendo labores de seguridad.
01:05:47¿Y sabe quién es ese oficial?
01:05:49Official Goforth.
01:05:50Bien, ¿y sabe para qué departamento trabaja?
01:05:52Policía de Spanish Fork.
01:05:53¿Y tuvo una conversación con el señor Goforth sobre esta interacción en ese cruce?
01:05:59Sí, la tuve.
01:06:00Bien, ¿y a qué hora fue esa interacción? Lo siento, ¿ya le pregunté eso?
01:06:04Fue aproximadamente a las 0.30, 12.30 de la madrugada.
01:06:08¿El día 11?
01:06:09El 11 de septiembre de 2025.
01:06:13Entonces habló con el oficial Goforth sobre ese contacto en la esquina en ese momento,
01:06:17o durante, supongo que durante las primeras horas de la mañana del día 11.
01:06:21¿Y qué le dijo el oficial Goforth sobre esa interacción?
01:06:25Fue una interacción que supongo, supongo que fue intuición policial,
01:06:30pero había algo relacionado con el internet.
01:06:32Una interacción que lo hizo tomar nota de la placa del vehículo.
01:06:36Y luego, posteriormente, cuando hubo información disponible de que ese vehículo,
01:06:41o uno que coincidía con la descripción, estuvo involucrado en el incidente,
01:06:47él verificó la información que había obtenido de la parada vehicular
01:06:50y pudo identificar que estaba registrado a nombre del señor Robinson.
01:06:53Y de hecho, había tenido contacto con el señor Robinson en la mañana del 11 de septiembre de 2025.
01:07:02¿Se le preguntó cómo tiene guardado a Tyler Robinson en su teléfono como un contacto?
01:07:07Sí, solo como Tyler.
01:07:09Sin decirlo, obviamente, ¿identificó el número de teléfono de Tyler Robinson?
01:07:14Sí, lo hizo.
01:07:17¿Verificó el número que el señor Twix dio como el número de teléfono de Tyler Robinson
01:07:20con los registros de las autoridades?
01:07:22Sí, lo hice.
01:07:23¿Y coinciden?
01:07:24Sí, coinciden.
01:07:25¿La prueba estatal 16.1 es una representación fiel y precisa
01:07:30de la conversación de mensajes de texto entre el señor Twix y el señor Robinson
01:07:33o de la conversación de mensajes de texto relevante entre ellos?
01:07:37Sí, lo es.
01:07:40¿Como parte de la investigación, se realizó una extracción de Cellbrite en el teléfono del señor Twix?
01:07:45Sí, se realizó.
01:07:47¿Usted revisó personalmente esa extracción?
01:07:50Sí, lo he hecho.
01:07:54¿Y según esa extracción, el señor Robinson y el señor Twix intercambiaron mensajes de texto
01:07:59entre el 10 y el 11 de septiembre de 2025?
01:08:03Sí, lo hicieron.
01:08:05¿A qué hora se envió ese primer mensaje de texto según la extracción de Cellbrite?
01:08:09El primer mensaje de texto fue el 10 de septiembre a las 11 de la noche.
01:08:16Muy bien, juez. Solicito admitir la prueba 16.1 de la Fiscalía y luego, conforme a la orden del tribunal,
01:08:24solicito publicarla en los monitores.
01:08:31Señor Novak.
01:08:33No tenemos más objeciones aparte de aquellas con las que, por supuesto, el tribunal ya está muy familiarizado en este
01:08:39momento.
01:08:40Muy bien. Tomaré nota de las objeciones permanentes hechas por la defensa.
01:08:44Esas objeciones quedan desestimadas.
01:08:46La 16.1 se admite como prueba y puede ser presentada al público, así como distribuida electrónicamente a través de
01:08:55la Cámara.
01:09:00Muy bien, agente. No voy a revisar cada mensaje, pero sí quiero que lea en voz alta ciertas partes de
01:09:06ellos.
01:09:07Y me disculpo con el abogado. Estos no son... realmente tienen un número de página.
01:09:13Yo tengo los números de página, pero estoy dispuesta a confirmar que estamos en la misma página mientras avanzamos.
01:09:20Así que aquí estamos viendo la página 1 de la prueba 16.1 de la Fiscalía.
01:09:25Si pudiera comenzar, si pudiera leer un poco más de la mitad hacia abajo, donde empieza miércoles 11 de la
01:09:33noche, ¿podría empezar a leer debajo de eso?
01:09:36Sí. Así que esto habría sido de Tyler. Dice, deja lo que estás haciendo. Mira debajo de tu teclado.
01:09:44Y yo, yo me disculpo. Déjame detenerte ahí. ¿Cómo sabes que ese mensaje habría sido de Tyler Robinson?
01:09:49Es solo que cualquiera de los mensajes en gris serían de Tyler y el mensaje en azul sería de Lance.
01:09:56Es solo que el iPhone distingue los mensajes.
01:10:00Y también Lance en su entrevista también reconoce quién estaba diciendo qué.
01:10:06Y en la parte de arriba, ¿entre quiénes vemos qué es esta conversación?
01:10:11Tyler.
01:10:13Muy bien. Perdón por interrumpirte. Así que, léelo de nuevo, empezando desde, mira debajo del teclado.
01:10:20Entonces, después de eso, Lance responde, dice, ¿qué? Y luego dice, estás bromeando, ¿verdad?
01:10:27Y luego Tyler dice, intenté borrar eso.
01:10:30Si pudiéramos desplazarnos hacia abajo hasta la página 2.
01:10:36Y sí, puedes seguir leyendo.
01:10:39Está bien. Y Tyler dice, sigo bien, mi amor, pero estoy atrapado en Orem un poco más de tiempo todavía.
01:10:46No debería faltar mucho para que pueda volver a casa, pero todavía tengo que recoger mi rifle.
01:10:51Para ser honesto, esperaba mantener esto en secreto hasta morir de viejo. Lamento involucrarte.
01:10:58Y luego Lance responde, tú no fuiste quien lo hizo, ¿verdad?
01:11:02Y Tyler dice, sí fui yo. Lo siento.
01:11:06Y luego Lance dice, pensé que habían atrapado a la persona.
01:11:10Y luego Tyler dice, no, agarraron a un viejo loco y le interrogaron a alguien con ropa parecida.
01:11:16Había planeado agarrar mi rifle del punto de entrega poco después,
01:11:20pero casi toda esa parte de la ciudad quedó acordonada.
01:11:23Ya casi está lo bastante tranquilo para salir, pero hay un vehículo que sigue rondando.
01:11:27Si pudiéramos pasar a la página 3.
01:11:32Continúa leyendo.
01:11:34Lance dice, ¿por qué?
01:11:36Y Tyler dice, ¿por qué lo hice?
01:11:38Y Lance dice, sí.
01:11:41Tyler dice, ya tuve suficiente de su odio.
01:11:43Hay odios con los que no se puede negociar.
01:11:45Si logro agarrar, agarrar mi rifle sin que me vean, no dejaré evidencia.
01:11:50Voy a intentar recuperarlo de nuevo.
01:11:53Ojalá ya se hayan ido.
01:11:55No he visto nada en las noticias sobre que lo hayan encontrado.
01:11:57Te actualizaremos en breve.
01:11:59O perdón, te actualizaremos a más tardar a la medianoche.
01:12:02Y luego Lance dice, está bien, cuídate.
01:12:05¿Cuánto tiempo llevas planeando esto?
01:12:08Desplázate un poco hacia abajo, por favor, Kimberly.
01:12:11Y Tyler responde, creo que un poco más de una semana.
01:12:15Puedo acercarme, pero hay una patrulla estacionada justo al lado.
01:12:19Creo que ya revisaron ese lugar, pero no quiero arriesgarme.
01:12:23Podemos bajar a la página 4 y continuar.
01:12:28Leyendo hasta la mitad.
01:12:29Yo te voy a interrumpir más o menos a la mitad.
01:12:32Dice, mientras estaban en el lugar, pero no quiero arriesgarme mientras estaban estacionados ahí.
01:12:37Si lo hubieran encontrado, imagino que habría más conmoción.
01:12:41De nuevo, lamento haberte metido en todo esto.
01:12:43No deberías tener que preocuparte por esto.
01:12:46Y Lance responde, ¿alguien más lo sabe?
01:12:49Tyler dice que yo sepa, no.
01:12:51Muy bien, te interrumpiré ahí.
01:12:53Pasemos a la página 5.
01:12:55Así que esta debería ser la página 4.
01:12:57Así que solo baja una página, por favor, Kimberly.
01:13:01Y si pudieras empezar a leer.
01:13:08Perdón, Kimberly, desplázate un poco más hacia abajo.
01:13:12Si pudieras leer, no sé, como un tercio hacia arriba.
01:13:15Ahí empieza con adivina.
01:13:19Está bien.
01:13:21Tyler dice, supongo que solo estoy sentado en mi auto viendo Reels por otra hora, esperando que este tipo se
01:13:27baje.
01:13:29Y continúe.
01:13:31Y Lance dice, ¿sigues bien?
01:13:33Y Tyler dice, sí, revisa y vigila de nuevo ahora.
01:13:37Lo haré.
01:13:39Perdón, ahora estamos en la página 6.
01:13:41Continúa leyendo.
01:13:43Actualizaremos pronto.
01:13:44Él continúa, la patrulla fue movida lo suficientemente lejos como para que yo pueda acercarme.
01:13:50Me retiré porque pensé que escuché pasos.
01:13:52Tal vez una patrulla a pie, pero los grillos aquí son tan ruidosos.
01:13:57Voy a ver si la carretera más cerca del campus está abierta para poder pasar en auto y echar un
01:14:02vistazo.
01:14:03Probablemente todavía esté cerrada.
01:14:05Me estoy preocupando.
01:14:06Es difícil saberlo con certeza, pero no encuentro mi rifle.
01:14:10Podría estar en el lugar equivocado.
01:14:13Lance dice, ¿tú crees que lo encontraron?
01:14:16Y Tyler dice, no sé, no han publicado nada.
01:14:18Si es que lo encontraron.
01:14:21Y luego Lance dice, ¿por qué lo dejaste atrás?
01:14:27Perdón, Kimberly, si pudieras desplazarte hacia abajo.
01:14:32Originalmente.
01:14:33Además, ¿tiene un número de serie?
01:14:35Podríamos desplazarnos a la página 7.
01:14:41Y seguiré leyendo.
01:14:43Te detendré en esta página en un momento.
01:14:46Está bien.
01:14:47Entonces Tyler continúa.
01:14:50No sé si hubiera, si hubiera...
01:14:54Un número de serie, pero no se remontaría a mí.
01:14:57Me preocupa dejar huellas.
01:14:59Tuve que dejarlo en un arbusto donde me cambié de ropa.
01:15:02No tuve la capacidad ni el tiempo para llevármelo.
01:15:05Y deténgase ahí, por favor.
01:15:06Y luego si podemos pasar a la siguiente página, la página 8.
01:15:13Y si pudiera empezar desde arriba.
01:15:17Bien.
01:15:18Entonces Lance dice, ¿tu cambio de ropa estaba ahí o también ya no estaba?
01:15:22O lo trajiste contigo originalmente.
01:15:25De todos modos, podrías reemplazar el arma o él se daría cuenta.
01:15:30Y luego Tyler dice, lo único que dejé fue el rifle envuelto en una toalla.
01:15:35Apuesto a que ese perro lo olfateó.
01:15:38Pequeño bastardo soplón.
01:15:40Reemplazarla es poco probable.
01:15:41No sé exactamente qué arma era porque era algo vieja.
01:15:44Y el abuelo le hizo algunas modificaciones.
01:15:47Tenía un número de serie de cuatro dígitos.
01:15:49Solo Dios sabe a nombre de quién está registrada.
01:15:53Ojalá sea de algún tipo muerto que se la dio al abuelo.
01:15:57Y continúa.
01:15:58¿Recuerdas cómo estaba grabando balas?
01:16:01Los mensajes son en su mayoría un gran meme.
01:16:03Si veo avisos, bulto, UWU en Fox News, podría darme un derrame cerebral.
01:16:11Y luego continúa.
01:16:12Yo te detendré en un momento.
01:16:14Él dice, está bien, voy a tener que dejarlo.
01:16:16Eso realmente apesta.
01:16:18Déjame detenerte ahí.
01:16:19Y luego sí podemos pasar a la siguiente página, la página nueve.
01:16:25¿Y ves el primer mensaje azul que vemos en la página nueve?
01:16:30¿Puedes empezar ahí?
01:16:31Sí.
01:16:33Entonces Lance dice, ¿lo necesitas para cazar?
01:16:36Y Tyler dice, no, mi papá quería usarlo para usar un calibre alto en la cacería con rifle.
01:16:42Juzgando por hoy, diría que el arma del abuelo funciona bastante bien.
01:16:46No sé, creo que era una mira de dos, una, una mira de dos K.
01:16:52Lance dice, híjole.
01:16:55Y luego Tyler dice, voy de camino a casa 3.5 horas.
01:16:59Lance dice, maneja con cuidado.
01:17:02Y luego Tyler dice, borra esta conversación.
01:17:04Y ahí te detengo.
01:17:06Y luego, perdón, estamos en la página nueve.
01:17:08Si podemos desplazarnos a la página quince.
01:17:24Y luego el segundo mensaje en gris en la página quince, si puedes empezar ahí.
01:17:33Así que soy Tyler, me voy a entregar voluntariamente.
01:17:37Uno de mis vecinos aquí es ayudante del sheriff.
01:17:40Esperamos mantener las cosas algo tranquilas aquí.
01:17:43Y ahí te voy a detener.
01:17:44Está bien.
01:17:45Y podemos quitar la prueba de la pantalla.
01:17:48Gracias, Kimberly.
01:18:01Sí, recuerdo que fue justo antes de las 8 de la noche, el 11 de septiembre.
01:18:05Creo que fue a las 7.42 de la noche, según recuerdo.
01:18:09Perdón, el 11 de septiembre?
01:18:12Sí.
01:18:14¿Tendría más sentido el 12 de septiembre?
01:18:20¿Tendría sentido o estás diciendo el 11 de septiembre?
01:18:23Entonces, el 11 de septiembre fue cuando se entregó.
01:18:26Habría sido el 11 de septiembre, sí.
01:18:28Está bien, gracias.
Comentarios